]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aurimas
5 # Author: Cyklopas
6 # Author: Eitvys200
7 # Author: Empers
8 # Author: Garas
9 # Author: Kris2paz
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: Pauliuz
15 # Author: Pdxx
16 # Author: Perkunas
17 # Author: Ruila
18 # Author: Techwebpd
19 # Author: Tomasdd
20 # Author: Zygimantus
21 ---
22 lt:
23   time:
24     formats:
25       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
26   helpers:
27     file:
28       prompt: Pasirinkti failą
29     submit:
30       diary_comment:
31         create: Įrašyti
32       diary_entry:
33         create: Publikuoti
34         update: Atnaujinti
35       issue_comment:
36         create: Pridėti komentarą
37       message:
38         create: Siųsti
39       client_application:
40         create: Registruotis
41         update: Atnaujinti
42       redaction:
43         create: Kurti redakciją
44         update: Išsaugoti redakciją
45       trace:
46         create: Įkelti
47         update: Išsaugoti pakeitimus
48       user_block:
49         create: Sukurti blokavimą
50         update: Atnaujinti blokavimą
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
55         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
56     models:
57       acl: Prieigos valdymo sąrašas
58       changeset: Pakeitimas
59       changeset_tag: Pakeitimo žyma
60       country: Valstybė
61       diary_comment: Dienoraščio komentaras
62       diary_entry: Dienoraščio įrašas
63       friend: Draugas
64       issue: Problema
65       language: Kalba
66       message: Žinutė
67       node: Taškas
68       node_tag: Taško žyma
69       notifier: Pranešti
70       old_node: Ankstesnis taškas
71       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
72       old_relation: Ankstesnis ryšys
73       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
74       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
75       old_way: Ankstesnis kelias
76       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
77       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
78       relation: Ryšys
79       relation_member: Ryšio narys
80       relation_tag: Ryšio žyma
81       report: Pranešti
82       session: Sesija
83       trace: Pėdsakas
84       tracepoint: Pėdsako taškas
85       tracetag: Pėdsako žyma
86       user: Naudotojas
87       user_preference: Naudotojo nustatymai
88       user_token: Naudotojo prieigos raktas
89       way: Kelias
90       way_node: Kelio mazgas
91       way_tag: Kelio žyma
92     attributes:
93       client_application:
94         name: Vardas (Privalomas)
95         url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
96         callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
97         support_url: Palaikymo URL
98         allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
99         allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
100         allow_write_api: redaguoti žemėlapį
101         allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
102         allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
103         allow_write_notes: redaguoti užrašus
104       diary_comment:
105         body: Tekstas
106       diary_entry:
107         user: Naudotojas
108         title: Antraštė
109         latitude: Platuma
110         longitude: Ilguma
111         language: Kalba
112       friend:
113         user: Naudotojas
114         friend: Draugas
115       trace:
116         user: Naudotojas
117         visible: Matomas
118         name: Failo vardas
119         size: Dydis
120         latitude: Platuma
121         longitude: Ilguma
122         public: Viešas
123         description: Aprašymas
124         gpx_file: Įkelti GPX failą
125         visibility: Matomumas
126         tagstring: Žymos
127       message:
128         sender: Siuntėjas
129         title: Antraštė
130         body: Tekstas
131         recipient: Gavėjas
132       redaction:
133         description: Aprašymas
134       report:
135         category: Pasirinkti pranešimo priežastį
136         details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
137       user:
138         email: El. paštas
139         new_email: 'Naujas e-pašto adresas:'
140         active: Aktyvus
141         display_name: Rodomas vardas
142         description: Aprašymas
143         home_lat: 'Platuma:'
144         home_lon: 'Ilguma:'
145         languages: Kalbos
146         pass_crypt: Slaptažodis
147     help:
148       trace:
149         tagstring: atskirta kableliais
150       user_block:
151         needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
152           panaikintas?
153       user:
154         new_email: (niekada viešai nerodomas)
155   datetime:
156     distance_in_words_ago:
157       about_x_hours:
158         one: prieš maždaug 1 valandą
159         other: prieš maždaug %{count} valandas
160       about_x_months:
161         one: prieš maždaug 1 mėnesį
162         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
163       about_x_years:
164         one: prieš maždaug 1 metus
165         other: prieš maždaug %{count} metus
166       almost_x_years:
167         one: prieš beveik 1 metus
168         other: prieš beveik %{count} metus
169       half_a_minute: prieš pusę minutės
170       less_than_x_seconds:
171         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
172         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
173       less_than_x_minutes:
174         one: prieš mažiau nei minutę
175         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
176       over_x_years:
177         one: prieš daugiau nei 1 metus
178         other: prieš daugiau nei %{count} metus
179       x_seconds:
180         one: prieš 1 sekundę
181         other: prieš %{count} sekundes
182       x_minutes:
183         one: prieš 1 minutę
184         other: prieš %{count} minutes
185       x_days:
186         one: prieš 1 dieną
187         other: prieš %{count} dienų
188       x_months:
189         one: prieš 1 mėnesį
190         other: prieš %{count} mėnesius
191       x_years:
192         one: prieš 1 metus
193         other: prieš %{count} metus
194   editor:
195     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
196     id:
197       name: iD
198       description: iD (rengyklė naršyklėje)
199     remote:
200       name: nuotoliniu valdymu
201       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
202   auth:
203     providers:
204       none: Nei vienas
205       openid: OpenID
206       google: Google
207       facebook: Facebook
208       windowslive: Windows Live
209       github: GitHub
210       wikipedia: Wikipedia
211   api:
212     notes:
213       comment:
214         opened_at_html: Sukurta %{when}
215         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
216         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
217         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
218         closed_at_html: Išspręsta %{when}
219         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
220         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
221         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
222       rss:
223         title: OpenStreetMap pastabos
224         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
225           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
226         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
227         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
228         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
229         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
230         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
231       entry:
232         comment: Komentaras
233         full: Pilna pastaba
234   browse:
235     created: Sukurtas
236     closed: Uždarytas
237     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
238     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
239     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
240     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
241     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
242     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
243     version: Versija
244     in_changeset: Pakeitimas
245     anonymous: anonimas
246     no_comment: (nėra komentaro)
247     part_of: Dalis
248     download_xml: Atsisiųsti XML
249     view_history: Žiūrėti istoriją
250     view_details: Žiūrėti detales
251     location: 'Vieta:'
252     changeset:
253       title: 'Pakeitimas: %{id}'
254       belongs_to: Autorius
255       node: Taškų (%{count})
256       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
257       way: Keliai (%{count})
258       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
259       relation: Ryšiai (%{count})
260       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
261       comment: Komentarai (%{count})
262       hidden_commented_by_html: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
263       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
264       changesetxml: Pakeitimo XML
265       osmchangexml: osmChange XML
266       feed:
267         title: Pakeitimas %{id}
268         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
269       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
270       discussion: Diskusija
271       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
272         pakeitimą.
273     node:
274       title_html: 'Taškas: %{name}'
275       history_title_html: 'Taško istorija: %{name}'
276     way:
277       title_html: 'Kelias: %{name}'
278       history_title_html: 'Kelio istorija: %{name}'
279       nodes: Taškai
280       also_part_of_html:
281         one: dalis kelio %{related_ways}
282         other: dalis kelių %{related_ways}
283     relation:
284       title_html: 'Ryšys: %{name}'
285       history_title_html: 'Ryšio istorija: %{name}'
286       members: Nariai
287     relation_member:
288       entry_role_html: '%{type} %{name} kaip %{role}'
289       type:
290         node: Taškas
291         way: Kelias
292         relation: Ryšys
293     containing_relation:
294       entry_html: Ryšys %{relation_name}
295       entry_role_html: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
296     not_found:
297       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
298       type:
299         node: taškas
300         way: kelias
301         relation: ryšys
302         changeset: pakeitimas
303         note: pastaba
304     timeout:
305       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
306         per ilgai.
307       type:
308         node: taškas
309         way: kelias
310         relation: ryšys
311         changeset: pakeitimas
312         note: pastaba
313     redacted:
314       redaction: Redakcija %{id}
315       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
316         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
317       type:
318         node: taškas
319         way: kelias
320         relation: ryšys
321     start_rjs:
322       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
323         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
324       load_data: Kraunami duomenys
325       loading: Kraunama...
326     tag_details:
327       tags: 'Žymos:'
328       wiki_link:
329         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
330         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
331       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
332       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
333       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commons elementas'
334       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
335       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
336     note:
337       title: 'Pastaba: %{id}'
338       new_note: Nauja pastaba
339       description: Aprašymas
340       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
341       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
342       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
343       opened_by_html: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344       opened_by_anonymous_html: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
345       commented_by_html: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
346       commented_by_anonymous_html: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
347       closed_by_html: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
348       closed_by_anonymous_html: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
349       reopened_by_html: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
350       reopened_by_anonymous_html: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
351       hidden_by_html: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
352       report: Pranešti apie šią pastabą
353     query:
354       title: Ieškoti geoobjektų
355       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
356       nearby: Artimi objektai
357       enclosing: Gaubiantys objektai
358   changesets:
359     changeset_paging_nav:
360       showing_page: Puslapis %{page}
361       next: Kitas »
362       previous: « Ankstesnis
363     changeset:
364       anonymous: Anonimiškas
365       no_edits: (nėra pakeitimų)
366       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
367     changesets:
368       id: ID
369       saved_at: Įrašymo laikas
370       user: Naudotojas
371       comment: Komentaras
372       area: Plotas
373     index:
374       title: Pakeitimai
375       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
376       title_friend: Mano draugų pakeitimai
377       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
378       empty: Nerasta pakeitimų.
379       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
380       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
381       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
382       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
383       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
384       load_more: Įkelti daugiau
385     timeout:
386       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
387   changeset_comments:
388     comment:
389       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
390       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
391     comments:
392       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
393     index:
394       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
395       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
396     timeout:
397       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
398         ilgai.
399   diary_entries:
400     new:
401       title: Naujas dienoraščio įrašas
402     form:
403       location: Pozicija
404       use_map_link: Naudoti žemėlapį
405     index:
406       title: Naudotojo dienoraščiai
407       title_friends: Draugų dienoraščiai
408       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
409       user_title: '%{user} dienoraštis'
410       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
411       new: Naujas dienoraščio įrašas
412       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
413       my_diary: Mano dienoraštis
414       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
415       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
416       older_entries: Senesni įrašai
417       newer_entries: Naujesni įrašai
418     edit:
419       title: Keisti dienoraščio įrašą
420       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
421     show:
422       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
423       user_title: '%{user} dienoraštis'
424       leave_a_comment: Palikti komentarą
425       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
426       login: Prisijungti
427     no_such_entry:
428       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
429       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
430       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
431         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
432     diary_entry:
433       posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}.
434       comment_link: Komentuoti šį įrašą
435       reply_link: Siųsti žinutę autoriui
436       comment_count:
437         one: '%{count} komentaras'
438         zero: Nėra komentarų
439         other: '%{count} komentarai (-ų)'
440       edit_link: Keisti šį įrašą
441       hide_link: Slėpti šį įrašą
442       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
443       confirm: Patvirtinti
444       report: Pranešti apie šį įrašą
445     diary_comment:
446       comment_from_html: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
447       hide_link: Slėpti šį komentarą
448       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
449       confirm: Patvirtinti
450       report: Pranešti apie šį komentarą
451     location:
452       location: 'Vieta:'
453       view: Žiūrėti
454       edit: Keisti
455     feed:
456       user:
457         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
458         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
459       language:
460         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
461         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
462       all:
463         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
464         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
465     comments:
466       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
467       post: Įrašas
468       when: Kada
469       comment: Komentuoti
470       newer_comments: Naujesni komentarai
471       older_comments: Senesni komentarai
472   friendships:
473     make_friend:
474       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
475       button: Pridėti kaip draugą
476       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
477       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
478       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
479     remove_friend:
480       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
481       button: Nebedraugauti
482       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
483       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
484   geocoder:
485     search:
486       title:
487         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
488         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
489         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
490           Nominatim</a> rezultatai
491         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
492         osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
493           Nominatim</a>
494         geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
495     search_osm_nominatim:
496       prefix:
497         aerialway:
498           cable_car: Lyno keltuvas
499           chair_lift: Keltuvas
500           drag_lift: Velkamas keltuvas
501           gondola: Gondola
502           pylon: Stulpas
503           station: Lyno stotis
504         aeroway:
505           aerodrome: Aerodromas
506           apron: Oro uosto aikštelė
507           gate: Vartai
508           hangar: Angaras
509           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
510           parking_position: Stovėjimo Pozicija
511           runway: Pakilimo takas
512           taxiway: Riedėjimo takas
513           terminal: Terminalas
514         amenity:
515           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
516           arts_centre: Menų centras
517           atm: Bankomatas
518           bank: Bankas
519           bar: Baras
520           bbq: BBQ
521           bench: Suoliukas
522           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
523           bicycle_rental: Dviračių nuoma
524           bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
525           biergarten: Lauko baras
526           blood_bank: Kraujo Bankas
527           boat_rental: Valčių nuoma
528           brothel: Viešieji namai
529           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
530           bus_station: Autobusų stotis
531           cafe: Kavinė
532           car_rental: Mašinų nuoma
533           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
534           car_wash: Automobilių plovykla
535           casino: Kazino
536           charging_station: Įkrovimo stotis
537           childcare: Vaikų priežiūra
538           cinema: Kino teatras
539           clinic: Klinika
540           clock: Laikrodis
541           college: Koledžas
542           community_centre: Bendruomenės centras
543           conference_centre: Konferencijų Centras
544           courthouse: Teismo pastatas
545           crematorium: Krematoriumas
546           dentist: Dantistas
547           doctors: Gydytojai
548           drinking_water: Geriamas vanduo
549           driving_school: Vairavimo mokykla
550           embassy: Ambasada
551           fast_food: Greitas maistas
552           ferry_terminal: Keltų terminalas
553           fire_station: Gaisrinė
554           food_court: Savitarnos kavinė
555           fountain: Fontanas
556           fuel: Degalinė
557           gambling: Lošimas
558           grave_yard: Kapinės
559           grit_bin: Smėlio dėžė
560           hospital: Ligoninė
561           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
562           ice_cream: Ledai
563           internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
564           kindergarten: Vaikų darželis
565           language_school: Kalbų mokykla
566           library: Biblioteka
567           love_hotel: Meilės Viešbutis
568           marketplace: Turgavietė
569           monastery: Vienuolynas
570           money_transfer: Pinigų Perkėlimas
571           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
572           music_school: Muzikos Mokykla
573           nightclub: Naktinis klubas
574           nursing_home: Slaugos namai
575           parking: Stovėjimo aikštelė
576           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
577           parking_space: Stovėjimo Vieta
578           pharmacy: Vaistinė
579           place_of_worship: Maldos namai
580           police: Policija
581           post_box: Pašto dėžutė
582           post_office: Paštas
583           prison: Kalėjimas
584           pub: Aludė
585           public_bath: Vieša Pirtis
586           public_building: Visuomeninis pastatas
587           recycling: Perdirbimo punktas
588           restaurant: Restoranas
589           school: Mokykla
590           shelter: Pastogė
591           shower: Dušas
592           social_centre: Socialinių reikalų centras
593           social_facility: Socialinė įstaiga
594           studio: Studija
595           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
596           taxi: Taksi
597           telephone: Viešas telefonas
598           theatre: Teatras
599           toilets: Tualetas
600           townhall: Rotušė
601           university: Universitetas
602           vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
603           vending_machine: Vendingas
604           veterinary: Veterinarijos chirurgija
605           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
606           waste_basket: Atliekų krepšelis
607           waste_disposal: Atliekų šalinimas
608           water_point: Vandens Punktas
609         boundary:
610           administrative: Administracinė riba
611           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
612           national_park: Nacionalinis parkas
613           protected_area: Saugoma teritorija
614         bridge:
615           aqueduct: Akvedukas
616           suspension: Kabantis tiltas
617           swing: Siūbuojantis tiltas
618           viaduct: Viadukas
619           "yes": Tiltas
620         building:
621           apartment: Apartamentas
622           apartments: Apartamentai
623           barn: Tvartas
624           chapel: Koplyčia
625           church: Bažnyčios Pastatas
626           college: Koledžo Pastatas
627           commercial: Komercinės paskirties pastatas
628           dormitory: Bendrabutis
629           farm: Ūkinis Namas
630           garage: Garažas
631           garages: Garažai
632           greenhouse: Šiltnamis
633           hangar: Angaras
634           hospital: Ligoninės pastatas
635           hotel: Viešbučio Pastatas
636           house: Namas
637           industrial: Pramoninis pastatas
638           kindergarten: Darželio Pastatas
639           office: Biurų pastatas
640           public: Visuomeninis pastatas
641           residential: Gyvenamasis pastatas
642           retail: Mažmeninės prekybos pastatas
643           school: Mokyklos pastatas
644           terrace: Terasos Pastatas
645           train_station: Traukinių Stoties Pastatas
646           university: Universiteto pastatas
647           "yes": Pastatas
648         craft:
649           brewery: Alaus darykla
650           carpenter: Dailidė
651           electrician: Elektrikas
652           gardener: Sodininkas
653           painter: Dažytojas
654           photographer: Fotografas
655           plumber: Santechnikas
656           shoemaker: Batsiuvys
657           tailor: Siuvėjas
658           "yes": Amatų parduotuvė
659         emergency:
660           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
661           assembly_point: Susirinkimo taškas
662           defibrillator: Defibriliatorius
663           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
664           phone: Avarinis telefonas
665           "yes": Avarinis
666         highway:
667           abandoned: Apleistas kelias
668           bridleway: Jodinėjimo takas
669           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
670           bus_stop: Autobusų stotelė
671           construction: Statomas kelias
672           corridor: Koridorius
673           cycleway: Dviračių takas
674           elevator: Liftas
675           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
676           footway: Pėsčiųjų takas
677           ford: Brasta
678           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
679           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
680           milestone: Riboženklis
681           motorway: Automagistralė
682           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
683           motorway_link: Automagistralinis kelias
684           path: Takas
685           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
686           platform: Platforma
687           primary: Pirmosios reikšmės kelias
688           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
689           proposed: Projektuojamas kelias
690           raceway: Lenktynių trasa
691           residential: Gyvenamasis kelias
692           rest_area: Poilsio vieta
693           road: Kelias
694           secondary: Antros reikšmės kelias
695           secondary_link: Antros reikšmės kelias
696           service: Privažiuojamasis kelias
697           services: Automagistralės paslaugos
698           speed_camera: Greičio kamera
699           steps: Laiptai
700           stop: Stop Ženklas
701           street_lamp: Gatvės žibintas
702           tertiary: Trečios reikšmės kelias
703           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
704           track: Vėžės
705           traffic_signals: Šviesoforas
706           trunk: Magistralinis kelias
707           trunk_link: Magistralinis kelias
708           unclassified: Neklasifikuotas kelias
709           "yes": Kelias
710         historic:
711           archaeological_site: Archeologinė vieta
712           battlefield: Mūšio vieta
713           boundary_stone: Pasienio akmuo
714           building: Istorinis pastatas
715           bunker: Bunkeris
716           castle: Pilis
717           church: Bažnyčia
718           city_gate: Miesto vartai
719           citywalls: Miesto sienos
720           fort: Fortas
721           heritage: Paveldas
722           house: Namas
723           manor: Dvaras
724           memorial: Memorialas
725           mine: Kasykla
726           monument: Paminklas
727           roman_road: Romėnų kelias
728           ruins: Griuvėsiai
729           stone: Akmuo
730           tomb: Kapas
731           tower: Bokštas
732           wayside_cross: Pakelės kryžius
733           wayside_shrine: Koplytstulpis
734           wreck: Nuskendęs laivas
735           "yes": Istorinė Vieta
736         junction:
737           "yes": Sandūra
738         landuse:
739           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
740           basin: Baseinas
741           brownfield: Apleista teritorija
742           cemetery: Kapinės
743           commercial: Komercinis plotas
744           conservation: Apsaugos zona
745           construction: Statyba
746           farm: Ūkis
747           farmland: Fermos žemės
748           farmyard: Ferma
749           forest: Miškas
750           garages: Garažai
751           grass: Pieva
752           greenfield: „Žaliasis laukas“
753           industrial: Pramoninė zona
754           landfill: Sąvartynas
755           meadow: Pievos
756           military: Karinė zona
757           mine: Kasykla
758           orchard: vaisių sodas
759           quarry: Karjeras
760           railway: Geležinkelis
761           recreation_ground: Rekreacinė zona
762           reservoir: Rezervuaras
763           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
764           residential: Gyvenamasis rajonas
765           retail: Mažmeninė prekyba
766           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
767           vineyard: Vynuogynas
768           "yes": Žemėnauda
769         leisure:
770           beach_resort: Pajūrio kurortas
771           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
772           common: Bendra žemė
773           dog_park: Šunų parkas
774           firepit: Laužavietė
775           fishing: Žvejybos zona
776           fitness_centre: Sveikatingumo centras
777           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
778           garden: Sodas
779           golf_course: Golfo laukas
780           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
781           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
782           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
783           miniature_golf: Mini golfas
784           nature_reserve: Gamtos draustinis
785           park: Parkas
786           pitch: Sporto aikštė
787           playground: Žaidimų aikštelė
788           recreation_ground: Rekreacinis plotas
789           resort: Kurortas
790           sauna: Sauna
791           slipway: Slipas
792           sports_centre: Sporto centras
793           stadium: Stadionas
794           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
795           track: Bėgimo takelis
796           water_park: Vandens parkas
797           "yes": Laisvalaikis
798         man_made:
799           bridge: Tiltas
800           bunker_silo: Bunkeris
801           chimney: Kaminas
802           crane: Kranas
803           lighthouse: Švyturys
804           mast: Stiebas
805           mine: Kasykla
806           mineshaft: Kasyklos šachta
807           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
808           petroleum_well: Naftos šulinys
809           pipeline: Vamzdynas
810           surveillance: Stebėjimas
811           tower: Bokštas
812           watermill: Vandens Malūnas
813           water_tower: Vandens Bokštas
814           water_well: Šulinys
815           windmill: Vėjo malūnas
816           works: Gamykla
817           "yes": Žmogaus sukurta
818         military:
819           airfield: Karinis aerodromas
820           barracks: Kareivinės
821           bunker: Bunkeris
822           "yes": Karinis
823         mountain_pass:
824           "yes": Kalnų perėja
825         natural:
826           bay: Įlanka
827           beach: Paplūdimys
828           cape: Kyšulys
829           cave_entrance: Įėjimas į urvą
830           cliff: Uola
831           coastline: Pakrantė
832           crater: Krateris
833           dune: Kopa
834           fell: Kalnuota vieta
835           fjord: Fiordas
836           forest: Miškas
837           geyser: Geizeris
838           glacier: Ledynas
839           grassland: Žolė
840           heath: Dykynė
841           hill: Kalva
842           island: Sala
843           land: Žemė
844           marsh: Pelkė
845           moor: Dažnai užliejama vieta
846           mud: Purvas
847           peak: Viršūnė
848           point: Taškas
849           reef: Rifas
850           ridge: Ketera
851           rock: Uola
852           saddle: Balnas
853           sand: Smėlis
854           scree: Skardis
855           scrub: Krūmai
856           spring: Šaltinis
857           stone: Akmuo
858           strait: Sąsiauris
859           tree: Medis
860           valley: Slėnis
861           volcano: Ugnikalnis
862           water: Vanduo
863           wetland: Pelkė
864           wood: Medžiai
865         office:
866           accountant: Buhalteris
867           administrative: Administracija
868           architect: Architektas
869           association: Asociacija
870           company: Bendrovė
871           educational_institution: Švietimo Įstaiga
872           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
873           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
874           government: Vyriausybinė tarnyba
875           insurance: Draudimo įstaiga
876           it: IT Ofisas
877           lawyer: Advokatas
878           ngo: NGO įstaiga
879           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
880           travel_agent: Kelionių agentūra
881           "yes": Biuras
882         place:
883           allotments: Kolektyviniai sodai
884           city: Miestas
885           city_block: Miesto Blokas
886           country: Šalis
887           county: Apskritis
888           farm: Ūkis
889           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
890           house: Namas
891           houses: Namai
892           island: Sala
893           islet: Salelė
894           isolated_dwelling: Vienkiemis
895           locality: Vietovė
896           municipality: Savivaldybė
897           neighbourhood: Rajonas
898           postcode: Pašto kodas
899           region: Regionas
900           sea: Jūra
901           square: Aikštė
902           state: Valstija
903           subdivision: Administracinis suskirstymas
904           suburb: Miesto dalis
905           town: Miestas
906           village: Kaimas
907           "yes": Vietovė
908         railway:
909           abandoned: Apleistas geležinkelis
910           construction: Statomas geležinkelis
911           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
912           funicular: Funikulierius
913           halt: Traukinio Stotelė
914           junction: Geležinkelio mazgas
915           level_crossing: Pervaža
916           light_rail: Lengvasis geležinkelis
917           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
918           monorail: Vienbėgis
919           narrow_gauge: Siaurukas
920           platform: Geležinkelio platforma
921           preserved: Paveldo geležinkelis
922           proposed: Projektuojamas gelžkelis
923           spur: Geležinkelio atsišakojimas
924           station: Geležinkelio stotis
925           stop: Geležinkelio sustojimas
926           subway: Metro
927           subway_entrance: Įėjimas į metro
928           switch: Geležinkelio punktai
929           tram: Tramvajus
930           tram_stop: Tramvajaus stotelė
931           yard: Geležinkelio kiemas
932         shop:
933           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
934           antiques: Antikvariniai daiktai
935           art: Meno parduotuvė
936           bakery: Kepykla
937           beauty: Grožio salonas
938           beverages: Gėrimų parduotuvė
939           bicycle: Dviračių parduotuvė
940           bookmaker: Žymė
941           books: Knygynas
942           boutique: Butikas
943           butcher: Mėsininkas
944           car: Automobilių parduotuvė
945           car_parts: Automobilių dalys
946           car_repair: Automobilių remontas
947           carpet: Kilimų parduotuvė
948           charity: Labdaros parduotuvė
949           chemist: Chemikas
950           clothes: Drabužių parduotuvė
951           computer: Kompiuterių parduotuvė
952           confectionery: Konditerijos parduotuvė
953           convenience: Parduotuvė
954           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
955           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
956           deli: Gastronomas
957           department_store: Universalinė parduotuvė
958           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
959           doityourself: Pasidaryk pats
960           dry_cleaning: Sausasis valymas
961           electronics: Elektronikos parduotuvė
962           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
963           farm: Ūkio parduotuvė
964           fashion: Mados parduotuvė
965           florist: Gėlininkas
966           food: Maisto parduotuvė
967           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
968           furniture: Baldai
969           garden_centre: Sodo prekės
970           general: Bendroji parduotuvė
971           gift: Dovanų parduotuvė
972           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
973           grocery: Gastronomas
974           hairdresser: Kirpykla
975           hardware: Aparatūros parduotuvė
976           hifi: Hi-Fi
977           interior_decoration: Interjero Dekoracija
978           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
979           kiosk: Kioskas
980           laundry: Skalbykla
981           lottery: Loterija
982           mall: Prekybos centras
983           massage: Masažas
984           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
985           motorcycle: Motociklų parduotuvė
986           music: Muzikos prekių parduotuvė
987           newsagent: Spaudos pardavėjas
988           optician: Optikas
989           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
990           outdoor: Lauko parduotuvė
991           paint: Dažų Parduotuvė
992           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
993           photo: Foto prekių parduotuvė
994           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
995           shoes: Batų parduotuvė
996           sports: Sporto prekių parduotuvė
997           stationery: Raštinės reikmenys
998           supermarket: Prekybos centras
999           tailor: Siuvėjas
1000           ticket: Bilietų Parduotuvė
1001           tobacco: Tabako Parduotuvė
1002           toys: Žaislų parduotuvė
1003           travel_agency: Kelionių agentūra
1004           tyres: Padangų Parduotuvė
1005           video: Video parduotuvė
1006           wine: Vyno Parduotuvė
1007           "yes": Parduotuvė
1008         tourism:
1009           alpine_hut: Kalnų trobelė
1010           apartment: Poilsio Apartamentai
1011           artwork: Meno dirbiniai
1012           attraction: Lankytina vieta
1013           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
1014           cabin: Kabina
1015           camp_site: Stovyklavietė
1016           caravan_site: Kemperių aikštelė
1017           chalet: Trobelė
1018           gallery: Galerija
1019           guest_house: Svečių namai
1020           hostel: Hostelis
1021           hotel: Viešbutis
1022           information: Informacija
1023           motel: Motelis
1024           museum: Muziejus
1025           picnic_site: Poilsiavietė
1026           theme_park: Nuotykių parkas
1027           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
1028           zoo: Zoologijos sodas
1029         tunnel:
1030           building_passage: Praėjimas pro pastatą
1031           culvert: Vamzdis
1032           "yes": Tunelis
1033         waterway:
1034           artificial: Dirbtinis vandens kelias
1035           boatyard: Valčių priežiūra
1036           canal: Kanalas
1037           dam: Užtvanka
1038           derelict_canal: Kanalas
1039           ditch: Griovys
1040           dock: Dokas
1041           drain: Drenažo griovys
1042           lock: Šliuzas
1043           lock_gate: Šliuzo vartai
1044           mooring: Švartavimas
1045           rapids: Upės slenksčiai
1046           river: Upė
1047           stream: Upeliukas
1048           wadi: Vadis
1049           waterfall: Krioklys
1050           weir: Slenkstis
1051           "yes": Vandens vektorius
1052       admin_levels:
1053         level2: Šalies sienos
1054         level4: Valstybės sienos
1055         level5: Regiono ribos
1056         level6: Apskrities ribos
1057         level8: Miesto sienos
1058         level9: Kaimo riba
1059         level10: Priemiesčio riba
1060       types:
1061         cities: Miestai
1062         towns: Miestai
1063         places: Vietos
1064     results:
1065       no_results: Daugiau rezultatų nėra
1066       more_results: Daugiau rezultatų
1067   issues:
1068     index:
1069       title: Problemos
1070       select_status: Parinkite būseną
1071       search: Ieškoti
1072       status: Būsena
1073       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1074       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}
1075       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1076       reports_count:
1077         one: 1 Report
1078         other: '%{count} pranešimas'
1079       reported_item: Praneštas elementas
1080       states:
1081         ignored: Ignoruota
1082         open: Atidaryta
1083         resolved: Išspręsta
1084     update:
1085       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1086       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1087       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1088     show:
1089       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1090       reports:
1091         zero: No reports
1092         one: 1 report
1093         other: '%{count} pranešimų'
1094       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1095       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1096       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1097       resolve: Išspręsti
1098       ignore: Ignoruoti
1099       reopen: Iš naujo atidaryti
1100       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1101       read_reports: Skaityti pranešimus
1102       new_reports: Nauji pranešimai
1103       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1104       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1105       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1106     resolve:
1107       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1108     ignore:
1109       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1110     reopen:
1111       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1112     comments:
1113       comment_from_html: '%{user_link} komentavo %{comment_created_at}'
1114       reassign_param: Iš naujo priskirti problemą?
1115     reports:
1116       reported_by_html: Pranešta kaip %{category} naudotojo %{user} %{updated_at}
1117     helper:
1118       reportable_title:
1119         diary_comment: '%{entry_title}, komentaras #%{comment_id}'
1120         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1121   issue_comments:
1122     create:
1123       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1124   reports:
1125     new:
1126       title_html: Pranešimas %{link}
1127       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1128       disclaimer:
1129         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1130           kad:'
1131         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1132         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1133           draugų pagalba
1134         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1135       categories:
1136         diary_entry:
1137           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1138           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1139           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1140           other_label: Kita
1141         diary_comment:
1142           spam_label: Šiame/šis dienoraščio komentare yra reklama
1143           offensive_label: Šis dienoraščio komentaras yra įžeidžiantis
1144           threat_label: Šiame dienoraščio įraše yra grasinimas
1145           other_label: Kita
1146         user:
1147           spam_label: Šis naudotojo profilis yra/turi reklamos
1148           offensive_label: Šis naudotojo profilis yra įžeidžiantis
1149           threat_label: Šiame naudotojo profilyje yra grasinimas
1150           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1151           other_label: Kita
1152         note:
1153           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1154           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1155           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1156           other_label: Kita
1157     create:
1158       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1159       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1160   layouts:
1161     logo:
1162       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1163     home: Eiti į namų vietą
1164     logout: Atsijungti
1165     log_in: Prisijungti
1166     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1167     sign_up: Užsiregistruoti
1168     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1169     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1170     edit: Keisti
1171     history: Istorija
1172     export: Eksportuoti
1173     issues: Problemos
1174     data: Duomenys
1175     export_data: Eksportuoti duomenis
1176     gps_traces: GPS pėdsakai
1177     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1178     user_diaries: Dienoraščiai
1179     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1180     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1181     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1182     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1183     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1184       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1185     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1186     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1187       %{partners}.
1188     partners_ucl: UCL
1189     partners_bytemark: Bytemark serveris
1190     partners_partners: partneriai
1191     tou: Naudojimo sąlygos
1192     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1193       priežiūros darbai.
1194     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1195       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1196     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1197     help: Pagalba
1198     about: Apie
1199     copyright: Teisės ir licencija
1200     community: Bendruomenė
1201     community_blogs: Dienoraščiai
1202     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1203     foundation: Fondas
1204     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1205     make_a_donation:
1206       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1207       text: Paremkite
1208     learn_more: Sužinoti daugiau
1209     more: Daugiau
1210   user_mailer:
1211     diary_comment_notification:
1212       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1213       hi: Sveiki, %{to_user},
1214       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1215         %{subject}:'
1216       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
1217         galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
1218     message_notification:
1219       hi: Sveiki, %{to_user},
1220       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1221       header_html: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą naudojant OpenStreetMap su
1222         tema „%{subject}“:'
1223       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
1224         galite čia %{replyurl}
1225     friendship_notification:
1226       hi: Labas, %{to_user},
1227       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1228       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1229       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1230       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1231     gpx_failure:
1232       failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1233       subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1234     gpx_success:
1235       loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimo
1236         1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
1237         taškų.'
1238       subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1239     signup_confirm:
1240       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1241       greeting: Sveiki!
1242       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1243       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1244         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1245         savo paskyrą
1246       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1247         padėsiančios jums pradėti.
1248     email_confirm:
1249       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1250       greeting: Sveiki,
1251       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1252         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1253       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1254         pakeitimą.
1255     lost_password:
1256       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1257       greeting: Sveiki,
1258       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1259         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1260       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1261         nustatytumėte slaptažodį.
1262     note_comment_notification:
1263       anonymous: Anoniminis naudotojas
1264       greeting: Sveiki,
1265       commented:
1266         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1267         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1268         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1269           šalia %{place}.'
1270         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1271           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1272       closed:
1273         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1274         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1275         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1276         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1277           Pastaba yra šalia %{place}.'
1278       reopened:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1281           susidomėjęs(-usi)'
1282         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1283         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1284           Pastaba yra netoli %{place}.'
1285       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1286       details_html: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1287     changeset_comment_notification:
1288       hi: Sveiki, %{to_user},
1289       greeting: Labas,
1290       commented:
1291         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1292         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1293           pakeitimų'
1294         your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1295         commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
1296           pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
1297         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1298         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1299       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1300       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1301         ir spauskite „Atsisakyti“.
1302   confirmations:
1303     confirm:
1304       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1305       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1306       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1307         galėsite pradėti žymėti.
1308       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1309         patvirtinimo mygtuką.
1310       button: Patvirtinti
1311       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1312       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1313       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1314       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1315         čia</a>.
1316     confirm_resend:
1317       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1318     confirm_email:
1319       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1320       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1321         savo naują e-pašto adresą.
1322       button: Patvirtinti
1323       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
1324       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1325         ženklą.
1326       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
1327   messages:
1328     inbox:
1329       title: Gautieji
1330       my_inbox: Mano gauti
1331       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1332       new_messages:
1333         one: '%{count} naujas pranešimas'
1334         other: '%{count} nauji pranešimai'
1335       old_messages:
1336         one: '%{count} senas pranešimas'
1337         other: '%{count} seni pranešimai'
1338       from: Nuo
1339       subject: Tema
1340       date: Data
1341       no_messages_yet_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1342         su %{people_mapping_nearby_link}?
1343       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1344     message_summary:
1345       unread_button: Žymėti neskaitytu
1346       read_button: Žymėti skaitytu
1347       reply_button: Atsakyti
1348       destroy_button: Ištrinti
1349     new:
1350       title: Siųsti žinutę
1351       send_message_to_html: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1352       subject: Tema
1353       body: Tekstas
1354       back_to_inbox: Atgal į gautus
1355     create:
1356       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1357       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1358         prieš bandydami siųsti daugiau.
1359     no_such_message:
1360       title: Nėra tokio pranešimo
1361       heading: Nėra tokio pranešimo
1362       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1363     outbox:
1364       title: Išsiųstieji
1365       messages:
1366         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1367         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1368       to: Kam
1369       subject: Tema
1370       date: Data
1371       no_sent_messages_html: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1372         su %{people_mapping_nearby_link}?
1373       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1374     reply:
1375       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1376         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1377         paskyros, jei norite atsakyti.
1378     show:
1379       title: Skaityti pranešimą
1380       from: Nuo
1381       subject: Tema
1382       date: Data
1383       reply_button: Atsakyti
1384       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1385       destroy_button: Trinti
1386       back: Grįžti
1387       to: Kam
1388       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1389         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1390         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1391     sent_message_summary:
1392       destroy_button: Ištrinti
1393     mark:
1394       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1395       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1396     destroy:
1397       destroyed: Pranešimas ištrintas
1398   passwords:
1399     lost_password:
1400       title: Pamiršau slaptažodį
1401       heading: Pamiršote slaptažodį?
1402       email address: 'E-pašto adresas:'
1403       new password button: Atstatyti slaptažodį
1404       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1405         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1406         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1407       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1408         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1409       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1410     reset_password:
1411       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1412       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1413       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1414       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1415       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1416   sessions:
1417     new:
1418       title: Prisijungti
1419       heading: Prisijungti
1420       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1421       password: 'Slaptažodis:'
1422       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1423       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1424       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1425       login_button: Prisijungti
1426       register now: Užsiregistruoti
1427       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1428         vardu ir slaptažodžiu:'
1429       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1430       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1431       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1432         paskyrą.
1433       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1434       no account: Neturite savo paskyros?
1435       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1436         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1437         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1438       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1439         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1440         norite tai aptarti.
1441       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1442       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1443       auth_providers:
1444         openid:
1445           title: Prisijunkite su OpenID
1446           alt: Prisijunkite su OpenID URL
1447         google:
1448           title: Prisijunkite su Google
1449           alt: Prisijunkite su Google OpenID
1450         facebook:
1451           title: Prisijungti su Facebook
1452           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
1453         windowslive:
1454           title: Prisijungti su Windows Live
1455           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
1456         github:
1457           title: Prisijungti su GitHub
1458           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
1459         wikipedia:
1460           title: Prisijungti su Vikipedija
1461           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
1462         wordpress:
1463           title: Prisijunkite su Wordpress
1464           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
1465         aol:
1466           title: Prisijunkite su AOL
1467           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
1468     destroy:
1469       title: Atsijungti
1470       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1471       logout_button: Atsijungti
1472   shared:
1473     markdown_help:
1474       link: Nuoroda
1475       text: Tekstas
1476   site:
1477     about:
1478       next: Kitas
1479       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1480       used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams puslapių, mobilių
1481         aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
1482       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1483         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1484       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1485       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1486         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1487         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1488       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1489       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1490         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1491         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1492         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1493         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1494         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1495       open_data_title: Atviri duomenys
1496       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1497         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1498         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1499         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1500         ir licencija</a>.'
1501       legal_title: Teisės
1502       legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1503         valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1504         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
1505         sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1506         naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
1507         politiką</a>."
1508       partners_title: Partneriai
1509     copyright:
1510       foreign:
1511         title: Apie šį vertimą
1512         html: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1513           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1514         english_link: anglų originalo
1515       native:
1516         title: Apie šį puslapį
1517         html: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1518           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1519           teises ir %{mapping_link}.
1520         native_link: Lietuviška versija
1521         mapping_link: pradėti žymėjimą
1522       legal_babble:
1523         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1524         intro_1_html: |-
1525           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1526           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1527           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1528           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1529         intro_2_html: |-
1530           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1531           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1532         intro_3_1_html: |-
1533           Mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1534           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1535         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1536         credit_1_html: |-
1537           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1538            autoriai ".
1539         credit_2_1_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1540           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1541           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1542           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1543           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1544           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1545           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1546           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1547           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1548           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1549         credit_4_html: |-
1550           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1551
1552           Pavyzdžiui:
1553         attribution_example:
1554           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1555           title: Priskyrimo pavyzdys
1556         more_title_html: Papildoma informacija
1557         more_1_html: |-
1558           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1559           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1560         more_2_html: |-
1561           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1562           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1563           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1564           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1565           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1566         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1567         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1568           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1569           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1570         contributors_at_html: |-
1571           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1572           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1573           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1574           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1575           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1576         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1577           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1578           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1579         contributors_ca_html: |-
1580           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1581           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1582           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1583           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1584           Statistics Canada).
1585         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: yra duomenų iš Nacionalinio
1586           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1587           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1588           Licensiją</a>.'
1589         contributors_fr_html: |-
1590           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1591           Direction Générale des Impôts.
1592         contributors_nl_html: |-
1593           <strong>Nyderlandai</strong>: yra &copy; AND duomenų, 2007
1594           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1595         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: yra duomenų iš
1596           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1597           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1598           BY 4.0</a>.'
1599         contributors_si_html: |-
1600           <strong>Slovėnija</strong>: panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Matavimo ir kartografavimo valdžios</a> bei
1601           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1602           (vieša Slovėnijos informacija).
1603         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: yra duomenų iš \nSpanish
1604           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1605           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1606           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1607         contributors_za_html: |-
1608           <strong>Pietų Afrika</strong>: yra duomenų iš:
1609           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1610           National Geo-Spatial Information</a>, autoriaus teisės saugomos.
1611         contributors_gb_html: |-
1612           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1613           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1614         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1615           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1616           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1617           OpenStreetMap wiki.
1618         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1619           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1620           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1621         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1622         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1623           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1624           leidimo naudoti.
1625         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1626           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1627           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1628           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1629           eilutės</a> pareiškimą.
1630         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1631         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1632           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1633           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1634           darbinei grupei</a>.
1635     index:
1636       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1637         JavaScript palaikymą.
1638       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1639       permalink: Nuoroda į šią vietą
1640       shortlink: Trumpoji nuoroda
1641       createnote: Pridėti pastabą
1642       license:
1643         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1644           pagal atvirą licenciją.
1645       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1646         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1647     edit:
1648       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1649       not_public_description_html: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1650         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1651       user_page_link: naudotojo puslapis
1652       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1653       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1654       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1655         būtini.
1656     export:
1657       title: Eksportuoti
1658       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1659       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1660       format_to_export: Eksporto formatas
1661       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1662       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1663       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1664       licence: Licencija
1665       export_details_html: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1666         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1667       too_large:
1668         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1669           išvardintų šaltinių:'
1670         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1671           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1672           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1673         planet:
1674           title: OSM planeta
1675           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1676             kopijos
1677         overpass:
1678           title: Overpass API
1679           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1680         geofabrik:
1681           title: Geofabrik atsisiuntimai
1682           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1683             duomenys.
1684         metro:
1685           title: Metro iškarpos
1686           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1687             iškarpos
1688         other:
1689           title: Kiti šaltiniai
1690           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1691       options: Parinktys
1692       format: Formatas
1693       scale: Mastelis
1694       max: maksimalus
1695       image_size: Žemėlapio dydis
1696       zoom: Padidinti
1697       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1698       latitude: 'Plat:'
1699       longitude: 'Ilg:'
1700       output: Rezultatas
1701       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1702       export_button: Eksportuoti
1703     fixthemap:
1704       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1705       how_to_help:
1706         title: Kaip padėti
1707         join_the_community:
1708           title: Prisijungti prie bendruomenės
1709           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1710             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1711             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1712         add_a_note:
1713           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1714             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1715             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1716             ištirs.
1717       other_concerns:
1718         title: Kiti rūpesčiai
1719         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1720           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1721           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1722           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1723     help:
1724       title: Pagalbos paieška
1725       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1726         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1727       welcome:
1728         url: /welcome
1729         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1730         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1731       beginners_guide:
1732         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1733         title: Pradedančiojo vadovas
1734         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1735       help:
1736         url: https://help.openstreetmap.org/
1737         title: Pagalbos forumas
1738         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1739           svetainėje.
1740       mailing_lists:
1741         title: El. pašto grupės
1742         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1743           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1744       forums:
1745         title: Forumai
1746         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1747           lentos stiliaus sąsajai.
1748       irc:
1749         title: IRC
1750         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1751       switch2osm:
1752         title: switch2osm
1753         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1754           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1755       welcomemat:
1756         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1757         title: Organizacijoms
1758       wiki:
1759         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1760         title: OpenStreetMap Wiki
1761         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1762     sidebar:
1763       search_results: Paieškos rezultatai
1764       close: Uždaryti
1765     search:
1766       search: Paieška
1767       get_directions: Gauti nurodymus
1768       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1769       from: Iš
1770       to: Iki
1771       where_am_i: Kur tai yra?
1772       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1773       submit_text: Rodyti
1774       reverse_directions_text: Apsukti kryptį
1775     key:
1776       table:
1777         entry:
1778           motorway: Automagistralė
1779           main_road: Pagrindinis kelias
1780           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1781           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1782           secondary: Antros reikšmės kelias
1783           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1784           track: Pėdsakas
1785           bridleway: Takas galvijams varyti
1786           cycleway: Dviračių takas
1787           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1788           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1789           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1790           footway: Pėsčiųjų takas
1791           rail: Geležinkelis
1792           subway: Metro
1793           tram:
1794           - Lengvasis geležinkelis
1795           - tramvajus
1796           cable:
1797           - Lyno keltuvas
1798           - keltuvas
1799           runway:
1800           - Kilimo takas
1801           - Riedėjimo takas
1802           apron:
1803           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1804           - terminalas
1805           admin: Administracinės ribos
1806           forest: Miškas
1807           wood: Miškas
1808           golf: Golfo laukas
1809           park: Parkas
1810           resident: Gyvenamoji zona
1811           common:
1812           - Bendras
1813           - pieva
1814           retail: Mažmeninis rajonas
1815           industrial: Pramoninė zona
1816           commercial: Komericinis plotas
1817           heathland: Šilynas
1818           lake:
1819           - Ežeras
1820           - rezervuaras
1821           farm: Ūkis
1822           brownfield: Apleista teritorija
1823           cemetery: Kapinės
1824           allotments: Sodai
1825           pitch: Sportinis laukas
1826           centre: Sporto centras
1827           reserve: Gamtos rezervatas
1828           military: Karinis rajonas
1829           school:
1830           - Mokykla
1831           - universitetas
1832           building: Didelis pastatas
1833           station: Geležinkelio stotis
1834           summit:
1835           - Viršūnė
1836           - Viršukalnė
1837           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1838           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1839           private: Privati prieiga
1840           destination: Atvykimo susisiekimas
1841           construction: Statomi keliai
1842           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1843           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1844           toilets: Tualetai
1845     welcome:
1846       title: Sveiki atvykę!
1847       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1848         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1849         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1850       whats_on_the_map:
1851         title: Kas yra žemėlapyje
1852         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1853           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1854           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1855         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1856           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1857           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1858           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1859       basic_terms:
1860         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1861         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1862           terminai/žodžiai.
1863         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1864           galite redaguoti žemėlapį.
1865         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1866           restoranas ar medis.
1867         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1868           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1869         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1870           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1871       rules:
1872         title: Taisyklės!
1873         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1874           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1875           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1876           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1877           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1878           redagavimą</a>."
1879       questions:
1880         title: Turite klausimų?
1881         paragraph_1_html: |-
1882           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo klausimus.
1883           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>. Organizacija turi planų su OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Perskaitykite įžanginę informaciją</a>.
1884       start_mapping: Pradėti žymėti
1885       add_a_note:
1886         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1887         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1888           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1889         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1890           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1891           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1892           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1893   traces:
1894     visibility:
1895       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1896       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1897       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1898         žymėmis)
1899       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1900         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1901     new:
1902       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1903       visibility_help: ką tai reiškia?
1904       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1905       help: Pagalba
1906       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1907     create:
1908       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1909       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1910         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1911         laiškas.
1912       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1913         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1914       traces_waiting:
1915         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1916           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1917           taip pat nori įkelti savo darbus.
1918         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1919           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1920           taip pat nori įkelti savo darbus.
1921     edit:
1922       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1923       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1924       visibility_help: ką tai reiškia?
1925     update:
1926       updated: Pėdsakas įkeltas
1927     trace_optionals:
1928       tags: Žymos
1929     show:
1930       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1931       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1932       pending: LAUKIAMA
1933       filename: 'Failo pavadinimas:'
1934       download: atsisiųsti
1935       uploaded: 'Įkelta:'
1936       points: 'Taškai:'
1937       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1938       map: žemėlapis
1939       edit: redaguoti
1940       owner: 'Savininkas:'
1941       description: 'Aprašymas:'
1942       tags: 'Žymos:'
1943       none: Nėra
1944       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1945       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1946       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1947       visibility: 'Matomumas:'
1948       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
1949     trace_paging_nav:
1950       showing_page: Puslapis %{page}
1951       older: Senesni pėdsakai
1952       newer: Naujesni pėdsakai
1953     trace:
1954       pending: LAUKIAMA
1955       count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
1956       more: daugiau
1957       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1958       view_map: Žemėlapis
1959       edit_map: Keisti žemėlapį
1960       public: VIEŠAS
1961       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1962       private: PRIVATUS
1963       trackable: ATSEKAMAS
1964       by: (emptypage)
1965       in: į
1966     index:
1967       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1968       my_traces: Mano GPS pėdsakai
1969       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1970       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1971       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1972       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1973         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1974         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1975       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1976     destroy:
1977       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1978     make_public:
1979       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1980     offline_warning:
1981       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1982     offline:
1983       heading: GPX laikmena išjungta
1984       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1985     georss:
1986       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1987     description:
1988       description_with_count:
1989         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1990         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1991       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1992   application:
1993     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
1994     require_cookies:
1995       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1996         naršyklėje slapukus.
1997     require_admin:
1998       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
1999     setup_user_auth:
2000       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
2001         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
2002       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
2003         kad sužinotumėte daugiau.
2004       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
2005         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
2006         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
2007   oauth:
2008     authorize:
2009       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
2010       request_access_html: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros,
2011         %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
2012         tiek kiek jums reikia.
2013       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
2014       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
2015       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
2016       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
2017       allow_write_api: keisti žemėlapį.
2018       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
2019       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
2020       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
2021       grant_access: Suteikti prieigą
2022     authorize_success:
2023       title: Autorizavimo užklausa leista
2024       allowed_html: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2025       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
2026     authorize_failure:
2027       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
2028       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
2029       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
2030     revoke:
2031       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
2032   oauth_clients:
2033     new:
2034       title: Registruoti naują programą
2035     edit:
2036       title: Keisti jūsų programą
2037     show:
2038       title: OAuth informacija programai %{app_name}
2039       key: 'Naudotojo raktas:'
2040       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
2041       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
2042       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
2043       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
2044       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
2045       edit: Keisti detales
2046       delete: Pašąlinti klientą
2047       confirm: Esate tikras?
2048       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
2049     index:
2050       title: Mano OAuth duomenys
2051       my_tokens: Mano autorizuotos programos
2052       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
2053       application: Programos pavadinimas
2054       issued_at: Išduota
2055       revoke: Atšaukti!
2056       my_apps: Mano klientinės programos
2057       no_apps_html: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam
2058         darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo
2059         internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
2060       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
2061       register_new: Registruoti jūsų programą
2062     form:
2063       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
2064     not_found:
2065       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
2066     create:
2067       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
2068     update:
2069       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
2070     destroy:
2071       flash: Panaikinta kliento programos registracija
2072   users:
2073     new:
2074       title: Sukurti paskyrą
2075       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2076       contact_support_html: Kreipkitės į <a href="%{support}">administratorių</a>
2077         paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
2078         greičiau.
2079       about:
2080         header: Laisvas ir redaguojamas
2081         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2082           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2083           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2084           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2085       email address: 'E-pašto adresas:'
2086       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2087       display name: 'Rodomas vardas:'
2088       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2089         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2090       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2091       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2092       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2093         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2094       continue: Užsiregistruoti
2095       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2096     terms:
2097       title: Sąlygos
2098       heading: Sąlygos
2099       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2100       read and accept with tou: Prašome perskaityti talkininko sutartį ir naudojimo
2101         sąlygas, tai padarius, pažymėti abi varneles ir tada spausti tęsimo mygtuką.
2102       contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
2103       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2104       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2105       consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
2106       consider_pd_why: kas tai?
2107       guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2108         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2109       continue: Tęsti
2110       decline: Nesutinku
2111       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2112         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2113       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2114       legale_names:
2115         france: Prancūzija
2116         italy: Italija
2117         rest_of_world: Likęs pasaulis
2118     terms_declined_flash:
2119       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2120     no_such_user:
2121       title: Nėra tokio naudotojo
2122       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2123       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2124         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2125       deleted: ištrinta
2126     show:
2127       my diary: Mano dienoraštis
2128       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2129       my edits: Mano keitimai
2130       my traces: Mano pėdsakai
2131       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2132       my messages: Mano pranešimai
2133       my profile: Mano profilis
2134       my settings: Mano nustatymai
2135       my comments: Mano komentarai
2136       blocks on me: Apribojimai man
2137       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2138       send message: Siųsti žinutę
2139       diary: Dienoraštis
2140       edits: Keitimai
2141       traces: Pėdsakai
2142       notes: Žemėlapio pastabos
2143       remove as friend: Nebedraugauti
2144       add as friend: Pridėti draugą
2145       mapper since: 'Žymi nuo:'
2146       ct status: Talkininkų sąlygos
2147       ct undecided: Nenuspręsta
2148       ct declined: Atmesta
2149       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas (%{ago}):'
2150       email address: 'E-pašto adresas:'
2151       created from: 'Sukurta iš:'
2152       status: 'Būsena:'
2153       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2154       description: Aprašymas
2155       user location: Naudotojo pozicija
2156       if_set_location_html: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
2157         norint matyti naudotojus netoliese.
2158       settings_link_text: nustatymai
2159       my friends: Mano draugai
2160       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
2161       km away: Nutolęs %{count}km
2162       m away: nutolęs %{count}m
2163       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
2164       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
2165         pildymus.
2166       role:
2167         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2168         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2169         grant:
2170           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2171           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2172         revoke:
2173           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2174           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2175       block_history: Aktyvūs blokavimai
2176       moderator_history: Gauti užblokavimai
2177       comments: Komentarai
2178       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2179       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2180       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2181       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2182       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2183       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2184       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2185       confirm: Patvirtinti
2186       friends_changesets: draugų keitimai
2187       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
2188       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
2189       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
2190       report: Pranešti apie šį naudotoją
2191     popup:
2192       your location: Jūsų pozicija
2193       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
2194       friend: Draugas
2195     account:
2196       title: Keisti paskyrą
2197       my settings: Mano nustatymai
2198       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2199       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2200       openid:
2201         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2202         link text: kas tai?
2203       public editing:
2204         heading: 'Viešas keitimas:'
2205         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2206         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2207         enabled link text: kas tai?
2208         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2209           anonimiški.
2210         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2211       public editing note:
2212         heading: Viešas keitimas
2213         html: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2214           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2215           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2216           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2217           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2218           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2219           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2220           vieši.</li></ul>
2221       contributor terms:
2222         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2223         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2224         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2225         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2226           talkininkų sąlygas.
2227         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2228           naudojimo.
2229         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2230         link text: kas tai?
2231       image: 'Nuotrauka:'
2232       gravatar:
2233         gravatar: Naudoti Gravatar
2234         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2235         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2236         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2237       new image: Pridėti nuotrauką
2238       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2239       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2240       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2241       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2242         dydžio nuotraukos)
2243       home location: Namų pozicija
2244       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2245       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2246       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2247       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2248       return to profile: Grįžti į profilį
2249       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2250         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2251         el. pašto adreso patvirtinimui.
2252       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2253     set_home:
2254       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2255     go_public:
2256       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2257     index:
2258       title: Naudotojai
2259       heading: Naudotojai
2260       showing:
2261         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2262         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2263       summary_html: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2264       summary_no_ip_html: '%{name} sukurta %{date}'
2265       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2266       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2267       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2268     suspended:
2269       title: Paskyra sustabdyta
2270       heading: Paskyra sustabdyta
2271       body_html: |-
2272         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2273         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2274     auth_failure:
2275       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2276       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2277       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2278       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2279       invalid_scope: Neteisinga sritis
2280     auth_association:
2281       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2282       option_1: |-
2283         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2284         naudodami žemiau pateiktą formą.
2285       option_2: |-
2286         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2287         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2288         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2289   user_role:
2290     filter:
2291       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2292       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2293       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2294       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2295         naudotojo.
2296     grant:
2297       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2298       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2299       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2300       confirm: Patvirtinti
2301       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2302         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2303     revoke:
2304       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2305       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2306       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2307       confirm: Patvirtinti
2308       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2309         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2310   user_blocks:
2311     model:
2312       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2313       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2314     not_found:
2315       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2316       back: Atgal į sąrašą
2317     new:
2318       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2319       heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2320       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2321         API.
2322       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2323       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2324       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2325     edit:
2326       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2327       heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2328       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2329         API.
2330       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2331       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2332     filter:
2333       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2334       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2335         sąrašo.
2336     create:
2337       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2338         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2339       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2340       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2341     update:
2342       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2343       success: Blokavimas atnaujintas.
2344     index:
2345       title: Naudotojų blokavimai
2346       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2347       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2348     revoke:
2349       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2350       heading_html: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo
2351         %{block_by}
2352       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2353       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2354       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2355       revoke: Atšaukti!
2356       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2357     helper:
2358       time_future_html: Baigiasi po %{time}.
2359       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2360       time_future_and_until_login_html: Baigiasi %{time} ir po to, kai naudotojas
2361         prisijungia.
2362       time_past_html: Pasibaigė %{time}
2363       block_duration:
2364         hours:
2365           one: 1 valanda
2366           other: '%{count} valandos'
2367         days:
2368           one: 1 day
2369           other: '%{count} diena'
2370         weeks:
2371           one: 1 week
2372           other: '%{count} savaitė'
2373         months:
2374           one: 1 month
2375           other: '%{count} mėnuo'
2376         years:
2377           one: 1 year
2378           other: '%{count} metai'
2379     blocks_on:
2380       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2381       heading_html: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2382       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2383     blocks_by:
2384       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2385       heading_html: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2386       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2387     show:
2388       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2389       heading_html: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2390       created: Sukurta
2391       status: Būsena
2392       show: Rodyti
2393       edit: Keisti
2394       revoke: Atšaukti!
2395       confirm: Ar tikrai?
2396       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2397       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2398       revoker: 'Atšaukėjas:'
2399       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2400     block:
2401       not_revoked: (neatšauktas)
2402       show: Rodyti
2403       edit: Keisti
2404       revoke: Atšaukti!
2405     blocks:
2406       display_name: Blokuojamas naudotojas
2407       creator_name: Kūrėjas
2408       reason: Blokavimo priežastis
2409       status: Būsena
2410       revoker_name: Atšaukė
2411       showing_page: Puslapis %{page}
2412       next: Kitas »
2413       previous: « Ankstesnis
2414   notes:
2415     index:
2416       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2417       heading: '%{user} pastabos'
2418       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2419       id: Id
2420       creator: Kūrėjas
2421       description: Aprašymas
2422       created_at: Sukurta
2423       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2424   javascripts:
2425     close: Uždaryti
2426     share:
2427       title: Dalintis
2428       cancel: Atšaukti
2429       image: Paveikslas
2430       link: Nuoroda arba HTML
2431       long_link: Nuoroda
2432       short_link: TrumpaNuoroda
2433       geo_uri: Geo URI
2434       embed: HTML
2435       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2436       format: 'Formatas:'
2437       scale: 'Mastelis:'
2438       download: Atsisiųsti
2439       short_url: Trumpas URL
2440       include_marker: Įtraukti žymeklį
2441       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2442       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2443       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2444       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2445         paveikslėlis
2446     embed:
2447       report_problem: Pranešti apie problemą
2448     key:
2449       title: Sutartiniai ženklai
2450       tooltip: Sutartiniai ženklai
2451       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2452     map:
2453       zoom:
2454         in: Priartinti
2455         out: Nutolinti
2456       locate:
2457         title: Rodyti mano vietą
2458       base:
2459         standard: Standartinis
2460         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2461         transport_map: Transporto žemėlapis
2462         hot: Humanitarinis
2463       layers:
2464         header: Žemėlapio sluoksniai
2465         notes: Žemėlapio pastabos
2466         data: Žemėlapio duomenys
2467         gps: Vieši GPS pėdsakai
2468         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2469         title: Sluoksniai
2470       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2471       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2472       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2473     site:
2474       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2475       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2476       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2477       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2478       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2479       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2480       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2481       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2482     changesets:
2483       show:
2484         comment: Komentuoti
2485         subscribe: Užsisakyti
2486         unsubscribe: Atsisakyti
2487         hide_comment: slėpti
2488         unhide_comment: neslėpti
2489     notes:
2490       new:
2491         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2492           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2493           pastabą, aprašančią problemą.
2494         advice: Jūsų pastaba yra vieša ir gali būti naudojama žemėlapio atnaujinimui,
2495           todėl neįvedinėkite asmeninės informacijos arba informacijos iš autorių
2496           teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų.
2497         add: Pridėti pastabą
2498       show:
2499         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2500           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2501         hide: Slėpti
2502         resolve: Išspręsti
2503         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2504         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2505         comment: Komentuoti
2506     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2507       spauskite čia.
2508     directions:
2509       engines:
2510         fossgis_osrm_bike: Dviračiu (OSRM)
2511         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2512         fossgis_osrm_foot: Pėsčiomis (OSRM)
2513         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2514         graphhopper_car: Mašina (GraphHopper)
2515         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2516       directions: Nurodymai
2517       distance: Atstumas
2518       errors:
2519         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2520         no_place: 'Atsiprašome - nerandame tokios vietos: %{place}'
2521       instructions:
2522         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2523         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2524         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2525         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2526         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2527         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2528         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2529         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2530         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2531         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2532         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2533         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2534         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2535         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2536         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2537         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2538         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2539         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2540         via_point_without_exit: (per tašką)
2541         follow_without_exit: Sekite %{name}
2542         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2543         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2544         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2545         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2546         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2547         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2548         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2549         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2550         roundabout_with_exit_ordinal: Žiede sukite į %{exit} išvažiavimą į %{name}
2551         exit_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo į %{name}
2552         unnamed: bevardis
2553         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2554         exit_counts:
2555           first: 1ą
2556           second: 2ą
2557           third: 3ią
2558           fourth: 4ą
2559           fifth: 5ą
2560           sixth: 6ą
2561           seventh: 7ą
2562           eighth: 8ą
2563           ninth: 9ą
2564           tenth: 10ą
2565       time: Laikas
2566     query:
2567       node: Taškas
2568       way: Kelias
2569       relation: Ryšys
2570       nothing_found: Nerasta objektų
2571       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2572       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2573     context:
2574       directions_from: Nuorodos iš čia
2575       directions_to: Nuorodos į čia
2576       add_note: Pridėti pastabą čia
2577       show_address: Rodyti adresą
2578       query_features: Ieškoti objektų
2579       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2580   redactions:
2581     edit:
2582       heading: Keisti redakciją
2583       title: Keisti redakciją
2584     index:
2585       empty: Nėra jokių redakcijų
2586       heading: Redakcijų sąrašas
2587       title: Redakcijų sąrašas
2588     new:
2589       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2590       title: Sukurti naują redakciją
2591     show:
2592       description: 'Aprašymas:'
2593       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2594       title: Redakcijos rodymas
2595       user: 'Kūrėjas:'
2596       edit: Redaguoti šią redakciją
2597       destroy: Pašalinti šią redakciją
2598       confirm: Ar esate tikra(s)?
2599     create:
2600       flash: Redakcija sukurta.
2601     update:
2602       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2603     destroy:
2604       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2605         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2606       flash: Redakcija sunaikinta.
2607       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2608   validations:
2609     leading_whitespace: turi tarpų pradžioje
2610     trailing_whitespace: turi tarpų pabaigoje
2611     invalid_characters: turi netinkamų simbolių
2612     url_characters: turi specialių URL simbolių (%{characters})
2613 ...