6 "description": "أضف حدائق أو مباني أو بحيرات أو مساحات أخرى إلى الخريطة.",
7 "tail": "انقر على الخريطة للبدء في رسم مساحة مثل حديقة أو بحيرة أو مبنى."
11 "description": "أضف طرق سريعة، أو شوارع، أو ممرات مشاة، أو قنوات، أو أنفاق، أو أي خطوط أخرى إلى الخريطة.",
12 "tail": "انقر على الخريطة للبدء برسم طريق، أو ممر، أو مسار."
16 "description": "أضف مطاعم أو نُصب تذكارية أو صناديق بريد أو نقاط أخري إلى الخارطة.",
17 "tail": "اضغط على الخريطة ﻹضافة نقطة. "
21 "description": "حرك وقرّب الخريطة."
24 "tail": "انقر لإضافة نقاط إلى مساحتك. ثم انقر على النقطة الأولى مرة أخرى لإنهاء المساحة."
27 "tail": "انقر لإضافة المزيد من النقاط إلى الخط.. انقر على الخطوط الأخرى لوصلها ببعضها البعض، واضغط بشكل مزدوج لإنهاء الخط.."
33 "point": "تم إضافة نقطة.",
34 "vertex": "تم إضافة نقطة إلى طريق.",
35 "relation": "تم إضافة علاقة."
40 "line": "بدأت رسم خط.",
41 "area": "بدأت رسم مساحة."
47 "description": "إكمال هذا الخط.",
48 "not_eligible": "لا يوجد خط يمكن إكماله هنا.",
49 "multiple": "يمكن إكمال عدة خطوط هنا. لاختيار خط، اضغط على مفتاح Shift ثم انقر عليه لتحديده.",
51 "line": "تم إكمال خط.",
52 "area": "تم إكمال مساحة."
56 "annotation": "تم إلغاء الرسم."
59 "annotation": "تم تغيير دور عضو العلاقة."
62 "annotation": "تم تغيير الوسوم."
67 "line": "اجعل هذا الخط دائري.",
68 "area": "إجعل هذه المساحة دائرية."
72 "line": "تم جعل خط دائري.",
73 "area": "تم جعل مساحة دائرية."
75 "not_closed": "هذه لا يمكن جعلها دائرية لأنها ليست حلقة.",
76 "too_large": "هذه لا يمكن جعلها دائرية لأنه لا يوجد جزء كافٍ منها ظاهر.",
77 "connected_to_hidden": "لا يمكن جعلها دائرية لأنها متصلة بعنصر مخفي."
82 "line": "ربّع زوايا هذا الخط.",
83 "area": "ربّع زوايا هذه المنطقة."
87 "line": "ربّع زوايا الخط.",
88 "area": "ربّع زوايا المنطقة."
90 "not_squarish": "هذا لا يمكن أن يكون مربعا لأنه ليس رباعياً.",
91 "too_large": "هذه لا يمكن جعلها مربّعة لأنه لا يوجد جزء كافٍ منها ظاهر.",
92 "connected_to_hidden": "لا يمكن جعلها مربعة لأنها مرتبطة بعنصر مخفي."
96 "description": "اجعل هذا الخط مستقيماً.",
98 "annotation": "جعل الخط مستقيما.",
99 "too_bendy": "هذا لا يمكن أن يستقيم لأنه ينحني كثيرا.",
100 "connected_to_hidden": "هذا الخط لا يمكن جعله مستقيما لأنه متصل بعنصر مخفي."
105 "single": "حذف هذا العنصر نهائيا.",
106 "multiple": "حذف هذه العناصر نهائيا."
109 "point": "حذف نقطة.",
110 "vertex": "حذفت نقطة من طريق.",
112 "area": "حذف مساحة.",
113 "relation": "حذف علاقة.",
114 "multiple": "حذفت {n} عناصر."
117 "single": "لا يمكن حذف هذا العنصر بسبب عدم ظهور مايكفي منه حاليا.",
118 "multiple": "لا يمكن حذف هذه العناصر بسبب عدم ظهور مايكفي منها حاليا."
120 "incomplete_relation": {
121 "single": "لا يمكن حذف هذا العنصر لأنه لم يكتمل تنزيله من الإنترنت.",
122 "multiple": "لا يمكن حذف هذه العناصر لأنه لم يكتمل تنزيلها من الإنترنت."
124 "part_of_relation": {
125 "single": "لا يمكن حذف هذا العنصر لأنه جزء من علاقة أكبر. ينبغي إزالة العنصر من العلاقة أولا.",
126 "multiple": "لا يمكن حذف هذه العناصر لأنها جزء من علاقة أكبر. ينبغي إزالة تلك العناصر من العلاقة أولا. "
128 "connected_to_hidden": {
129 "single": "لا يمكن حذف هذا العنصر لأنه متصل بعنصر مخفي. ",
130 "multiple": "لا يمكن حذف هذه العناصر لأن بعضها متصل بعناصر مخفية."
134 "annotation": "تم إضافة عضو إلى علاقة."
137 "annotation": "حذف عضو من علاقة."
141 "point": "أوصل طريقا إلى نقطة",
142 "vertex": "أوصل طريقاً إلى طريق آخر",
143 "line": "أوصل طريقا بخط",
144 "area": "أوصل طريقا بمنطقة."
148 "title": "قطع اﻹتصال",
149 "description": "فصل هذه الخطوط والمناطق عن بعضها البعض.",
151 "annotation": "فصل الخطوط/المناطق.",
152 "not_connected": "لا توجد خطوط/مناطق كافية هنا لفصلها.",
153 "connected_to_hidden": "لا يمكن فصلها لأنها متصلة بعنصر مخفي.",
154 "relation": "هذه لا يمكن فصلها لأنها تربط أعضاءً في علاقة"
158 "description": "دمج هذه العناصر.",
160 "annotation": "تم دمج {n} عناصر.",
161 "not_eligible": "لا يمكن دمج هذه العناصر.",
162 "not_adjacent": "لا يمكن دمج هذه العناصر لأن نقاط نهاياتها غير متصلة.",
163 "restriction": "لا يمكن دمج هذه العناصر لأن واحدة منها على الأقل جزء من العلاقة \"{relation}\".",
164 "incomplete_relation": "لا يمكن دمج هذه العناصر لأن واحد منها على الأقل لم يتم تحميله بالكامل.",
165 "conflicting_tags": "لا يمكن دمج هذه العناصر لأن بعض وسومها تحتوي قيما متعارضة مع بعضها."
170 "single": "حرك هذا العنصر إلى مكان آخر.",
171 "multiple": "حرك هذه العناصر إلى مكان آخر."
175 "point": "حركت نقطة.",
176 "vertex": "حركت نقطة في طريق.",
177 "line": "حركت خطًا.",
178 "area": "حركت مساحة.",
179 "multiple": "تم تحريك عدد من العناصر."
181 "incomplete_relation": {
182 "single": " لا يمكن تحريك هذا العنصر لأنه لم يتم تنزيله بالكامل.",
183 "multiple": "لا يمكن تحريك هذه العناصر لأنه لم يتم تنزيلها بالكامل."
186 "single": " لا يمكن تحريك هذا العنصر لأنه لا يظهر منه ما يكفي حاليا.",
187 "multiple": "لا يمكن تحريك هذه العناصر لأنه لا يظهر منها ما يكفي حاليا."
189 "connected_to_hidden": {
190 "single": " لا يمكن تحريك هذا العنصر لأنه متصل بعنصر مخفي.",
191 "multiple": "لا يمكن تحريك هذه العناصر لأن بعضها متصل بعناصر مخفية."
201 "single": "عكس هذا العنصر حول محوره الطويل",
202 "multiple": "عكس هذه العناصر حول محورها الطويل."
205 "single": "عكس هذا العنصر حول محوره القصير.",
206 "multiple": "عكس هذه العناصر حول محورها القصير."
215 "single": "عكس عنصر حول محوره الطويل.",
216 "multiple": "عكس عدد من العناصر حول محورها الطويل,"
219 "single": " عكس عنصر حول محوره القصير.",
220 "multiple": "عكس عدد من العناصر حول محورها القصير."
223 "incomplete_relation": {
224 "single": " لا يمكن عكس هذا العنصر لأنه لم يكتمل تنزيلها.",
225 "multiple": "لا يمكن عكس هذه العناصر لأنه لم يكتمل تنزيلها."
228 "single": "لا يمكن عكس هذا العنصر بسبب عدم ظهور مايكفي منه حاليا.",
229 "multiple": "لا يمكن عكس هذه العناصر بسبب عدم ظهور مايكفي منها حاليا."
231 "connected_to_hidden": {
232 "single": "لا يمكن عكس هذا العنصر لأنه متصل بعنصر مخفي.",
233 "multiple": "لا يمكن عكس هذه العناصر لأن بعضها متصل بعناصر مخفية."
239 "single": "تدوير هذا العنصر حول مركزه.",
240 "multiple": "تدوير هذه العناصر حول مركزها."
245 "area": "تدوير مساحة.",
246 "multiple": "تدوير عدة عناصر."
248 "incomplete_relation": {
249 "single": " لا يمكن تدوير هذا العنصر لأنه لم يتم تنزيله بالكامل.",
250 "multiple": "لا يمكن تدوير هذه العناصر لأنه لم يكتمل تنزيلها بالكامل."
253 "single": "لا يمكن تدوير هذا العنصر بسبب عدم ظهور مايكفي منه حاليا.",
254 "multiple": "لا يمكن تدوير هذه العناصر بسبب عدم ظهور مايكفي منها حاليا."
256 "connected_to_hidden": {
257 "single": "لا يمكن تدوير هذا العنصر لأنه متصل بعنصر مخفي. ",
258 "multiple": "لا يمكن تدوير هذه العناصر لأن بعضها متصل بعناصر مخفية."
262 "title": "عكس الاتجاه",
263 "description": "اجعل هذا الخط يذهب في الاتجاه المعاكس.",
265 "annotation": "عكس خط."
270 "line": "افصل هذا الخط إلى خطين عند هذه النقطة.",
271 "area": "فصل حدود هذه المساحة إلى قسمين.",
272 "multiple": "افصل الخطوط أو حدود المساحة عند هذه النقطة إلى قسمين."
276 "line": "افصل الخط.",
277 "area": "افصل حدود مساحة.",
278 "multiple": "افصل حدود {n} خطوط/منطقة"
280 "not_eligible": "لا يمكن فصل الخطوط عند البداية أو النهاية.",
281 "multiple_ways": "توجد الكثير من الخطوط هنا لفصلها.",
282 "connected_to_hidden": "لا يمكن فصل هذه لأنها متصلة بعنصر مخفي."
286 "select": "انقر لتحديد جزء من الطريق.",
287 "toggle": "انقر لتبديل القيود المفروضة على الإنعطاف.",
288 "toggle_on": "انقر لإضافة تقييد \"{restriction}\".",
289 "toggle_off": "انقر لإزالة تقييد \"{restriction}\"."
292 "create": "تم إضافة تقييد انعطاف",
293 "delete": "تمت ازالة تقييد انعطاف"
298 "tooltip": "تراجع: {action}",
299 "nothing": "لا يوجد شيء للتراجع"
302 "tooltip": "إعادة: {action}",
303 "nothing": "لا يوجد شيء للإعادة"
305 "tooltip_keyhint": "الاختصار: ",
306 "browser_notice": "هذا المحرر مدعوم من قِبل \"فيرفُكس، وكروم، وسفاري، وأوبرا، وأنترنت إكسبلورر 11 وما بعده\".\nرجاءً قم بتحديث متصفحك أو استخدم محرر \"Potlatch 2\" للتحرير على الخريطة.",
309 "localized_translation_label": "اسم متعدد اللغات",
310 "localized_translation_language": "اختر لغة",
311 "localized_translation_name": "الاسم"
313 "zoom_in_edit": "كبّر للتعديل",
314 "login": "تسجيل دخول",
315 "logout": "تسجيل خروج",
316 "loading_auth": "جار الإتصال بـ OpenStreetMap ...",
317 "report_a_bug": "أبلغ عن خطأ أو مشكلة",
318 "help_translate": "ساعد في الترجمة",
320 "hidden_warning": "{count} عناصر مخفية",
321 "hidden_details": "هذه العناصر مخفية حاليا: {details}"
324 "error": "تعذر اﻹتصال مع واجهة التطبيق البرمجية API.",
325 "offline": "حالة API غير متصلة. الرجاء محاولة التحرير لاحقا.",
326 "readonly": "حالة API هي للقراءة فقط. سوف تحتاج إلى الإنتظار لحفظ تغييراتك.",
327 "rateLimit": "واجهة التطبيقات البرمجية API تحد من الاتصالات المجهولة. يمكنك إصلاح ذلك عن طريق تسجيل الدخول."
330 "title": "رفع على OpenStreetMap",
331 "upload_explanation": "التغييرات التي قمت برفعها سوف تظهر على كل الخرائط التي تستخدم بيانات OpenStreetMap.",
332 "upload_explanation_with_user": "التغييرات التي سترفعها كـ {user} سوف تظهر على كل الخرائط التي تستخدم بيانات OpenStreetMap فيما بعد.",
333 "request_review": "أرغب بأن يراجع أحد ما تعديلاتي.",
336 "changes": "عدد التغييرات: {count}",
337 "download_changes": "تنزيل ملف osmChange",
338 "warnings": "تحذيرات",
341 "created": " تم إنشائها",
342 "about_changeset_comments": "حول ملخص التغييرات التي قمت بها",
343 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
344 "google_warning": "ذكرت جوجل في هذا التعليق: تذكر أن النسخ من خرائط جوجل ممنوع منعاً باتاً."
347 "list": "حُرر بواسطة {users}",
348 "truncated_list": "حُرر بواسطة {users} و {count} آخرون"
356 "description": "الوصف",
362 "selected": "{n} مختارة",
363 "version": "الإصدار",
364 "last_edit": "آخر تعديل",
365 "edited_by": "تم التعديل بواسطة",
366 "changeset": "التغييرات",
367 "unknown": "غير معروف",
368 "link_text": "التأريخ على openstreetmap.org"
373 "unknown_location": "الموقع غير معروف"
378 "selected": "{n} مختارة",
380 "perimeter": "المحيط",
383 "location": "الموقع",
385 "imperial": "امبراطوري"
396 "search": "ابحث في جميع أنحاء العالم...",
397 "no_results_visible": "لا نتائج في المنطقة الظاهرة من الخريطة",
398 "no_results_worldwide": "لم يُعثر على نتائج"
401 "title": "اعرض موقعي الجغرافي الحالي",
402 "locating": "يحدد الموقع، برجاء الانتظار..."
405 "no_documentation_combination": "لا يوجد توثيقا لهذا الجمع من الوسوم",
406 "no_documentation_key": "لا يوجد توثيق لهذا المفتاح",
407 "documentation_redirect": "تمت إعادة توجيه هذا التوثيق إلى صفحة جديدة",
408 "show_more": "عرض المزيد",
409 "view_on_osm": "عرض على openstreetmap.org",
410 "all_fields": "كل الحقول",
411 "all_tags": "كل الوسوم",
412 "all_members": "كل اﻷعضاء",
413 "all_relations": "كل العلاقات",
414 "new_relation": "علاقة جديدة....",
416 "choose": "اختر نوع العنصر",
417 "results": "{n} نتيجة لـ {search}",
418 "reference": "العرض على ويكي OpenStreetMap",
419 "back_tooltip": "تغيير العنصر",
422 "multiselect": "العناصر المختارة",
423 "unknown": "غير معروف",
424 "incomplete": "<not downloaded>",
425 "feature_list": "ابحث عن عناصر",
430 "reverser": "تغيير الاتجاه"
435 "default": "إفتراضي",
441 "node": "نقطة تلاقي",
445 "add_fields": "إضافة حقل:"
449 "description": "إعدادات الخلفية",
452 "best_imagery": "أفضل مصدر صور معروف لهذه المنطقة",
453 "switch": "رجوع إلى هذه الخلفية.",
455 "custom_button": "تحرير خلفية مخصصة",
456 "reset": "إعادة الضبط",
458 "tooltip": "عرض الخريطة من بعيد للمساعدة في تحديد المنطقة المعروضة حاليا.",
461 "fix_misalignment": "ضبط إزاحة التصوير.",
462 "offset": "اسحب أي مكان في المنطقة الرمادية أدناه لضبط إزاحة الصورة، أو أدخل قيم الإزاحة بالمتر."
465 "title": "بيانات الخريطة",
466 "description": "بيانات الخريطة",
468 "data_layers": "طبقات البيانات",
471 "tooltip": "بيانات الخريطة من OpenStreetMap",
472 "title": "بيانات OpenStreetMap"
475 "fill_area": "ملء المساحات",
476 "map_features": "عناصر الخريطة",
477 "autohidden": "لقد تم إخفاء هذه العناصر تلقائيا بسبب وجود الكثير من العناصر القريبة منها والتي ستؤدي لظهور الكثير جدا من العناصر المتداخلة مع بعضها. بإمكانك التكبير لتعديلهم.",
478 "osmhidden": "تم إخفاء هذه العناصر تلقائيا لان طبقة OpenStreetMap مخفية."
482 "description": "النقاط",
483 "tooltip": "نقاط الاهتمام"
486 "description": "الطرق المرورية",
487 "tooltip": "الطرق السريعة، الشوارع، إلخ."
490 "description": "طرق الخدمة",
491 "tooltip": "طرق الخدمة، ممرات وقوف السيارات، المسارات، إلخ."
494 "description": "المسارات",
495 "tooltip": "الأرصفة، ومسارات المشي بالأقدام، ومسارات الدراجات الهوائية، إلخ..."
498 "description": "البنايات",
499 "tooltip": "مباني، ملاجئ، مرائب، الخ"
502 "description": "عناصر الأراضي",
503 "tooltip": "غابات، أراضي زراعية، حدائق، مناطق سكنية، مناطق تجارية، إلخ..."
506 "description": "حدود",
507 "tooltip": "حدود إدارية"
510 "description": "عناصر مائية",
511 "tooltip": "انهار، بحيرات، برك، أحواض، الخ "
514 "description": "عناصر السكك الحديدية",
515 "tooltip": "السكك الحديدية"
518 "description": "عناصر الطاقة",
519 "tooltip": "خطوط الكهرباء، محطات الطاقة، محطات توليد الكهرباء، الخ"
522 "description": "ماضي/مستقبل",
523 "tooltip": "مقترح، مبني، مهجور، مهدوم، الخ"
526 "description": "أخرى",
527 "tooltip": "كل شيء آخر"
532 "description": "بدون ملء (خطوط رفيعة)",
533 "tooltip": "تفعيل نمط الخطوط الرفيعة يجعل من السهل عليك رؤية الخلفية بوضوح تام.",
537 "description": "ملء جزئي",
538 "tooltip": "المساحات تظهر مملوءة فقط حول حوافها الداخلية. (مستحسن للمبتدأين)"
541 "description": "ملء كامل",
542 "tooltip": "المساحات تظهر مملوءة بالكامل."
546 "heading": "لديك تعديلات غير محفوظة",
547 "description": "هل ترغب باستعادة التغييرات الغير محفوظة من جلسة التعديل السابقة؟",
548 "restore": "استعادة تغييراتي",
549 "reset": "تجاهل تغييراتي"
553 "help": "راجع تعديلاتك وارفعها على OpenStreetMap واجعلها مرئية للمستخدمين الآخرين.",
554 "no_changes": "لا يوجد تعديلات للحفظ.",
555 "error": "حدث خطأ أثناء محاولة الحفظ",
556 "status_code": "أعاد الخادم رمز الحالة {code}",
557 "unknown_error_details": "الرجاء التأكد من أنك متصل بالإنترنت.",
558 "uploading": "جارٍ رفع التعديلات على OpenStreetMap ...",
559 "unsaved_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة",
561 "header": "حل عمليات التحرير المتعارضة",
562 "count": "تعارض {num} من {total}",
563 "previous": "< السابق",
565 "keep_local": "إبقاء تعديلاتي",
566 "keep_remote": "استخدام تعديلاتهم",
567 "restore": "استعادة",
568 "delete": "تركها محذوفة",
569 "download_changes": "أو قم بتنزيل ملف osmChange",
570 "done": "تم حل جميع التعارضات!",
571 "help": "قام مستخدم آخر بتعديل نفس العناصر التي قمت بتعديلها أنت على الخريطة.\nانقر على كل عنصر أدناه لمزيد من التفاصيل عن التضارب الحاصل،\nواختر ما إذا ما كنت ترغب بالاحتفاظ بتعديلاتك أو بتعديلات المستخدم الآخر.\n"
574 "merge_remote_changes": {
576 "deleted": "تم حذف هذا العنصر من قِبل {user}.",
577 "location": "تم تحريك هذا العنصر بواسطتك أونت و {user}.",
578 "nodelist": "تم تغيير نقاط التلاقي بواسطتك أنت و {user}.",
579 "memberlist": "تم تغيير أعضاء العلاقة التي غيرتها أنت والمستخدم {user}.",
580 "tags": "قمت بتغيير الوسم <b>{tag}</b> إلى \"{local}\" و {user} قام بتغييره إلى \"{remote}\"."
584 "just_edited": "لقد قمت للتو بتحرير OpenStreetMap!",
585 "view_on_osm": "عرض على OSM",
586 "facebook": "شارك على فيس بوك",
587 "twitter": "شارك على تويتر",
588 "google": "شارك على جوجل بلس",
589 "help_html": "ينبغي أن تظهر التغييرات التي قمت بها في الطبقة \"القياسية\" خلال بضع دقائق. قد تأخذ الطبقات الأخرى وقتا أطول.",
590 "help_link_text": "تفاصيل",
591 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F"
598 "welcome": "مرحبا بك في محرر iD لخريطة الشارع المفتوحة OpenStreetMap.",
599 "text": "محرر الخرائط ID هو محرر سهل وجذاب ولكنه أيضًا أداة قوية جدا وفعالة للمساهمة في أفضل خرائط حُرة ومجانية في العالم. هذا هو الإصدار رقم {version}. لمزيد من المعلومات انظر {website} ، كما يمكنك الإبلاغ عن العلل والمشاكل على {github}.",
600 "walkthrough": "بدء جولة تعليم",
601 "start": " حرّر الآن "
605 "lose_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة. عملية تبديل خادوم الخريطة سيؤدي لإلغاء تلك التغييرات. هل أنت متأكد من تبديل الخواديم؟",
609 "whats_new": "ما الجديد في إصدار iD {version}"
612 "description": "الوصف",
613 "on_wiki": "{tag} في wiki.osm.org",
614 "used_with": "يُستخدم مع {type}"
617 "disconnected_highway": "طريق سريع غير متصل",
618 "disconnected_highway_tooltip": "يجب وصل الطرق بالطرق الآخرى أو بمداخل الأبنية.",
619 "untagged_point": "نقطة غير موسومة",
620 "untagged_point_tooltip": "اختر نوع العنصر الذي يصف هذه النقطة.",
621 "untagged_line": "خط غير موسوم",
622 "untagged_line_tooltip": "اختر نوع العنصر الذي يصف هذا الخط.",
623 "untagged_area": "منطقة غير موسومة",
624 "untagged_area_tooltip": "اختر نوع العنصر التي يصف هذه المساحة.",
625 "untagged_relation": "علاقة غير موسومة",
626 "untagged_relation_tooltip": "اختر نوع العنصر الذي يصف ما هية هذه العلاقة.",
627 "tag_suggests_area": "الوسم {tag} يقترح بأن الخط يجب أن يكون منطقة، ولكنها حاليا ليست منطقة",
628 "deprecated_tags": "وسوم مهجورة: {tags}"
634 "cannot_zoom": "لايمكن التصغير أكثر من ذلك في الوضع الحالي.",
635 "full_screen": "التبديل إلى وضع ملء الشاشة",
637 "local_layer": "ملف محلي",
638 "drag_drop": "اسحب وأفلت ملفات gpx. أو geojson. أو kml. في الصفحة، أو انقر على الزر في اليمين للتصفح واختيار ملف",
639 "zoom": "تكبير إلى الطبقة",
640 "browse": "تصفح لاختيار ملف"
642 "mapillary_images": {
643 "tooltip": "صور للطرقات من مابي لاري",
644 "title": "صورة الخلفية من خدمة (Mapillary)"
647 "tooltip": "العلامات المرورية من Mapillary (يجب تفعيل تراكب الصور)",
648 "title": "صورة الخلفية لاشارات المرور من خدمة (Mapillary)"
651 "view_on_mapillary": "اعرض هذه الصورة في Mapillary"
661 "block_number": "<value for addr:block_number>",
662 "city": "ثلاثة أنهار",
663 "county": "<value for addr:county>",
664 "district": "<value for addr:district>",
665 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
666 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
668 "province": "<value for addr:province>",
669 "quarter": "<value for addr:quarter>",
671 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
672 "suburb": "<value for addr:suburb>",
675 "1st-avenue": "الجادة 1",
676 "2nd-avenue": "الجادة 2",
677 "4th-avenue": "الجادة 4",
678 "5th-avenue": "الجادة 5",
679 "6th-avenue": "الجادة 6",
680 "6th-street": "شارع 6",
681 "7th-avenue": "الجادة 7",
682 "8th-avenue": "الجادة 8",
683 "9th-avenue": "الجادة 9",
684 "10th-avenue": "الجادة 10",
685 "11th-avenue": "الجادة 11",
686 "12th-avenue": "الجادة 12",
687 "access-point-employment": "مكتب التوظيف",
688 "adams-street": "شارع آدامز",
689 "andrews-elementary-school": "مدسة أندروز الإبتدائية",
690 "andrews-street": "شارع أندروز",
691 "armitage-street": "شارع أرميتاج",
692 "barrows-school": "مدرسة باروز",
693 "battle-street": "شارع المعركة",
694 "bennett-street": "شارع بينيت",
695 "bowman-park": "حديقة بومان",
696 "conrail-railroad": "خط سكك حديد كونرايل",
697 "conservation-park": "حديقة محمية",
698 "constantine-street": "شارع قسنطينة",
699 "cushman-street": "شارع كوشمان",
700 "dollar-tree": "شجرة دولار",
701 "douglas-avenue": "جادة دوغلاس",
702 "east-street": "الشارع الشرقي",
703 "elm-street": "شارع المحروسة",
704 "flower-street": "شارع الزهرة",
705 "foster-street": "شارع فوستر",
706 "french-street": "الشارع الفرنسي",
707 "garden-street": "شارع الحديقة",
708 "gem-pawnbroker": "جوهرة بونبروكر",
709 "grant-avenue": "جادة جرانت",
710 "hoffman-pond": "بركة ماء هوفمان",
711 "hoffman-street": "شارع هوفمان",
712 "hook-avenue": "جادة هوك",
713 "jefferson-street": "شارع جيفرسون",
714 "kelsey-street": "شارع كيلسي",
715 "lafayette-park": "حديقة لافاييت",
716 "las-coffee-cafe": "مقهى لاس كوفي",
717 "lincoln-avenue": "جادة لينكولن",
718 "main-street-cafe": "مقهى الشارع الرئيسي",
719 "main-street-fitness": "مركز لياقة بدنية",
720 "main-street": "الشارع الرئيسي",
721 "maple-street": "شارع القيقب",
722 "marina-park": "حديقة مارينا",
723 "michigan-avenue": "جادة ميشيغان",
724 "middle-street": "الشارع الأوسط",
725 "pizza-hut": "بيتزا هت",
726 "saint-joseph-river": "نهر القديس يوسف",
727 "south-street": "الشارع الجنوبي",
728 "spring-street": "شارع الربيع",
729 "three-rivers-fire-department": "قسم إطفاء الثلاثة أنهار",
730 "washington-street": "شارع واشنطن",
731 "west-street": "الشارع الغربي"
736 "welcome": "أهلا بك ! هذه جولة ستعلمك أساسيات التحرير على خرائط الشارع المفتوحة OpenStreetMap.",
737 "practice": "جميع البيانات في هذه الجولة هي من أجل الممارسة والتعلم، وأي تغييرات أو تعديلات ستقوم بها في هذه الجولة لن يتم حفظها.",
738 "words": "ستعرض عليك هذه الجولة بعض الكلمات والمفاهيم الجديدة. عند عرض كلمة جديدة أو مفهوم جديد سنستخدم *الخط المائل*.",
739 "mouse": "يمكنك استخدام أي جهاز إدخال لتحرير الخريطة، ولكن في هذه الجولة سنفترض أن لديك فأرة تحتوي زرّ أيمن وزرّ أيسر. **إذا كنت ترغب بتوصيل فأرة حاسوب، فافعل ذلك الآن، ثم انقر على موافق**",
740 "leftclick": "عندما يُطلب منك في هذه الجولة أن تقوم بالنقر أو النقر المزدوج، فإنه يعني النقر بالزر الأيسر للفأرة.\nفي لوحة اللمس كما في أجهزة الحاسوب المحمولة قد تكون نقرة واحدة أو لمسة واحدة. **أنقر بالزر الأيسر للفأرة {num} مرات.**",
741 "rightclick": "في بعض الأحيان قد يُطلب منك أن تنقر بالزر الأيمن للفأرة. قد يكون هذا كضغط مفتاح Ctrl على لوحة المفاتيح، أو اللمس باصبعين على لوحة اللمس كما في الأجهزة المحمولة. كما قد تحتوي لوحة مفاتيحك على مفتاح \"القائمة\" والذي يعمل نفس عمل النقر الأيمن للفأرة. **أنقر بالزرّ الأيمن للفأرة {num} مرات.**",
742 "chapters": "إلى الآن، الأمور جيدة!. يمكنك استخدام الأزرار أدناه لتخطي أقسام الجولة في أي وقت، أو إعادة قسم ما من البداية إذا واجهت مشكلة. دعنا نبدأ! **أنقر '{next}' للمتابعة.**"
746 "drag": "منطقة الخريطة الأساسية والتي يظهر عليها بيانات OpenStreetMap فوق الخلفية. {br}يمكنك سحب الخريطة وتحريكها عن طريق الضغط مع الاستمرار على زر الفأرة الأيسر مع تحريك الفأرة. كما يمكنك أيضا استخدام مفاتيح الأسهم في لوحة المفاتيح لنفس الغرض. **اسحب الخريطة!**",
747 "zoom": "يمكنك تكبير أو تصغير الخريطة عن طريق إدارة عجلة الفأرة الوسطى، أو عن طريق الضغط على أزرار {plus} / {minus} في لوحة المفاتيح. **كبّر الخريطة وصغّرها!**",
748 "features": "نحن نستخدم كلمة *عناصر* لوصف الأشياء الظاهرة على الخريطة. أي شيء في العالم الحقيقي يمكن وصفه كعنصر في خرائط OpenStreetMap.",
749 "points_lines_areas": "عناصر الخريطة تتمثل في ثلاثة أشياء أساسية وهي *النقاط، والخطوط، والمساحات.*",
750 "click_townhall": "جميع العناصر على الخريطة يمكن تحديدها عن طريق النقر عليها. **انقر على النقطة لتحديدها.**",
751 "selected_townhall": "رائع! ، تم تحديد النقطة. العناصر المُحددة تظهر بحد متوهج ينبض باستمرار.",
752 "editor_townhall": "عند تحديد عنصر، فإن *محرر العناصر* يظهر إلى جانب الخريطة على اليمين.",
753 "preset_townhall": "في الجزء العلوي من محرر العناصر يظهر نوع العنصر. تلك النقطة المُختارة هي {preset}.",
754 "fields_townhall": "الجزء الأوسط من محرر العناصر يحتوي على *حقول* تعرض صفات وخصائص العنصر المُختار، مثل اسم العنصر وعنوانه.",
755 "close_townhall": "**يمكنك غلق محرر العناصر عن طريق الضغط على مفتاح الهروب في لوحة المفاتيح \"Esc\" أو النقر على زرّ {button} في الركن العلوي من محرر العناصر.**",
756 "search_street": "يمكنك أيضا البحث عن العناصر المختلفة في العرض الحالي، أو في جميع أنحاء العالم. **ابحث عن '{name}'.**",
757 "choose_street": "**اختر {name} من القائمة لاختياره**",
758 "selected_street": "رائع! {name} مختار الآن.",
759 "editor_street": "الحقول التي تظهر للشارع مختلفة عن الحقول التي تظهر لمبنى البلدية.{br}لهذا الشارع المختار، فإن محرر العناصر يُظهر حقول مثل '{field1}' و '{field2}'. **أغلق محرر العناصر عن طريق الضغط على مفتاح الهروب 'Esc' من لوحة المفاتيح أو عن طريق النقر على زرّ {button}.**",
760 "play": "جرّب تحريك الخريطة وانقر على بعض العناصر الأخرى لرؤية أنواع العناصر المختلفة التي يمكن إضافتها على OpenStreetMap. **عندما تكون مستعدًا للانتقال للجزء التالي من الجولة، أنقر '{next}'.**"
764 "add_point": "يمكن استخدام *النقاط* لتمثيل المتاجر، والمطاعم، والآثار ونحو ذلك.{br}يمكنك تحديد منطقة معينة، ووصف ما يوجد بها. **انقر على زرّ {button} لإضافة نقطة جديدة.**",
765 "place_point": "لوضع النقطة الجديدة على الخريطة، ضع مؤشر الفأرة في المكان الذي ترغب بإنشاء النقطة فيه، ثم انقر على الزرّ الأيسر للفأرة أو اضغط على مفتاح المسافة على لوحة المفاتيح. **حرّك مؤشر الفأرة حتى يكون على هذا المبنى، ثم انقر بالزرّ الأيسر للفأرة أو اضغط على مفتاح المسافة.**",
766 "search_cafe": "هناك العديد من العناصر المختلفة التي يمكن تمثيلها بالنقاط. النقطة التي اضفتها للتو عبارة عن مقهى. **ابحث عن '{preset}'.**",
767 "choose_cafe": "**اختر {preset} من القائمة.**",
768 "feature_editor": "النقطة الآن عبارة عن مقهى. باستخدام محرر العناصر، يمكنك إضافة المزيد من المعلومات عن المقهى.",
769 "add_name": "في OpenStreetMap جميع الحقول اختيارية، ولا بأس من ترك حقل ما فارغ إذا كنت غير متأكد مما سيكتب فيه.{br}دعنا نتظاهر حاليا بأنك تعرف هذا المقهى، وتعرف اسمه. **أضف اسما للمقهى.**",
770 "add_close": "محرر العناصر سيتذكّر جميع تغييراتك آليا. **عندما تنتهي من إضافة الاسم، اضغط مفتاح الهروب 'Esc'، أو مفتاح 'Enter'، أو اضغط على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
771 "reselect": "في كثير من الأحيان تكون النقاط موجودة مسبقا، ولكنها قد تحتوي أخطاءً أو قد تكون غير مكتملة.\nيمكنك تعديل النقاط الموجودة مسبقا. **انقر لاختيار المقهى الذي أنشأته للتو.**",
772 "update": "دعنا نملأ بعضا من التفاصيل لهذا المقهى. يمكنك تغيير اسمه، أو إضافة عنوانه، أو إضافة مشروب يقدمه هذا المقهى. **قم بتغيير بعض تفاصيل المقهى.**",
773 "update_close": "** عند انتهائك من تحديث تفاصيل المقهى، اضغط مفتاح 'Esc'، أو 'Enter'، أو اضغط زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
774 "rightclick": "يمكنك النقر بالزر الأيمن للفأرة على أي عنصر لعرض *قائمة التحرير*، والتي تعرض قائمة من عمليات التحرير التي يمكن إجرائها على العنصر. **انقر بالزر الأيمن على النقطة التي أنشأتها وشاهد قائمة التحرير.**",
775 "delete": "لا بأس من حذف العناصر التي لا وجود لها فعليا في العالم الحقيقي.{br}حذف العناصر من OpenStreetMap يزيلها نهائيا من الخرائط التي يستخدمها الجميع. لذلك يجب عليك التأكد أن العنصر غير موجود فعليا قبل حذفه. **انقر على زرّ {button} لحذف النقطة.**",
776 "undo": "يمكنك دوما التراجع عن أي تعديلات قمت بها حتى تقوم بحفظها على OpenStreetMap. **انقر على زرّ {button} للتراجع عن الحذف والبدء مجددا من نقطة سابقة.**",
777 "play": "الآن وبعد معرفتك كيفية إنشاء وتحرير النقاط، حاول إنشاء بعض النقاط الأخرى وتحريرها لغرض التمرين! ** عندما تكون جاهز للمتابعة إلى الجزء التالي من الجولة انقر '{next}'.**"
781 "start_playground": "دعنا نضيف هذا الملعب إلى الخريطة عن طريق رسم مساحة. تُرسم المساحة عن طريق وضع *نقاط تلاقي* على طول الحافة الخارجية للعنصر المراد رسمه. **انقر أو اضغط على مفتاح المسافة لوضع نقطة بدء رسم الملعب.**",
782 "continue_playground": "استمر في رسم المساحة عن طريق وضع مزيد من نقاط التلاقي على طول حافة الملعب. ولا بأس بوصل المساحة المرسومة بمسارات المشي الموجودة من قبل.{br}تلميح: يمكنك الضغط على مفتاح '{alt}' أثناء الرسم لمنع نقاط التلاقي من الاتصال بالعناصر الأخرى. **استمر برسم مساحة الملعب.**",
783 "finish_playground": "يمكنك إنهاء رسم المساحة عن طريق الضغط على مفتاح Enter، أو النقر بالفأرة على أول نقطة أو آخر نقطة في المساحة المرسومة. **قم بإنهاء رسم مساحة الملعب.**",
784 "search_playground": "**ابحث عن '{preset}'.**",
785 "choose_playground": "**اختر {preset} من القائمة.**",
786 "add_field": "ليس لهذا الملعب اسم رسمي، لذا لن نضيف أي شيء في حقل الاسم وسندعه فارغا.{br}ولكن دعنا نضيف بعض التفاصيل الإضافية عن الملعب في حقل الوصف. **افتح قائمة \"إضافة حقل\".**",
787 "choose_field": "**اختر {field} من القائمة.**",
788 "retry_add_field": "انت لم تختر حقل {field}. حاول مجددا.",
789 "describe_playground": "**أضِف وصفا، ثم انقر على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
790 "play": "عمل رائع! حاول رسم بعض المساحات الأخرى، وانظر ما الأنواع الأخرى التي يمكنك التي يمكنك إضافتها من المساحات في OpenStreetMap. **عندما تكون جاهز للمتابعة إلى الجزء التالي من الجولة انقر '{next}'.**"
794 "add_line": "تستخدم *الخطوط* لتمثيل الطُرق، وخطوط السكك الحديدية، والأنهار، وغير ذلك. **انقر على زرّ الخط {button} لإضافة خط جديد.**",
795 "start_line": "هنا طريق غير موجود في الخرائط. دعنا نضيفه!{br}في OpenStreetMap، ينبغي أن تُرسم الخطوط على منتصف الطريق. يمكنك سحب وتكبير وتصغير الخريطة أثناء الرسم. **ابدأ رسم خط جديد بالنقر على الطرف العلوي للطريق المراد رسمه.**",
796 "intersect": "انقر بالفأرة أو اضغط مفتاح المسافة لإضافة المزيد من النقاط إلى الخط..{br}الطرق، والعديد من أنواع الخطوط الأخرى، هي جزء من شبكة أكبر. فمن المهم لهذه الخطوط أن تكون متصلة بشكل سليم من أجل أن تعمل تطبيقات الاتجاهات بشكل سليم.\n**انقر على {name} لإنشاء تقاطع يصل كلا الخطين ببعض.**",
797 "retry_intersect": "الطريق بحاجة لأن يتقاطع مع {name}. دعنا نحاول مجددا!",
798 "continue_line": "استمر في رسم الخط للطريق الجديد. وتذكر أنه يمكنك سحب وتكبير وتصغير الخريطة أثناء الرسم عند الحاجة لذلك.{br}عند انتهائك من الرسم، انقر على آخر نقطة مرة آخرى. **أنه رسم الطريق.**",
799 "choose_category_road": "**اختر {category} من القائمة.**",
800 "choose_preset_residential": "هناك العديد من الأنواع المختلفة من الطرق، ولكن هذا الطريق سكني. **اختر {preset}.**",
801 "retry_preset_residential": "انت لم تختر نوع {preset}. **انقر هنا للاختيار مجددا.**",
802 "name_road": "**أعط اسما لهذا الطريق، ثم انقر مفتاح Esc أو Enter أو انقر على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
803 "did_name_road": "رائع! الآن سوف نتعلم كيفية تحديث شكل الخط.",
804 "update_line": "في بعض الأحيان سوف تحتاج لتغيير الشكل لخط موجود مسبقا. لدينا هنا طريق لا يبدو أنه يظهر بشكل صحيح.",
805 "add_node": "بإمكاننا إضافة بعض النقاط للخط لتحسين شكله. إحدى الطرق لإضافة نقطة للخط هو النقر المزدوج بالفأرة على الخط في المكان الذي ترغب بإضافة النقطة فيه. **انقر نقرا مزدوجا على الخط لإنشاء نقطة جديدة.**",
806 "start_drag_endpoint": "عند اختيار خط ما، يمكنك سحب أي من نقاطه المكونه له عن طريق النقر بالزر الأيسر مع الاستمرار بالنقر والسحب. **اسحب نقطة النهاية للخط إلى حيث يجب أن تتقاطع هذه الطرق.**",
807 "finish_drag_endpoint": "هذه البقعة تبدو جيدة. **أترك الزرّ الأيسر للفأرة لإنهاء السحب.**",
808 "start_drag_midpoint": "تظهر مثلثات صغيرة عند *نقاط المنتصف* بين كل نقطتين. ومن الطرق الأخرى لإنشاء نقطة جديدة هو سحب هذه المثلثات الصغيرة إلى مكان مختلف. **اسحب مثلث نقطة الوسط لإنشاء نقطة جديدة على طول منحنى الطريق.**",
809 "continue_drag_midpoint": "هذا الخط يبدو أفضل بكثير! استمر بتعديل هذا الخط عن طريق النقر المزدوج عليه أو سحب مثلثات المنتصف لإنشاء نقط جديدة ومطابقة هذه النقط على الطريق ليأخذ المنحنى نفس شكل الطريق. **عند رضائك عن شكل المنحنى ومطابقته لشكل الطريق، انقر \"موافق\".**",
810 "split_intersection": "**انقر على زرّ {button} لفصل {street}.**",
811 "retry_split": "لم تقم بالنقر على زر الفصل. حاول مجددا.",
812 "retry_delete": "أنت لم تضغط على زرّ الحذف. حاول مجددا"
816 "choose_category_building": "**اختر {category} من القائمة.**",
817 "close": "**اضغط زرّ الهروب \"Esc\" أو انقر على زرّ {button} لإغلاق محرر العناصر.**",
818 "rightclick_building": "**انقر بالزرّ الأيمن لاختيار المبنى الذي أنشأته وعرض قائعة التحرير.**"
821 "title": "ابدأ بالتحرير",
822 "help": "أنت الآن جاهز لتحرير خرائط OpenStreetMap!{br}يمكنك إعادة هذه الجولة التعليمية في أي وقت أو الاطلاع على المزيد من الوثائق عن طريق النقر على زر المساعدة {button} أو الضغط على مفتاح '{key}'.",
823 "shortcuts": "يمكنك عرض قائمة بالأوامر إلى جانبها اختصارات لوحة المفاتيح عن طريق الضغط على مفتاح '{key}'.",
824 "save": "لا تنس حفظ تغييراتك بشكل دوري!",
825 "start": "إبدأ رسم الخرائط !"
829 "title": "اختصارات لوحة المفاتيح",
830 "tooltip": "عرض شاشة اختصارات لوحة المفاتيح",
859 "pan": "تحريك الخريطة",
860 "pan_more": "تحريك الخريطة بمقدار المعروض من الشاشة",
861 "zoom": "تكبير / تصغير",
862 "zoom_more": "تكبير وتصغير بمقدار كبير"
866 "help": "عرض المساعدة",
867 "keyboard": "عرض اختصارات لوحة المفاتيح"
870 "title": "عرض الخيارات",
871 "background": "عرض خيارات الخلفية",
872 "background_switch": "عودة إلى آخر خلفية",
873 "map_data": "عرض خيارات بيانات الخريطة",
874 "fullscreen": "بدء وضع ملء الشاشة",
875 "wireframe": "نمط الخطوط الرفيعة",
876 "minimap": "عرض الخريطة المصغّرة"
879 "title": "اختيار العناصر",
880 "select_one": "اختيار عنصر واحد",
881 "select_multi": "اختيار عناصر متعددة",
882 "lasso": "رسم مساحة تحديد حول العناصر",
883 "search": "اعثر على عناصر تطابق نص البحث"
886 "title": "مع العنصر المُختار",
887 "edit_menu": "فتح قائمة التحرير"
890 "title": "مع القعدة المختارة",
891 "previous": "قفز إلى العقدة السابقة",
892 "next": "قفز إلى القعدة التالية",
893 "first": "قفز إلى العقدة الأولى",
894 "last": "فز إلى العقدة الأخيرة"
901 "place_point": "أضف نقطة"
905 "split": "افصل الخط إلى خطين عند نقطة التلاقي المُختارة",
906 "reverse": "عكس الخط",
907 "orthogonalize": "جعله خط مستقيما / جعلها مساحة مربعة",
908 "delete": "حذف الميزات المحددة"
912 "save": "حفظ التغييرات"
918 "history": "تبديل لوحة السجل",
919 "location": "تبديل لوحة الموقع",
920 "measurement": "تبديل لوحة القياس"
926 "category-barrier": {
927 "name": "عناصر الحواجز"
929 "category-building": {
930 "name": "عناصر المباني"
933 "name": "عناصر الغولف"
935 "category-landuse": {
936 "name": "عناصر الأراضي"
938 "category-natural-area": {
939 "name": "عناصر طبيعية"
941 "category-natural-line": {
942 "name": "عناصر طبيعية"
944 "category-natural-point": {
945 "name": "عناصر طبيعية"
948 "name": "عناصر المسارات"
951 "name": "عناصر السكك الحديدية"
953 "category-restriction": {
954 "name": "عناصر القيود"
957 "name": "عناصر الطرق"
960 "name": "عناصر المسارات"
962 "category-water-area": {
963 "name": "عناصر المياه"
965 "category-water-line": {
966 "name": "عناصر المياه"
971 "label": "وصول مسموح",
974 "description": "الدخول مصرح به وفقا لعلامات أو قوانين محلية مخصصة.",
978 "description": "الدخول مسموح به فقط للوصول إلى وجهة معينة",
982 "description": "الدخول مسموح ولكن على السائق أن يترجل",
986 "description": "الدخول ليس مسموحا به للعامة",
990 "description": "الدخول مسموح به حتى يلغى المالك هذا الترخيص.",
994 "description": "الدخول مسموح به فقط بإذن من المالك على أساس فردي.",
998 "description": "الدخول مسموح به بنص القانون، حق الطريق",
1002 "placeholder": "غير محدد",
1005 "bicycle": "دراجات هوائية",
1008 "motor_vehicle": "سيارات"
1012 "label": "الدخول مسموح"
1017 "block_number": "رقم البلوك",
1018 "block_number!jp": "رقم البلوك",
1020 "city!jp": "مدينة/بلدة/قرية/جناح طوكيو الخاص",
1021 "city!vn": "المدينة / البلدة",
1022 "conscriptionnumber": "123",
1025 "county!jp": "منطقة",
1029 "housename": "اسم المنزل",
1030 "housenumber": "123",
1031 "housenumber!jp": "رقم المبنى/ رقم القطعة",
1032 "neighbourhood": "حي",
1034 "postcode": "الرمز البريدي",
1035 "province": "المحافظة",
1036 "province!jp": "المقاطعة",
1040 "subdistrict": "منطقة فرعية",
1042 "suburb!jp": "جناح",
1047 "label": "مستوى الإدارة"
1052 "aerialway/access": {
1060 "aerialway/bubble": {
1063 "aerialway/capacity": {
1064 "label": "السعة (لكل ساعة)",
1065 "placeholder": "500، 2500، 5000..."
1067 "aerialway/duration": {
1068 "label": "المدة (بالدقائق)",
1069 "placeholder": "1, 2, 3..."
1071 "aerialway/occupancy": {
1072 "placeholder": "...8 ,4 ,2"
1074 "aerialway/summer/access": {
1090 "animal_boarding": {
1091 "label": "للحيوانات"
1093 "animal_breeding": {
1094 "label": "للحيوانات"
1097 "label": "للحيوانات"
1109 "label": "ماكينة صرافة آلية"
1112 "label": "ظهر الكرسي"
1121 "label": "نوع المتجر"
1126 "bicycle_parking": {
1130 "label": "سلة النفايات"
1132 "blood_components": {
1133 "label": "مكونات الدم",
1136 "platelets": "صفائح الدموية",
1137 "stemcells": "عينات خلايا جذعية",
1138 "whole": "دم الكامل"
1151 "label": "العلامة التجارية"
1155 "placeholder": "الافتراضي"
1167 "label": "الكابلات",
1168 "placeholder": "1, 2, 3..."
1170 "camera/direction": {
1171 "label": "الاتجاه (الدرجات في اتجاه عقارب الساعة)",
1172 "placeholder": "45 ، 90 ، 180 ، 270"
1175 "label": "حامل كاميرا"
1178 "label": "نوع الكاميرا",
1186 "placeholder": "50, 100, 200..."
1197 "collection_times": {
1198 "label": "وقت الاستلام"
1201 "label": "تعليق التغييرات"
1203 "communication_multi": {
1204 "label": "أنواع الاتصال"
1210 "label": "رابط كاميرا الويب",
1211 "placeholder": "http://example.com"
1226 "label": "نوع الرافعة",
1228 "floor-mounted_crane": "رافعة مثبتة على الأرض"
1238 "label": "المأكولات"
1241 "label": "أنواع العملات"
1245 "placeholder": "الافتراضي"
1251 "label": "مسارات الدراجات",
1254 "description": "مسار دراجات مفصول عن السيارات بخط مطبوع",
1255 "title": "مسار دراجات قياسي"
1258 "description": "لا مسار للدراجات",
1262 "description": "مسار دراجات للسير في كلا الاتجاهين على طريق اتجاه واحد"
1265 "description": "مسار دراجات يسير في الاتجاه العكسي لحركة المرور",
1266 "title": "مسار دراجات عكسي"
1269 "description": "مسار درجات مشترك مع مسار حافلات",
1270 "title": "مسار دراجات مشترك مع الحافلات"
1273 "description": "مسار دراجات غير مفصول عن حركة مرور السيارات",
1274 "title": "مسار دراجات مشترك"
1277 "description": "مسار دراجات منفصل عن السيارات بحاجز مادي",
1278 "title": "مسار الدراجة"
1281 "placeholder": "لا شيء",
1283 "cycleway:left": "جانب أيسر",
1284 "cycleway:right": "جانب أيمن"
1291 "label": "توصيل طلبات"
1304 "placeholder": "1, 2, 3..."
1307 "label": "تغيير حفاظات الطفل متاح"
1316 "label": "يمكن القيادة من خلاله"
1319 "label": " المدة (دقائق) ",
1320 "placeholder": "00:00"
1323 "label": "الكهربية",
1325 "contact_line": "خط واصل",
1327 "rail": "سكة حديد مكهربة",
1328 "yes": "نعم (غير محدد)"
1330 "placeholder": "خط واصل، سكك حديدية مكهربة..."
1336 "label": "البريد الإلكتروني",
1337 "placeholder": "example@example.com"
1341 "placeholder": "الافتراضي"
1350 "label": "الاستثناءات"
1354 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1362 "fire_hydrant/position": {
1366 "lane": "حارة طريق",
1367 "parking_lot": "ساحة وقوف سيارات",
1371 "fire_hydrant/type": {
1375 "underground": "تحت الأرض",
1384 "placeholder": "الافتراضي"
1390 "label": "أنواع الوقود"
1396 "label": "نوع الجنس",
1402 "placeholder": "مجهول"
1404 "generator/method": {
1407 "generator/output/electricity": {
1408 "label": "الطاقة الناتجة",
1409 "placeholder": "50 ميجا وات، 100 ميجا وات، 200 ميجا وات..."
1411 "generator/source": {
1422 "placeholder": "1-18"
1425 "label": "سياج سلم (درابزين)"
1428 "label": "الهاشتاجات المقترحة",
1429 "placeholder": "#مثال"
1432 "label": "الارتفاع (بالأمتار)"
1440 "historic/civilization": {
1441 "label": "الحضارة التاريخية"
1444 "placeholder": "1، 2، 4..."
1468 "internet_access": {
1469 "label": "خدمة إنترنت",
1478 "internet_access/fee": {
1479 "label": "رسوم استخدام خدمة الإنترنت"
1492 "placeholder": "1, 2, 3..."
1498 "label": "دورة أوراق الشجر",
1500 "evergreen": "دائم الخضرة"
1503 "leaf_cycle_singular": {
1505 "evergreen": "دائم الخضرة"
1509 "label": "نوع ورق الشجر",
1511 "broadleaved": "عريضة الأوراق",
1512 "leafless": "بدون أوراق"
1515 "leaf_type_singular": {
1516 "label": "نوع ورق الشجر",
1518 "broadleaved": "عريضة الأوراق",
1519 "leafless": "بدون أوراق"
1526 "label": "الطول (بالأمتار)"
1532 "label": "المستويات",
1533 "placeholder": "2, 4, 6..."
1551 "label": "أقصى ارتفاع",
1552 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1555 "label": "حدود السرعة",
1556 "placeholder": "40, 50, 60..."
1559 "label": "أقصى فترة بقاء"
1568 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1572 "1": "سهل (دائرة خضراء)"
1574 "placeholder": "سهل ، متوسط ، صعب..."
1576 "mtb/scale/uphill": {
1577 "placeholder": "0، 1، 2، 3 ..."
1581 "placeholder": "الاسم شائع (إن وجد)"
1589 "network_bicycle": {
1590 "label": "نوع الشبكة",
1597 "placeholder": "محلي، إقليمي، وطني، عالمي"
1600 "label": "نوع الشبكة",
1607 "placeholder": "محلية، إقليمية، وطنية، دولية"
1610 "label": "نوع الشبكة",
1617 "placeholder": "محلي، إقليمي، وطني، دولي"
1629 "label": "مسار واحد",
1632 "undefined": "يفترض أنها لا",
1637 "label": "مسار واحد",
1640 "undefined": "يفترض أنها نعم",
1645 "label": "ساعات العمل"
1650 "outdoor_seating": {
1651 "label": "مقاعد في الهواء الطلق"
1654 "placeholder": "3، 4، 5 ..."
1657 "label": "اوقف واركب"
1662 "multi-storey": "متعدد الطوابق",
1664 "underground": "تحت الأرض"
1668 "label": "طرق الدفع"
1672 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1674 "piste/difficulty": {
1677 "advanced": "متقدم (ماسة سوداء)",
1678 "easy": "سهل (دائرة خضراء)",
1679 "expert": "خبير (ماستين سودائتين)",
1680 "extreme": "خطير (معدات التسلق مطلوبة)",
1681 "intermediate": "متوسط (مربع أزرق)",
1682 "novice": "مبتدئ (تعليمي)"
1684 "placeholder": "سهل، متوسط، متقدم..."
1694 "downhill": "انحدار",
1695 "ice_skate": "تزلج على الجليد",
1696 "playground": "ساحة لعب"
1705 "plant/output/electricity": {
1706 "label": "الطاقة الناتجة",
1707 "placeholder": "500 ميجا وات، 1000 ميجا وات، 2000 ميجا وات..."
1709 "playground/baby": {
1719 "label": "مولد طاقة"
1728 "label": "الرمز المرجعي"
1730 "ref_aeroway_gate": {
1731 "label": "رقم البوابة"
1734 "label": "رقم الحفرة",
1735 "placeholder": "1-18"
1738 "label": "رقم الرصيف"
1740 "ref_road_number": {
1741 "label": "رقم الطريق"
1744 "label": "رقم المدرج"
1756 "label": "قيود المنعطفات"
1773 "placeholder": "نعم، لا، فقط"
1778 "service/bicycle": {
1781 "service/vehicle": {
1785 "label": "نوع الخدمة"
1788 "label": "أوقات الخدمة"
1805 "dedicated": "مخصصة للمدخنين (مثلا: نادي للمدخنين)",
1806 "isolated": "في مناطق التدخين، معزولة جسديا",
1807 "no": "ممنوع التدخين في أي مكان",
1808 "outside": "مسموح به في الخارج",
1809 "separated": "في مناطق التدخين، غير معزولة جسديا",
1810 "yes": "مسموح به في كل مكان"
1812 "placeholder": "لا ، منفصل ، نعم ..."
1815 "label": "درجة التمهيد",
1817 "bad": "عجلات قوية: ركوب الدراجات ، والسيارات ، وعربات التوكتوك",
1818 "excellent": "بكرات رقيقة: أحذية التزحلق ، ألواح التزحلق",
1819 "good": "عجلات نحيلة: دراجة السباق",
1820 "horrible": "طرق وعرة: مركبات الطرق الوعرة والمركبات الثقيلة",
1821 "impassable": "وعر / عربات بدون عجلات",
1822 "intermediate": "عجلات: دراجة المدينة ، كرسي متحرك للمعاقين ، سكوتر"
1824 "placeholder": "عجلات، عجلات نحيلة، طرق وعرة ..."
1826 "social_facility": {
1838 "sport_racing_motor": {
1841 "sport_racing_nonmotor": {
1848 "label": "تاريخ البدء"
1851 "label": "عدد الخطوات"
1856 "minor": "طريق فرعي"
1863 "cutting": "طريق منخفض",
1864 "embankment": "طريق مرتفع",
1868 "placeholder": "غير معروف"
1870 "structure_waterway": {
1874 "placeholder": "مجهول"
1891 "surveillance/type": {
1892 "label": "نوع المراقبة",
1894 "ALPR": "قارئ اللوحات المعدنية الآلي",
1899 "surveillance/zone": {
1900 "label": "منطقة مراقبة"
1911 "toilets/disposal": {
1912 "label": "مردم نفايات"
1920 "tourism_attraction": {
1927 "label": "صنف الدرب"
1932 "traffic_calming": {
1935 "traffic_signals": {
1938 "trail_visibility": {
1939 "label": "وضوحية الطريق",
1941 "bad": "سيء: لا علامات، المسار غير مرئي أو غير مرصوف",
1942 "excellent": "ممتاز: مسارات واضحة وعلامات في كل مكان",
1943 "good": "جيد: علامات واضحة ، قد تحتاج للبحث في بعض الأحيان",
1944 "horrible": "مخيف: غير مرصوف في الغالب، واتجاهات وصول قد تحتاج للمهارة",
1945 "intermediate": "متوسط: علامات قليلة: والمسار مرئي في الغالب",
1946 "no": "لا: غير مرصوف، والمهارة في معرفة اتجاهات الوصول مطلوبة"
1948 "placeholder": "ممتاز، جيد، سيء..."
1961 "placeholder": "الافتراضي"
1964 "label": "أنواع البضائع"
1969 "area": "أكثر من 20 متر (65 قدم)",
1970 "house": "إلى 5 متر (16 قدم)",
1971 "street": "من 5 إلى 20 متر (16 إلى 65 قدم)"
1975 "label": "حالة البركان",
1981 "label": "نوع البركان"
1990 "label": "نقطة مياه"
1996 "label": "صفحة الويب",
1997 "placeholder": "http://example.com/"
2003 "label": "وصول كرسي المعوّقين"
2006 "label": "ويكيبيديا"
2015 "name": "محطة النقل بالكابلات "
2017 "aerialway/cable_car": {
2019 "terms": "تلفريك، معبر هوائي، مصعد هوائي"
2021 "aerialway/chair_lift": {
2022 "name": "مصعد تزلج",
2023 "terms": "مصعد تزلج، تلسياج"
2025 "aerialway/goods": {
2026 "name": "نقل البضائع بالكابلات ",
2027 "terms": "نقل البضائع بالكابلات "
2029 "aerialway/station": {
2030 "name": "محطة النقل بالكابلات "
2035 "aeroway/aerodrome": {
2040 "name": "ساحة المطار",
2041 "terms": "ساحة المطار"
2044 "name": "حظيرة الطائرات",
2045 "terms": "حظائر الطائرات"
2047 "aeroway/helipad": {
2048 "name": "مهبط الهليكوبتر",
2049 "terms": "مهبط للطائرات العمودية"
2052 "name": "مدرج الطائر",
2053 "terms": "مدرج إقلاع وهبوط,مدرج المطار"
2055 "aeroway/taxiway": {
2056 "name": "طريق للمدرج",
2057 "terms": "طريق للمدرج,طريق تدريج الطائرات"
2062 "amenity/arts_centre": {
2063 "name": "مركز فنون",
2064 "terms": "مركز الفنون، معرض الفن، ساحة عرض، ملتقى فني"
2068 "terms": "صراف آلي,ماكينة سحب"
2076 "terms": "بار , حانة , خمَّارَة ,مَشْرَب"
2080 "terms": "مقعد, مقعد طويل"
2082 "amenity/bicycle_parking": {
2083 "name": "موقف دراجات هوائية",
2084 "terms": "موقف دراجات هوائية; موقف; دراجة; دراجات"
2086 "amenity/bicycle_rental": {
2087 "name": "تأجير دراجات",
2088 "terms": "تأجير دراجات هوائية; تأجير; دراجة; دراجات; هوائي; هوائية"
2090 "amenity/bicycle_repair_station": {
2091 "name": "ورشة إصلاح دراجات هوائية",
2092 "terms": "دراجات هوائية; دراجة; اصلاح; تصليح دراجات; تصليح"
2094 "amenity/boat_rental": {
2095 "name": "محل استئجار قوارب",
2096 "terms": "تأجير القوارب، ساحة الزوارق، تأجير زوارق"
2100 "terms": "مقهى, مطعم, ناد ليلي"
2102 "amenity/car_rental": {
2103 "name": "محل إيجار سيارات",
2104 "terms": "محل استئجار السيارات"
2106 "amenity/car_sharing": {
2107 "name": "محل مشاركة سيارة",
2108 "terms": "محل مشاركة السيارات"
2110 "amenity/car_wash": {
2111 "name": "غسيل سيارات",
2112 "terms": "غسيل السيارات"
2118 "amenity/charging_station": {
2122 "amenity/childcare": {
2123 "name": "رعاية الأطفال"
2127 "terms": "سينما,صالة سينما, دار السينما "
2131 "terms": "عيادة; مستوصف"
2137 "amenity/college": {
2140 "amenity/compressed_air": {
2141 "name": "هواء مضغوط"
2143 "amenity/courthouse": {
2144 "name": "دار العدل",
2145 "terms": "مجمع المحاكم, دار العدل, دار القضاء"
2147 "amenity/dentist": {
2148 "name": "طبيب أسنان"
2150 "amenity/doctors": {
2153 "amenity/drinking_water": {
2155 "terms": "ماء الشرب"
2157 "amenity/driving_school": {
2158 "name": "مدرسة تعليم السياقة"
2160 "amenity/embassy": {
2164 "amenity/fast_food": {
2165 "name": "وجبات سريعة",
2166 "terms": "مأكولات السريعة"
2168 "amenity/fire_station": {
2169 "name": "محطة إطفاء حريق",
2170 "terms": "محطة إطفاء"
2172 "amenity/food_court": {
2175 "amenity/fountain": {
2180 "name": "محطة وقود",
2181 "terms": "محطة بترول, محطة غاز"
2183 "amenity/grave_yard": {
2185 "terms": "مقبرة, مدفن"
2187 "amenity/hospital": {
2188 "name": "أرض مستشفى",
2189 "terms": "أرض مستشفى; مستشفى"
2191 "amenity/internet_cafe": {
2192 "name": "مقهى إنترنت"
2194 "amenity/kindergarten": {
2195 "name": "روضة أطفال"
2197 "amenity/library": {
2201 "amenity/marketplace": {
2203 "terms": "سوق ,سوق تجارية, ساحة السوق"
2205 "amenity/motorcycle_parking": {
2206 "name": "موقف دراجات نارية",
2207 "terms": "دراجة نارية, دراجة بخارية; موقف; مواقف; ركن"
2209 "amenity/nightclub": {
2212 "amenity/parking": {
2213 "name": "موقف سيارات",
2214 "terms": "مواقف سيارات عامة ، مصف للسيارات، مواقف مركبات عمومية, مركن سيارات, جراج"
2216 "amenity/parking_entrance": {
2217 "name": "مدخل ومخرج جراج وقوف",
2218 "terms": "مدخل, مخرج"
2220 "amenity/pharmacy": {
2224 "amenity/place_of_worship": {
2225 "name": "مكان عبادة",
2226 "terms": "محل عبادة"
2228 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
2229 "name": "معبد بوذي",
2230 "terms": "معبد بوذي"
2232 "amenity/place_of_worship/christian": {
2236 "amenity/place_of_worship/jewish": {
2237 "name": "كنيس يهودي",
2238 "terms": "كنيس, معبد اليهود, "
2240 "amenity/place_of_worship/muslim": {
2242 "terms": "مسجد, جامع"
2246 "terms": "مركز الشرطة, الشرطة "
2248 "amenity/post_box": {
2249 "name": "صندوق البريد",
2250 "terms": "صندوق البريد"
2252 "amenity/post_office": {
2253 "name": "مكتب البريد",
2254 "terms": "دائرة البريد, مكتب البريد, مكتب بريد"
2258 "terms": "مشرب, حانة, خمارة"
2260 "amenity/ranger_station": {
2261 "name": "محطة الحراسة",
2262 "terms": "محطة الحراسة"
2264 "amenity/recycling_centre": {
2265 "name": "مركز إعادة تدوير"
2267 "amenity/register_office": {
2268 "name": "مكتب تسجيل"
2270 "amenity/restaurant": {
2277 "amenity/scrapyard": {
2278 "name": "مقبرة السيارات"
2280 "amenity/shelter": {
2282 "terms": "مأوى, ملجأ, ملاذ, سقيفة, وقاء"
2284 "amenity/social_facility/food_bank": {
2290 "amenity/swimming_pool": {
2294 "name": "موقف تاكسي",
2295 "terms": "موقف أجرة"
2297 "amenity/telephone": {
2301 "amenity/theatre": {
2305 "amenity/toilets": {
2306 "name": "دورات مياه",
2307 "terms": "دورات مياه, مراحيض"
2309 "amenity/townhall": {
2310 "name": "مبنى البلدية",
2313 "amenity/university": {
2314 "name": "أرض جامعة",
2315 "terms": "أرض جامعة, حرم جامعي"
2317 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
2318 "name": "آلة بيع السجائر"
2320 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
2321 "name": "ماكينة بيع تذاكر وقوف",
2322 "terms": "ماكينة تذاكر"
2324 "amenity/veterinary": {
2325 "name": "طبيب حيوانات"
2327 "amenity/waste_basket": {
2328 "name": "سلة مهملات",
2329 "terms": "سلة المهملات,سلة القمامة"
2333 "terms": "المساحة; مساحة; منطقة; المنطقة"
2336 "name": "سطح الطريق",
2337 "terms": "<translate with synonyms or related terms for 'Road Surface', separated by commas>"
2341 "terms": "حاجز, عائق, تخم, قلعة محصنة, مدينة محصنة, مزلقان"
2345 "terms": "كتلة, كتلة حجرية, عائق"
2347 "barrier/bollard": {
2351 "barrier/cattle_grid": {
2352 "name": "شبكة الماشية",
2353 "terms": "شبكة الماشية,شبكة لمنع الماشية"
2355 "barrier/city_wall": {
2356 "name": "جدار المدينة",
2357 "terms": "جدار المدينة"
2359 "barrier/cycle_barrier": {
2360 "name": "حاجز دراجات هوائية",
2361 "terms": "حاجز دراجات هوائية; حاجز; ممر; حاجز مرور; حاجز دراجات"
2363 "barrier/entrance": {
2375 "name": "سياج نباتي",
2376 "terms": "سياج نباتي"
2378 "barrier/kissing_gate": {
2379 "name": "بوابة منع الماشية",
2380 "terms": "بوابة منع الماشية"
2382 "barrier/lift_gate": {
2383 "name": "بوابة الرافعة",
2384 "terms": "بوابة الرافعة"
2386 "barrier/retaining_wall": {
2387 "name": "جدار تثبيت",
2388 "terms": "جدار تثبيت"
2391 "name": "مرقى عبور",
2392 "terms": "مرقى عبور, عضادة"
2394 "barrier/toll_booth": {
2395 "name": "كشك التحصيل",
2396 "terms": "كشك التحصيل , مكتب رسوم العبور"
2402 "boundary/administrative": {
2403 "name": "حدود إدارية",
2404 "terms": "حدود إدارية"
2410 "building/apartments": {
2412 "terms": "شقق, شقة, بيت"
2416 "terms": "مخزن; اسطبل"
2418 "building/bunker": {
2419 "name": "ملجأ محصّن"
2423 "terms": "<translate with synonyms or related terms for 'Cabin', separated by commas>"
2425 "building/cathedral": {
2426 "name": "مبنى كاتدرائية",
2427 "terms": "<translate with synonyms or related terms for 'Cathedral Building', separated by commas>"
2429 "building/chapel": {
2430 "name": "مبنى معبد",
2431 "terms": "<translate with synonyms or related terms for 'Chapel Building', separated by commas>"
2433 "building/church": {
2434 "name": "مبنى كنيسة",
2435 "terms": "كنيسة; معبد"
2437 "building/college": {
2438 "name": "مبنى كلية",
2439 "terms": "كلية; جامعة"
2441 "building/commercial": {
2442 "name": "مبني تجاري",
2443 "terms": "مبنى تجاري"
2445 "building/construction": {
2446 "name": "مبنى تحت الإنشاء",
2447 "terms": "تحت الانشاء; "
2449 "building/detached": {
2450 "name": "منزل منفصل",
2451 "terms": "مستقل; منفصل"
2453 "building/dormitory": {
2455 "terms": "مهجع; سكن; سكن جامعي"
2457 "building/entrance": {
2458 "name": "مدخل ومخرج"
2460 "building/garage": {
2462 "terms": "مَرْأب , كراج, تصليح سيارات"
2464 "building/garages": {
2466 "terms": "جراج; جراج سيارات; موقف; موقف سيارات; ركن; ركنة"
2468 "building/greenhouse": {
2469 "name": "دفيئة زراعية"
2471 "building/hospital": {
2472 "name": "مبنى مستشفى",
2473 "terms": "مستشفى; مبنى مستشفى"
2476 "name": "مبنى فندق",
2481 "terms": "منزل, بيت"
2487 "building/industrial": {
2488 "name": "مبنى صناعي",
2489 "terms": "مبنى صناعي"
2491 "building/kindergarten": {
2492 "name": "مبنى روضة أطفال",
2493 "terms": "روضة; أطفال"
2495 "building/public": {
2496 "name": "مبنى عمومي",
2497 "terms": "عام; عمومي"
2499 "building/residential": {
2500 "name": "مبنى سكني",
2501 "terms": "مبنى سكني"
2503 "building/retail": {
2504 "name": "مبنى بيع بالتجزئة",
2511 "building/school": {
2512 "name": "مبنى مدرسة",
2513 "terms": "<translate with synonyms or related terms for 'School Building', separated by commas>"
2515 "building/semidetached_house": {
2516 "name": "مبنى شبه منفصل",
2517 "terms": "<translate with synonyms or related terms for 'Semi-Detached House', separated by commas>"
2519 "building/train_station": {
2522 "building/university": {
2523 "name": "مبنى جامعي"
2525 "craft/beekeeper": {
2526 "name": "مربي النحل",
2527 "terms": "مربي النحل, نحال"
2529 "craft/blacksmith": {
2533 "craft/boatbuilder": {
2534 "name": "بنّاء السفن",
2535 "terms": "بنّاء السفن"
2537 "craft/bookbinder": {
2538 "name": "مجلد الكتب",
2539 "terms": "مجلد الكتب"
2542 "name": "مصنع بيرة",
2543 "terms": "بيرة; جعة"
2545 "craft/carpenter": {
2549 "name": "منظم حفلات",
2550 "terms": "منظم حفلات; متعهد حفلات;حفلة;حفلات"
2552 "craft/clockmaker": {
2556 "craft/confectionery": {
2560 "craft/electrician": {
2568 "name": "بائع مجوهرات"
2573 "craft/photographer": {
2580 "name": "مصنع فخار وخزف",
2581 "terms": "فخار; خزف; بورسلين"
2586 "craft/shoemaker": {
2595 "emergency/ambulance_station": {
2596 "name": "محطة إسعاف",
2597 "terms": "محطة إسعاف, محطة اسعاف"
2599 "emergency/fire_hydrant": {
2600 "name": "خرطوم إطفاء",
2601 "terms": "خرطوم; مطافئ; إطفاء; اطفاء"
2603 "emergency/phone": {
2604 "name": "هاتف طوارئ",
2605 "terms": "هاتف طوارئ"
2608 "name": "مدخل ومخرج",
2609 "terms": "دخول; خروج; مدخل; مخرج"
2611 "footway/crossing": {
2612 "name": "معبر طريق",
2613 "terms": "معبر; عبور; عبور طريق; عبور شارع; معبر شارع; معبر طريق"
2615 "footway/crosswalk": {
2616 "name": "معبر مشاة",
2617 "terms": "ممر; معبر; مشاة; ناس; اشخاص; عبور; مرور"
2619 "footway/sidewalk": {
2620 "name": "رصيف المشاة",
2621 "terms": "رصيف, رصيف المشاة"
2625 "terms": "ممر مائي; ممر; مائي; ماء"
2630 "highway/bridleway": {
2631 "name": "طريق الخيول",
2632 "terms": "طريق الخيول, ممر للخيول"
2634 "highway/crossing": {
2635 "name": "معبر طريق",
2636 "terms": "معبر; عبور; عبور طريق; عبور شارع; معبر شارع; معبر طريق"
2638 "highway/crosswalk": {
2639 "name": "معبر مشاة",
2640 "terms": "ممر; معبر; مشاة; ناس; اشخاص; عبور; مرور"
2642 "highway/cycleway": {
2643 "name": "مسار دراجات",
2644 "terms": "طريق دراجات; مسار دراجات"
2646 "highway/footway": {
2647 "name": "طريق مشي بالأقدام",
2648 "terms": "ممشى بالأقدام"
2650 "highway/living_street": {
2651 "name": "شارع سكني",
2652 "terms": "شارع سكني"
2654 "highway/mini_roundabout": {
2655 "name": "دوار صغير",
2656 "terms": "دوار صغير"
2658 "highway/motorway": {
2659 "name": "طريق سريع",
2660 "terms": "طريق سريع"
2662 "highway/motorway_junction": {
2663 "name": "محول طريق سيار / مخرج"
2665 "highway/motorway_link": {
2666 "name": "رابط لطريق سريع",
2667 "terms": "رابط لطريق سريع"
2671 "terms": "طريق , ممر , مسلك , درب"
2673 "highway/primary": {
2674 "name": "طريق رئيسي",
2675 "terms": "شارع رئيسي"
2677 "highway/primary_link": {
2678 "name": "رابط لطريق رئيسي",
2679 "terms": "رابط لطريق رئيسي"
2681 "highway/residential": {
2682 "name": "طريق سكني",
2683 "terms": "شارع سكني"
2685 "highway/rest_area": {
2686 "name": "منطقة استراحة",
2687 "terms": "راحة; نوم; استريح"
2690 "name": "طريق غير معروف",
2691 "terms": "طريق غير معروف"
2693 "highway/secondary": {
2694 "name": "طريق ثانوي",
2695 "terms": "شارع ثانوي"
2697 "highway/secondary_link": {
2698 "name": "رابط لطريق ثانوي",
2699 "terms": "رابط لشارع ثانوي"
2701 "highway/service": {
2702 "name": "طريق خدمة",
2703 "terms": "شارع خدمي; طريق خدمة"
2705 "highway/service/alley": {
2709 "highway/service/drive-through": {
2710 "name": "ممر الطلب بالسيارة",
2711 "terms": "ممر الطلب بالسيارة"
2713 "highway/service/driveway": {
2714 "name": "ممر السكن",
2715 "terms": "ممر السكن"
2717 "highway/service/emergency_access": {
2718 "name": "ممر الطوارئ",
2719 "terms": "ممر الطوارئ"
2721 "highway/service/parking_aisle": {
2722 "name": "ممر وقوف السيارات",
2723 "terms": "ممر وقوف السيارات"
2725 "highway/services": {
2726 "name": "منطقة خدمة",
2727 "terms": "خدمة سيارات; منطقة خدمة سيارات; منطقة خدمية"
2729 "highway/speed_camera": {
2730 "name": "كاميرا مراقبة"
2737 "name": "إشارة توقف",
2738 "terms": "إشارة توقف، ممنوع الوقوف، قف"
2740 "highway/street_lamp": {
2741 "name": "مصباح الشارع"
2743 "highway/tertiary": {
2744 "name": "طريق ثالثي",
2745 "terms": "شارع ثالثي"
2747 "highway/tertiary_link": {
2748 "name": "رابط لطريق ثالثي",
2749 "terms": "رابط لشارع ثالثي"
2752 "name": "مسار طريق غير ممهد",
2753 "terms": "طريق غير ممهد ; غير ممهد"
2755 "highway/traffic_mirror": {
2756 "name": "مرآة مرور",
2757 "terms": "مرآة; مرور; مراية"
2759 "highway/traffic_signals": {
2760 "name": "إشارات مرور",
2761 "terms": "اشارة; اشارات; اشارة مرور"
2764 "name": "طريق أساسي",
2765 "terms": "شارع أساسي"
2767 "highway/trunk_link": {
2768 "name": "رابط لطريق أساسي",
2769 "terms": "رابط لشارع أساسي"
2771 "highway/turning_circle": {
2772 "name": "دائرة رجوع",
2773 "terms": "دائرة رجوع"
2776 "name": "موقع تاريخي",
2777 "terms": "موقع تأريخي"
2779 "historic/archaeological_site": {
2780 "name": "موقع أثري",
2781 "terms": "موقع أثري"
2783 "historic/boundary_stone": {
2784 "name": "صخرة حدودية",
2785 "terms": "صخرة حدودية"
2787 "historic/castle": {
2791 "historic/memorial": {
2792 "name": "نصب تذكاري",
2793 "terms": "نصب تذكاري"
2795 "historic/monument": {
2796 "name": "نصب تذكاري",
2797 "terms": "نصب تذكاري, مبنى تذكاري"
2803 "historic/wayside_shrine": {
2804 "name": "مقام نصراني على الطريق",
2805 "terms": "مقام نصراني على الطريق"
2809 "terms": "<ترجم بالمصطلحات أو المرادفات لـ \"الأراضي\"، فاصلا المدخلات بالفاصلة \",\">"
2811 "landuse/aquaculture": {
2812 "name": "مزرعة سمكية"
2816 "terms": "حوض, حوض نهري"
2818 "landuse/cemetery": {
2820 "terms": "مقبرة, مدفن, جبانة"
2822 "landuse/commercial": {
2823 "name": "منطقة تجارية",
2824 "terms": "تجارية; تجاري; منطقة تجارة"
2826 "landuse/construction": {
2828 "terms": "إنشاءات, تشييد, تعمير"
2831 "name": "أرض زراعية"
2833 "landuse/farmland": {
2834 "name": "أرض زراعية"
2836 "landuse/farmyard": {
2837 "name": "فناء المزرعة",
2838 "terms": "فناء المزرعة"
2846 "terms": "عشب, غطاء أخضر"
2848 "landuse/industrial": {
2849 "name": "منطقة صناعية",
2850 "terms": "صناعية; صناعي; صناعات; منطقة صناعات; منطقة صناعة; صناعة; صنع"
2854 "terms": " مرج, روضة, مخضرة"
2856 "landuse/military": {
2857 "name": "منطقة عسكرية",
2858 "terms": "جيش, قوات مسلحة, عسكرية"
2860 "landuse/military/danger_area": {
2861 "name": "منطقة خطرة",
2862 "terms": "منطقة خطر; خطر"
2864 "landuse/military/naval_base": {
2865 "name": "قاعدة بحرية",
2866 "terms": "بحرية; بحري; بحر; قاعدة"
2868 "landuse/military/office": {
2869 "name": "مكتب عسكري"
2871 "landuse/military/range": {
2872 "name": "نطاق عسكري"
2874 "landuse/military/training_area": {
2875 "name": "منطقة تدريب",
2876 "terms": "منطقة تمرين; تدريب; تمرين"
2878 "landuse/orchard": {
2880 "terms": " بستان, بيارة, أشجار البستان"
2882 "landuse/plant_nursery": {
2890 "landuse/residential": {
2891 "name": "منطقة سكنية",
2892 "terms": "منطقة سكانية; سكان; سكنية; سكن; منطقة سكن"
2895 "name": "منطقة بيع بالتجزئة",
2896 "terms": "بيع قطاعي, بيع بالتجزئة"
2898 "landuse/vineyard": {
2899 "name": "مزرعة العنب",
2900 "terms": "مزرعة عنب"
2906 "leisure/bowling_alley": {
2908 "terms": "بولينغ، بولينج"
2911 "name": "أرض مشترك ",
2912 "terms": "مشّاع، متعارف عليه، شعبي، شائع"
2915 "name": "قاعة الرقص",
2916 "terms": "قاعة الرقص"
2918 "leisure/dog_park": {
2919 "name": "حديقة كلاب",
2920 "terms": "حديقة كلاب"
2922 "leisure/firepit": {
2926 "leisure/fitness_centre": {
2927 "name": "مركز اللياقة البدنية",
2928 "terms": "مركز اللياقة البدنية، نادي صحي"
2934 "leisure/golf_course": {
2935 "name": "معلب جولف",
2936 "terms": "معلب جولف"
2938 "leisure/horse_riding": {
2939 "name": "منشأة ركوب خيل",
2940 "terms": "منشأة ركوب خيل; خيل; ركوب خيل; امتطاء; امتطاء خيل; منشأة"
2942 "leisure/ice_rink": {
2943 "name": "حلبة تزلج",
2944 "terms": "جليد, تزلج, حلبة"
2947 "name": "مرسى السفن",
2948 "terms": "حوض سفن, رصيف سفن, مرسى سفن"
2950 "leisure/nature_reserve": {
2951 "name": "محمية طبيعية"
2958 "name": "ملعب رياضي",
2959 "terms": "ملعب رياضي"
2961 "leisure/pitch/american_football": {
2962 "name": "ملعب كرة قدم أمريكية",
2963 "terms": "ملعب كرة قدم أمريكية"
2965 "leisure/pitch/baseball": {
2966 "name": "ملعب بيسبول",
2967 "terms": "ملعب بيسبول"
2969 "leisure/pitch/basketball": {
2970 "name": "ملعب كرة السلة",
2971 "terms": "ملعب كرة السلة"
2973 "leisure/pitch/equestrian": {
2974 "name": "حلبة ركوب خيل",
2975 "terms": "حلبة; ساحة; حلبة ركوب; ساحة ركوب; خيل; ركوب خيل"
2977 "leisure/pitch/skateboard": {
2978 "name": "حديقة تزلج",
2979 "terms": "حديقة تزلج، ساحة تزلج"
2981 "leisure/pitch/soccer": {
2982 "name": "ملعب كرة القدم",
2983 "terms": "ملعب كرة القدم"
2985 "leisure/pitch/tennis": {
2987 "terms": "معلب كرة التنس"
2989 "leisure/pitch/volleyball": {
2990 "name": "ملعب كرة الطائرة",
2993 "leisure/playground": {
2994 "name": "ساحة ألعاب للأطفال",
2995 "terms": "ساحة ألعاب للأطفال"
3001 "leisure/slipway": {
3002 "name": "مزلقة سفن",
3003 "terms": "مزلقة سفن"
3005 "leisure/sports_centre": {
3006 "name": "مركز رياضي",
3007 "terms": " مركز رياضي، نادي رياضي "
3009 "leisure/sports_centre/swimming": {
3010 "name": "مبنى حوض سباحة",
3011 "terms": "حمام سباحة; حوض سباحة; حمام; حوض; سباحة; مسبح"
3013 "leisure/stadium": {
3014 "name": "استاد رياضي",
3015 "terms": "مدرج; مدرج للألعاب الرياضية; استاد رياضي; استاد"
3017 "leisure/swimming_pool": {
3018 "name": "حوض سباحة",
3019 "terms": "حمام سباحة; حوض سباحة; حمام; حوض; سباحة; مسبح"
3022 "name": "مضمار سباق",
3023 "terms": "مضمار سباق"
3025 "leisure/water_park": {
3026 "name": "ملاهي مائية",
3027 "terms": "ملاهي مائية"
3034 "name": "مباني صناعية",
3035 "terms": "مباني صناعية"
3038 "name": "مدخل منجم",
3039 "terms": "مدخل; منجم; كهف;"
3041 "man_made/breakwater": {
3042 "name": "كاسر الأمواج",
3043 "terms": "كاسر الأمواج"
3045 "man_made/bridge": {
3049 "man_made/chimney": {
3052 "man_made/cutline": {
3056 "man_made/lighthouse": {
3058 "terms": "منارة , فنارة"
3060 "man_made/observation": {
3061 "name": "برج مراقبة",
3062 "terms": "برمج المراقبة، أبراج المراقبة، أبراج المشاهدة، "
3064 "man_made/petroleum_well": {
3068 "name": "رصيف بحري",
3069 "terms": "رصيف بحري"
3071 "man_made/pipeline": {
3072 "name": "خط أنابيب",
3073 "terms": "خط أنابيب"
3075 "man_made/pumping_station": {
3080 "terms": "صومعة; صومعة غلال"
3082 "man_made/storage_tank": {
3085 "man_made/surveillance": {
3088 "man_made/surveillance_camera": {
3089 "name": "كاميرا مراقبة"
3091 "man_made/survey_point": {
3099 "man_made/wastewater_plant": {
3100 "name": "محطة صرف صحي",
3101 "terms": "محطة صرف صحي"
3103 "man_made/water_tower": {
3104 "name": "خزان مائي",
3105 "terms": "خزان مائي"
3107 "man_made/water_well": {
3110 "man_made/water_works": {
3111 "name": "محطة مياه",
3112 "terms": "محطة مياه"
3114 "man_made/watermill": {
3115 "name": "طاحونة مائية",
3116 "terms": "طاحونة مائية"
3126 "natural/bare_rock": {
3127 "name": "صخور عارية",
3128 "terms": "صخر; صخور; صخر عاري"
3138 "natural/cave_entrance": {
3140 "terms": "مدخل كهفي; كهف"
3146 "natural/coastline": {
3152 "terms": "هضبة، تلة، مرتفع"
3154 "natural/glacier": {
3155 "name": "كتلة جليدية",
3156 "terms": "كتلة جليدية"
3158 "natural/grassland": {
3159 "name": "أرض عشبية",
3160 "terms": " مرعى, مرج, أرض معشوشبة"
3168 "terms": "قمة, ذروة"
3174 "name": "ركام حجارة",
3175 "terms": "ركام حجارة، تلة، مجموعة صخور، تلة حصاة"
3179 "terms": "دغل; أدغال"
3189 "natural/tree_row": {
3192 "natural/volcano": {
3199 "natural/water/lake": {
3203 "natural/water/pond": {
3207 "natural/water/reservoir": {
3208 "name": "بحيرة تخزين مياه صناعية",
3209 "terms": "بحيرة اصطناعية, خزان مياه"
3211 "natural/wetland": {
3216 "name": "غابة أخشاب",
3217 "terms": "غابة أخشاب"
3220 "name": "لا يوجد مخرج",
3221 "terms": "لا يوجد مخرج"
3227 "office/accountant": {
3228 "name": " المحاسب ",
3229 "terms": " المحاسب القانوني، المدقق، الحسابات "
3231 "office/administrative": {
3232 "name": "مكتب الإداري "
3234 "office/advertising_agency": {
3235 "name": "وكالة إعلانية",
3236 "terms": "وكالة الإشهار، وكالة إعلانية"
3238 "office/architect": {
3239 "name": " مهندس معماري ",
3240 "terms": " بناء، مباني، مدينة، تعمير "
3242 "office/association": {
3244 "terms": "جمعية، منظمة غير ربحية "
3247 "name": "منظمة خيرية",
3248 "terms": "منظمة خيرية"
3250 "office/educational_institution": {
3251 "name": "مؤسسة تعليمية ",
3252 "terms": "مؤسسة تعليمية، جامعة، كلية، مدرسة"
3254 "office/employment_agency": {
3255 "name": "مكتب التوظيف ",
3256 "terms": "إدارة شؤون الموظفين، مكتب العمل"
3258 "office/estate_agent": {
3259 "name": "مكتب عقاري",
3260 "terms": "الطابو، دائرة السجل العقاري، إدارة تسجيل الممتلكات"
3262 "office/financial": {
3263 "name": "مكتب مالي",
3264 "terms": "وزارة المالية، المكتب المالي والضريبي، "
3266 "office/forestry": {
3267 "name": "إدارة الغابات",
3268 "terms": "إدارة الغابات"
3270 "office/foundation": {
3274 "office/government": {
3275 "name": "مكتب حكومي",
3276 "terms": "رئاسة الوزراء، إدارة الدولة، المكتب العام، "
3278 "office/government/register_office": {
3279 "name": "مكتب تسجيل",
3280 "terms": "مكتب تسجيل"
3282 "office/government/tax": {
3283 "name": "مكتب الضرائب",
3284 "terms": "مكتب الضرائب"
3286 "office/insurance": {
3287 "name": "مكتب تأمينات",
3288 "terms": "مديرية المعاشات، دائرة التأمينات الاجتماعية، إدارة التأمين"
3291 "name": "مكتب قانوني ",
3292 "terms": "مكتب محاماة، اﻹدارة القانونية، المحكمة،"
3294 "office/lawyer/notary": {
3295 "name": "كاتب عدل / موثق"
3297 "office/newspaper": {
3299 "terms": " جريدة، صفحة أخبار، يومية "
3302 "name": "مكتب المنظمات الغير حكومية",
3303 "terms": "مكتب الجمعيات الخيرية، هيئات العمل اﻹغائي، "
3306 "name": "كاتب عدل / موثق",
3307 "terms": "كاتب عدل، موثق"
3309 "office/physician": {
3312 "office/political_party": {
3313 "name": "الحزب السياسي ",
3314 "terms": "حزب سياسي، الحزب السياسي، المكتب السياسي، مكتب سياسي"
3316 "office/private_investigator": {
3317 "name": "مكتب محقق",
3318 "terms": "مكتب محقق"
3321 "name": "السلطة الإدارية المستقلة",
3322 "terms": "السلطة الإدارية المستقلة"
3324 "office/research": {
3325 "name": "مكتب بحوث",
3326 "terms": "مكتب البحوث، مكتب اﻷبحاث، هيئة اﻷبحاث"
3328 "office/surveyor": {
3332 "office/tax_advisor": {
3333 "name": "مستشار الضرائب",
3334 "terms": "مستشار الضرائب"
3336 "office/telecommunication": {
3337 "name": "مكتب اتصالات",
3338 "terms": "مكتب الاتصالات، إدارة الاتصال، هيئة الاتصالات العامة"
3340 "office/therapist": {
3342 "terms": " معالج، معالج فيزيائي، طبيب، مُمرض "
3344 "office/travel_agent": {
3345 "name": "وكالة السفر"
3347 "office/water_utility": {
3348 "name": "شركة المياه",
3349 "terms": "شركة المياه"
3362 "name": "قرية صغيرة",
3363 "terms": "قرية صغيرة"
3369 "place/isolated_dwelling": {
3370 "name": "مساكن متفرقة",
3371 "terms": "مساكن متفرقة"
3377 "place/neighbourhood": {
3403 "power/generator": {
3404 "name": "مولد طاقة",
3405 "terms": "مولد الطاقة"
3407 "power/generator/source_nuclear": {
3408 "name": " محطة طاقة نووية ",
3409 "terms": " محطة طاقة نووية "
3411 "power/generator/source_wind": {
3412 "name": "عنفة رياح",
3413 "terms": "عنفة رياح"
3416 "name": "خط الطاقة",
3417 "terms": "خط الكهرباء , خط الطاقة"
3419 "power/minor_line": {
3420 "name": "خط كهربائي ثانوي",
3421 "terms": "خط كهربائي صغير، خط طاقة صغير"
3424 "name": "محطة توليد الكهرباء",
3425 "terms": "محطة توليد الكهرباء، الطاقة الكهربائية"
3428 "name": "برج كهربائي",
3429 "terms": "برج كهربائي"
3431 "power/sub_station": {
3432 "name": "محطة فرعية"
3434 "power/substation": {
3435 "name": "محطة فرعية",
3436 "terms": "محطة فرعية"
3439 "name": "برج عالي الجهد",
3440 "terms": "برج عالي الجهد, برج تيار عالي الجهد, تيار عالي الجهد"
3442 "power/transformer": {
3443 "name": "محول كهربائي",
3444 "terms": "محول الكهربائي"
3449 "railway/abandoned": {
3450 "name": "سكة حديدية مهجورة",
3451 "terms": "سكة حديد مهجورة"
3453 "railway/buffer_stop": {
3457 "railway/crossing": {
3458 "name": "معبر سكة حديد (مسار)",
3459 "terms": "معبر سكة حديد; معبر"
3461 "railway/disused": {
3462 "name": "سكة حديدة مهجورة",
3463 "terms": "سكة حديد غير مستعملة"
3465 "railway/funicular": {
3466 "name": "قطار جبلي مائل",
3467 "terms": "قطار جبلي مائل"
3469 "railway/level_crossing": {
3470 "name": "معبر سكة حديد (طريق)",
3471 "terms": "معبر سكة حديد; معبر"
3473 "railway/monorail": {
3474 "name": "سكة حديدة مفردة",
3475 "terms": "سكة حديدة مفردة"
3482 "name": "مترو الأنفاق",
3483 "terms": "مترو الأنفاق"
3485 "railway/subway_entrance": {
3486 "name": "مدخل مترو الأنفاق",
3487 "terms": "مدخل مترو الأنفاق"
3498 "name": "مسار عبّارة",
3499 "terms": "مسار عبّارة, مسار سفن"
3503 "terms": "محل. متجر, دكان"
3509 "shop/baby_goods": {
3510 "name": "متجر سلع أطفال"
3513 "name": "متجر حقائب وأمتعة",
3514 "terms": "شنطة, حقيبة"
3521 "name": "محل تجميل",
3522 "terms": "محل تجميل"
3525 "name": "محل مشروبات",
3526 "terms": "محل مشروبات"
3529 "name": "متجر دراجات هوائية",
3530 "terms": "محل دراجات هوائية; متجر دراجات; محل دراجات; بائع دراجات"
3541 "terms": "جزار, محل بيع لحوم. محل جزارة, لحوم"
3544 "name": "وكالة سيارات",
3545 "terms": "وكالة سيارات"
3548 "name": "محل بيع أجزاء السيارة",
3549 "terms": "محل بيع قطع السيارات"
3551 "shop/car_repair": {
3552 "name": "ورشة إصلاح سيارات",
3553 "terms": "محل تصليح سيارات; ورشة تصليح; ورشة; ميكانيكي"
3559 "name": "متجر أجبان"
3562 "name": "متجر شوكولاتة"
3565 "name": "محل ملابس",
3566 "terms": "محل بيع ملابس"
3569 "name": "محل حاسوب",
3570 "terms": "محل حاسوب"
3572 "shop/confectionery": {
3573 "name": "متجر سكاكر",
3574 "terms": "حلويات, حلوى"
3576 "shop/convenience": {
3581 "name": "متجر نسخ وتصوير"
3584 "name": "محل أطعمة لذيذة",
3585 "terms": "محل أطعمة لذيذة, ديلي"
3587 "shop/department_store": {
3588 "name": "محل متعدد الأقسام",
3589 "terms": "محل متعدد الأقسام"
3591 "shop/doityourself": {
3592 "name": "محل افعلها بنفسك",
3593 "terms": "محل افعلها بنفسك"
3595 "shop/electronics": {
3596 "name": "محل إلكترونيات",
3597 "terms": "محل إلكترونيات"
3603 "shop/fishmonger": {
3604 "name": "محل بيع أسماك"
3607 "name": "محل بيع الورود",
3608 "terms": "محل بيع زهور, محل بيع ورود"
3614 "shop/garden_centre": {
3619 "name": "محل الهدايا",
3620 "terms": "محل بيع هدايا"
3622 "shop/greengrocer": {
3626 "shop/hairdresser": {
3628 "terms": "حلاق, مصفف الشعر"
3631 "name": "محل أجهزة",
3632 "terms": "محل بيع عتاد"
3635 "name": "محل بيع أجهزة عالية الدقة",
3636 "terms": "محل بيع أجهزة عالية الدقة"
3639 "name": "محل بيع مجوهرات",
3640 "terms": "محل بيع المجوهرات, محل بيع الذهب"
3643 "name": "محل غسيل ملابس",
3644 "terms": "غسيل ملابس"
3647 "name": "محل أقفال",
3648 "terms": "صانع اﻷقفال، أقفال، حداد، "
3651 "name": "مركز تسوق مول",
3652 "terms": "مركز تسوق, مول"
3654 "shop/mobile_phone": {
3655 "name": "محل بيع هواتف",
3656 "terms": "محل بيع هواتف"
3658 "shop/motorcycle": {
3659 "name": "بائع دراجات نارية",
3660 "terms": "وكالة دراجات هوائية; توكيل; بائع; توكيل دراجات; بائع دراجات; بيع دراجات; بيع"
3663 "name": "محل بيع موسيقى",
3664 "terms": "محل بيع الموسيقى"
3667 "name": "محل بيع نظارات",
3668 "terms": "محل بيع نظارات"
3671 "name": "محل حيوانات أليفة",
3672 "terms": "محل حيوانات أليفة"
3675 "name": "محل تصوير",
3676 "terms": "متجر تظّهير الصور، محل تصوير، مصور"
3678 "shop/pyrotechnics": {
3679 "name": "متجر ألعاب نارية",
3680 "terms": "ألعاب نارية"
3683 "name": "محل بيع أحذية",
3684 "terms": "محل بيع أحذية"
3687 "name": "محل بيع أدوات رياضية",
3688 "terms": "محل بيع أدوات رياضية"
3690 "shop/stationery": {
3691 "name": "محل بيع أدوات مكتبية",
3692 "terms": "محل بيع أدوات مكتبية"
3694 "shop/supermarket": {
3695 "name": "سوبر ماركت",
3696 "terms": "سوبرماركت, متجر كبير"
3699 "name": "محل ألعاب",
3700 "terms": "محل ألعاب"
3702 "shop/travel_agency": {
3703 "name": "وكالة سفر",
3704 "terms": "وكالة سفر"
3707 "name": "محل بيع إطارات",
3708 "terms": "محل بيع إطارات"
3713 "shop/variety_store": {
3714 "name": "محل كل شيء ",
3715 "terms": "محل كل شيء, محل بالجملة"
3718 "name": "محل بيع وتأجير الأفلام",
3719 "terms": "محل بيع وتأجير الأفلام"
3721 "shop/video_games": {
3722 "name": "متجر العاب الفيديو",
3723 "terms": "متجر العاب الفيديو"
3726 "name": "متجر أسلحة"
3735 "tourism/alpine_hut": {
3736 "name": "داراستراحة",
3737 "terms": "دار استراحة"
3739 "tourism/aquarium": {
3742 "tourism/artwork": {
3746 "tourism/attraction": {
3747 "name": "معلم سياحي",
3748 "terms": "معلم سياحي, مكان سياحي"
3750 "tourism/caravan_site": {
3751 "name": "موقف عربات كبيرة",
3752 "terms": "موقف عربات كبيرة"
3754 "tourism/gallery": {
3757 "tourism/guest_house": {
3769 "tourism/information": {
3773 "tourism/information/map": {
3776 "tourism/information/office": {
3777 "name": "مكتب معلومات السياحة"
3780 "name": "فندق رخيص",
3781 "terms": "فندق رخيص"
3785 "terms": "متحف, معرض"
3787 "tourism/picnic_site": {
3788 "name": "موقع نزهة",
3789 "terms": "موقع نزهة"
3791 "tourism/theme_park": {
3792 "name": "حديقة ترفيه",
3793 "terms": "حديقة ترفيه"
3795 "tourism/viewpoint": {
3796 "name": "منظر سياحي",
3797 "terms": "منظر سياحي"
3800 "name": "حديقة حيوانات",
3801 "terms": "حديقة الحيوانات"
3803 "traffic_calming": {
3804 "name": "مخفف سرعة",
3805 "terms": "مطب; مخفف; مهديء; مهدئ; ممهل; تخفيف; تمهيل; مطب صناعي"
3811 "type/boundary/administrative": {
3812 "name": "حدود إدارية",
3813 "terms": "حدود إدارية, تقسيمات إدارية"
3815 "type/multipolygon": {
3816 "name": "متعدد الأضلاع"
3818 "type/restriction": {
3822 "type/restriction/no_u_turn": {
3823 "name": "لا يوجد دوران",
3824 "terms": "لا يوجد دوران"
3826 "type/restriction/only_left_turn": {
3827 "name": "منعطف لليسار فقط",
3828 "terms": "منعطف لليسار فقط"
3830 "type/restriction/only_right_turn": {
3831 "name": "منعطف لليمين فقط",
3832 "terms": "منعطف لليمين فقط"
3834 "type/restriction/only_straight_on": {
3835 "name": "لا يوجد منعطفات",
3836 "terms": "لا يوجد منعطفات"
3842 "type/route/bicycle": {
3843 "name": "مسار دراجات",
3844 "terms": "مسار دراجات; مسار; طريق"
3847 "name": "مسار الباصات",
3848 "terms": "مسار باصات"
3850 "type/route/detour": {
3851 "name": "مسار طريق جانبي",
3852 "terms": "مسار طريق جانبي"
3854 "type/route/ferry": {
3855 "name": "مسار عبارة",
3856 "terms": "مسار سفن, مسار عبارات"
3858 "type/route/foot": {
3859 "name": "مسار المشي بالأقدام",
3860 "terms": "مسار مشي بالأقدام"
3862 "type/route/hiking": {
3864 "terms": "مسار المشاة، طريق للمشي، "
3866 "type/route/horse": {
3867 "name": "مسار ركوب",
3868 "terms": "مسار ركوب"
3870 "type/route/pipeline": {
3871 "name": "مسار خط أنابيب",
3872 "terms": "مسار خط أنابيب"
3874 "type/route/power": {
3875 "name": "مسار خط كهربائي",
3876 "terms": "مسار الطاقة, مسار الكهرباء"
3878 "type/route/road": {
3879 "name": "مسار طريق",
3880 "terms": "مسار الطريق"
3882 "type/route/train": {
3883 "name": "مسار قطار",
3884 "terms": "مسار القطار"
3886 "type/route/tram": {
3887 "name": "مسار ترام",
3888 "terms": "مسار ترام"
3890 "type/route_master": {
3891 "name": "مسار رئيسي",
3892 "terms": "مسار رئيسي"
3905 "waterway/boatyard": {
3906 "name": "ساحة بناء المراكب",
3907 "terms": "ساحة بناء المراكب"
3922 "name": "رصيف بحري رطب/رصيف بحري جاف",
3923 "terms": "رصيف بحري رطب/رصيف بحري جاف"
3926 "name": "مصرف مياه",
3927 "terms": "مصرف مياه"
3930 "name": "محطة وقود بحري",
3931 "terms": "وقود بحري"
3937 "waterway/riverbank": {
3939 "terms": "ضفة النهر"
3941 "waterway/sanitary_dump_station": {
3942 "name": "التخلص من مرحاض البحر",
3943 "terms": "التخلص من مرحاض البحر"
3945 "waterway/stream": {
3949 "waterway/water_point": {
3950 "name": "مياه الشرب البحرية",
3951 "terms": "مياه الشرب البحرية"
3953 "waterway/waterfall": {
3965 "description": "الصور الجوية والقمر الصناعي.",
3966 "name": "الصور الجوية ل بينج"
3968 "DigitalGlobe-Premium": {
3970 "text": "الشروط والملاحظات"
3972 "description": "صور الأقمار الصناعية الممتازة لـ DigitalGlobe",
3973 "name": "صور DigitalGlobe الممتازة"
3975 "DigitalGlobe-Standard": {
3977 "text": "الشروط والملاحظات"
3979 "description": "صور الأقمار الصناعية القياسية لـ DigitalGlobe",
3980 "name": "صور DigitalGlobe القياسية"
3982 "EsriWorldImagery": {
3984 "text": "الشروط والملاحظات"
3989 "text": "© مساهمو خرائط الشارع المفتوحة، رخصة المشاع الإبداعي CC-BY-SA"
3991 "description": "الطبقة الافتراضية لخرائط الشارع المفتوحة.",
3992 "name": "خرائط الشارع المفتوحة (قياسي)"
3996 "text": "الشروط والملاحظات"
3998 "description": "الصور الجوية والقمر الصناعي.",
3999 "name": "الأقمار الصناعية لـ Mapbox"
4003 "text": "basemap.at"
4005 "name": "basemap.at"
4007 "basemap.at-orthofoto": {
4009 "text": "basemap.at"
4011 "name": "basemap.at Orthofoto"
4015 "text": "مساهمو خرائط الشارع المفتوحة"
4018 "mapbox_locator_overlay": {
4020 "text": "الشروط والملاحظات"
4022 "description": "عرض الميزات الرئيسية للمساعدة على توجيهك"
4026 "text": "© مساهمو خرائط الشارع المفتوحة، رخصة المشاع الإبداعي"
4031 "text": "مساهمو خرائط الشارع المفتوحة"
4033 "description": "آثار جي بي إس العامة المرفوعة إلى خرائط الشارع المفتوحة.",
4034 "name": "آثار جي بس إس خرائط الشارع المفتوحة"
4036 "osm-mapnik-black_and_white": {
4038 "text": "© مساهمو خرائط الشارع المفتوحة، رخصة المشاع الإبداعي"
4040 "name": "خرائط الشارع المفتوحة (أسود وأبيض قياسي)"
4042 "osm-mapnik-german_style": {
4044 "text": "© مساهمو خرائط الشارع المفتوحة، رخصة المشاع الإبداعي"
4046 "name": "خرائط الشارع المفتوحة (النمط الألماني)"
4048 "stamen-terrain-background": {
4049 "name": "ستامن تيرين"
4053 "text": "Maps © Thunderforest, Data © OpenStreetMap contributors"
4058 "text": "Maps © Thunderforest, Data © OpenStreetMap contributors"