1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende %{count} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
71 changeset_comment: "Opmerking:"
72 edited_at: "Gewysig op:"
73 edited_by: "Opgedateer deur:"
76 entry: Relasie %{relation_name}
77 entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
81 area: Besigtig area op groter kaart
82 node: Besigtig node op groter kaart
83 relation: Besigtig relasie op groter kaart
84 way: Besigtig weg op groter kaart
85 loading: Besig om af te laai...
88 next_changeset_tooltip: Volgende stel wysigings
89 prev_changeset_tooltip: Vorige stel wysigings
91 name_changeset_tooltip: Wys wysigings deur %{user}
92 next_changeset_tooltip: Volgende wysiging deur %{user}
93 prev_changeset_tooltip: Vorige wysiging deur %{user}
95 download_xml: Laai XML af
98 node_title: "Node: %{node_name}"
99 view_history: wys geskiedenis
101 coordinates: "Koördinate:"
104 download_xml: Laai XML af
105 node_history: Nodegeskiedenis
106 node_history_title: "Nodegeskiedenis: %{node_name}"
107 view_details: besigtig besonderhede
109 sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
111 changeset: Veranderingstel
119 download_xml: Laai XML af
120 view_history: wys geskiedenis
125 download_xml: Laai XML af
126 relation_history: Relasiegeskiedenis
127 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: %{relation_name}"
128 view_details: besigtig besonderhede
130 entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
136 data_frame_title: Gegewens
137 data_layer_name: Data
139 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur %{user} om %{timestamp}
140 history_for_feature: Geskiedenis van %{feature}
142 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het %{num_features} items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
144 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
146 api: Verkry die data van hierdie gebied
147 back: Vertoon objeklys
148 details: Besonderhede
161 private_user: private gebruiker
162 show_history: Wys Geskiedenis
163 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte %{bbox_size} is te groot. Moet kleiner as %{max_bbox_size} wees
164 wait: Wag asseblief...
165 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
169 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id} op te soek.
173 download_xml: Laai XML af
175 view_history: besigtig geskiedenis
177 way_title: "Weg: %{way_name}"
180 one: ook deel van weg %{related_ways}
181 other: ook deel van weë %{related_ways}
185 download_xml: Laai XML af
186 view_details: besigtig besonderhede
187 way_history: Weggeskiedenis
188 way_history_title: "Weggeskiedenis: %{way_name}"
194 no_edits: (geen wysigings)
195 still_editing: (steeds besig met wysiging)
196 changeset_paging_nav:
199 showing_page: Wys bladsy %{page}
207 description: Onlangse wysigings
212 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
214 hide_link: Versteek die opmerking
218 other: "%{count} reaksies"
219 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
221 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
222 hide_link: Versteek die inskrywing
223 posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
224 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
228 latitude: "Breedtegraad:"
230 longitude: "Lengtegraad:"
231 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
233 subject: "Onderwerp:"
234 title: Wysig dagboekinskrywing
235 use_map_link: gebruik kaart
238 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
239 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
241 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
242 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
244 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
245 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
247 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
248 new: Nuwe dagboekinskrywing
249 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
250 newer_entries: Nuwer inskrywings
251 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
252 older_entries: Ouer inskrywings
253 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
254 title: Gebruikersdagboeke
255 user_title: Dagboek van %{user}
261 title: Nuwe dagboekinskrywing
263 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
264 heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
265 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
267 leave_a_comment: Los opmerking agter
269 login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan lewer
271 title: "%{user} se dagboek | %{title}"
272 user_title: Dagboek van %{user}
275 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
276 area_to_export: Area om te eksporteer
277 embeddable_html: HTML-kode
278 export_button: Eksporteer
279 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
281 format_to_export: Lêerformaat
282 image_size: "Prentgrootte:"
286 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
289 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
293 heading: Gebied te groot
296 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
297 change_marker: Verander posisie van merker
298 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
299 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
301 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
302 view_larger_map: Wys groter kaart
306 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
322 other: ongeveer %{count}km
325 more_results: Meer resultate
326 no_results: Geen resultate gevind nie
329 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
330 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
331 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
332 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
333 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
334 search_osm_nominatim:
338 arts_centre: Kunssentrum
340 auditorium: Ouditorium
344 bicycle_parking: Fietsparkering
345 bicycle_rental: Fietsverhuring
347 bureau_de_change: Wisselkantoor
348 bus_station: Bushalte
350 car_rental: Motorverhuring
357 community_centre: Gemeenskap-sentrum
359 crematorium: Krematorium
362 dormitory: Studentehuis
363 drinking_water: Drinkwater
364 driving_school: Bestuurskool
366 emergency_phone: Noodtelefoon
367 fast_food: Wegneemetes
368 ferry_terminal: Veerterminaal
369 fire_hydrant: Brandkraan
370 fire_station: Brandweerstasie
373 grave_yard: Begraafplaas
375 health_centre: Gesondheidsentrum
378 hunting_stand: Jagtoring
380 kindergarten: Kleuterskool
383 marketplace: Markplein
385 nursery: Kleuterskool
386 nursing_home: Verpleeghuis
391 place_of_worship: Plek van aanbidding
394 post_office: Poskantoor
395 preschool: Kleuterskool
398 public_building: Openbare gebou
399 public_market: Openbare mark
400 reception_area: Ontvangsarea
401 recycling: Herwinningspunt
402 restaurant: Restaurant
403 retirement_home: Ouetehuis
409 social_club: Sosiale klub
411 supermarket: Supermark
413 telephone: Openbare telefoon
417 university: Universiteit
421 youth_centre: Jeugsentrum
423 administrative: Administratiewe grens
429 construction: Snelweg in aanbou
431 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
435 motorway_junction: Snelwegknooppunt
440 primary_link: Primêre pad
444 secondary: Sekondêre pad
445 secondary_link: Sekondêre pad
447 services: Snelweg Dienste
450 tertiary: Tersiêre pad
455 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
458 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
459 battlefield: Slagveld
466 memorial: Herdenkingsmonument
472 wayside_cross: Kruis langs die pad
473 wayside_shrine: Altaar langs die pad
476 allotments: Volkstuine
477 cemetery: Begraafplaas
478 commercial: Kommersiële gebied
479 construction: Konstruksie
485 industrial: Industriële gebied
486 landfill: Stortingsterrein
487 military: Militêre gebied
489 nature_reserve: Natuurreservaat
494 residential: Woongebied
500 beach_resort: Strandoort
503 golf_course: Gholfbaan
506 miniature_golf: Minigolf
507 nature_reserve: Natuurreservaat
510 playground: Speelgrond
511 sports_centre: Sport-sentrum
513 swimming_pool: Swembad
515 water_park: Waterspeelpark
520 cave_entrance: Grotingang
524 feature: Besienswaardigheid
564 municipality: Munisipaliteit
569 subdivision: Deelgebied
572 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
575 construction: Spoor in aanbou
576 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
577 funicular: Kabelspoorweg
579 historic_station: Historiese spoorwegstasie
580 junction: Spoorwegkruising
581 level_crossing: Gelykvloerse kruising
583 narrow_gauge: Smalspoor
584 platform: Spoorweg-platform
585 preserved: Historiese spoor
586 station: Spoorwegstasie
588 subway_entrance: Metroingang
589 switch: Spoogwegpunte
594 beauty: Skoonheidssalon
599 car_parts: Motoronderdele
600 car_repair: Motorherstel
601 carpet: Mat-/tapytwinkel
602 charity: Liefdadigheidswinkel
605 computer: Rekenaarwinkel
606 convenience: Gemakswinkel
607 copyshop: Fotokopie-winkel
608 cosmetics: Kosmetiesewinkel
609 discount: Afslagwinkel
610 doityourself: Doen-dit-self-winkel
611 dry_cleaning: Droogskoonmaker
612 electronics: Elektronikawinkel
618 funeral_directors: Begrafnisondernemer
621 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
622 general: Algemene winkel
624 grocery: Kruideniersware-winkel
625 hairdresser: Haarkapper
626 hardware: Hardwarewinkel
628 insurance: Versekering
629 jewelry: Juwelierswinkel
634 mobile_phone: Selfoonwinkel
635 motorcycle: Motorfietswinkel
639 organic: Organiese koswinkel
640 outdoor: Buitelug-winkel
643 salon: Skoonheidssalon
645 shopping_centre: Winkelsentrum
647 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
648 supermarket: Supermark
649 toys: Speelgoedwinkel
650 travel_agency: Reisburo
655 attraction: Attraksie
656 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
658 camp_site: Kampterrein
659 caravan_site: Karavaanpark
661 guest_house: Gastehuis
664 information: Inligting
668 picnic_site: Piekniekplek
671 viewpoint: Uitkykpunt
676 connector: Waterverbinding
683 mineral_spring: Minerale bron
684 rapids: Stroomversnelling
686 riverbank: Rivierbedding
688 water_point: Waterpunt
693 cycle_map: Fietskaart
695 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
696 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
698 copyright: Outeursreg & lisensie
699 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
700 donate_link_text: skenk
703 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
704 gps_traces: GPS-spore
705 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
708 home_tooltip: Gaan na tuisligging
710 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
711 other: U inboks bevat %{count} ongeleesde boodskappe
712 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
713 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
715 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
717 alt_text: OpenStreetMap-logo
719 logout_tooltip: Teken af
721 text: Maak 'n donasie
722 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
723 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
725 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
726 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
727 user_diaries: Gebruikersdagboeke
728 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
730 view_tooltip: Wys die kaart
731 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
734 title: Oor hierdie vertaling
737 deleted: Boodskap is verwyder
742 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
744 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
748 as_read: Boodskap gemerk as gelees
749 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
751 delete_button: Verwyder
752 read_button: Merk as gelees
753 reply_button: Antwoord
754 unread_button: Merk as ongelees
756 back_to_inbox: Terug na inboks
758 message_sent: Boodskap is gestuur
760 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
762 title: Stuur boodskap
764 heading: Die boodskap bestaan nie
765 title: Die boodskap bestaan nie
769 my_inbox: My %{inbox_link}
770 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
772 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
777 back_to_inbox: Terug na inboks
778 back_to_outbox: Terug na uitboks
781 reply_button: Antwoord
785 unread_button: Merk as ongelees
786 sent_message_summary:
787 delete_button: Verwyder
789 diary_comment_notification:
790 hi: Hallo %{to_user},
791 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
793 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
795 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
797 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander na %{new_address}.
800 hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
802 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het u as 'n vriend bygevoeg"
804 and_no_tags: en geen etikette.
805 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
807 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
809 with_description: met die beskrywing
810 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
812 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
816 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
818 hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
819 hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
820 message_notification:
821 footer1: U kan ook die boodskap by %{readurl} lees
822 footer2: en u kan antwoord by %{replyurl}
823 hi: Hallo %{to_user},
825 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
827 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
828 introductory_video: U kan na 'n %{introductory_video_link} kyk.
829 more_videos: Daar is %{more_videos_link}.
830 more_videos_here: meer video's hier
831 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
832 signup_confirm_plain:
833 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
834 the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
835 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
838 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
839 allow_write_api: die kaart te wysig.
840 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
841 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
845 title: Wysig u applikasie
847 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
848 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
849 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
852 support_url: Ondersteunings-URL
855 application: Applikasienaam
856 issued_at: Uitgereik op
857 my_apps: My kliënt-applikasies
858 register_new: Registreer u applikasie
860 title: My OAuth-details
863 title: Registreer 'n nuwe applikasie
865 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
867 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
868 allow_write_api: wysig die kaart.
869 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
870 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
871 authorize_url: "URL vir magtiging:"
875 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
876 user_page_link: gebruikersbladsy
878 permalink: Permanente skakel
879 shortlink: Kort skakel
884 admin: Administratiewe grens
885 allotments: Volkstuine
891 brownfield: Braakliggende terrein
892 building: Belangrike gebou
896 cemetery: Begraafplaas
897 centre: Sport-sentrum
898 commercial: Kommersiële gebied
902 construction: Paaie onder konstruksie
904 destination: Bestemmingsverkeer
910 industrial: Industriële gebied
914 military: Militêre gebied
917 permissive: Beperkte toegang
920 private: Privaat toegang
922 reserve: Natuurreservaat
926 - Lughawe aanloopbaan
931 secondary: Sekondêre pad
932 station: Spoorwegstasie
937 tourist: Toerisme-trekpleister
944 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
949 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
951 where_am_i: Waar is ek?
954 search_results: Soekresultate
957 friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
960 upload_trace: Laai GPS-spore op
962 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
964 description: "Beskrywing:"
967 filename: "Lêernaam:"
968 heading: Wysig spoor %{name}
972 save_button: Stoor wysigings
973 start_coord: "Beginkoördinaat:"
975 tags_help: met kommas geskei
976 title: Wysig spoor %{name}
977 uploaded_at: "Opgelaai op:"
978 visibility: "Sigbaarheid:"
979 visibility_help: wat beteken dit?
981 public_traces: Openbare GPS-spore
982 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
983 tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
984 your_traces: U GPS-spore
986 made_public: Spoor is openbaar gemaak
988 ago: "%{time_in_words_ago} gelede"
990 count_points: "%{count} punte"
992 edit_map: Kaart bewysig
993 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1000 trace_details: Wys spoor besonderhede
1003 description: Beskrywing
1006 tags_help: met kommas geskei
1007 upload_button: Laai op
1008 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
1009 visibility: Sigbaarheid
1010 visibility_help: wat beteken dit?
1012 see_all_traces: Wys alle spore
1013 see_your_traces: Sien al u spore
1017 showing_page: Bladsy %{page}
1019 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1020 description: "Beskrywing:"
1023 edit_track: Wysig hierdie spoor
1024 filename: "Lêernaam:"
1025 heading: Besigtig spoor %{name}
1031 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
1033 title: Besigting spoor %{name}
1034 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
1035 uploaded: "Opgelaai op:"
1036 visibility: "Sigbaarheid:"
1040 link text: wat is dit?
1041 current email address: "Huidige e-posadres:"
1042 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1043 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1044 home location: "Tuisligging:"
1046 latitude: "Breedtegraad:"
1047 longitude: "Lengtegraad:"
1048 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1049 my settings: My voorkeure
1050 new email address: "Nuwe e-posadres:"
1051 new image: Voeg beeld by
1052 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1053 preferred languages: "Voorkeur tale:"
1054 profile description: "Profielbeskrywing:"
1056 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1057 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1058 enabled link text: wat is dit?
1059 heading: "Openbaar wysigings:"
1060 replace image: Vervang die huidige beeld
1061 return to profile: Terug na profiel
1062 save changes button: Stoor wysigings
1063 title: Wysig rekening
1064 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
1067 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
1068 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1071 heading: Bevestig verandering van e-posadres
1072 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
1074 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1075 empty: Geen gebruikers gevind nie
1077 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
1078 summary: "%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}"
1079 summary_no_ip: "%{name} geskep op %{date}"
1082 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
1083 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
1085 login_button: Meld aan
1086 lost password link: Wagwoord vergeet?
1087 password: "Wagwoord:"
1088 remember: "Onthou my:"
1091 heading: Teken van OpenStreetMap af
1092 logout_button: Teken af
1095 email address: "E-posadres:"
1096 heading: Wagwoord vergeet?
1097 new password button: Herstel wagwoord
1098 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
1099 title: Wagwoord vergeet
1101 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1102 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1103 success: "%{name} is nou u vriend."
1105 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
1106 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1107 continue: Gaan voort
1108 display name: "Vertoon naam:"
1109 email address: "E-posadres:"
1110 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
1111 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
1112 heading: Skep 'n rekening
1113 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
1114 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
1115 password: "Wagwoord:"
1116 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1117 title: Skep rekening
1119 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
1120 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1121 title: Gebruiker bestaan nie
1124 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1125 your location: U ligging
1127 not_a_friend: "%{name} is nie een van u vriende nie."
1128 success: "%{name} is uit u lys van vriende verwyder."
1130 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1131 flash changed: U wagwoord is verander.
1132 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1133 password: "Wagwoord:"
1134 reset: Kry nuwe wagwoord
1135 title: Herstel wagwoord
1137 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
1139 webmaster: webmeester
1143 heading: Voorwaardes vir bydraes
1147 rest_of_world: Res van die wêreld
1148 title: Bydraerooreenkoms
1150 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1151 add as friend: voeg by as vriend
1152 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1153 block_history: wys blokkades ontvang
1154 blocks by me: blokkades deur my
1155 blocks on me: blokkades op my
1157 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1158 create_block: blokkeer die gebruiker
1159 created from: "Geskep vanaf:"
1160 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1161 delete_user: skrap die gebruiker
1162 description: Beskrywing
1165 email address: "E-posadres:"
1166 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1167 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
1168 km away: "%{count}km vêr"
1169 m away: "%{count}m vêr"
1170 mapper since: "Karteer sedert:"
1171 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1172 my diary: my dagboek
1173 my edits: my wysigings
1174 my settings: my voorkeure
1176 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1177 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1178 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1179 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
1180 oauth settings: Oauth-instellings
1181 remove as friend: verwyder as vriend
1183 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1185 administrator: Trek adminregte terug
1186 moderator: Ken moderatorregte toe
1187 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1189 administrator: Trek adminregte terug
1190 moderator: Trek moderatorregte terug
1191 send message: stuur boodskap
1192 settings_link_text: voorkeure
1193 spam score: "SPAM-telling:"
1196 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1197 user location: Ligging van gebruiker
1198 your friends: U vriende
1201 empty: "%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1202 heading: Lys van blokkades deur %{name}
1203 title: Blokkades deur %{name}
1205 empty: "%{name} is nog nooit geblokkeer nie."
1206 heading: Lys van blokkades teen %{name}
1207 title: Blokkades vir %{name}
1209 flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
1210 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1211 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1213 back: Wys alle blokkades
1214 heading: Wysig blokkade op %{name}
1215 show: Wys hierdie blokkade
1216 submit: Opdateer blokkade
1217 title: Wysig blokkade op %{name}
1219 time_future: Verval oor %{time}.
1220 time_past: Het %{time} gelede verval.
1221 until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
1223 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1224 heading: Lys van gebruikersblokkades
1225 title: Gebruikersblokkades
1227 back: Wys alle blokkades
1228 heading: Skep blokkade op %{name}
1229 submit: Skep blokkade
1231 back: Terug na die indeks
1232 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1234 confirm: Is u seker?
1235 creator_name: Skepper
1236 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1238 not_revoked: (nie herroep nie)
1239 reason: Rede vir blokkade
1241 revoker_name: Teruggetrek deur
1246 other: "%{count} ure"
1248 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1249 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1252 back: Wys alle blokkades
1253 confirm: Is u seker?
1255 heading: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1256 needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1257 reason: "Rede vir blokkade:"
1259 revoker: "Teruggetrek deur:"
1262 time_future: Verval oor %{time}
1263 time_past: Het %{time} gelede verval
1264 title: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1266 success: Die blokkade is opgedateer.
1270 heading: Bevestig toekenning van rol
1271 title: Bevestig toekenning van rol
1274 heading: Bevestig herroeping van rol
1275 title: Bevestig herroeping van rol