]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/potlatch/locales/dsb.yml
#2351: Make inspector and (and Yahoo) strings in Potlatch translatable.
[rails.git] / config / potlatch / locales / dsb.yml
1 # Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 dsb: 
6   a_poi: Dypk zajma $1
7   a_way: Puś $1
8   action_addpoint: pśidawa se suk ku kóńcoju puśa
9   action_cancelchanges: pśeterguju se změny na
10   action_changeway: změny na puśu
11   action_createparallel: napóraju se paralelne puśe
12   action_createpoi: napórajo se dypk zajma
13   action_deletepoint: lašujo se dypk
14   action_insertnode: pśidawa se suk puśoju
15   action_mergeways: zjadnośujotej se dwa puśa
16   action_movepoi: pśesuwa se dypk zajma
17   action_movepoint: pśesuwa se dypk
18   action_moveway: pśesuwa se puś
19   action_pointtags: pśipokazuju se atributy dypkoju
20   action_poitags: pśipokazuju se atributy na dypku zajma
21   action_reverseway: pśewobrośujo se směr puśa
22   action_revertway: pśewobrośujo se puś
23   action_splitway: rozdźělujo se puś
24   action_waytags: pśipokazanje atributow za puś
25   advanced: Rozšyrjony
26   advanced_close: Sajźbu změnow zacyniś
27   advanced_history: Historija puśa
28   advanced_inspector: Inspektor
29   advanced_maximise: Wokno maksiměrowaś
30   advanced_minimise: Wokno miniměrowaś
31   advanced_parallel: Paralelny puś
32   advanced_tooltip: Rozšyrjone wobźěłowańske akcije
33   advanced_undelete: Wótnowiś
34   advice_bendy: Pśekśiwy za zrownanje (UMSCH za wunuźenje)
35   advice_deletingpoi: Lašujo se dypk zajma (Z za anulěrowanje)
36   advice_deletingway: Lašujo se puś (Z za anulěrowanje)
37   advice_nocommonpoint: Puśe njamaju zgromadny dypk
38   advice_revertingpoi: Wrośa se k slědnemu skłaźonemu dypkoju zajma (Z za anulěrowanje)
39   advice_revertingway: Wrośa se k slědnemu skłaźonemu puśoju (Z za anulěrowanje)
40   advice_tagconflict: Atributy se njegóźe gromadu - pšosym pśekontrolěruj (T za anulěrowanje)
41   advice_toolong: Pśedłuki, aby se blokěrowanje wótpórało - pšosym do kratšych puśow rozdźěliś
42   advice_uploadempty: Nic za nagraśe
43   advice_uploadfail: Nagraśe zastajone
44   advice_uploadsuccess: Wšykne daty wuspěšnje nagrate
45   advice_waydragged: Puś pśesunjony (Z za anulěrowanje)
46   cancel: Pśetergnuś
47   closechangeset: Zacynja se sajźba změnow
48   conflict_download: Wersiju ześěgnuś
49   conflict_overwrite: Wersiju pśepisaś
50   conflict_poichanged: Něchten drugi jo dypk $1$2 změnił, z togo casa ako sy zachopił wobźěłowaś.
51   conflict_relchanged: Něchten drugi jo relaciju $1$2 změnił, z togo casa ako sy zachopił wobźěłowaś.
52   conflict_visitpoi: Klikni na "W pórědku", aby dypk pokazał.
53   conflict_visitway: Klikni na "W pórědku", aby puś pokazał.
54   conflict_waychanged: Něchten drugi jo puś $1$2 změnił, z togo casa ako sy zachopił wobźěłowaś.
55   createrelation: Nowu relaciju napóraś
56   custom: "Swójski:"
57   delete: lašowaś
58   deleting: lašujo se
59   drag_pois: Dypki zajma pśepołožyś
60   editinglive: Wobźěłujo se live
61   editingoffline: Wobźěłujo se offline
62   emailauthor: \n\nPšosym pósćel richard\@systemeD.net e-mail z wopisanim zmólki a napisaj, což sy cynił w toś tom wokognuśu.
63   error_anonymous: Njamóžoš se z anonymnym kartěrowarjom do zwiska stajiś.
64   error_connectionfailed: Bóžko zwisk ze serwerom OpenStreetMap jo se njeraźił. Nowše změny njejsu se składli.\n\nCoš hyšći raz wopytaś?
65   error_nopoi: Dypk zajma njedajo se namakaś (snaź sy kórtowu wurězk pśesunuł), togodla anulěrowanje njejo móžno.
66   error_nosharedpoint: Puśa $1 a $2 wěcej njamaju zgromadny dypk, togodla rozdźělenje njedajo se anulěrowaś.
67   error_noway: Puś $1 njedajo se namakaś (snaź sy kórtowy wurězk pśesunuł?), togodla anulěrowanje njejo móžno.
68   error_readfailed: Bóžko serwer OpenStreetMap njejo wótegronił, gaž sy wó daty prosył.\n\nCoš hyšći raz wopytaś?
69   existingrelation: Eksistěrujucej relaciji pśidaś
70   findrelation: Pytaj relaciju, kótaraž wopśimujo
71   gpxpleasewait: Pšosym cakaj, mjaztym až se GPX-cera pśeźěłujo.
72   heading_drawing: Kreslanka
73   heading_introduction: Zapokazanje
74   heading_pois: Prědne kšace
75   heading_quickref: Malsna referenca
76   heading_surveying: Wuměrjenje
77   heading_tagging: Pśipokazowanje atributow
78   heading_troubleshooting: Rozwězanje problemow
79   help: Pomoc
80   hint_drawmode: kliknuś, aby se dypk pśidał\ndwójcy kliknuś/zapódawańska tasta\naby se linija skóńcyła
81   hint_loading: zacytuju se daty
82   hint_overendpoint: nad kóńcnym dypkom ($1)\nklikni, aby pśizamknuł\nUmsch+kliknjenje, aby zjadnośił
83   hint_overpoint: nad dypkom ($1)\nklikni, aby jen pśizamknuł
84   hint_pointselected: dypk wubrany\n(Umsch+kliknjenje na dypk, aby se\nnowa linija zachopiła
85   hint_saving: składuju se daty
86   hint_saving_loading: zacytuju se/składuju se daty
87   login_pwd: "Gronidło:"
88   login_retry: Twójo pśizjawjenje njejo se spóznało. Pšosym wopytaj hyšći raz.
89   login_title: Pśizjawjenje njejo móžno było
90   login_uid: "Wužywarske mě:"
91   mail: Post
92   more: Wěcej
93   newchangeset: "\nPšosym wopytaj hyšći raz: Potlatch zachopijo nowu sajźbu změnow."
94   nobackground: Žedna slězyna
95   norelations: Žedne relacije w toś tom wurězku
96   offset_broadcanal: Wlaceńska sćažka šyrokego kanala
97   offset_choose: Wurownanje wubraś (m)
98   offset_dual: Awtodroga (D2)
99   offset_motorway: Awtodroga (D3)
100   offset_narrowcanal: Wlaceńska sćažka wuskego kanala
101   ok: W pórědku
102   openchangeset: Wócynja se sajźba změnow
103   option_custompointers: Pisakowe a rucne pokazowaki wužywaś
104   option_external: "Eksterny start:"
105   option_fadebackground: Slězynu póswětliś
106   option_noname: Drogi bźez mjenjow wuzwignuś
107   option_photo: "Photo KML:"
108   option_thinareas: Śańke linije za wurězki wužywaś
109   option_thinlines: Śańke liniji za wše měritka wužywaś
110   option_tiger: Njezměnjony TIGER wuzwignuś
111   option_warnings: Znosowate warnowanja pokazaś
112   point: Dypk
113   prompt_addtorelation: $1 relaciji pśidaś
114   prompt_changesetcomment: "Zapódaj wopisanje swójich změnow:"
115   prompt_closechangeset: Sajźbu změnow $1 zacyniś
116   prompt_createparallel: Paralelny puś napóraś
117   prompt_editlive: Live wobźěłaś
118   prompt_editsave: Wobźěłaś a składowaś
119   prompt_helpavailable: Ty sy nowy wužywaŕ? Glědaj dołojce nalěwo za pomoc.
120   prompt_launch: Eksterny URL startowaś
121   prompt_revertversion: "K pjerwjejšnej skłaźonej wersiji se wrośiś:"
122   prompt_savechanges: Změny składowaś
123   prompt_taggedpoints: Někotare dypki na toś tom puśu maju atributy. Coš jen napšawdu lašowaś?
124   prompt_track: GPS-ceru do puśow konwertěrowaś
125   prompt_welcome: Witaj do OpenStreetMap!
126   retry: Znowego wopytaś
127   revert: Pśewobrośiś
128   save: Składowaś
129   tip_addrelation: Relaciji pśidaś
130   tip_addtag: Nowy atribut pśidaś
131   tip_alert: Zmólka jo nastała - klikni za drobnostki
132   tip_anticlockwise: Kulowaty puś nawopaki ako špera źo - klikni, aby pśwobrośił
133   tip_clockwise: Kulowaty puś ako špěra źo - klikni, aby pśewobrośił
134   tip_direction: Směr puśa - klikni, aby jen pśewobrośił
135   tip_gps: GPS-cery pokazaś (G)
136   tip_noundo: Njejo nic za anulěrowanje.
137   tip_options: Opcije nastajiś (slězynu kórty wubraś)
138   tip_photo: Fota zacytaś
139   tip_presettype: Typ standardnych nastajenjow wubraś, kótarež se w meniju pórucuju.
140   tip_repeattag: Atributy z pjerwjej wubranego puśa pśewześ (R)
141   tip_revertversion: Datum za wótnowjenje wubraś
142   tip_selectrelation: Wubranej ruśe pśidaś
143   tip_splitway: Puś pśi wubranem dypkom rozdźěliś (X)
144   tip_tidy: Dypki puśa rědowaś (T)
145   tip_undo: $1 anulěrowaś (Z)
146   uploading: Nagrawa se...
147   way: Puś