]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/af.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / af.yml
1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arnobarnard
5 # Author: Biggs ZA
6 # Author: Firefishy
7 # Author: Fwolff
8 # Author: Joris Darlington Quarshie
9 # Author: Naudefj
10 # Author: Nroets
11 ---
12 af:
13   time:
14     formats:
15       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
16   helpers:
17     file:
18       prompt: Lêer kies
19     submit:
20       diary_comment:
21         create: Stoor
22       diary_entry:
23         create: Publiseer
24         update: Opdateer
25       issue_comment:
26         create: Lewer kommentaar
27       message:
28         create: Stuur
29       client_application:
30         create: Registreer
31         update: Opdateer
32       redaction:
33         create: Skep redaksie
34         update: Stoor redaksie
35       trace:
36         create: Laai op
37         update: Stoor wysigings
38       user_block:
39         create: Skep versperring
40         update: Werk versperring by
41   activerecord:
42     errors:
43       messages:
44         invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
45         email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
46     models:
47       acl: Toegangsbeheerlys
48       changeset: Wysigingstel
49       changeset_tag: Wysigingstel-merker
50       country: Land
51       diary_comment: Dagboekopmerking
52       diary_entry: Dagboekinskrywing
53       friend: Vriend
54       issue: Probleem
55       language: Taal
56       message: Boodskap
57       node: Knooppunt
58       node_tag: Knooppuntmerker
59       notifier: Kennisgewer
60       old_node: Ou Knooppunt
61       old_node_tag: Ou knooppuntmerker
62       old_relation: Ou Verband
63       old_relation_member: Ou Verbandslid
64       old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
65       old_way: Ou pad
66       old_way_node: Ou weg-knooppunt
67       old_way_tag: Ou weg-merker
68       relation: Verband
69       relation_member: Verbandslid
70       relation_tag: Verbandsmerker
71       session: Sessie
72       trace: Spoor
73       tracepoint: Natrekpunt
74       tracetag: Natrekmerker
75       user: Gebruiker
76       user_preference: Gebruikersvoorkeure
77       user_token: Gebruikerskoepon
78       way: Weg
79       way_node: Weg-knooppunt
80       way_tag: Weg-merker
81     attributes:
82       client_application:
83         name: Naam (verplig)
84         url: Hoof-URL van toepassing (verplig)
85         callback_url: Callback-URL
86         support_url: Ondersteunings-URL
87         allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure
88         allow_write_prefs: verander hul gebruikersvoorkeure
89         allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
90         allow_write_api: die kaart wysig
91         allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
92         allow_write_gpx: laai GPS-spore op
93         allow_write_notes: wysig notas
94       diary_comment:
95         body: Teks
96       diary_entry:
97         user: Gebruiker
98         title: Onderwerp
99         latitude: Breedtegraad
100         longitude: Lengtegraad
101         language: Taal
102       friend:
103         user: Gebruiker
104         friend: Vriend
105       trace:
106         user: Gebruiker
107         visible: Sigbaar
108         name: Spoornaam
109         size: Grootte
110         latitude: Breedtegraad
111         longitude: Lengtegraad
112         public: Publiek
113         description: Beskrywing
114         gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
115         visibility: 'Sigbaarheid:'
116         tagstring: 'Merkers:'
117       message:
118         sender: Sender
119         title: Onderwerp
120         body: Teks
121         recipient: Ontvanger
122       redaction:
123         title: Titel
124         description: Beskrywing
125       report:
126         category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
127         details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
128       user:
129         auth_provider: Verifikasie verskaffer
130         auth_uid: Verifikasie UID
131         email: E-pos
132         email_confirmation: Emailbevestiging
133         new_email: 'Nuwe e-posadres:'
134         active: Bedrywig
135         display_name: Skermnaam
136         description: 'Profielbeskrywing:'
137         home_lat: 'Breedtegraad:'
138         home_lon: 'Lengtegraad:'
139         languages: 'Voorkeurtale:'
140         preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
141         pass_crypt: Wagwoord
142         pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
143     help:
144       trace:
145         tagstring: komma afgebaken
146       user_block:
147         reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
148           en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
149           sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
150           nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
151         needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
152       user:
153         email_confirmation: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons <a
154           href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
155           insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
156           vir verdere inligting.
157         new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
158   datetime:
159     distance_in_words_ago:
160       about_x_hours:
161         one: ongeveer 1 uur gelede
162         other: ongeveer %{count} uur gelede
163       about_x_months:
164         one: ongeveer een maand gelede
165         other: ongeveer %{count} maande gelede
166       about_x_years:
167         one: ongeveer een jaar gelede
168         other: ongeveer %{count} jaar gelede
169       almost_x_years:
170         one: byna 1 jaar gelede
171         other: byna %{count} jaar gelede
172       half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
173       less_than_x_seconds:
174         one: minder as 1 sekonde gelede
175         other: minder as %{count} sekondes gelede
176       less_than_x_minutes:
177         one: minder as 'n minuut gelede
178         other: minder as %{count} minute gelede
179       over_x_years:
180         one: meer as 1 jaar gelede
181         other: meer as %{count} jaar gelede
182       x_seconds:
183         one: 1 sekonde gelede
184         other: '%{count} sekondes gelede'
185       x_minutes:
186         one: 1 minuut gelede
187         other: '%{count} minute gelede'
188       x_days:
189         one: 1 dag gelede
190         other: '%{count} dae gelede'
191       x_months:
192         one: 1 maand gelede
193         other: '%{count} maande gelede'
194       x_years:
195         one: 1 jaar gelede
196         other: '%{count} jaar gelede'
197   editor:
198     default: Verstek (tans %{name})
199     id:
200       name: iD
201       description: iD (aanlynredigeerder)
202     remote:
203       name: Afstandsbeheer
204       description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
205   auth:
206     providers:
207       none: Geen
208       openid: OpenID
209       google: Google
210       facebook: Facebook
211       windowslive: Windows Live
212       github: GitHub
213       wikipedia: Wikipedia
214   api:
215     notes:
216       comment:
217         opened_at_html: '%{when} geskep'
218         opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
219         commented_at_html: '%{when} opgedateer'
220         commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
221         closed_at_html: Opgelos %{when}
222         closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
223         reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
224         reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
225       rss:
226         title: OpenStreetMap-aantekeninge
227         description_area: '''N Lys met aantekeninge, gerapporteer, opmerkings of geslote
228           in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
229         description_item: '''N RSS-voer vir noot %{id}'
230         opened: nuwe nota (naby %{place})
231         commented: nuwe opmerking (naby %{place})
232         closed: geslote noot (naby %{place})
233         reopened: heraktiveerde noot (naby %{place})
234       entry:
235         comment: Kommentaar
236         full: Volle aantekening
237   browse:
238     created: Geskep
239     closed: Gesluit
240     created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
241     closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
242     created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
243     deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
244     edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
245     closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
246     version: Weergawe
247     in_changeset: Wysigingstel
248     anonymous: anoniem
249     no_comment: (geen kommentaar)
250     part_of: Deel van
251     part_of_relations:
252       one: 1 verhouding
253       other: '%{count} verhoudings'
254     part_of_ways:
255       one: 1 weg
256       other: '%{count} weë'
257     download_xml: Laai XML af
258     view_history: Beskou geskiedenis
259     view_details: Bekyk detail
260     location: 'Ligging:'
261     changeset:
262       title: 'Wysigingsstel: %{id}'
263       belongs_to: Skrywer
264       node: Knooppunte (%{count})
265       node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
266       way: Weë (%{count})
267       way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
268       relation: Verwantskappe (%{count})
269       relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
270       comment: Kommentaar (%{count})
271       hidden_commented_by_html: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
272         ago</abbr>
273       commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
274         ago</abbr>
275       changesetxml: Wysigingsstel XML
276       osmchangexml: osmWysiging XML
277       feed:
278         title: Wysigingsstel %{id}
279         title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
280       join_discussion: Meld aan en gesels saam
281       discussion: Bespreking
282       still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
283         gesluit is.
284     node:
285       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
286       history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
287     way:
288       title_html: 'Weg: %{name}'
289       history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
290       nodes: Knooppunte
291       nodes_count:
292         one: 1 nodus
293         other: '%{count} nodusse'
294       also_part_of_html:
295         one: gedeelte van weg %{related_ways}
296         other: gedeelte van weë %{related_ways}
297     relation:
298       title_html: 'Verwantskap: %{name}'
299       history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
300       members: Lede
301       members_count:
302         one: 1 lid
303         other: '%{count} lede'
304     relation_member:
305       entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
306       type:
307         node: Knooppunt
308         way: Weg
309         relation: Verwantskap
310     containing_relation:
311       entry_html: Verwantskap %{relation_name}
312       entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
313     not_found:
314       title: Kon nie gevind word
315       sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
316       type:
317         node: knooppunt
318         way: weg
319         relation: verwantskap
320         changeset: wysigingstel
321         note: nota
322     timeout:
323       title: Tydlimiet oorskry
324       sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
325         op te soek.
326       type:
327         node: knooppunt
328         way: weg
329         relation: verband
330         changeset: wysigingstel
331         note: nota
332     redacted:
333       redaction: Redigering %{id}
334       message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
335         synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
336       type:
337         node: knooppunt
338         way: weg
339         relation: verband
340     start_rjs:
341       feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
342         vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
343       load_data: Laai data
344       loading: Laai tans…
345     tag_details:
346       tags: Merkers
347       wiki_link:
348         key: Die wiki-beskrywingsblad vir etiket %{key}
349         tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
350       wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
351       wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
352       wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
353       telephone_link: Skakel %{phone_number}
354       colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
355     note:
356       title: 'Nota: %{id}'
357       new_note: Nuwe nota
358       description: Beskrywing
359       open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
360       closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
361       hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
362       opened_by_html: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
363       opened_by_anonymous_html: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
364         ago</abbr>
365       commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
366       commented_by_anonymous_html: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
367       closed_by_html: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
368       closed_by_anonymous_html: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
369       reopened_by_html: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
370       reopened_by_anonymous_html: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
371       hidden_by_html: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
372       report: Rapporteer hierdie nota
373     query:
374       title: Soek bakens op
375       introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
376       nearby: Bakens naby
377       enclosing: Omsluitende bakens
378   changesets:
379     changeset_paging_nav:
380       showing_page: Bladsy %{page}
381       next: Volgende »
382       previous: « Vorige
383     changeset:
384       anonymous: Anoniem
385       no_edits: (geen wysigings)
386       view_changeset_details: Bekyk die wysigingstel se besonderhede
387     changesets:
388       id: ID
389       saved_at: Gestoor op
390       user: Gebruiker
391       comment: Opmerking
392       area: Gebied
393     index:
394       title: Wysigingstel
395       title_user: Veranderings deur %{user}
396       title_friend: Veranderings deur my vriende
397       title_nearby: Veranderings deur mense naby
398       empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
399       empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
400       empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
401       no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
402       no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
403       no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
404       load_more: Laai nog
405     timeout:
406       sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
407         haal.
408   changeset_comments:
409     comment:
410       comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingset #%{changeset_id} deur %{author}'
411       commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
412     comments:
413       comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
414     index:
415       title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
416       title_particular: 'OpenStreetMap veranderingset #%{changeset_id} bespreking'
417     timeout:
418       sorry: Jammer, die lys met opmerkings wat u versoek het, het te lank geneem
419         om op te spoor.
420   dashboards:
421     contact:
422       km away: '%{count}km vêr'
423       m away: '%{count}m vêr'
424     popup:
425       your location: U ligging
426       nearby mapper: Nabygeleë karteerder
427       friend: Vriend
428     show:
429       no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
430       nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
431       no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
432         omgewing karteer nie.
433   diary_entries:
434     new:
435       title: Nuwe dagboekinskrywing
436     form:
437       location: 'Ligging:'
438       use_map_link: Kies op kaart
439     index:
440       title: Gebruikersdagboeke
441       title_friends: Dagboeke van vriende
442       title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
443       user_title: '%{user} se dagboek'
444       in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
445       new: Nuwe dagboekinskrywing
446       new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
447       my_diary: My Dagboek
448       no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
449       recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
450       older_entries: Vorige Inskrywings
451       newer_entries: Jonger inskrywings
452     edit:
453       title: Wysig dagboekinskrywing
454       marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
455     show:
456       title: '%{user} se dagboek | %{title}'
457       user_title: '%{user} se dagboek'
458       leave_a_comment: Lewer kommentaar
459       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
460       login: Meld aan
461     no_such_entry:
462       title: Geen só 'n dagboekinskrywing
463       heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
464       body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
465         nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
466     diary_entry:
467       posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
468       updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
469       comment_link: Lewer hierop kommentaar
470       reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
471       comment_count:
472         zero: Geen opmerkings
473         one: '%{count} opmerking'
474         other: '%{count} opmerkings'
475       edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
476       hide_link: Steek dié inskrywing weg
477       unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
478       confirm: Bekragtig
479       report: Rapporteer hierdie inskrywing
480     diary_comment:
481       comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
482       hide_link: Steek hierdie opmerking weg
483       unhide_link: Onthul hierdie opmerking
484       confirm: Bevestig
485       report: Rapporteer hierdie opmerking
486     location:
487       location: 'Ligging:'
488       view: Beskou
489       edit: Wysig
490     feed:
491       user:
492         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
493         description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
494       language:
495         title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
496         description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
497           %{language_name}
498       all:
499         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
500         description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
501     comments:
502       has_commented_on: '%{display_name} het kommentaar gelewer op die volgende dagboekinskrywings'
503       no_comments: Geen dagboekeopmerkings
504       post: Inskrywing
505       when: Wanneer
506       comment: Kommentaar
507       newer_comments: Nuwer kommentaar
508       older_comments: Ouer Kommentaar
509   friendships:
510     make_friend:
511       heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
512       button: As vriend byvoeg
513       success: '%{name} is nou u vriend!'
514       failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
515       already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
516       limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
517         u nuwe versoeke probeer stuur.
518     remove_friend:
519       heading: '%{user} as vriend verwyder?'
520       button: Verwyder as vriend
521       success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
522       not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
523   geocoder:
524     search:
525       title:
526         latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
527         ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
528         osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
529           Nominatim</a>
530         geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
531         osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
532           OpenStreetMap Nominatim</a>
533         geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
534     search_osm_nominatim:
535       prefix:
536         aerialway:
537           cable_car: Sweefspoor
538           chair_lift: Stoelhyser
539           drag_lift: Sleephysbak
540           gondola: Gondel lift
541           magic_carpet: Towertapythyser
542           platter: Platter Lift
543           pylon: Spantoring
544           station: Lugwegstasie
545           t-bar: T-bar hysbak
546           "yes": Kabelbaan
547         aeroway:
548           aerodrome: Vliegveld
549           airstrip: Landingstrook
550           apron: Laaiblad
551           gate: Hek
552           hangar: Loods
553           helipad: Helikopterplatform
554           holding_position: Hou Posisie
555           navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
556           parking_position: Parkeerplek
557           runway: Aanloopbaan
558           taxilane: Taxibaan
559           taxiway: Rybaan
560           terminal: Terminaal
561           windsock: Windkous
562         amenity:
563           animal_boarding: Dierehotel
564           animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
565           arts_centre: Kunssentrum
566           atm: OTM
567           bank: Bank
568           bar: Kroeg
569           bbq: Braai
570           bench: Bankie
571           bicycle_parking: Fietsparkering
572           bicycle_rental: Fietshuur
573           bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
574           biergarten: Biertuin
575           blood_bank: Bloedbank
576           boat_rental: Boothuur
577           brothel: Bordeel
578           bureau_de_change: Wisselkantoor
579           bus_station: Bushalte
580           cafe: Kafee
581           car_rental: Motorverhuurder
582           car_sharing: Saam-ry
583           car_wash: Karwas
584           casino: Dobbelhuis
585           charging_station: Herlaaistasie
586           childcare: Kindersorg
587           cinema: Rolprentteater
588           clinic: Kliniek
589           clock: Klok
590           college: Kollege
591           community_centre: Gemeenskapsentrum
592           conference_centre: Konverensiesentrum
593           courthouse: Hof
594           crematorium: Krematorium
595           dentist: Tandarts
596           doctors: Dokter
597           drinking_water: Drinkwater
598           driving_school: Bestuurskool
599           embassy: Ambassade
600           events_venue: Onthaallokaal
601           fast_food: Wegneemetes
602           ferry_terminal: Pontterminaal
603           fire_station: Brandweerstasie
604           food_court: Kosarea
605           fountain: Fontein
606           fuel: Brandstof
607           gambling: Dobbelary
608           grave_yard: Begraafplaas
609           grit_bin: Grit Bin
610           hospital: Hospitaal
611           hunting_stand: Jagtoring
612           ice_cream: Roomys
613           internet_cafe: Internetkafee
614           kindergarten: Kleuterskool
615           language_school: Taalskool
616           library: Biblioteek
617           loading_dock: Laaistasie
618           marketplace: Markplein
619           mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
620           monastery: Monnikeklooster
621           motorcycle_parking: Motorfietsparkering
622           music_school: Musiekskool
623           nightclub: Nagklub
624           nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
625           parking: Parkering
626           parking_entrance: Parkeeringang
627           parking_space: Parkeerplek
628           payment_terminal: Betaalautomaat
629           pharmacy: Apteek
630           place_of_worship: Plek van aanbidding
631           police: Polisie
632           post_box: Posbus
633           post_office: Poskantoor
634           prison: Tronk
635           pub: Kroeg
636           public_bath: Openbare bad
637           public_bookcase: Ruilboekrak
638           public_building: Openbare gebou
639           ranger_station: Veldwagtershut
640           recycling: Herwinningspunt
641           restaurant: Restaurant
642           sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
643           school: Skool
644           shelter: Skuiling
645           shower: Stort
646           social_centre: Maatskaplike sentrum
647           social_facility: Sosiale fasiliteit
648           studio: Ateljee
649           swimming_pool: Swembad
650           taxi: Taxi
651           telephone: Openbare telefoon
652           theatre: Teater
653           toilets: Toilette
654           townhall: Stadsaal
655           training: Opleidingsfasiliteit
656           university: Universiteit
657           vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
658           vending_machine: Verkoopmasjien
659           veterinary: Veearts
660           village_hall: Dorpsaal
661           waste_basket: Snippermandjie
662           waste_disposal: Stortingsterrein
663           waste_dump_site: Afvalstortterrein
664           watering_place: Drinkplek
665           water_point: Waterpunt
666           weighbridge: Weegbrug
667           "yes": Infrastruktuur
668         boundary:
669           aboriginal_lands: Reservaat
670           administrative: Administratiewe grens
671           census: Sensusgrens
672           national_park: Nasionale park
673           political: Kiesgrens
674           protected_area: Beskermingsgebied
675           "yes": Grens
676         bridge:
677           aqueduct: Waterbrug
678           boardwalk: Boardwalk
679           suspension: Hangbrug
680           swing: Swaaibrug
681           viaduct: Viaduk
682           "yes": Brug
683         building:
684           apartment: Woonstel
685           apartments: Woonstelle
686           barn: Skuur
687           bungalow: Kothuis
688           cabin: Blokhut
689           chapel: Kapel
690           church: Kerkgebou
691           civic: Openbare gebou
692           college: Kollege gebou
693           commercial: Kommersiële-gebou
694           construction: Gebou in aanbou
695           detached: Alleenstaande woning
696           dormitory: Studentehuis
697           duplex: Duplekshuis
698           farm: Plaashuis
699           farm_auxiliary: Hulpplaashuis
700           garage: Garage
701           garages: Vulstasies
702           greenhouse: Kweekhuis
703           hangar: Loods
704           hospital: Hospitaal-gebou
705           hotel: Hotelgebou
706           house: Huis
707           houseboat: Huisboot
708           hut: Hut
709           industrial: Industriële gebou
710           kindergarten: Kleuterskoolgebou
711           manufacture: Produksiegebou
712           office: Kantoorgebou
713           public: Openbare gebou
714           residential: Residensiële gebou
715           retail: Kleinhandel-gebou
716           roof: Dak
717           ruins: Vervalle gebou
718           school: Skoolgebou
719           semidetached_house: Halfgekoppelde huis
720           service: Diensgebou
721           shed: Skuur
722           stable: Stalle
723           static_caravan: Karavaan
724           temple: Tempelgebou
725           terrace: Terrasgebou
726           train_station: Spoorwegstasiegebou
727           university: Universiteitsgebou
728           warehouse: Pakhuis
729           "yes": Gebou
730         club:
731           sport: Sportklub
732           "yes": Klub
733         craft:
734           beekeeper: Byeboer
735           blacksmith: Smid
736           brewery: Brouery
737           carpenter: Skrynwerker
738           caterer: Spysenier
739           confectionery: Gebak
740           dressmaker: Kleremaker
741           electrician: Elektrisiën
742           electronics_repair: Elektronieseherstelwerk
743           gardener: Tuinier
744           glaziery: Glaswerk
745           handicraft: Handwerk
746           hvac: Verwarming/ventilasie
747           metal_construction: Metaalwerk
748           painter: Verwer
749           photographer: Fotograaf
750           plumber: Loodgieter
751           roofer: Dakdekker
752           sawmill: Saagmeule
753           shoemaker: Skoenmaker
754           stonemason: Klipkapper
755           tailor: Snyer
756           window_construction: Vensterraamwerk
757           winery: Wynboer
758           "yes": Handwerkwinkel
759         emergency:
760           access_point: Reddingsdienstoegangspunt
761           ambulance_station: Ambulansstasie
762           assembly_point: Vergaderingspunt
763           defibrillator: Defibrillator
764           fire_extinguisher: Brandblusser
765           fire_water_pond: Bluswaterdam
766           landing_site: Noodlandingsarea
767           life_ring: Reddingsboei
768           phone: Noodtelefoon
769           siren: Noodsirene
770           suction_point: Bluswateropsuigpunt
771           water_tank: Noodwatertenk
772           "yes": Noodgeval
773         highway:
774           abandoned: Verlate snelweg
775           bridleway: Ruiterpad
776           bus_guideway: Toegewyde busbaan
777           bus_stop: Bushalte
778           construction: Snelweg in aanbou
779           corridor: Korridor
780           cycleway: Fietspad
781           elevator: Hysbak
782           emergency_access_point: Noodtoeganspunt
783           emergency_bay: Noodstopplek
784           footway: Voetpad
785           ford: Drif
786           give_way: Toegeeteken
787           milestone: Mylpaal
788           motorway: Snelweg
789           motorway_junction: Snelwegkruising
790           motorway_link: Motorweg
791           passing_place: Verbygaanplek
792           path: Pad
793           pedestrian: Voetgangerspad
794           platform: Platform
795           primary: Primêre pad
796           primary_link: Primêre pad
797           proposed: Voorgestelde pad
798           raceway: Renbaan
799           residential: Residensiële straat
800           rest_area: Rusarea
801           road: Pad
802           secondary: Sekondêre pad
803           secondary_link: Sekondêre pad
804           service: Dienspad
805           services: Snelwegdienste
806           speed_camera: Snelheidskamera
807           steps: Trappe
808           stop: Stopteken
809           street_lamp: Straatlig
810           tertiary: Tersiêre pad
811           tertiary_link: Tersiêre pad
812           track: Spoor
813           traffic_mirror: Verkeerspieël
814           traffic_signals: Verkeerstekens
815           trailhead: Wandelvertrekpunt
816           trunk: Hoofroete
817           trunk_link: Hoofroete
818           turning_loop: Draailus
819           unclassified: Ongeklassifiseerde pad
820           "yes": Straat
821         historic:
822           aircraft: Historiese Vliegtuig
823           archaeological_site: Argeologiese terrein
824           bomb_crater: Historiese bomkrater
825           battlefield: Slagveld
826           boundary_stone: Grenspaal
827           building: Historiese gebou
828           bunker: Bomskuiling
829           cannon: Historiese kanon
830           castle: Kasteel
831           church: Kerk
832           city_gate: Stadspoort
833           citywalls: Stadsmure
834           fort: Fort
835           heritage: Erfenisterrein
836           house: Huis
837           manor: Landgoed
838           memorial: Gedenkteken
839           milestone: Historiese myl paal
840           mine: Myn
841           mine_shaft: Mynskag
842           monument: Monument
843           railway: Historiese spoorlyn
844           roman_road: Romeinse pad
845           ruins: Ruïnes
846           stone: Steen
847           tomb: Graf
848           tower: Toring
849           wayside_cross: Padkruis
850           wayside_shrine: Padaltaar
851           wreck: Wrak
852           "yes": Historiese terrein
853         junction:
854           "yes": Verkeersaansluiting
855         landuse:
856           allotments: Volkstuine
857           aquaculture: Akwakultuur
858           basin: Kom
859           cemetery: Begraafplaas
860           commercial: Handelsarea
861           conservation: Natuurbewaring
862           construction: Konstruksie
863           farm: Plaas
864           farmland: Landbougrond
865           farmyard: Plaaswerf
866           forest: Woud
867           garages: Vulstasies
868           grass: Gras
869           industrial: Nywerheidsgebied
870           landfill: Stortingsterrein
871           meadow: Vleiweiding
872           military: Militêre gebied
873           mine: Myn
874           orchard: Vrugteboord
875           plant_nursery: Kwekery
876           quarry: Steengroef
877           railway: Spoorweg
878           recreation_ground: Ontspanningsterrein
879           reservoir: Reservoir
880           residential: Woongebied
881           retail: Kleinhandel
882           village_green: Braak
883           vineyard: Wingerd
884           "yes": Landgebruik
885         leisure:
886           adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
887           amusement_arcade: Arkadesaal
888           beach_resort: Strandoord
889           bird_hide: Voëlkykhuisie
890           bleachers: Paviljoen
891           common: Gemeenskaplike land
892           dance: Danssaal
893           dog_park: Hondepark
894           firepit: Vuurgat
895           fishing: Visvanggebied
896           fitness_centre: Fiksheidsentrum
897           fitness_station: Fiksheidstasie
898           garden: Tuin
899           golf_course: Gholfbaan
900           horse_riding: Perdry
901           ice_rink: Ysskaatsbaan
902           marina: Marina
903           miniature_golf: Mini-gholf
904           nature_reserve: Natuurreservaat
905           park: Park
906           picnic_table: Piekniektafel
907           pitch: Sportveld
908           playground: Speelgrond
909           recreation_ground: Ontspanningsterrein
910           resort: Oord
911           sauna: Sauna
912           slipway: Glybaan
913           sports_centre: Sportsentrum
914           stadium: Stadion
915           swimming_pool: Swembad
916           track: Atletiekbaan
917           water_park: Waterspeelpark
918           "yes": Vrye tyd
919         man_made:
920           adit: Horisontale skag
921           advertising: Reklame
922           antenna: Antenna
923           avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
924           beacon: Baken
925           beam: Balk
926           beehive: Byekorf
927           breakwater: Golfbreker
928           bridge: Brug
929           bunker_silo: Bunker
930           cairn: Steenhoop
931           chimney: Skoorsteen
932           communications_tower: Antennatoring
933           crane: Kraan
934           cross: Kruis
935           dolphin: Meerpaal
936           dyke: Dyk
937           embankment: Wal
938           flagpole: Vlagpaal
939           groyne: Krip
940           kiln: Oond
941           lighthouse: Vuurtoring
942           manhole: Mangat
943           mast: Mas
944           mine: Myn
945           mineshaft: Mynskag
946           monitoring_station: Moniteringstasie
947           petroleum_well: Oliebron
948           pier: Pier
949           pipeline: Pypleiding
950           pumping_station: Pompstasie
951           reservoir_covered: Bedekte Reservoir
952           silo: Silo
953           snow_cannon: Sneeukanon
954           storage_tank: Opgaartenk
955           surveillance: Toesig
956           telescope: Teleskoop
957           tower: Toring
958           wastewater_plant: Rioolaanleg
959           watermill: Watermeul
960           water_tap: Waterkraan
961           water_tower: Watertoring
962           water_well: Put
963           water_works: Waterwerke
964           windmill: Windmeul
965           works: Fabriek
966           "yes": Mensgemaak
967         military:
968           airfield: Miliêre vliegveld
969           barracks: Barakke
970           bunker: Bomskuiling
971           trench: Loopgraaf
972           "yes": Militêre
973         mountain_pass:
974           "yes": Bergpas
975         natural:
976           atoll: Atol
977           bare_rock: Kaal rots
978           bay: Baai
979           beach: Strand
980           cape: Kaap
981           cave_entrance: Grotingang
982           cliff: Krans
983           coastline: Kuslyn
984           crater: Krater
985           dune: Duin
986           fell: Heuwel
987           fjord: Fjord
988           forest: Woud
989           geyser: Geiser
990           glacier: Gletser
991           grassland: Grasveld
992           heath: Heide
993           hill: Heuwel
994           hot_spring: Warmwaterbron
995           island: Eiland
996           land: Land
997           marsh: Moeras
998           moor: Vleiland
999           mud: Modder
1000           peak: Piek
1001           peninsula: Skiereiland
1002           point: Punt
1003           reef: Rif
1004           ridge: Bergrif
1005           rock: Rots
1006           saddle: Saal
1007           sand: Sand
1008           scree: Berghellingspuin
1009           scrub: Struikgewas
1010           spring: Bron
1011           stone: Steen
1012           strait: Seestraat
1013           tree: Boom
1014           valley: Vallei
1015           volcano: Vuurspuwende berg
1016           water: Water
1017           wetland: Vleiland
1018           wood: Bos
1019         office:
1020           accountant: Boekhouer
1021           administrative: Administrasie
1022           advertising_agency: Advetensieagentskap
1023           architect: Argitek
1024           association: Vereniging
1025           company: Maatskappy
1026           diplomatic: Diplomatiekekantoor
1027           educational_institution: Opvoedkundige instelling
1028           employment_agency: Werksagentskap
1029           energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1030           estate_agent: Eiendomsagent
1031           financial: Finansieële kantoor
1032           government: Regeringskantoor
1033           insurance: Versekeringskantoor
1034           it: IT-kantoor
1035           lawyer: Prokureur
1036           logistics: Logistieke kantoor
1037           newspaper: Koerant kantoor
1038           ngo: NRO-kantoor
1039           notary: Notaris
1040           religion: Godsdienskantoor
1041           research: Navorsingskantoor
1042           tax_advisor: Belastingadviseur
1043           telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1044           travel_agent: Reisagent
1045           "yes": Kantoor
1046         place:
1047           allotments: Toekennings
1048           archipelago: Argipel
1049           city: Stad
1050           city_block: Stadsblok
1051           country: Land
1052           county: Distrik
1053           farm: Plaas
1054           hamlet: Gehuggie
1055           house: Huis
1056           houses: Huise
1057           island: Eiland
1058           islet: Eilandjie
1059           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1060           locality: Ligging
1061           municipality: Munisipaliteit
1062           neighbourhood: Woonbuurt
1063           postcode: Poskode
1064           quarter: Wyk
1065           region: Streek
1066           sea: See
1067           square: Plein
1068           state: Staat
1069           subdivision: Onderverdeling
1070           suburb: Voorstad
1071           town: Dorp
1072           village: Gehug
1073           "yes": Plek
1074         railway:
1075           abandoned: Verlate spoorweg
1076           construction: Spoor in aanbou
1077           disused: Spoorweg in onbruik
1078           funicular: Kabelspoorweg
1079           halt: Treinhalte
1080           junction: Spoorwegkruising
1081           level_crossing: Spooroorgang
1082           light_rail: Ligte spoor
1083           miniature: Miniatuur spoorweg
1084           monorail: Monospoor
1085           narrow_gauge: Smalspoorweg
1086           platform: Spoorwegperron
1087           preserved: Historiese spoorweg
1088           proposed: Voorgestelde spoorlyn
1089           spur: Spoorweg Spur
1090           station: Spoorwegstasie
1091           stop: Spoorweghalte
1092           subway: Duikwegspoor
1093           subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1094           switch: Spoogwegpunte
1095           tram: Tremspoor
1096           tram_stop: Tremhalte
1097           yard: Spoorwegterrein
1098         shop:
1099           agrarian: Landbouwinkel
1100           alcohol: Drankwinkel
1101           antiques: Antiek / Oudhede
1102           appliance: Toestellewinkel
1103           art: Kunswinkel
1104           baby_goods: Babaware
1105           bakery: Bakkery
1106           beauty: Skoonheidsalon
1107           beverages: Drankgoedwinkel
1108           bicycle: Fietswinkel
1109           bookmaker: Beroepswedder
1110           books: Boekwinkel
1111           boutique: Boutique
1112           butcher: Slagter
1113           car: Motorhandelaar
1114           car_parts: Motoronderdele
1115           car_repair: Motorherstel
1116           carpet: Mat-/tapytwinkel
1117           charity: Liefdadigheidswinkel
1118           cheese: Kaaswinkel
1119           chemist: Apteek
1120           chocolate: Sjokolade
1121           clothes: Klerewinkel
1122           coffee: Koffiewinkel
1123           computer: Rekenaarwinkel
1124           confectionery: Banketbakkery
1125           convenience: Geriefswinkel
1126           copyshop: Fotostaatwinkel
1127           cosmetics: Kosmetiekwinkel
1128           deli: Deli
1129           department_store: Afdelingswinkel
1130           discount: Afslagwinkel
1131           doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1132           dry_cleaning: Droogskoonmaker
1133           electronics: Elektronikawinkel
1134           erotic: Erotiese winkel
1135           estate_agent: Eiendomsagent
1136           fabric: Lapwinkel
1137           farm: Plaaswinkel
1138           fashion: Modewinkel
1139           fishing: Hengel gereedskap winkel
1140           florist: Bloemiste
1141           food: Koswinkel
1142           frame: Raamwerk winkel
1143           funeral_directors: Begrafnisondernemer
1144           furniture: Meubels
1145           garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
1146           gas: Gaswinkel
1147           general: Algemene handelaar
1148           gift: Geskenkewinkel
1149           greengrocer: Groentehandelaar
1150           grocery: Kruidenierswinkel
1151           hairdresser: Haarkapper
1152           hardware: Hardewarewinkel
1153           health_food: Gesondheidswinkel
1154           hearing_aids: Gehoortoestelle
1155           hifi: Hoëtrou
1156           houseware: Huisraadwinkel
1157           ice_cream: Roomyswinkel
1158           interior_decoration: Binnenshuise versiering
1159           jewelry: Juwelierswinkel
1160           kiosk: Kiosk
1161           kitchen: Kombuiswinkel
1162           laundry: Wassery
1163           locksmith: Slotmaker
1164           lottery: Lotery
1165           mall: Winkelsentrum
1166           massage: Masseer
1167           mobile_phone: Selfoonwinkel
1168           money_lender: Geldlener
1169           motorcycle: Motorfietswinkel
1170           motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1171           music: Musiekwinkel
1172           musical_instrument: Musiekinstrumente
1173           newsagent: Nuusagent
1174           optician: Oogkundige
1175           organic: Organiesekoswinkel
1176           outdoor: Buitelugwinkel
1177           paint: Verfwinkel
1178           pawnbroker: Pandhandelaar
1179           pet: Troeteldierwinkel
1180           photo: Fotowinkel
1181           seafood: Seekos
1182           second_hand: Tweedehandswinkel
1183           sewing: Naaiwinkel
1184           shoes: Skoenwinkel
1185           sports: Sportwinkel
1186           stationery: Skryfbehoeftewinkel
1187           supermarket: Supermark
1188           tailor: Snyer
1189           tattoo: Tatoeëerder
1190           ticket: Kaartjiewinkel
1191           tobacco: Tabakwinkel
1192           toys: Speelgoedwinkel
1193           travel_agency: Reisagentskap
1194           tyres: Bandwinkel
1195           vacant: Vakante winkel
1196           variety_store: Verskeidenheidswinkel
1197           video: Videowinkel
1198           wholesale: Groothandel
1199           wine: Wynwinkel
1200           "yes": Winkel
1201         tourism:
1202           alpine_hut: Berghut
1203           apartment: Vakansiewoonstel
1204           artwork: Kunswerk
1205           attraction: Trekpleister
1206           bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1207           cabin: Hut
1208           camp_site: Kampterrein
1209           caravan_site: Karavaanpark
1210           chalet: Chalet
1211           gallery: Galery
1212           guest_house: Gastehuis
1213           hostel: Jeugherberg
1214           hotel: Hotel
1215           information: Inligting
1216           motel: Motel
1217           museum: Museum
1218           picnic_site: Piekniekplek
1219           theme_park: Pretpark
1220           viewpoint: Uitkykpunt
1221           wilderness_hut: Wildernishut
1222           zoo: Dieretuin
1223         tunnel:
1224           building_passage: Geboudeurgang
1225           culvert: Duiksloot
1226           "yes": Tonnel
1227         waterway:
1228           artificial: Kunsmatige waterweg
1229           boatyard: Skeepswerf
1230           canal: Kanaal
1231           dam: Dam
1232           derelict_canal: Verlate kanaal
1233           ditch: Sloot
1234           dock: Dokke
1235           drain: Afvoerkanaal
1236           lock: Sluis
1237           lock_gate: Sluisdeur
1238           mooring: Kaai
1239           rapids: Stroomversnelling
1240           river: Rivier
1241           stream: Stroom
1242           wadi: Droë woestynrivierbedding
1243           waterfall: Waterval
1244           weir: Stuwal
1245           "yes": Waterweg
1246       admin_levels:
1247         level2: Landgrens
1248         level3: Streeksgrens
1249         level4: Staatsgrens
1250         level5: Streekgrens
1251         level6: Countygrens
1252         level7: Munisipale grens
1253         level8: Stadsgrens
1254         level9: Dorpsgrens
1255         level10: Voorstedelike grens
1256         level11: Buurtgrens
1257       types:
1258         cities: Stede
1259         towns: Dorpe
1260         places: Plekke
1261     results:
1262       no_results: Geen resultate gevind nie
1263       more_results: Nog resultate
1264   issues:
1265     index:
1266       title: Probleme
1267       select_status: Kies Status
1268       select_type: Kies Tipe
1269       select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1270       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1271       not_updated: Nie opgedateer nie
1272       search: Soek
1273       search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1274       user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1275       issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1276       status: Status
1277       reports: Berigte
1278       last_updated: Laas opgedateer
1279       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1280       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1281       link_to_reports: Bekyk verslae
1282       reports_count:
1283         one: 1 verslag
1284         other: '%{count} verslae'
1285       reported_item: Gerapporteerde item
1286       states:
1287         ignored: Geïgnoreer
1288         open: Oop
1289         resolved: Opgelos
1290     update:
1291       new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1292       successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1293       provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1294     show:
1295       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1296       report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
1297       last_resolved_at: Laas geregmaak op %{datetime}
1298       last_updated_at: Laaste bygewerk op %{datetime} deur %{displayname}
1299       resolve: Los op
1300       ignore: Ignoreer
1301       reopen: Heropen
1302       reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1303       read_reports: Lees verslae
1304       new_reports: Nuwe verslae
1305       other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1306       no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1307       comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1308     resolve:
1309       resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1310     ignore:
1311       ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1312     reopen:
1313       reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1314     comments:
1315       comment_from_html: Opmerking deur %{user_link} op %{comment_created_at}
1316       reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1317     reports:
1318       reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1319     helper:
1320       reportable_title:
1321         diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1322         note: 'Nota #%{note_id}'
1323   issue_comments:
1324     create:
1325       comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1326   reports:
1327     new:
1328       title_html: Rapporteer %{link}
1329       missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1330       disclaimer:
1331         intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1332           eers seker maak van die volgende:'
1333         not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1334         unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1335           oplos nie
1336         resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1337           op te los
1338       categories:
1339         diary_entry:
1340           spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1341           offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1342           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1343           other_label: Ander
1344         diary_comment:
1345           spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1346           offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1347           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1348           other_label: Ander
1349         user:
1350           spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1351           offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1352           threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1353           vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1354           other_label: Ander
1355         note:
1356           spam_label: Dié opmerking is spam
1357           personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1358           abusive_label: Dié opmerking is beledigend
1359           other_label: Ander
1360     create:
1361       successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1362       provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1363   layouts:
1364     logo:
1365       alt_text: OpenStreetMap-embleem
1366     home: Keer terug na tuisligging
1367     logout: Meld af
1368     log_in: Meld aan
1369     log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1370     sign_up: Registreer
1371     start_mapping: Begin karteer
1372     sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1373     edit: Redigeer
1374     history: Geskiedenis
1375     export: Voer uit
1376     issues: Probleme
1377     data: Data
1378     export_data: Voer data uit
1379     gps_traces: GPS-spore
1380     gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1381     user_diaries: Gebruikersdagboeke
1382     user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1383     edit_with: Redigeer met %{editor}
1384     tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1385     intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1386     intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1387       daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1388     intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1389     partners_partners: vennote
1390     tou: Gebruiksvoorwaardes
1391     osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1392       gedoen word.
1393     osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1394       onderhoud gedoen word.
1395     donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1396       %{link}.
1397     help: Hulp
1398     about: Aangaande
1399     copyright: Kopiereg
1400     community: Gemeenskap
1401     community_blogs: Gemeenskapblogs
1402     foundation: Stigting
1403     foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1404     make_a_donation:
1405       title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1406       text: Skenk aan die projek
1407     learn_more: Meer inligting
1408     more: Meer
1409   user_mailer:
1410     diary_comment_notification:
1411       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1412       hi: Hallo %{to_user},
1413       header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1414         met die tema %{subject} gelewer:'
1415     message_notification:
1416       hi: Hallo %{to_user},
1417     friendship_notification:
1418       hi: Hallo %{to_user},
1419       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1420     signup_confirm:
1421       subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1422       greeting: Hallo!
1423       created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1424       confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1425         Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1426       welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag  addisionele inligting
1427         sodat u kan wegtrek.
1428     email_confirm:
1429       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1430       greeting: Hallo,
1431     lost_password:
1432       subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1433       greeting: Hallo,
1434       click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1435     note_comment_notification:
1436       anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1437       greeting: Hallo,
1438     changeset_comment_notification:
1439       hi: Hallo %{to_user},
1440       greeting: Hallo,
1441   confirmations:
1442     confirm:
1443       heading: Gaan u e-pos na!
1444       introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1445       introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1446         sal u kan karteer.
1447       press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1448       button: Bevestig
1449       success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1450       already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1451       unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1452       reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1453         <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1454     confirm_resend:
1455       failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1456     confirm_email:
1457       heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1458       press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1459       button: Bevestig
1460       success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1461   messages:
1462     inbox:
1463       title: In-vakkie
1464       my_inbox: My in-vakkie
1465       from: Van
1466       subject: Onderwerp
1467       date: Datum
1468       no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1469         van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1470       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1471     message_summary:
1472       unread_button: Merk as ongelees
1473       read_button: Merk as gelees
1474       reply_button: Beantwoord
1475       destroy_button: Verwyder
1476     new:
1477       title: Stuur boodskap
1478       send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1479       subject: Onderwerp
1480       body: Teks
1481       back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1482     create:
1483       message_sent: Boodskap is gestuur
1484     no_such_message:
1485       title: Geen so 'n boodskap nie
1486       heading: Geen so 'n boodskap nie
1487     outbox:
1488       title: Uit-vakkie
1489       to: Aan
1490       subject: Onderwerp
1491       date: Datum
1492       no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1493         nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1494       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1495     show:
1496       title: Lees boodskap
1497       from: Van
1498       subject: Onderwerp
1499       date: Datum
1500       reply_button: Beantwoord
1501       unread_button: Merk as ongelees
1502       destroy_button: Skrap
1503       back: Terug
1504       to: Aan
1505     sent_message_summary:
1506       destroy_button: Verwyder
1507     mark:
1508       as_read: Boodskap as gelees gemerk
1509       as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1510     destroy:
1511       destroyed: Boodskap is verwyder
1512   passwords:
1513     lost_password:
1514       title: Wagwoord verloor
1515       heading: Wagwoord vergeet?
1516       email address: 'E-posadres:'
1517       new password button: Herstel wagwoord
1518       notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1519     reset_password:
1520       title: Herstel wagwoord
1521       heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1522       reset: Herstel wagwoord
1523       flash changed: U wagwoord is verander.
1524   profiles:
1525     edit:
1526       image: 'Beeld:'
1527       new image: Voeg 'n beeld by
1528       keep image: Hou die huidige beeld
1529       replace image: Vervang die huidige beeld
1530       home location: 'Tuisligging:'
1531       no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1532       update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1533   sessions:
1534     new:
1535       title: Meld aan
1536       heading: Meld aan
1537       email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1538       password: 'Wagwoord:'
1539       remember: Onthou my
1540       lost password link: Wagwoord vergeet?
1541       login_button: Meld aan
1542       register now: Registreer nou
1543       with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1544       no account: Nog nie geregistreer nie?
1545       auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1546       openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1547       auth_providers:
1548         openid:
1549           title: Meld aan met OpenID
1550           alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1551         google:
1552           title: Meld aan met Google
1553           alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1554         facebook:
1555           title: Meld aan met Facebook
1556           alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1557         windowslive:
1558           title: Meld aan met Windows Live
1559           alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1560         github:
1561           title: Meld aan met GitHub
1562           alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1563         wikipedia:
1564           title: Meld aan met Wikipedia
1565           alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1566         wordpress:
1567           title: Meld aan met Wordpress
1568           alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1569         aol:
1570           title: Meld aan met AOL
1571           alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1572     destroy:
1573       title: Teken af
1574       heading: Meld van OpenStreetMap af
1575       logout_button: Teken af
1576   site:
1577     about:
1578       next: Volgende
1579       local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1580       community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1581       legal_title: Regsaspekte
1582       partners_title: Vennote
1583     copyright:
1584       foreign:
1585         title: Aangaande dié vertaling
1586       native:
1587         title: Aangaande dié blad
1588         mapping_link: begin karteer
1589       legal_babble:
1590         title_html: Kopiereg en lisensie
1591         intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1592           aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1593           u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1594           lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1595           verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1596         credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1597         contributors_title_html: Ons bydraers
1598         infringement_title_html: Kopieregoortreding
1599     index:
1600       permalink: Perma-skakel
1601       shortlink: Kortskakel
1602     edit:
1603       user_page_link: gebruikersbladsy
1604       anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1605     export:
1606       title: Voer Uit
1607       area_to_export: Area om uit te voer
1608       manually_select: Kies self 'n ander area
1609       format_to_export: Formaat om uit te voer
1610       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1611       map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1612       embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1613       licence: Lisensie
1614       export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1615         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1616       too_large:
1617         advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1618           bronne:'
1619         body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1620           word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1621           hieronder aan om massas data af te laai.
1622         planet:
1623           title: Planeet OSM
1624       options: Voorkeure
1625       format: Formaat
1626       scale: Skaal
1627       max: maksimum
1628       image_size: Beeldgrootte
1629       zoom: Vergroot
1630       add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1631       latitude: 'Breedte:'
1632       longitude: 'Lengte:'
1633       output: Uitset
1634       paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1635       export_button: Voer uit
1636     fixthemap:
1637       how_to_help:
1638         title: Hoe om te help
1639         join_the_community:
1640           title: Sluit by die gemeenskap aan
1641       other_concerns:
1642         title: Ander aangeleenthede
1643     help:
1644       welcome:
1645         url: /welcome
1646       beginners_guide:
1647         title: Gids vir beginners
1648       mailing_lists:
1649         title: Poslyste
1650       forums:
1651         title: Forums
1652       wiki:
1653         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1654         title: OpenStreetMap-wiki
1655     sidebar:
1656       search_results: Soekuitslae
1657       close: Sluit
1658     search:
1659       search: Soek
1660       get_directions: Kry rigtingaanwysings
1661       get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1662       from: Vanaf
1663       to: Na
1664       where_am_i: Waar is dié?
1665       submit_text: Soek
1666     key:
1667       table:
1668         entry:
1669           motorway: Snelweg
1670           main_road: Hoofpad
1671           trunk: Hoofroete
1672           primary: Primêre pad
1673           secondary: Sekondêre pad
1674           unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1675           track: Spoor
1676           bridleway: Ruiterpad
1677           cycleway: Fietspad
1678           cycleway_national: Nasionale fietsroete
1679           footway: Voetpad
1680           rail: Spoorweg
1681           subway: Ondergrondse spoorweg
1682           tram:
1683           - Ligte spoor
1684           - trem
1685           cable:
1686           - Sweefspoor
1687           - stoelhyser
1688           runway:
1689           - Lughawe se aanloopbaan
1690           - vliegtuigrybaan
1691           apron:
1692           - Lughaweplatform
1693           - terminaal
1694           admin: Administratiewe grens
1695           forest: Woud
1696           wood: Bos
1697           golf: Gholfbaan
1698           park: Park
1699           resident: Woongebied
1700           common:
1701           - Gemeen
1702           - weiland
1703           retail: Handelsgebied
1704           industrial: Nywerheidsgebied
1705           commercial: Kommersiële gebied
1706           heathland: Heide
1707           lake:
1708           - Meer
1709           - reservoir
1710           farm: Plaas
1711           brownfield: Braakveldterrein
1712           cemetery: Begraafplaas
1713           allotments: Volkstuine
1714           pitch: Sportveld
1715           centre: Sportsentrum
1716           reserve: Natuurreservaat
1717           military: Militêre gebied
1718           school:
1719           - Skool
1720           - universiteit
1721           building: Betekenisvolle gebou
1722           station: Spoorwegstasie
1723           summit:
1724           - Piek
1725           - piek
1726           tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1727           bridge: Swart omhulsel = brug
1728           private: Privaat toegang
1729           destination: Bestemmingsverkeer
1730           construction: Paaie in aanbou
1731           bicycle_shop: Fietswinkel
1732           bicycle_parking: Fietsparkering
1733           toilets: Toilette
1734     welcome:
1735       title: Welkom!
1736       basic_terms:
1737         title: Grondliggende terme vir kartering
1738         paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1739           Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1740       rules:
1741         title: Reëls!
1742       questions:
1743         title: Enige vrae?
1744       start_mapping: Begin karteer
1745       add_a_note:
1746         title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n opmerking by!
1747   traces:
1748     new:
1749       visibility_help: wat beteken dit?
1750       help: Hulp
1751     create:
1752       upload_trace: Laai GPS-spore op
1753     edit:
1754       title: Redigeer tans spoor %{name}
1755       heading: Wysig spoor %{name}
1756       visibility_help: wat beteken dit?
1757     trace_optionals:
1758       tags: Merkers
1759     show:
1760       title: Besigtig spoor %{name}
1761       heading: Besigtig spoor %{name}
1762       pending: HANGEND
1763       filename: 'Lêernaam:'
1764       download: laai af
1765       uploaded: 'Opgelaai op:'
1766       points: 'Punte:'
1767       start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1768       map: kaart
1769       edit: redigeer
1770       owner: 'Eienaar:'
1771       description: 'Beskrywing:'
1772       tags: 'Merkers:'
1773       none: Geen
1774       edit_trace: Wysig hierdie spoor
1775       delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1776       trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1777       visibility: 'Sigbaarheid:'
1778     trace_paging_nav:
1779       showing_page: Bladsy %{page}
1780     trace:
1781       pending: HANGEND
1782       count_points: '%{count} punte'
1783       more: meer
1784       trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1785       view_map: Wys kaart
1786       edit_map: Redigeer kaart
1787       public: OPENBAAR
1788       identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1789       private: PRIVAAT
1790       by: deur
1791       in: in
1792     index:
1793       public_traces: Openbare GPS-spore
1794       public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1795       tagged_with: gemerk met %{tags}
1796       upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1797     destroy:
1798       scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1799     make_public:
1800       made_public: Spoor is openbaar gemaak
1801   oauth:
1802     authorize:
1803       allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1804       allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1805       allow_write_api: wysig die kaart.
1806       allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1807       allow_write_notes: wysig opmerkings.
1808       grant_access: Verleen toegang
1809     authorize_success:
1810       title: Magtigingsversoek toegestaan
1811       allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1812       verification: Die bevestigingskode is %{code}
1813     authorize_failure:
1814       title: Magtigingsversoek het misluk
1815       denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1816       invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1817     revoke:
1818       flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1819     permissions:
1820       missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1821   oauth_clients:
1822     new:
1823       title: Registreer 'n nuwe toepassing
1824     edit:
1825       title: Redigeer u program
1826     show:
1827       title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1828       secret: 'Verbruikersgeheim:'
1829       url: Versoek teken-URL
1830       access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1831       authorize_url: 'Magtig URL:'
1832       edit: Redigeer besonderhede
1833       confirm: Is u seker?
1834     index:
1835       title: My OAuth-gegewens
1836       application: Programnaam
1837       issued_at: Uitgereik op
1838       revoke: Herroep!
1839       my_apps: My kliëntprogramme
1840       register_new: Registreer u program
1841     not_found:
1842       sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1843   users:
1844     new:
1845       title: Meld aan
1846       about:
1847         header: Gratis en redigeerbaar
1848         html: |-
1849           <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1850           <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1851       email address: 'E-posadres:'
1852       confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1853       display name: 'Skermnaam:'
1854       display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1855         later nog onder voorkeure wysig.
1856       use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1857       continue: Meld aan
1858       terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1859     terms:
1860       title: Bydraerooreenkoms
1861       heading: Voorwaardes vir bydraers
1862       decline: Weier
1863       legale_names:
1864         france: Frankryk
1865         italy: Italië
1866         rest_of_world: Die res van die wêreld
1867     no_such_user:
1868       title: Geen so 'n gebruiker nie
1869       heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1870       body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1871         of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1872     show:
1873       my diary: My Dagboek
1874       new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1875       my edits: My Redigerings
1876       my traces: My Spore
1877       my settings: My Instellings
1878       blocks on me: Versperrings vir u
1879       blocks by me: Versperrings deur u
1880       send message: Stuur boodskap
1881       diary: Dagboek
1882       edits: Redigerings
1883       traces: Spore
1884       remove as friend: Verwyder as vriend
1885       add as friend: Voeg by as vriend
1886       mapper since: 'Karteerder sedert:'
1887       email address: 'E-posadres:'
1888       created from: 'Geskep vanaf:'
1889       status: 'Status:'
1890       spam score: 'SPAM-telling:'
1891       description: Beskrywing
1892       user location: Ligging van gebruiker
1893       role:
1894         administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1895         moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1896         grant:
1897           administrator: Ken adminregte toe
1898           moderator: Ken moderatorregte toe
1899         revoke:
1900           administrator: Herroep adminregte
1901           moderator: Herroep moderatorregte
1902       block_history: Aktiewe Versperrings
1903       moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1904       create_block: Versper hierdie gebruiker
1905       activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1906       deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1907       confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1908       hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1909       unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1910       delete_user: Skrap dié Gebruiker
1911       confirm: Bevestig
1912     account:
1913       title: Redigeer rekening
1914       my settings: My instellings
1915       current email address: 'Huidige e-posadres:'
1916       public editing:
1917         heading: 'Openbare redigerings:'
1918         enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
1919         enabled link text: wat is dié?
1920         disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1921       contributor terms:
1922         link text: wat is dié?
1923       save changes button: Stoor Wysigings
1924       make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1925       flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1926     set_home:
1927       flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1928     index:
1929       title: Gebruikers
1930       heading: Gebruikers
1931       summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1932       summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1933       confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1934       hide: Versteek verkose gebruikers
1935       empty: Geen gebruikers gevind nie
1936   user_role:
1937     grant:
1938       title: Bevestig toekenning van rol
1939       heading: Bevestig toekenning van rol
1940       confirm: Bevestig
1941     revoke:
1942       title: Bevestig herroeping van rol
1943       heading: Bevestig herroeping van rol
1944       confirm: Bevestig
1945   user_blocks:
1946     not_found:
1947       sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1948       back: Terug na die register
1949     new:
1950       heading_html: Skep versperring op %{name}
1951       back: Wys alle versperrings
1952     edit:
1953       title: Redigeer versperring op %{name}
1954       heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1955       show: Wys dié versperring
1956       back: Wys alle versperrings
1957     create:
1958       try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1959         hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1960       try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
1961         u hulle versper.
1962       flash: Het gebruiker %{name} versper.
1963     update:
1964       success: Versperring bygewerk.
1965     index:
1966       title: Gebruikerversperrings
1967       heading: Lys van gebruikersversperrings
1968       empty: Niemand is nog versper nie.
1969     revoke:
1970       confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
1971       revoke: Herroep!
1972       flash: Hierdie versperring is herroep.
1973     helper:
1974       time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1975       until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1976       time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1977       block_duration:
1978         hours:
1979           one: 1 uur
1980           other: '%{count} ure'
1981     blocks_on:
1982       title: Versperrings op %{name}
1983       heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1984       empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1985     blocks_by:
1986       title: Versperrings deur %{name}
1987       heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1988       empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1989     show:
1990       title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1991       heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1992       status: Status
1993       show: Wys
1994       edit: Redigeer
1995       revoke: Herroep!
1996       confirm: Is u seker?
1997       reason: 'Rede agter die versperring:'
1998       back: Wys alle versperrings
1999       revoker: 'Herroep deur:'
2000       needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2001         sal word.
2002     block:
2003       not_revoked: (nie herroep nie)
2004       show: Wys
2005       edit: Redigeer
2006       revoke: Herroep!
2007     blocks:
2008       display_name: Versperde gebruiker
2009       creator_name: Skepper
2010       reason: Rede vir die versperring
2011       status: Status
2012       revoker_name: Herroep deur
2013       next: Volgende »
2014       previous: « Vorige
2015   javascripts:
2016     share:
2017       title: Deel
2018       image: Beeld
2019       link: Skakel of HTML
2020       short_link: Kort skakel
2021       format: 'Formaat:'
2022       download: Laai af
2023       only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2024     key:
2025       title: Kaartsleutel
2026       tooltip: Kaartsleutel
2027     map:
2028       zoom:
2029         in: Zoem in
2030         out: Zoem uit
2031       locate:
2032         title: Wys my ligging
2033       base:
2034         cycle_map: Fietskaart
2035     site:
2036       edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2037       createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2038       map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2039     changesets:
2040       show:
2041         comment: Opmerking
2042         subscribe: Skryf in
2043         unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2044         hide_comment: verskuil
2045         unhide_comment: bring weer aan die lig
2046     directions:
2047       engines:
2048         fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2049         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2050         graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2051       instructions:
2052         courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2053       time: Tyd
2054     query:
2055       node: Knooppunt
2056       way: Weg
2057       relation: Verwantskap
2058       nothing_found: Geen bakens gevind nie
2059     context:
2060       directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2061       directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2062       add_note: Voeg 'n nota hier by
2063       show_address: Wys adres
2064       centre_map: Sentreer kaart hier
2065 ...