]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ar.yml
Merge branch 'master' into redesign
[rails.git] / config / locales / ar.yml
1 # Messages for Arabic (العربية)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ali1
5 # Author: Aude
6 # Author: Bassem JARKAS
7 # Author: Fahad
8 # Author: Grille chompa
9 # Author: Houcinee1
10 # Author: Majid Al-Dharrab
11 # Author: Meno25
12 # Author: Mutarjem horr
13 # Author: OsamaK
14 # Author: TTMTT
15 # Author: Zaher kadour
16 # Author: ترجمان05
17 ar: 
18   activerecord: 
19     attributes: 
20       diary_comment: 
21         body: نص الرسالة
22       diary_entry: 
23         language: اللغة
24         latitude: خط العرض
25         longitude: خط الطول
26         title: العنوان
27         user: المستخدم
28       friend: 
29         friend: صديق
30         user: المستخدم
31       message: 
32         body: نص الرسالة
33         recipient: المستلم
34         sender: المرسل
35         title: العنوان
36       trace: 
37         description: الوصف
38         latitude: خط العرض
39         longitude: خط الطول
40         name: الاسم
41         public: علني
42         size: الحجم
43         user: المستخدم
44         visible: ظاهر
45       user: 
46         active: نشط
47         description: الوصف
48         display_name: الاسم الظاهر
49         email: البريد الإلكتروني
50         languages: اللغات
51         pass_crypt: كلمة السر
52     models: 
53       acl: قائمة تحكم الوصول
54       changeset: حزمة التغييرات
55       changeset_tag: سمة حزمة التغييرات
56       country: البلد/الدولة
57       diary_comment: تعليق يومية
58       diary_entry: مدخلة يومية
59       friend: صديق
60       language: اللغة
61       message: الرسالة
62       node: عقدة
63       node_tag: سمة عقدة
64       notifier: المخطر
65       old_node: عقدة قديمة
66       old_node_tag: سمة عقدة قديمة
67       old_relation: علاقة قديمة
68       old_relation_member: عضو علاقة قديم
69       old_relation_tag: سمة علاقة قديمة
70       old_way: طريق قديم
71       old_way_node: عقدة طريق قديمة
72       old_way_tag: سمة طريق قديمة
73       relation: علاقة
74       relation_member: عضو علاقة
75       relation_tag: سمة علاقة
76       session: جلسة
77       trace: أثر
78       tracepoint: نقطة أثر
79       tracetag: سمة الأثر
80       user: المستخدم
81       user_preference: تفضيل المستخدم
82       user_token: نموذج المستخدم
83       way: طريق
84       way_node: عقدة طريق
85       way_tag: سمة طريق
86   application: 
87     require_cookies: 
88       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة.
89     require_moderator: 
90       not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء
91     setup_user_auth: 
92       blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد.
93   browse: 
94     changeset: 
95       changeset: "حزمة التغييرات: %{id}"
96       changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
97       feed: 
98         title: حزمة التغييرات %{id}
99         title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
100       title: حزمة التغييرات
101     changeset_details: 
102       belongs_to: "ينتمي إلى:"
103       bounding_box: "مربع الإحاطة:"
104       box: مربّع
105       closed_at: "أُغلق في:"
106       created_at: "أُنشئ في:"
107       has_nodes: 
108         few: "فيه %{count} عقد التالية:"
109         one: "فيه العقدة التالية:"
110         other: "فيه %{count} عقدة التالية:"
111         two: "فيه العقدتين التاليتين:"
112       has_relations: 
113         few: "فيه %{count} علاقات التالية:"
114         one: "فيه العلاقة التالية:"
115         other: "فيه %{count} علاقة التالية:"
116         two: "فيه العلاقتين التاليتين:"
117       has_ways: 
118         one: "فيه الطريق التالي:"
119         other: "فيه %{count} طرق التالية:"
120         two: "فيه الطريقين التاليين:"
121       no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع الإحاطة لحزمة التغييرات هذه.
122       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
123     common_details: 
124       changeset_comment: "التعليق:"
125       deleted_at: "حذف في:"
126       deleted_by: "تم الحذف من:"
127       edited_at: "عُدّل في:"
128       edited_by: "عُدّل بواسطة:"
129       in_changeset: "في حزمة التغييرات:"
130       version: "النسخة:"
131     containing_relation: 
132       entry: العلاقة %{relation_name}
133       entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role})
134     map: 
135       deleted: تم الحذف
136       edit: 
137         area: حرّر مساحة
138         node: حرّر عقدة
139         note: تحرير الملاحظة
140         relation: حرّر علاقة
141         way: حرّر طريق
142       larger: 
143         area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر
144         node: اعرض العقدة على خريطة أكبر
145         note: عرض الملاحظة في خريطة أكبر
146         relation: اعرض العلاقة على خريطة أكبر
147         way: اعرض الطريق على خريطة أكبر
148       loading: جاري التحميل...
149     navigation: 
150       all: 
151         next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
152         next_node_tooltip: العقدة التالية
153         next_note_tooltip: الملاحظة التالية
154         next_relation_tooltip: العلاقة التالية
155         next_way_tooltip: الطريق التالي
156         prev_changeset_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
157         prev_node_tooltip: العقدة السابقة
158         prev_note_tooltip: الملاحظة السابقة
159         prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
160         prev_way_tooltip: الطريق السابق
161       user: 
162         name_changeset_tooltip: شاهد تغييرات المستخدم %{user}
163         next_changeset_tooltip: التغيير التالي من المستخدم %{user}
164         prev_changeset_tooltip: آخر تغيير من قبل المستخدم %{user}
165     node: 
166       download_xml: نزّل إكس إم أل
167       edit: تعديل العقدة
168       node: عقدة
169       node_title: "عقدة: %{node_name}"
170       view_history: شاهد الخط الزمني
171     node_details: 
172       coordinates: "إحداثيات:"
173       part_of: "جزء من:"
174     node_history: 
175       download_xml: نزّل إكس إم أل
176       node_history: تاريخ العقدة
177       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
178       view_details: شاهد  التفاصيل
179     not_found: 
180       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
181       type: 
182         changeset: حزمة التغييرات
183         node: عقدة
184         relation: علاقة
185         way: طريق
186     note: 
187       closed: "مغلق:"
188       closed_title: "ملاحظات محلولة: %{note_name}"
189       comments: "تعليقات:"
190       description: "الوصف:"
191       last_modified: "آخر تعديل:"
192       open_title: "ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}"
193       opened: "مفتوح:"
194       title: ملاحظة
195     paging_nav: 
196       of: من
197       showing_page: صفحة
198     redacted: 
199       redaction: التنقيح %{id}
200       type: 
201         node: العقدة
202         relation: علاقة
203         way: طريق
204     relation: 
205       download_xml: نزّل إكس إم إل
206       relation: العلاقة
207       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
208       view_history: شاهد الخط الزمني
209     relation_details: 
210       members: "الأعضاء:"
211       part_of: "جزء من:"
212     relation_history: 
213       download_xml: نزّل إكس إم أل
214       relation_history: تاريخ العلاقة
215       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
216       view_details: شاهد التفاصيل
217     relation_member: 
218       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
219       type: 
220         node: عقدة
221         relation: علاقة
222         way: طريق
223     start_rjs: 
224       data_frame_title: البيانات
225       data_layer_name: تصفح بيانات الخريطة
226       details: التفاصيل
227       edited_by_user_at_timestamp: عُدّل بواسطة %{user} في %{timestamp}
228       hide_areas: إخفاء المناطق
229       history_for_feature: تاريخ الــ%{feature}
230       load_data: تحميل البيانات
231       loaded_an_area_with_num_features: "لقد قمت بتحميل منطقة تحتوي على %{num_features} ميّزة. بصفة عامّة، بعض المتصفحات قد لا تتوافق بشكل جيد مع عرض هذه الكمية من البيانات. عمومًا، تعمل المتصفحات بشكل أفضل في عرض أقل من 100 ميّزة في وقت واحد: القيام بأي شيء آخر قد يجعل المتصفح بطيء أو لن يستجيب. إن كنت متأكدًا من أنك ترغب في عرض هذه البيانات، يمكنك القيام بذلك عن طريق النقر على الزر أدناه."
232       loading: جاري التحميل...
233       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
234       notes_layer_name: استعراض الملاحظات
235       object_list: 
236         api: استرد هذه المنطقة من الأي بي أي
237         back: العودة إلى قائمة الكائنات
238         details: التّفاصيل
239         heading: قائمة الكائنات
240         history: 
241           type: 
242             node: عقدة %{id}
243             way: طريق %{id}
244         selected: 
245           type: 
246             node: عقدة %{id}
247             way: طريق %{id}
248         type: 
249           node: عقدة
250           way: طريق
251       private_user: مستخدم الخاص
252       show_areas: أظهر المناطق
253       show_history: أظهر التاريخ
254       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطة %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
255       view_data: عرض البيانات لعرض الخريطة الحالية
256       wait: انتظر...
257       zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها
258     tag_details: 
259       tags: "الوسوم:"
260       wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
261     timeout: 
262       sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد.
263       type: 
264         changeset: حزمة التغييرات
265         node: العقدة
266         relation: العلاقة
267         way: الطريق
268     way: 
269       download_xml: نزّل إكس إم إل
270       edit: تعديل الطريق
271       view_history: شاهد الخط الزمني
272       way: طريق
273       way_title: "طريق: %{way_name}"
274     way_details: 
275       also_part_of: 
276         one: أيضًا جزء من الطريق %{related_ways}
277         other: أيضًا جزء من الطرق %{related_ways}
278         two: أيضًا جزء من الطريقين %{related_ways}
279       nodes: "العُقد:"
280       part_of: "جزء من:"
281     way_history: 
282       download_xml: نزّل إكس إم إل
283       view_details: شاهد  التفاصيل
284       way_history: تاريخ الطريق
285       way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}"
286   changeset: 
287     changeset: 
288       anonymous: مجهول
289       big_area: (كبير)
290       no_comment: (لا يوجد)
291       no_edits: (لا تعديلات)
292       show_area_box: اعرض مربع المنطقة
293       still_editing: (لا يزال يعدّل)
294       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
295     changeset_paging_nav: 
296       next: التالي »
297       previous: «السابق
298       showing_page: الصفحة %{page}
299     changesets: 
300       area: منطقة
301       comment: التعليق
302       id: رقم
303       saved_at: حُفظ في
304       user: المستخدم
305     list: 
306       description: استعراض المساهمات الأخيرة للخريطة
307       description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
308       description_friend: حزم التغييرات من قبل أصدقائك
309       description_nearby: حزم التغييرات من قبل المسخدمين في المقربة
310       description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
311       description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
312       empty_anon_html: لم يعمل أي تحرير بعد.
313       empty_user_html: يبدو أنك لم تقم بأي تغييرات حتى الآن. للبدء بالعمل، أنظر إلى <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>دليل المبتدئين</a>.
314       heading: حزم التغييرات
315       heading_bbox: حزم التغييرات
316       heading_friend: حزم التغييرات
317       heading_nearby: حزم التغييرات
318       heading_user: حزم التغييرات
319       heading_user_bbox: حزم التغييرات
320       title: حزم التغييرات
321       title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox}
322       title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
323       title_nearby: تغييرات من قبل مستخدمين قريبين
324       title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
325       title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox}
326     timeout: 
327       sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
328   diary_entry: 
329     comments: 
330       ago: "%{ago} سابقاً"
331       comment: التعليق
332       has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية"
333       newer_comments: التعليقات الجديدة
334       older_comments: التعليقات القديمة
335       post: إرسال
336       when: متى
337     diary_comment: 
338       comment_from: تعليق من %{link_user}  في %{comment_created_at}
339       confirm: أكّد
340       hide_link: اخفِ هذا التعليق
341     diary_entry: 
342       comment_count: 
343         few: "%{count} تعليقات"
344         one: تعليق واحد
345         other: "%{count} تعليق"
346         two: تعليقان
347         zero: لا تعليق
348       comment_link: علّق على هذه المدخلة
349       confirm: أكّد
350       edit_link: عدّل هذه المدخلة
351       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
352       posted_by: أُرسل بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
353       reply_link: رد برسالة
354     edit: 
355       body: "نص الرسالة:"
356       language: "اللغة:"
357       latitude: "خط العرض:"
358       location: "الموقع:"
359       longitude: "خط الطول:"
360       marker_text: موقع مدخلة اليومية
361       save_button: احفظ
362       subject: "الموضوع:"
363       title: عدّل مدخلة يومية
364       use_map_link: استخدم الخريطة
365     feed: 
366       all: 
367         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
368         title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
369       language: 
370         description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
371         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة باللغة %{language_name}
372       user: 
373         description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة بواسطة المستخدم %{user}
374         title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم %{user}
375     list: 
376       in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
377       new: مدخلة يومية جديدة
378       new_title: اكتب مدخلة يومية جديدة في يوميتك
379       newer_entries: المدخلات الأحدث
380       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
381       older_entries: المدخلات الأقدم
382       recent_entries: إدخالات يوميات الحديثة
383       title: يوميات المستخدمين
384       title_friends: يوميات الأصدقاء
385       title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة
386       user_title: يومية %{user}
387     location: 
388       edit: تعديل
389       location: "الموقع:"
390       view: اعرض
391     new: 
392       title: مدخلة يومية جديدة
393     no_such_entry: 
394       body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
395       heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
396       title: مدخلة يومية غير موجودة
397     view: 
398       leave_a_comment: اترك تعليقًا
399       login: تسجيل الدخول
400       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
401       save_button: احفظ
402       title: يوميات %{user} | %{title}
403       user_title: يومية %{user}
404   editor: 
405     default: الغيابي (حالياً %{name})
406     potlatch: 
407       description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح)
408       name: Potlatch 1
409     potlatch2: 
410       description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح)
411       name: Potlatch 2
412     remote: 
413       description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
414       name: تحكم عن بعد
415   export: 
416     start: 
417       add_marker: أضف علامة على الخريطة
418       area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
419       embeddable_html: HTML مضمن
420       export_button: صدِّر
421       export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة قاعدة البيانات المفتوحة المشاعة </a>.
422       format: الهيئة
423       format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
424       image_size: حجم الصورة
425       latitude: "خط العرض:"
426       licence: الرخصة
427       longitude: "خط الطول:"
428       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
429       map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
430       max: الأقصى
431       options: خيارات
432       osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
433       output: الخرج
434       paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
435       scale: القياس
436       too_large: 
437         body: "هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر أو استخدام أحد المصادر التالية لتنزيل البيانات الضخمة:"
438         geofabrik: 
439           title: تنزيلات موقع جيوفابريك
440         heading: المنطقة كبيرة جدًا
441         planet: 
442           description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة OpenStreetMap
443           title: كوكب OSM
444       zoom: تكبير
445     start_rjs: 
446       add_marker: أضف علامة على الخريطة
447       change_marker: غيّر موضع العلامة
448       click_add_marker: انقر على الخريطة لإضافة علامة
449       drag_a_box: اسحب مربع على الخريطة لاختيار منطقة
450       export: صدِّر
451       manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
452   geocoder: 
453     description: 
454       title: 
455         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
456         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
457       types: 
458         cities: مدن
459         places: أماكن
460         towns: بلدات
461     direction: 
462       east: شرق
463       north: شمال
464       north_east: شمال-شرق
465       north_west: شمال-غرب
466       south: جنوب
467       south_east: جنوب-شرق
468       south_west: جنوب-غرب
469       west: غرب
470     distance: 
471       one: حوالي 1 كم
472       other: حوالي %{count}كم
473       zero: أقل من 1 كم
474     results: 
475       more_results: المزيد من النتائج
476       no_results: لم يتم العثور على نتائج
477     search: 
478       title: 
479         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
480         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
481         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
482         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
483         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
484         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
485     search_osm_nominatim: 
486       admin_levels: 
487         level10: حدود الضاحية
488         level2: حدود قطرية
489         level4: حدود الدولة
490         level5: حدود المنطقة
491         level6: حدود قطرية
492         level8: حدود المدينة
493         level9: حدود قرية
494       prefix: 
495         aerialway: 
496           station: محطة قطار هوائي
497         aeroway: 
498           aerodrome: المطار
499           apron: موقف طائرات
500           gate: البوابة
501           helipad: منصة مروحية
502           runway: مدرج إقلاع
503           taxiway: مدرج المناورات
504           terminal: صالة مطار
505         amenity: 
506           WLAN: نقطة إتصال لاسلكية
507           airport: مطار
508           arts_centre: مركز فني/ثقافي
509           artwork: عمل فني
510           atm: صراف آلي
511           auditorium: قاعة محاضرات
512           bank: مصرف
513           bar: حانة
514           bbq: مشوى
515           bench: مقعد
516           bicycle_parking: موقف دراجات
517           bicycle_rental: تأجير دراجة
518           biergarten: حديقة البيرة
519           brothel: بيت دعارة
520           bureau_de_change: مكتب صرافة
521           bus_station: محطة حافلات
522           cafe: مقهى
523           car_rental: تأجير سيارات
524           car_sharing: مشاركة سيارات
525           car_wash: غسيل سيارات
526           casino: نادي قمار
527           charging_station: محطة تعبئة
528           cinema: سينما
529           clinic: عيادة
530           club: نادي
531           college: كلّية
532           community_centre: مركز اجتماع
533           courthouse: محكمة
534           crematorium: محرقة جثث
535           dentist: طبيب أسنان
536           doctors: أطباء
537           dormitory: عنبر نوم
538           drinking_water: مياه عذبة
539           driving_school: مدرسة تعليم قيادة
540           embassy: سفارة
541           emergency_phone: هاتف طوارئ
542           fast_food: وجبات سريعة
543           ferry_terminal: مرسى عبّارة
544           fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
545           fire_station: فوج إطفاء
546           food_court: مطعم وجبات سريعة
547           fountain: نافورة
548           fuel: وقود
549           grave_yard: مقبرة
550           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
551           hall: قاعة
552           health_centre: مركز صحي
553           hospital: مستشفى
554           hotel: فندق
555           hunting_stand: مربط للصيد
556           ice_cream: مثلجات
557           kindergarten: حضانة أطفال
558           library: مكتبة
559           market: سوق
560           marketplace: سوق
561           mountain_rescue: للإنقاذ في الجبل
562           nightclub: نادي ليلي
563           nursery: رعاية تمريضية
564           nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
565           office: مكتب
566           park: منتزه
567           parking: موقف سيارات
568           pharmacy: صيدلية
569           place_of_worship: معبد
570           police: شرطة
571           post_box: صندوق بريد
572           post_office: مكتب بريد
573           preschool: روضة أطفال
574           prison: سجن
575           pub: حانة
576           public_building: مبنى عام
577           public_market: سوق عمومي
578           reception_area: منطقة استقبال
579           recycling: نقطة إعادة تصنيع
580           restaurant: مطعم
581           retirement_home: بيت مسنين
582           sauna: حمّام بخاري حار
583           school: مدرسة
584           shelter: ملجأ
585           shop: متجر/دكان/حانوت
586           shopping: التسوق
587           shower: غسيل بالدش
588           social_centre: مركز إجتماعي
589           social_club: نادي اجتماعي
590           social_facility: مرفق اجتماعي
591           studio: ستوديو
592           supermarket: سوبرماركت
593           swimming_pool: مسبح
594           taxi: سيارة أجرة
595           telephone: هاتف عمومي
596           theatre: مسرح
597           toilets: مراحيض
598           townhall: مبنى بلدية
599           university: جامعة
600           vending_machine: آلة بيع
601           veterinary: جراحة بيطرية
602           village_hall: مبنى/دار القرية
603           waste_basket: سلة نفايات
604           wifi: نقطة إتصال لاسلكية
605           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
606         boundary: 
607           administrative: حدود إدارية
608           census: حدود تعدادية
609           national_park: محمية وطنية
610           protected_area: منطقة محمية
611         bridge: 
612           aqueduct: قنطرة
613           suspension: جسر معلق
614           swing: جسر متحرك
615           viaduct: جسر
616           "yes": جسر
617         building: 
618           "yes": مبنى
619         emergency: 
620           fire_hydrant: صنبور مياه الإطفاء
621           phone: هاتف طوارئ
622         highway: 
623           bridleway: مسلك خيول
624           bus_guideway: مسار خاص للحافلات
625           bus_stop: موقف حافلات
626           byway: طريق فرعي
627           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
628           cycleway: مسار دراجات
629           emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
630           footway: ممر للمشاة
631           ford: مخاضة
632           living_street: شارع سكني
633           milestone: معلم
634           minor: طريق غير هام
635           motorway: طريق سريع
636           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
637           motorway_link: طريق سريع
638           path: مسار
639           pedestrian: طريق للمشاة
640           platform: منصة
641           primary: طريق أولي
642           primary_link: طريق أولي
643           proposed: طريق تحت الإنشاء
644           raceway: حلبة سباق
645           residential: طريق سكني
646           rest_area: منطقة إستراحة
647           road: طريق
648           secondary: طريق ثانوي
649           secondary_link: طريق ثانوي
650           service: طريق خدمة
651           services: خدمات الطرق السريعة
652           speed_camera: كاميرا كشف السرعة
653           steps: درج
654           stile: مرقى لعبور جدار
655           street_lamp: مصباح شارع
656           tertiary: طريق فرعي
657           tertiary_link: طريق فرعي
658           track: مسار
659           trail: درب
660           trunk: طريق رئيسي
661           trunk_link: طريق رئيسي
662           unclassified: طريق غير مصنّف
663           unsurfaced: طريق غير معبد
664         historic: 
665           archaeological_site: موقع أثري
666           battlefield: ساحة معركة
667           boundary_stone: حجر/صخرة تعليم حدود
668           building: مبنى
669           castle: قلعة
670           church: كنيسة
671           citywalls: أسوار المدينة
672           fort: حصن
673           house: منزل
674           icon: أيقونة
675           manor: عزبة
676           memorial: نصب تذكاري
677           mine: منجم
678           monument: أثر
679           museum: متحف
680           ruins: أطلال
681           tomb: قبر
682           tower: برج
683           wayside_cross: صليب تذكاري
684           wayside_shrine: مزار جانب طريق
685           wreck: حطام
686         landuse: 
687           allotments: حصص سكنية
688           basin: حوض
689           brownfield: أرض مخلفات
690           cemetery: مقبرة
691           commercial: منطقة تجارية
692           conservation: محمية طبيعية
693           construction: ورشة بناء
694           farm: مزرعة
695           farmland: أرض زراعية
696           farmyard: فناء مزرعة
697           forest: غابة
698           garages: مرائب
699           grass: عشب
700           greenfield: حقول خضراء
701           industrial: منطقة صناعية
702           landfill: مكب نفايات
703           meadow: مرج
704           military: منطقة عسكرية
705           mine: منجم
706           nature_reserve: محمية طبيعية
707           orchard: بستان
708           park: منتزه
709           piste: منطقة تزحلق
710           quarry: كسّارة
711           railway: سكة حديدية
712           recreation_ground: ميدان ألعاب
713           reservoir: خزان
714           residential: منطقة سكنية
715           retail: بيع بالمفرق
716           road: منطقة الطريق
717           village_green: أرض خضراء
718           vineyard: كرم عنب
719           wetland: أرض رطبة
720           wood: حرج
721         leisure: 
722           beach_resort: شاطئ منتجع
723           bird_hide: مخبئ طيور
724           common: أرض مشاع
725           fishing: منطقة صيد سمك
726           fitness_station: مركز اللياقة البدنية
727           garden: حديقة
728           golf_course: ملعب غولف
729           ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
730           marina: مارينا
731           miniature_golf: جولف مصغر
732           nature_reserve: محمية طبيعية
733           park: منتزه
734           pitch: ملعب رياضي
735           playground: ملعب
736           recreation_ground: ميدان ألعاب
737           sauna: حمّام بخاري حار
738           slipway: مزلقة
739           sports_centre: مركز رياضي
740           stadium: مدرج ألعاب رياضية
741           swimming_pool: بركة سباحة
742           track: مضمار سباق
743           water_park: منتزه ألعاب مائية
744         military: 
745           airfield: منطقة عسكرية
746           barracks: ثكنات
747           bunker: دشمة
748         mountain_pass: 
749           "yes": ممر جبلي
750         natural: 
751           bay: خليج
752           beach: شاطئ
753           cape: رأس (أرض داخلة في البحر(
754           cave_entrance: مدخل كهف
755           channel: قناة
756           cliff: جرف
757           crater: فوهة بركان
758           dune: كثيب
759           feature: ميزة
760           fell: منحدر
761           fjord: مضيق بحري
762           forest: غابة
763           geyser: نافورة ماء حار
764           glacier: نهر/بحر جليدي
765           heath: أرض بور
766           hill: تلة
767           island: جزيرة
768           land: أرض
769           marsh: سبخة
770           moor: أرض جرداء
771           mud: وحل
772           peak: ذروة
773           point: نقطة
774           reef: سلسلة صخور قرب سطح الماء
775           ridge: أرض مرتفعة
776           river: نهر
777           rock: صخرة
778           scree: أرض حصاة
779           scrub: أشجار منخفضة
780           shoal: مياه ضحلة
781           spring: نبع
782           stone: حجر
783           strait: مضيق جبلي
784           tree: شجرة
785           valley: وادي
786           volcano: بركان
787           water: ماء
788           wetland: أرض رطبة
789           wetlands: أراضي رطبة
790           wood: حرج
791         office: 
792           accountant: محاسب
793           architect: مهندس معماري
794           company: شركة
795           employment_agency: وكالة توظيف
796           estate_agent: سمسار مباني
797           government: دائرة حكومية
798           insurance: مكتب شركة تأمين
799           lawyer: محامي
800           ngo: مكتب منظمة غير حكومية
801           telecommunication: مكتب شركة إتصالات
802           travel_agent: وكيل سفريات
803           "yes": مكتب
804         place: 
805           airport: مطار
806           city: مدينة
807           country: دولة
808           county: مقاطعة
809           farm: مزرعة
810           hamlet: كفر
811           house: منزل
812           houses: منازل
813           island: جزيرة
814           islet: جزيرة صغيرة
815           isolated_dwelling: سكن منعزل
816           locality: محلة
817           moor: أرض جرداء
818           municipality: البلدية
819           neighbourhood: حي
820           postcode: الرمز البريدي
821           region: المنطقة
822           sea: بحر
823           state: ولاية
824           subdivision: التقسيم الفرعي
825           suburb: ضاحية
826           town: بلدة
827           unincorporated_area: منطقة فردية
828           village: قرية
829         railway: 
830           abandoned: سكة حديد مهجورة
831           construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
832           disused: سكة حديد مهجورة
833           disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
834           funicular: سكة حديدية معلقة
835           halt: موقف قطار
836           historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
837           junction: تقاطع سكك حديدية
838           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
839           light_rail: قطار خفيف
840           miniature: مصغرة السكك الحديدية
841           monorail: قطار ذات سكة حديد واحدة
842           narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
843           platform: رصيف محطة قطار
844           preserved: سكة حديدية تراثية
845           proposed: سكك حديدية مقترحة
846           spur: خط تفرع سكة حديدية
847           station: محطة قطار
848           stop: محطة سكك حديدية
849           subway: محطة مترو الأنفاق
850           subway_entrance: مدخل مترو
851           switch: مبدل السكة الحديدية
852           tram: سكة ترام
853           tram_stop: موقف ترام
854           yard: فناء سكة حديد
855         shop: 
856           alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
857           antiques: تحف
858           art: متجر فن
859           bakery: مخبز
860           beauty: صالون تجميل
861           beverages: متجر مشروبات
862           bicycle: متجر دراجات
863           books: متجر كتب
864           boutique: دكان
865           butcher: جزار
866           car: متجر سيارات
867           car_parts: قطع غيار سيارات
868           car_repair: مرآب سيارات
869           carpet: معرض سجاد
870           charity: متجر جمعية خيرية
871           chemist: صيدلي
872           clothes: متجر ألبسة
873           computer: متجر كمبيوتر
874           confectionery: متجر الحلويات
875           convenience: متجر للأغراض اليومية
876           copyshop: محل تصوير مستندات
877           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
878           deli: دكان أطعمة شهية
879           department_store: متجر متعدد الأقسام
880           discount: محل رخصة
881           doityourself: براعة منزلية
882           dry_cleaning: تنظيف جاف
883           electronics: متجر إلكترونيات
884           estate_agent: وكيل عقاري
885           farm: متجر منتوجات زراعية
886           fashion: متجر أزياء
887           fish: متجر أسماك
888           florist: بائع زهور
889           food: دكان مأكولات
890           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
891           furniture: أثاث
892           gallery: معرض
893           garden_centre: متجر للسلع الزراعية
894           general: متجر عام
895           gift: متجر هدايا
896           greengrocer: محل خضروات
897           grocery: بقالة
898           hairdresser: مزين/مصفف شعر
899           hardware: متجر عتاد
900           hifi: متجر هاي فاي
901           insurance: بوليصات تأمين
902           jewelry: متجر مجوهرات
903           kiosk: كشك
904           laundry: مصبغة
905           mall: مركز تسوق
906           market: سوق
907           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
908           motorcycle: متجر دراجات نارية
909           music: متجر موسيقى
910           newsagent: وكالة أنباء
911           optician: نظاراتي
912           organic: متجر أغذية عضوية
913           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
914           pet: متجر حيوانات أليفة
915           pharmacy: صيدلية
916           photo: متجر صور
917           salon: صالون
918           second_hand: متجر أغراض مستعملة
919           shoes: متجر أحذية
920           shopping_centre: مركز التسوق
921           sports: متجر رياضة
922           stationery: محل قرطاسية
923           supermarket: سوبرماركت
924           tailor: خياط
925           toys: متجر ألعاب
926           travel_agency: وكالة سفر
927           video: متجر فيديو
928           wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
929           "yes": متجر
930         tourism: 
931           alpine_hut: كوخ جبلي
932           artwork: عمل فني
933           attraction: معلم سياحي
934           bed_and_breakfast: سرير وفطار
935           cabin: حُجرة أو مقصورة
936           camp_site: موقع تخييم
937           caravan_site: موقع قافلة
938           chalet: شاليه
939           guest_house: بيت ضيافة
940           hostel: سكن شباب
941           hotel: فندق
942           information: معلومات
943           lean_to: كوخ منحدر
944           motel: نُزل
945           museum: متحف
946           picnic_site: موقع بيك نيك
947           theme_park: حديقة ملاهي
948           valley: وادي
949           viewpoint: موقع كاشف
950           zoo: حديقة حيوانات
951         tunnel: 
952           culvert: مجرى مائي
953           "yes": نفق
954         waterway: 
955           artificial: مجرى ماء إصطناعي
956           boatyard: حوض سفن
957           canal: قناة
958           connector: قناة مائية
959           dam: سدّ
960           derelict_canal: قناة مهجورة
961           ditch: خندق
962           dock: مرسى
963           drain: مسرب
964           lock: قفل
965           lock_gate: هويس
966           mineral_spring: نبع مياه معدنية
967           mooring: مرسى
968           rapids: منحدرات نهرية
969           river: نهر
970           riverbank: ضفة نهر
971           stream: جدول
972           wadi: وادي
973           water_point: نقطة ماء شفة
974           waterfall: شلال
975           weir: هدار (سدّ منخفض)
976   html: 
977     dir: rtl
978   javascripts: 
979     map: 
980       base: 
981         cycle_map: خريطة للدراجات
982         transport_map: خريطة تنقلات
983     site: 
984       edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
985       edit_tooltip: عدّل الخريطة
986       history_disabled_tooltip: إستعمل المقربة لعرض التغييرات في هذه المساحة
987       history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
988   layouts: 
989     community_blogs: مدونات المجتمع
990     community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
991     copyright: حقوق النشر والترخيص
992     data: البيانات
993     documentation: التوثيق
994     documentation_title: توثيق المشروع
995     donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب%{link} لتمويل ترقية العتاد.
996     donate_link_text: التبرع
997     edit: تعديل
998     edit_with: حرر بإستعمال %{editor}
999     export_data: تصدير البيانات
1000     foundation: المؤسسة
1001     foundation_title: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
1002     gps_traces: آثار جي بي أس
1003     gps_traces_tooltip: عالج آثار جي بي إس
1004     help: مساعدة
1005     help_centre: مركز المساعدة
1006     help_title: موقع المساعدة للمشروع
1007     history: تاريخ
1008     home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
1009     intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
1010     intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم
1011     intro_2_download: نزّل
1012     intro_2_license: مفتوح الترخيص
1013     intro_2_use: إستعمل
1014     log_in: تسجيل الدخول
1015     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
1016     logo: 
1017       alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
1018     logout: اخرج
1019     make_a_donation: 
1020       text: تبرع
1021       title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية
1022     osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
1023     osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
1024     partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون.
1025     partners_ic: كلية امبراطورية لندن
1026     partners_partners: الشركاء
1027     sign_up: أنشئ حسابًا
1028     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
1029     tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
1030     user_diaries: يوميات المستخدمين
1031     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
1032     view: اعرض
1033     view_tooltip: اعرض الخريطة
1034     wiki: الويكي
1035     wiki_title: موقع الويكي للمشروع
1036   license_page: 
1037     foreign: 
1038       english_link: النص الإنجليزي الأصلي
1039       title: حول هذه الترجمة
1040     legal_babble: 
1041       title_html: حقوق النشر والترخيص
1042     native: 
1043       mapping_link: إبدأ التخطيط
1044       native_link: النسخة العربية
1045       title: حول هذه الصفحة
1046   message: 
1047     delete: 
1048       deleted: حُذفت الرسالة
1049     inbox: 
1050       date: التاريخ
1051       from: من
1052       messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages}
1053       my_inbox: الوارد
1054       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
1055       outbox: الصادر
1056       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1057       subject: الموضوع
1058       title: الوارد
1059     mark: 
1060       as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
1061       as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
1062     message_summary: 
1063       delete_button: حذف
1064       read_button: علّم كمقروءة
1065       reply_button: رد
1066       unread_button: علّم كغير مقروءة
1067     new: 
1068       back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
1069       body: نص الرسالة
1070       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
1071       message_sent: تم إرسال الرسالة
1072       send_button: أرسل
1073       send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
1074       subject: الموضوع
1075       title: أرسل رسالة
1076     no_such_message: 
1077       body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
1078       heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
1079       title: لا توجد مثل هذه الرسالة
1080     outbox: 
1081       date: التاريخ
1082       inbox: صندوق البريد الوارد
1083       my_inbox: رابطي %{inbox_link}
1084       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسلة بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
1085       outbox: الصادر
1086       people_mapping_nearby: مخططون في جواري
1087       subject: الموضوع
1088       title: صندوق الصادر
1089       to: إلى
1090     read: 
1091       date: التاريخ
1092       from: من
1093       reply_button: رد
1094       subject: الموضوع
1095       title: اقرأ الرسالة
1096       to: إلى
1097       unread_button: علّم كغير مقروءة
1098       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1099     reply: 
1100       wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
1101     sent_message_summary: 
1102       delete_button: حذف
1103   notifier: 
1104     diary_comment_notification: 
1105       footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
1106       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليومية الحديثة في خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1107       hi: مرحبًا %{to_user}،
1108       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك في اليومية"
1109     email_confirm: 
1110       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1111     email_confirm_html: 
1112       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1113       greeting: مرحبًا،
1114       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على %{server_url} to %{new_address}.
1115     email_confirm_plain: 
1116       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
1117       greeting: تحياتي،
1118     friend_notification: 
1119       befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
1120       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
1121       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
1122       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
1123     gpx_notification: 
1124       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
1125       and_the_tags: "والسمات التالية:"
1126       failure: 
1127         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
1128         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جي بي إكس وكيفية تجنبها
1129         more_info_2: "وهم موجودين على:"
1130         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس"
1131       greeting: تحياتي،
1132       success: 
1133         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطة من أصل %{possible_points} نقطة ممكنة.
1134         subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس"
1135       with_description: مع الوصف
1136       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جي بي إكس الخاص بك
1137     lost_password: 
1138       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
1139     lost_password_html: 
1140       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1141       greeting: تحياتي،
1142       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعادة تعيين كلمة المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكتروني هذا.
1143     lost_password_plain: 
1144       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1145       greeting: تحياتي،
1146     message_notification: 
1147       header: "%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:"
1148       hi: مرحبًا %{to_user}،
1149     signup_confirm: 
1150       subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
1151   oauth: 
1152     oauthorize: 
1153       allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
1154       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
1155       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
1156       allow_write_api: يعدّل الخريطة.
1157       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1158       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
1159       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
1160       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
1161     revoke: 
1162       flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
1163   oauth_clients: 
1164     create: 
1165       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
1166     destroy: 
1167       flash: دمّر تسجيل التطبيق
1168     edit: 
1169       submit: تعديل
1170       title: عدّل تطبيقك
1171     form: 
1172       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1173       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1174       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1175       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1176       allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
1177       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1178       callback_url: رابط الرد
1179       name: الاسم
1180       requests: "اطلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1181       required: مطلوب
1182       support_url: رابط الدعم
1183       url: رابط التطبيق الرئيسي
1184     index: 
1185       application: اسم التطبيق
1186       issued_at: أُصدِر في
1187       list_tokens: "النماذج التالية أصدرت للتطبيقات باسمك:"
1188       my_apps: تطبيقاتي
1189       my_tokens: تطبيقاتي المصرحة
1190       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمة.
1191       register_new: سجِّل تطبيقك
1192       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجلة التالية:"
1193       revoke: ابطل!
1194       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
1195     new: 
1196       submit: سجِّل
1197       title: سجِّل تطبيق جديد
1198     not_found: 
1199       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
1200     show: 
1201       access_url: "رابط وصول النموذج:"
1202       allow_read_gpx: قراءة آثاره للجي بي إس الخصوصية.
1203       allow_read_prefs: قراءة تفضيلاته.
1204       allow_write_api: تعديل الخريطة.
1205       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
1206       allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس.
1207       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
1208       authorize_url: "رابط التصريح:"
1209       confirm: هل أنت متأكد؟
1210       delete: أمحي الزبون
1211       edit: عدّل التفاصيل
1212       key: "مفتاح المستهلك:"
1213       requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:"
1214       secret: "سر المستهلك:"
1215       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادي في وضع ssl.
1216       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
1217       url: "رابط طلب النموذج:"
1218     update: 
1219       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
1220   redaction: 
1221     edit: 
1222       description: الوصف
1223     new: 
1224       description: الوصف
1225     show: 
1226       confirm: هل أنت متأكد؟
1227       description: "الوصف:"
1228       user: "المنشئ:"
1229     update: 
1230       flash: تمّ حفظ التغييرات.
1231   site: 
1232     edit: 
1233       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
1234       flash_player_required: أنت بحاجة لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطة الشارع المفتوحة. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحة لتعديل خريطة الشارع المفتوحة.
1235       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني.
1236       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علني من حسابك %{user_page}.
1237       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظة. (للحفظ في Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطة الحاليين إن كان التعديل في الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
1238       user_page_link: صفحة مستخدم
1239     index: 
1240       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
1241       js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
1242       permalink: وصلة دائمة
1243       shortlink: وصلة قصيرة
1244     key: 
1245       table: 
1246         entry: 
1247           admin: حدود إدارية
1248           allotments: حصص سكنية
1249           apron: 
1250             - ساحة مطار
1251             - صالة مطار
1252           bridge: غطاء أسود = جسر
1253           bridleway: مسلك خيول
1254           brownfield: موقع مخلفات
1255           building: مبنى كبير
1256           byway: طريق فرعي
1257           cable: 
1258             - عربة أسلاك
1259             - تلفريك
1260           cemetery: مقبرة
1261           centre: مركز رياضي
1262           commercial: منطقة تجارية
1263           common: 
1264             - شائع
1265             - مرج
1266           construction: الطرق تحت الإنشاء
1267           cycleway: طريق دراجات
1268           destination: استخدام إلى الوجهة
1269           farm: أرض زراعية
1270           footway: طريق مشاة
1271           forest: غابة
1272           golf: ملعب غولف
1273           heathland: أرض بور
1274           industrial: منطقة صناعية
1275           lake: 
1276             - بحيرة
1277             - خزان
1278           military: منطقة عسكرية
1279           motorway: طريق سريع
1280           park: منتزه
1281           permissive: استخدام متسامح
1282           pitch: ملعب رياضي
1283           primary: طريق رئيسي
1284           private: استخدام خصوصي
1285           rail: سكة حديدية
1286           reserve: محمية طبيعية
1287           resident: منطقة سكنية
1288           retail: منطقة بيع بالمفرق
1289           runway: 
1290             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
1291             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
1292           school: 
1293             - مدرسة
1294             - جامعة
1295           secondary: طريق ثانوي
1296           station: محطة قطار
1297           subway: قطار الأنفاق
1298           summit: 
1299             - قمة
1300             - ذروة
1301           tourist: مزار سياحي
1302           track: مسار
1303           tram: 
1304             - قطار خفيف
1305             - ترام
1306           trunk: طريق رئيسي
1307           tunnel: غطاء متقطع = نفق
1308           unclassified: طريق غير مصنّف
1309           unsurfaced: طريق غير معبد
1310           wood: غابة
1311     markdown_help: 
1312       alt: النص البديل
1313       first: البند الأول
1314       image: الصورة
1315       link: الوصلة
1316       ordered: لائحة مرتبة
1317       second: البند الثاني
1318       text: النص
1319       unordered: لائحة غير مرتبة
1320     richtext_area: 
1321       edit: حرّر
1322       preview: شاهد
1323     search: 
1324       search: بحث
1325       search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' <a href='http://http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Search?uselang=ar'>المزيد من الأمثلة...</a>"
1326       submit_text: اذهب
1327       where_am_i: أين أنا؟
1328       where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
1329     sidebar: 
1330       close: أغلق
1331       search_results: نتائج البحث
1332   time: 
1333     formats: 
1334       friendly: "%e %B %Y في %H:%M"
1335   trace: 
1336     create: 
1337       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
1338       upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
1339     delete: 
1340       scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
1341     edit: 
1342       description: "الوصف:"
1343       download: نزّل
1344       edit: تعديل
1345       filename: "اسم الملف:"
1346       heading: تعديل الأثر %{name}
1347       map: خريطة
1348       owner: "المالك:"
1349       points: "النقاط:"
1350       save_button: احفظ التغييرات
1351       start_coord: "إحداثيات البدء:"
1352       tags: "الوسوم:"
1353       tags_help: محددة بفواصل
1354       title: تعديل الأثر %{name}
1355       uploaded_at: "تم الرفع في:"
1356       visibility: "الرؤية:"
1357       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1358     list: 
1359       public_traces: آثار جي بي إس عمومية
1360       public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
1361       tagged_with: بالوسم %{tags}
1362       your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
1363     make_public: 
1364       made_public: تم جعل الأثر عمومي
1365     offline: 
1366       heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
1367       message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
1368     offline_warning: 
1369       message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
1370     trace: 
1371       ago: منذ %{time_in_words_ago}
1372       by: بواسطة
1373       count_points: "%{count} نقطة"
1374       edit: تعديل
1375       edit_map: عدّل الخريطة
1376       identifiable: محدد الهوية
1377       in: في
1378       map: خريطة
1379       more: المزيد
1380       pending: في الانتظار
1381       private: خاص
1382       public: عام
1383       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
1384       trackable: تعقبي
1385       view_map: اعرض الخريطة
1386     trace_form: 
1387       description: "الوصف:"
1388       help: مساعدة
1389       tags: "الوسوم:"
1390       tags_help: محدد بفواصل
1391       upload_button: رفع
1392       upload_gpx: "ارفع ملف GPX:"
1393       visibility: "الرؤية:"
1394       visibility_help: ماذا يعني هذا؟
1395     trace_header: 
1396       see_all_traces: شاهد كل الآثار
1397       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
1398       traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
1399       upload_trace: حمل أثر
1400     trace_optionals: 
1401       tags: الوسوم
1402     trace_paging_nav: 
1403       newer: الآثار الحديثة
1404       older: الآثار القديمة
1405       showing_page: إظهار الصفحة %{page}
1406     view: 
1407       delete_track: احذف هذا الأثر
1408       description: "الوصف:"
1409       download: نزّل
1410       edit: تعديل
1411       edit_track: عدل هذا الأثر
1412       filename: "اسم الملف:"
1413       heading: عرض الأثر %{name}
1414       map: خريطة
1415       none: لا يوجد
1416       owner: "المالك:"
1417       pending: في الانتظار
1418       points: "النقاط:"
1419       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
1420       tags: "الوسوم:"
1421       title: عرض الأثر %{name}
1422       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
1423       uploaded: "تم الرفع في:"
1424       visibility: "الرؤية:"
1425     visibility: 
1426       identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
1427       private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1428       public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
1429       trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
1430   user: 
1431     account: 
1432       contributor terms: 
1433         agreed: لقد وافقتَ على شروط المساهم الجديدة.
1434         agreed_with_pd: وقد أعلنتَ أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
1435         heading: "شروط المساهم:"
1436         link text: ما هذا؟
1437         not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
1438       current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
1439       delete image: أزل الصورة الحالية
1440       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1441       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1442       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
1443       home location: "موقع المنزل:"
1444       image: "الصورة:"
1445       image size hint: (صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)
1446       keep image: احتفظ بالصورة الحالية
1447       latitude: "خط العرض:"
1448       longitude: "خط الطول:"
1449       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
1450       my settings: إعداداتي
1451       new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
1452       new image: أضف صورة
1453       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1454       openid: 
1455         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1456         link text: ما هذا ؟
1457         openid: "OpenID:"
1458       preferred editor: "المحرر المفضل:"
1459       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
1460       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
1461       public editing: 
1462         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
1463         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1464         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1465         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1466         enabled link text: ما هذا؟
1467         heading: "تعديل عام:"
1468       public editing note: 
1469         heading: تعديل عام
1470         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
1471       replace image: استبدل الصورة الحالية
1472       return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
1473       save changes button: احفظ التغييرات
1474       title: عدّل الحساب
1475       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1476     confirm: 
1477       button: أكّد
1478       heading: أكّد حساب المستخدم
1479       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1480     confirm_email: 
1481       button: أكّد
1482       failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا النموذج.
1483       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1484       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني الجديد.
1485       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني، شكرًا للاشتراك!
1486     filter: 
1487       not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
1488     go_public: 
1489       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1490     list: 
1491       empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها!
1492       heading: المستخدمون
1493       hide: إخفاء المستخدمين المحددين
1494       title: المستخدمون
1495     login: 
1496       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1497       create account minute: أنشئ حساباّ. تحتاج فقط إلى دقيقة.
1498       email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
1499       heading: تسجيل الدخول
1500       login_button: تسجيل الدخول
1501       lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
1502       new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟
1503       no account: ليس لديك حسابا ؟
1504       password: "كلمة السر:"
1505       register now: تسجل الآن
1506       remember: "تذكرني:"
1507       title: تسجيل الدخول
1508     logout: 
1509       heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
1510       logout_button: تسجيل الخروج
1511       title: تسجيل الخروج
1512     lost_password: 
1513       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1514       heading: أنسيت كلمة المرور؟
1515       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
1516       new password button: أعد ضبط كلمة السر
1517       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
1518       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رسالة إلكترونية في طريقها إليك ستمكنك من إعادة تعيينها قريبًا.
1519       title: نسيان كلمة المرور
1520     make_friend: 
1521       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1522       button: أضف كصديق
1523       failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق.
1524       success: "%{name} الآن صديقك."
1525     new: 
1526       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1527       confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
1528       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1529       continue: استمرار
1530       display name: "اسم المستخدم:"
1531       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
1532       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1533       license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
1534       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1535       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكي سياسة الخصوصية المتضمنة قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسة الخصوصية</a>)
1536       password: "كلمة السر:"
1537       terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
1538       title: أنشئ حسابا
1539     no_such_user: 
1540       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
1541       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1542       title: مستخدم غير موجود
1543     popup: 
1544       friend: صديق
1545       nearby mapper: مخطط بالجوار
1546       your location: مكانك
1547     remove_friend: 
1548       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1549       success: تم إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
1550     reset_password: 
1551       confirm password: "أكّد كلمة المرور:"
1552       flash changed: كلمة المرور الخاصة بك قد تغيرت.
1553       flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من الرابط ربما؟
1554       heading: إعادة تعيين كلمة المرور %{user}
1555       password: "كلمة السر:"
1556       reset: أعد ضبط كلمة السر
1557       title: إعادة ضبط كلمة السر
1558     set_home: 
1559       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1560     suspended: 
1561       body: "<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\n عذرًا، تم تعليق حسابك تلقائيًا بسبب  نشاط مشبوه. \n</p>\n<p style=\";text-align:right;direction:rtl\">\nسيراجع مسؤول هذا القرار عما قريب، أو  يمكنك الاتصال بالمسؤول\nعن الموقع (%{webmaster}) إذا كنت ترغب في مناقشة هذا الأمر. \n</p>"
1562       heading: حساب معلق
1563       title: حساب معلق
1564       webmaster: مدير الموقع
1565     terms: 
1566       agree: أوافق
1567       consider_pd: وبالإضافة إلى الاتفاقية أعلاه، أريد أن تكون مساهماتي ملكية عامة.
1568       consider_pd_why: ما هذا؟
1569       decline: انخفاض
1570       heading: "شروط المساهم:"
1571       legale_names: 
1572         france: فرنسا
1573         italy: إيطاليا
1574         rest_of_world: بقية العالم
1575       legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
1576       read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية.
1577       title: "شروط المساهم:"
1578     view: 
1579       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1580       add as friend: أضف كصديق
1581       ago: (%{time_in_words_ago})
1582       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1583       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1584       blocks on me: العرقلات علي
1585       comments: التعليقات
1586       confirm: أكّد
1587       confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
1588       create_block: امنع هذا المستخدم
1589       created from: "أُنشىء من:"
1590       ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً
1591       ct declined: مرفوض
1592       ct status: "شروط المساهم:"
1593       ct undecided: متردد
1594       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1595       delete_user: احذف هذا المستخدم
1596       description: الوصف
1597       diary: يومية
1598       edits: مساهمات
1599       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1600       friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء
1601       friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء
1602       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1603       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}.
1604       km away: على بعد %{count}كم
1605       latest edit: "آخر تغيير %{ago}:"
1606       m away: على بعد %{count}متر
1607       mapper since: "مُخطط منذ:"
1608       moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة
1609       my comments: تعليقاتي
1610       my diary: يوميتي
1611       my edits: مساهماتي
1612       my settings: إعداداتي
1613       my traces: آثاري
1614       nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:"
1615       nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة
1616       nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة
1617       new diary entry: مدخلة يومية جديدة
1618       no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
1619       no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1620       oauth settings: إعدادات oauth
1621       remove as friend: أزل كصديق
1622       role: 
1623         administrator: هذا المستخدم إداري
1624         grant: 
1625           administrator: منح وصول إداري
1626           moderator: منح وصول وسيط
1627         moderator: هذا المستخدم وسيط
1628         revoke: 
1629           administrator: ابطل وصول إداري
1630           moderator: ابطل وصول وسيط
1631       send message: أرسل رسالة
1632       settings_link_text: إعدادات
1633       status: "الحالة:"
1634       traces: آثار
1635       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1636       user location: الموقع
1637       your friends: أصدقاؤك
1638   user_block: 
1639     blocks_by: 
1640       empty: "%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة"
1641       heading: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
1642       title: العرقلات بواسطة %{name}
1643     blocks_on: 
1644       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1645       heading: لائحة العرقلات على %{name}
1646       title: العرقلات على %{name}
1647     create: 
1648       flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
1649       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فترة زمنية معقولة للرد.
1650       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فترة زمنية معقولة للرد قبل عرقلته.
1651     edit: 
1652       back: اعرض كل العرقلات
1653       heading: تعديل العرقلة على %{name}
1654       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1655       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1656       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1657       show: اعرض هذه العرقلة
1658       submit: حدّث العرقلة
1659       title: تعديل العرقلة على %{name}
1660     filter: 
1661       block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1662       block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
1663     helper: 
1664       time_future: ينتهي في %{time}.
1665       time_past: انتهى منذ %{time}.
1666       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1667     index: 
1668       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1669       heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
1670       title: عرقلات المستخدم
1671     model: 
1672       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
1673       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
1674     new: 
1675       back: اعرض كل العرقلات
1676       heading: إنشاء عرقلة على %{name}
1677       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1678       period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
1679       reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
1680       submit: إنشاء العرقلة
1681       title: إنشاء عرقلة على %{name}
1682       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1683       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1684     not_found: 
1685       back: العودة إلى الفهرس
1686       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
1687     partial: 
1688       confirm: هل أنت متأكد؟
1689       creator_name: المنشئ
1690       display_name: مستخدم مُعرقل
1691       edit: تعديل
1692       next: التالي »
1693       not_revoked: (لم تلغ)
1694       previous: « السابق
1695       reason: السبب العرقلة
1696       revoke: ابطل!
1697       revoker_name: مُبطل بواسطة
1698       show: اعرض
1699       showing_page: جاري عرض الصفحة %{page}
1700       status: الحالة
1701     period: 
1702       few: "%{count} ساعات"
1703       one: ساعة واحد
1704       other: "%{count} ساعة"
1705       two: ساعتين
1706     revoke: 
1707       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب في إبطال هذه العرقلة ؟
1708       flash: تم إبطال هذه العرقلة.
1709       heading: إبطال العرقلة على %{block_on} بواسطة %{block_by}
1710       past: هذه العرقلة انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1711       revoke: ابطل!
1712       time_future: هذه العرقلة ستنتهي في %{time}.
1713       title: إبطال العرقلة على %{block_on}
1714     show: 
1715       back: اعرض كل العرقلات
1716       confirm: هل أنت متأكد؟
1717       edit: تعديل
1718       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1719       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة.
1720       reason: "سبب العرقلة:"
1721       revoke: ابطل!
1722       revoker: "المبطل:"
1723       show: اعرض
1724       status: الحالة
1725       time_future: ينتهي في %{time}
1726       time_past: انتهى منذ %{time}
1727       title: "%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}"
1728     update: 
1729       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
1730       success: تم تحديث العرقلة.
1731   user_role: 
1732     filter: 
1733       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1734       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1735       not_a_role: السلسلة `%{role}' ليست دور صالح.
1736       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إداري.
1737     grant: 
1738       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1739       confirm: أكّد
1740       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1741       heading: تأكيد منح الدور
1742       title: تأكيد منح الدور
1743     revoke: 
1744       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1745       confirm: أكّد
1746       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1747       heading: تأكيد إلغاء الدور
1748       title: تأكيد إلغاء الدور