]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Listz3
26 # Author: Lokal Profil
27 # Author: Lucke
28 # Author: Luen
29 # Author: Macofe
30 # Author: Magol
31 # Author: Malmis
32 # Author: Mjälten
33 # Author: Myskoxen
34 # Author: Nastoshka
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Per
37 # Author: Pladask
38 # Author: Poxnar
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Rockyfelle
41 # Author: Ruila
42 # Author: Sabelöga
43 # Author: Sannab
44 # Author: Sendelbach
45 # Author: Sertion
46 # Author: Shirayuki
47 # Author: Stefan2255
48 # Author: Technic2
49 # Author: The real emj
50 # Author: Tor.klingberg
51 # Author: Ufred
52 # Author: Umeaboy
53 # Author: VickyC
54 # Author: Westis
55 # Author: WikiPhoenix
56 # Author: Yupik
57 # Author: Zvenzzon
58 ---
59 sv:
60   time:
61     formats:
62       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Välj fil
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentera
69       diary_entry:
70         create: Publicera
71         update: Uppdatera
72       issue_comment:
73         create: Lägg till kommentar
74       message:
75         create: Skicka
76       oauth2_application:
77         create: Registrera
78         update: Uppdatera
79       redaction:
80         create: Skapa maskering
81         update: Spara maskering
82       trace:
83         create: Uppladdning
84         update: Spara ändringar
85       user_block:
86         create: Skapa blockering
87         update: Uppdatera blockering
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
92       models:
93         user_mute:
94           is_already_muted: är redan tystad
95     models:
96       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
97       changeset: Ändringsuppsättning
98       changeset_tag: Ändringssettagg
99       country: Land
100       diary_comment: Dagbokskommentar
101       diary_entry: Dagboksinlägg
102       friend: Vän
103       issue: Problem
104       language: Språk
105       message: Meddelande
106       node: Nod
107       node_tag: Nodtagg
108       note: Anteckning
109       old_node: Gammal nod
110       old_node_tag: Gammal nodtagg
111       old_relation: Gammal relation
112       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
113       old_relation_tag: Gammal relationstagg
114       old_way: Gammal sträcka
115       old_way_node: Gammal sträcknod
116       old_way_tag: Gammal sträcktagg
117       relation: Relation
118       relation_member: Relationsmedlem
119       relation_tag: Relationstagg
120       report: Rapportera
121       session: Session
122       trace: Spår
123       tracepoint: Spårpunkt
124       tracetag: Spårtagg
125       user: Användare
126       user_preference: Användaralternativ
127       user_token: Användarnyckel
128       way: Sträcka
129       way_node: Sträcknod
130       way_tag: Sträcketagg
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Namn (krävs)
134         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
135         callback_url: Återkopplingsadress
136         support_url: Supportadress
137         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
138         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
139         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg och kommentarer
140         allow_write_api: ändra kartan
141         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
142         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
143         allow_write_notes: ändra anteckningar
144       diary_comment:
145         body: Brödtext
146       diary_entry:
147         user: Användare
148         title: Ämne
149         body: Innehåll
150         latitude: Latitud
151         longitude: Longitud
152         language_code: Språk
153       doorkeeper/application:
154         name: Namn
155         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
156         confidential: Konfidentiell applikation?
157         scopes: Behörigheter
158       friend:
159         user: Användare
160         friend: Vän
161       trace:
162         user: Användare
163         visible: Synlig
164         name: Filnamn
165         size: Storlek
166         latitude: Latitud
167         longitude: Longitud
168         public: Offentlig
169         description: Beskrivning
170         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
171         visibility: Synlighet
172         tagstring: Taggar
173       message:
174         sender: Avsändare
175         title: Ämne
176         body: Brödtext
177         recipient: Mottagare
178       redaction:
179         title: Titel
180         description: Beskrivning
181       report:
182         category: Välj en anledning för din rapport
183         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
184       user:
185         auth_provider: Autentiseringsleverantör
186         auth_uid: Autentiserings-UID
187         email: E-post
188         new_email: Ny e-postadress
189         active: Aktiv
190         display_name: Visa namn
191         description: Profilbeskrivning
192         home_lat: Breddgrad (latitud)
193         home_lon: Längdgrad (longitud)
194         languages: Föredragna språk
195         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
196         pass_crypt: Lösenord
197         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
201           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
202         redirect_uri: Använd en rad per URI
203       trace:
204         tagstring: kommaseparerad
205       user_block:
206         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
207           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
208           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
209           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
210         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
211       user:
212         new_email: (visas aldrig offentligt)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: omkring %{count} timme sedan
217         other: omkring %{count} timmar sedan
218       about_x_months:
219         one: omkring %{count} månad sedan
220         other: omkring %{count} månader sedan
221       about_x_years:
222         one: omkring %{count} år sedan
223         other: omkring %{count} år sedan
224       almost_x_years:
225         one: nästan %{count} år sedan
226         other: nästan %{count} år sedan
227       half_a_minute: en halv minut sedan
228       less_than_x_seconds:
229         one: mindre än %{count} sekund sedan
230         other: mindre än %{count} sekunder sedan
231       less_than_x_minutes:
232         one: mindre än %{count} minut sedan
233         other: mindre än %{count} minuter sedan
234       over_x_years:
235         one: över %{count} år sedan
236         other: över %{count} år sedan
237       x_seconds:
238         one: '%{count} sekund sedan'
239         other: '%{count} sekunder sedan'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} minut sedan'
242         other: '%{count} minuter sedan'
243       x_days:
244         one: '%{count} dag sedan'
245         other: '%{count} dagar sedan'
246       x_months:
247         one: '%{count} månad sedan'
248         other: '%{count} månader sedan'
249       x_years:
250         one: '%{count} år sedan'
251         other: '%{count} år sedan'
252   editor:
253     default: Standard (för närvarande %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (webbläsarredigeraren)
257     remote:
258       name: Fjärrstyrning
259       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ingen
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Skapades för %{when}
272         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
273         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
274         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
275         closed_at_html: Löstes för %{when}
276         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
277         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
278         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
279       rss:
280         title: OpenStreetMap-anteckningar
281         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
282         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
283           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
285         opened: ny anteckning (nära %{place})
286         commented: ny kommentar (nära %{place})
287         closed: stängde anteckning (nära %{place})
288         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentar
291         full: Hela anteckningen
292   accounts:
293     edit:
294       title: Redigera konto
295       current email address: Nuvarande e-postadress
296       external auth: Extern autentisering
297       openid:
298         link text: vad är detta?
299       contributor terms:
300         heading: Bidragsgivarvillkor
301         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
302         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
303         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
304           de nya bidragsvillkoren.
305         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
306           är inom Public Domain.
307         link text: vad är detta?
308       save changes button: Spara ändringar
309       delete_account: Radera konto...
310     go_public:
311       heading: Offentlig redigering
312       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
313         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
314         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
315         knappen nedan.
316       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
317         redigera kartdata.
318       find_out_why: ta reda på varför
319       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
320       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
321         som standard.
322       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
323     update:
324       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
325         för att bekräfta din nya e-postadress.
326       success: Användarinformation uppdaterades.
327     destroy:
328       success: Kontot har raderats.
329     deletions:
330       show:
331         title: Radera mitt konto
332         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
333         delete_account: Radera konto
334         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
335           Notera följande detaljer:'
336         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
337           hemposition kommer tas bort.
338         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
339           av andra konton.
340         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
341           även efter att ditt konto raderats:'
342         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
343           bevaras.
344         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
345         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
346           några, kommer bevaras men hållas gömda.
347         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
348           kommer bevaras men hållas gömda.
349         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
350           du gjort några, kommer bevaras.
351         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
352         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
353           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
354         confirm_delete: Är du säker?
355         cancel: Avbryt
356     terms:
357       show:
358         title: Villkor för deltagare
359         heading: Villkor för deltagare
360         heading_ct: 'Användarvillkor:'
361         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
362           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
363         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
364           och framtida bidrag.
365         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
366         tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
367           och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs
368           och godkänn villkoren.
369         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
370         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
371           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
372         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
373         informal_translations: informella översättningar
374         continue: |2-
375
376           Fortsätt
377         cancel: Avbryt
378         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
379           för att fortsätta.
380         legale_select: 'Hemland:'
381         legale_names:
382           france: Frankrike
383           italy: Italien
384           rest_of_world: Övriga världen
385       update:
386         terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
387           kartan!
388       terms_declined_flash:
389         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
390           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
391         terms_declined_link: denna wikisida
392   browse:
393     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
394     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
395     version: Version
396     redacted_version: Redigerad version
397     in_changeset: Ändringsuppsättning
398     anonymous: anonym
399     no_comment: (inga kommentarer)
400     part_of: Del av
401     part_of_relations:
402       one: '%{count} relation'
403       other: '%{count} relationer'
404     part_of_ways:
405       one: '%{count} sträcka'
406       other: '%{count} sträckor'
407     download_xml: Ladda ner XML
408     view_history: Visa historik
409     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
410     view_details: Visa detaljer
411     location: 'Plats:'
412     node:
413       title_html: 'Nod: %{name}'
414     way:
415       title_html: 'Sträcka: %{name}'
416       nodes: Noder
417       nodes_count:
418         one: '%{count} nod'
419         other: '%{count} noder'
420       also_part_of_html:
421         one: del av sträcka %{related_ways}
422         other: del av sträckorna %{related_ways}
423     relation:
424       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
425       members: Medlemmar
426       members_count:
427         one: '%{count} medlem'
428         other: '%{count} medlemmar'
429     relation_member:
430       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
431       type:
432         node: Nod
433         way: Sträcka
434         relation: Relation
435     containing_relation:
436       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
437     not_found:
438       title: Hittades inte
439     timeout:
440       title: Timeout-fel
441       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
442       type:
443         node: nod
444         way: sträcka
445         relation: relation
446         changeset: ändringsuppsättning
447         note: not
448     redacted:
449       redaction: Maskering %{id}
450       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
451         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
452       type:
453         node: nod
454         way: sträcka
455         relation: relation
456     start_rjs:
457       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
458         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
459         visa denna data?
460       feature_error: 'Funktionerna kunde inte laddas in: %{message}'
461       load_data: Ladda data
462       loading: Läser in …
463     tag_details:
464       tags: Taggar
465       wiki_link:
466         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
467         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
468       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
469       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
470       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
471       telephone_link: Ring %{phone_number}
472       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
473       email_link: Mejla %{email}
474     query:
475       title: Undersök kartobjekt
476       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
477       nearby: Finns i närheten
478       enclosing: Omgivande kartobjekt
479   old_elements:
480     index:
481       node:
482         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
483       way:
484         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
485       relation:
486         title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
487     actions:
488       view_redacted_data: Visa redigerad data
489       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
490   nodes:
491     not_found_message:
492       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
493     timeout:
494       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
495   old_nodes:
496     not_found_message:
497       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
498     timeout:
499       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
500   ways:
501     not_found_message:
502       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
503     timeout:
504       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
505   old_ways:
506     not_found_message:
507       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
508     timeout:
509       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
510   relations:
511     not_found_message:
512       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
513     timeout:
514       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
515   old_relations:
516     not_found_message:
517       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
518     timeout:
519       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
520   changeset_comments:
521     feeds:
522       comment:
523         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
524         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
525       show:
526         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
527         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
528           %{changeset_id}
529       timeout:
530         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
531           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
532   changesets:
533     changeset:
534       no_edits: (inga redigeringar)
535       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
536     index:
537       title: Ändringsuppsättningar
538       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
539       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
540       title_followed: Ändringsuppsättning efter följande
541       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
542       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
543       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
544       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
545       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
546       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
547       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
548       load_more: Läs in fler
549       feed:
550         title: Ändringsuppsättning %{id}
551         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
552         created: Skapad
553         closed: Stängd
554         belongs_to: Författare
555     show:
556       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
557       created: 'Skapades: %{when}'
558       closed: 'Stängdes: %{when}'
559       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
560       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
561       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
562       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
563       discussion: Diskussion
564       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
565       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
566         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
567       subscribe: Prenumerera
568       unsubscribe: Avsluta prenumeration
569       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
570       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
571       hide_comment: dölj
572       unhide_comment: Sluta dölja
573       comment: Kommentera
574       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
575       osmchangexml: osmChange XML
576     paging_nav:
577       nodes: Noder (%{count})
578       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
579       ways: Sträckor (%{count})
580       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
581       relations: Förbindelser (%{count})
582       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
583     not_found_message:
584       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
585     timeout:
586       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
587         lång tid att hämta.
588   changeset_subscriptions:
589     show:
590       subscribe:
591         heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
592         button: Prenumerera på diskussion
593       unsubscribe:
594         heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
595         button: Sluta prenumerera på diskussion
596     heading:
597       title: Ändringsuppsättning %{id}
598       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
599     no_such_entry:
600       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
601       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
602         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
603   dashboards:
604     contact:
605       km away: '%{count}km bort'
606       m away: '%{count}m bort'
607       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
608     popup:
609       your location: Din position
610       nearby mapper: Användare i närheten
611       following: Följare
612     show:
613       title: Min kontrollpanel
614       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
615         se närliggande användare.'
616       edit_your_profile: Redigera din profil
617       followings: Följare
618       no followings: Du följare ännu inga andra användare.
619       nearby users: Andra användare nära dig
620       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
621         nära dig.
622       followed_changesets: ändringsuppsättningar
623       followed_diaries: dagboksanteckning
624       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
625       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
626   diary_entries:
627     new:
628       title: Nytt dagboksinlägg
629     form:
630       location: Plats
631       use_map_link: Använd karta
632     index:
633       title: Användardagböcker
634       title_followed: Följares dagböcker
635       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
636       user_title: '%{user}s dagbok'
637       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
638       new: Nytt dagboksinlägg
639       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
640       my_diary: Min dagbok
641       no_entries: Inga dagboksinlägg
642     page:
643       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
644     edit:
645       title: Redigera dagboksinlägg
646       marker_text: Plats för dagboksinlägg
647     show:
648       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
649       user_title: '%{user}s dagbok'
650       discussion: Diskussion
651       subscribe: Prenumerera
652       unsubscribe: Avsluta prenumeration
653       leave_a_comment: Lämna en kommentar
654       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
655       login: Logga in
656     no_such_entry:
657       title: Hittade inte dagboksinlägget
658       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
659       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
660         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
661     diary_entry:
662       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
663       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
664       comment_link: Kommentera detta inlägg
665       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
666       comment_count:
667         one: '%{count} kommentar'
668         other: '%{count} kommentarer'
669       no_comments: Inga kommentarer
670       edit_link: Redigera detta inlägg
671       hide_link: Dölj detta inlägg
672       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
673       confirm: Bekräfta
674       report: Rapportera detta inlägg
675     diary_comment:
676       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
677       hide_link: Dölj denna kommentar
678       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
679       confirm: Bekräfta
680       report: Rapportera den här kommentaren
681     location:
682       location: 'Plats:'
683     feed:
684       user:
685         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
686         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
687       language:
688         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
689         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
690       all:
691         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
692         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
693     subscribe:
694       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
695       button: Prenumerera på diskussion
696     unsubscribe:
697       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
698       button: Avsluta prenumeration på diskussion
699   diary_comments:
700     new:
701       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
702   doorkeeper:
703     errors:
704       messages:
705         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
706         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
707         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
708         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
709     flash:
710       applications:
711         create:
712           notice: Applikation registrerad.
713     openid_connect:
714       errors:
715         messages:
716           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
717             saknar konfiguration.
718           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
719             saknar konfiguration.
720           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
721             saknar konfiguration.
722           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
723             saknar konfiguration.
724           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
725             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
726     scopes:
727       address: Se din fysiska adress
728       email: Visa din e-postadress
729       openid: Autentisera ditt konto
730       phone: Visa ditt telefonnummer
731       profile: Visa din profilinformation
732   errors:
733     contact:
734       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
735       contact: kontakta
736       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
737         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
738     bad_request:
739       title: Felaktig förfrågan
740       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
741         (HTTP 400)
742     forbidden:
743       title: Förbjudet
744       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
745         för administratörer (HTTP 403)
746     internal_server_error:
747       title: Applikationsfel
748       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
749         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
750     not_found:
751       title: Filen hittades inte
752       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
753         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
754   follows:
755     show:
756       follow:
757         heading: Vill du följa %{user}?
758         button: Följ användare
759       unfollow:
760         heading: Vill du sluta följa %{user}?
761         button: Sluta följa användare
762     create:
763       success: Du följer nu %{name}!
764       failed: Tyvärr misslyckades din begäran att följa %{name}.
765       already_followed: Du följer redan %{name}.
766       limit_exceeded: Du har följt många användare den senaste tiden. Vänta ett tag
767         innan du försöker följa någon mer.
768     destroy:
769       success: Du slutade följa %{name}.
770       not_followed: Du följer inte %{name}.
771   geocoder:
772     search:
773       title:
774         latlon: Intern
775     search_osm_nominatim:
776       prefix:
777         aerialway:
778           cable_car: Linbana
779           chair_lift: Stollift
780           drag_lift: Släplift
781           gondola: Gondolbana
782           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
783           platter: Knapplift
784           pylon: Pylon
785           station: Linbanestation
786           t-bar: Ankarlift
787           "yes": Luftväg
788         aeroway:
789           aerodrome: Flygfält
790           airstrip: Landningsbana
791           apron: Flygplatsramp
792           gate: Flygplatsport
793           hangar: Hangar
794           helipad: Helikopterplatta
795           holding_position: Väntplats
796           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
797           parking_position: Parkeringsplats
798           runway: Landningsbana
799           taxilane: Taxifil
800           taxiway: Taxibana
801           terminal: Flygplatsterminal
802           windsock: Vindstrut
803         amenity:
804           animal_boarding: Djurhotell
805           animal_shelter: Djurhemmet
806           arts_centre: Konstcenter
807           atm: Bankomat
808           bank: Bank
809           bar: Bar
810           bbq: BBQ
811           bench: Bänk
812           bicycle_parking: Cykelparkering
813           bicycle_rental: Cykeluthyrning
814           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
815           biergarten: Uteservering
816           blood_bank: Blodbank
817           boat_rental: Båtuthyrning
818           brothel: Bordell
819           bureau_de_change: Växlingskontor
820           bus_station: Busstation
821           cafe: Kafé
822           car_rental: Biluthyrning
823           car_sharing: Bilpool
824           car_wash: Biltvätt
825           casino: Kasino
826           charging_station: Laddningsstation
827           childcare: Barnomsorg
828           cinema: Biograf
829           clinic: Klinik
830           clock: Klocka
831           college: College
832           community_centre: Allaktivitetshus
833           conference_centre: Konferenscenter
834           courthouse: Tingshus
835           crematorium: Krematorium
836           dentist: Tandläkare
837           doctors: Läkare
838           drinking_water: Dricksvatten
839           driving_school: Körskola
840           embassy: Ambassad
841           events_venue: Samlingslokal
842           fast_food: Snabbmat
843           ferry_terminal: Färjeterminal
844           fire_station: Brandstation
845           food_court: Food Court
846           fountain: Fontän
847           fuel: Bensinstation
848           gambling: Spel
849           grave_yard: Begravningsplats
850           grit_bin: Sandtunna
851           hospital: Sjukhus
852           hunting_stand: Jakttorn
853           ice_cream: Glass
854           internet_cafe: Internetcafé
855           kindergarten: Dagis
856           language_school: Språkskola
857           library: Bibliotek
858           loading_dock: Lastkaj
859           love_hotel: Kärlekshotell
860           marketplace: Marknad
861           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
862           monastery: Kloster
863           money_transfer: Valutaöverföring
864           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
865           music_school: Musikskola
866           nightclub: Nattklubb
867           nursing_home: Vårdhem
868           parking: Parkeringsplats
869           parking_entrance: Parkeringsinfart
870           parking_space: Parkeringsplats
871           payment_terminal: Betalningsterminal
872           pharmacy: Apotek
873           place_of_worship: Plats för tillbedjan
874           police: Polis
875           post_box: Brevlåda
876           post_office: Postkontor
877           prison: Fängelse
878           pub: Pub
879           public_bath: Badhus
880           public_bookcase: Offentlig bokhylla
881           public_building: Offentlig byggnad
882           ranger_station: Skogvaktarpost
883           recycling: Återvinningsstation
884           restaurant: Restaurang
885           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
886           school: Skola
887           shelter: Skydd
888           shower: Dusch
889           social_centre: Socialcenter
890           social_facility: Socialtjänst
891           studio: Studio
892           swimming_pool: Simbassäng
893           taxi: Taxi
894           telephone: Telefonkiosk
895           theatre: Teater
896           toilets: Toaletter
897           townhall: Rådhus
898           training: Träningsanläggning
899           university: Universitet
900           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
901           vending_machine: Varuautomat
902           veterinary: Veterinärkirurgi
903           village_hall: Byastuga
904           waste_basket: Papperskorg
905           waste_disposal: Avfallshantering
906           waste_dump_site: Soptipp
907           watering_place: Vattningsplats
908           water_point: Vattenpunkt
909           weighbridge: Fordonsvåg
910           "yes": Inrättning
911         boundary:
912           aboriginal_lands: Urfolksmarker
913           administrative: Administrativ gräns
914           census: Folkräkningsgräns
915           national_park: Nationalpark
916           political: Valgräns
917           protected_area: Skyddat område
918           "yes": Gräns
919         bridge:
920           aqueduct: Akvedukt
921           boardwalk: Strandpromenad
922           suspension: Hängbro
923           swing: Svängbro
924           viaduct: Viadukt
925           "yes": Bro
926         building:
927           apartment: Lägenhet
928           apartments: Lägenheter
929           barn: Lada
930           bungalow: Bungalow
931           cabin: Stuga
932           chapel: Kapell
933           church: Kyrkbyggnad
934           civic: Offentlig byggnad
935           college: Högskolebyggnad
936           commercial: Kommersiell byggnad
937           construction: Byggnad under uppförande
938           cowshed: Kostall
939           detached: Fristående hus
940           dormitory: Studenthem
941           duplex: Dubbelhus
942           farm: Gård
943           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
944           garage: Garage
945           garages: Garagelänga
946           greenhouse: Växthus
947           hangar: Hangar
948           hospital: Sjukhusbyggnad
949           hotel: Hotellbyggnad
950           house: Hus
951           houseboat: Husbåt
952           hut: Hydda
953           industrial: Industribyggnad
954           kindergarten: Dagisbyggnad
955           manufacture: Fabriksbyggnad
956           office: Kontorsbyggnad
957           public: Offentlig byggnad
958           residential: Bostadsbyggnad
959           retail: Affärsbyggnad
960           roof: Tak
961           ruins: Byggnadsruin
962           school: Skolbyggnad
963           semidetached_house: Parhus
964           service: Servicebyggnad
965           shed: Skjul
966           stable: Stall
967           static_caravan: Husvagn
968           sty: Stia
969           temple: Tempelbyggnad
970           terrace: Terrassbyggnad
971           train_station: Järnvägsstation
972           university: Universitetsbyggnad
973           warehouse: Varuhus
974           "yes": Byggnad
975         club:
976           scout: Scoutkollo
977           sport: Idrottsförening
978           "yes": Klubb
979         craft:
980           beekeeper: Biodlare
981           blacksmith: Smed
982           brewery: Bryggeri
983           carpenter: Snickare
984           caterer: Catering
985           confectionery: Godisbutik
986           dressmaker: Sömmerska
987           electrician: Elektriker
988           electronics_repair: Elektronikreparation
989           gardener: Trädgårdsmästare
990           glaziery: Glasmästeri
991           handicraft: Konsthantverk
992           hvac: VVS-hantverk
993           metal_construction: Metallkonstruktör
994           painter: Målare
995           photographer: Fotograf
996           plumber: Rörmokare
997           roofer: Takläggare
998           sawmill: Sågverk
999           shoemaker: Skomakare
1000           stonemason: Stenhuggare
1001           tailor: Skräddare
1002           window_construction: Fönsterkonstruktion
1003           winery: Vingård
1004           "yes": Hantverksbutik
1005         emergency:
1006           access_point: Åtkomstpunkt
1007           ambulance_station: Ambulansstation
1008           assembly_point: Samlingsplats
1009           defibrillator: Defibrillator
1010           fire_extinguisher: Brandsläckare
1011           fire_water_pond: Branddamm
1012           landing_site: Nödlandningsplats
1013           life_ring: Livboj
1014           phone: Nödtelefon
1015           siren: Varningssiren
1016           suction_point: Beredskapssugpunkt
1017           water_tank: Nödvattentank
1018         highway:
1019           abandoned: Övergiven motorväg
1020           bridleway: Ridstig
1021           bus_guideway: Spårbussväg
1022           bus_stop: Busshållplats
1023           busway: Bussgata
1024           construction: Väg under byggnad
1025           corridor: Korridor
1026           crossing: Övergångsställe
1027           cycleway: Cykelspår
1028           elevator: Hiss
1029           emergency_access_point: Utryckningsplats
1030           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1031           footway: Gångväg
1032           ford: Vadställe
1033           give_way: Väjningspliktsskylt
1034           living_street: Gångfartsområde
1035           milestone: Milstolpe
1036           motorway: Motorväg
1037           motorway_junction: Motorvägskorsning
1038           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1039           passing_place: Omkörningsplats
1040           path: Stig
1041           pedestrian: Gågata
1042           platform: Perrong
1043           primary: Riksväg (primär väg)
1044           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1045           proposed: Föreslagen väg
1046           raceway: Racerbana
1047           residential: Bostadsgata
1048           rest_area: Rastplats
1049           road: Väg
1050           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1051           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1052           service: Serviceväg
1053           services: Rastplats-väg
1054           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1055           steps: Trappa
1056           stop: Stoppskylt
1057           street_lamp: Gatlykta
1058           tertiary: Landsväg
1059           tertiary_link: Landsväg
1060           track: Traktorväg
1061           traffic_mirror: Traffikspegel
1062           traffic_signals: Trafiksignaler
1063           trailhead: Vandringsstartpunkt
1064           trunk: Stamväg
1065           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1066           turning_circle: Vändplats
1067           turning_loop: Vändslinga
1068           unclassified: Oklassificerad väg
1069           "yes": Väg
1070         historic:
1071           aircraft: Historiskt flygplan
1072           archaeological_site: Arkeologisk plats
1073           bomb_crater: Historisk bombkrater
1074           battlefield: Slagfält
1075           boundary_stone: Gränssten
1076           building: Historisk byggnad
1077           bunker: Bunker
1078           cannon: Historisk kanon
1079           castle: Slott
1080           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1081           church: Kyrka
1082           city_gate: Stadsport
1083           citywalls: Stadsmurar
1084           fort: Fort
1085           heritage: Kulturarvsplats
1086           hollow_way: Grottväg
1087           house: Hus
1088           manor: Herrgård
1089           memorial: Minnesmärke
1090           milestone: Historisk milsten
1091           mine: Gruva
1092           mine_shaft: Gruvschakt
1093           monument: Monument
1094           railway: Historisk järnväg
1095           roman_road: Romersk väg
1096           ruins: Ruin
1097           rune_stone: Runsten
1098           stone: Sten
1099           tomb: Grav
1100           tower: Torn
1101           wayside_chapel: Vägkyrka
1102           wayside_cross: Landmärke
1103           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1104           wreck: Vrak
1105           "yes": Historisk plats
1106         information:
1107           guidepost: Vägvisare
1108           board: Informationstavla
1109           map: Karta
1110           office: Turistkontor
1111           terminal: Informationsterminal
1112           sign: Informationsskylt
1113           stele: Informationsstele
1114         junction:
1115           "yes": Korsning
1116         landuse:
1117           allotments: Kolonilotter
1118           aquaculture: Akvakultur
1119           basin: Bäcken
1120           brownfield: Övergiven industrimark
1121           cemetery: Begravningsplats
1122           commercial: Kommersiellt område
1123           conservation: Naturskyddsområde
1124           construction: Byggarbetsplats
1125           farmland: Jordbruksmark
1126           farmyard: Gårdsplan
1127           forest: Skog
1128           garages: Garagelänga
1129           grass: Gräs
1130           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1131           industrial: Industriområde
1132           landfill: Soptipp
1133           meadow: Äng
1134           military: Militärområde
1135           mine: Gruva
1136           orchard: Fruktträdgård
1137           plant_nursery: Plantskola
1138           quarry: Stenbrott
1139           railway: Järnväg
1140           recreation_ground: Rekreationsområde
1141           religious: Religiös mark
1142           reservoir: Reservoar
1143           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1144           residential: Bostadsområde
1145           retail: Detaljhandel
1146           village_green: Landsbypark
1147           vineyard: Vingård
1148           "yes": Markanvändning
1149         leisure:
1150           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1151           amusement_arcade: Spelhall
1152           bandstand: Orkesterpaviljong
1153           beach_resort: Badort
1154           bird_hide: Fågeltorn
1155           bleachers: Läktarplatser
1156           bowling_alley: Bowlinghall
1157           common: Allmänning
1158           dance: Danslokal
1159           dog_park: Hundpark
1160           firepit: Eldgrop
1161           fishing: Fiskevatten
1162           fitness_centre: Gym
1163           fitness_station: Gym
1164           garden: Trädgård
1165           golf_course: Golfbana
1166           horse_riding: Ridcenter
1167           ice_rink: Isrink
1168           marina: Marina
1169           miniature_golf: Minigolf
1170           nature_reserve: Naturreservat
1171           outdoor_seating: Utomhussittplats
1172           park: Park
1173           picnic_table: Picknickbord
1174           pitch: Idrottsplan
1175           playground: Lekplats
1176           recreation_ground: Rekreationsområde
1177           resort: Resort
1178           sauna: Bastu
1179           slipway: Stapelbädd
1180           sports_centre: Idrottsanläggning
1181           stadium: Stadium
1182           swimming_pool: Simbassäng
1183           track: Löparbana
1184           water_park: Vattenpark
1185           "yes": Fritid
1186         lock:
1187           "yes": Sluss
1188         man_made:
1189           adit: Gruvöppning
1190           advertising: Reklam
1191           antenna: Antenn
1192           avalanche_protection: Lavinskydd
1193           beacon: Fyr
1194           beam: Bjälke
1195           beehive: Bikupa
1196           breakwater: Vågbrytare
1197           bridge: Bro
1198           bunker_silo: Bunker
1199           cairn: Röse
1200           chimney: Skorsten
1201           clearcut: Avverkning
1202           communications_tower: Kommunikationstorn
1203           crane: Kran
1204           cross: Kors
1205           dolphin: Förtöjningsstolpe
1206           dyke: Dike
1207           embankment: Fördämning
1208           flagpole: Flaggstång
1209           gasometer: Gasklocka
1210           groyne: Hövd
1211           kiln: Kalkugn
1212           lighthouse: Fyr
1213           manhole: Gatubrunn
1214           mast: Mast
1215           mine: Gruva
1216           mineshaft: Gruvschakt
1217           monitoring_station: Övervakningsstation
1218           petroleum_well: Oljebrunn
1219           pier: Pir
1220           pipeline: Pipeline
1221           pumping_station: Pumpstation
1222           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1223           silo: Silo
1224           snow_cannon: Snökanon
1225           snow_fence: Snöstaket
1226           storage_tank: Lagringstank
1227           street_cabinet: Gatuskåp
1228           surveillance: Övervakning
1229           telescope: Teleskop
1230           tower: Torn
1231           utility_pole: Elstolpe
1232           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1233           watermill: Vattenkvarn
1234           water_tap: Vattenkran
1235           water_tower: Vattentorn
1236           water_well: Brunn
1237           water_works: Vattenverk
1238           windmill: Väderkvarn
1239           works: Fabrik
1240           "yes": Konstgjord
1241         military:
1242           airfield: Militärt flygfält
1243           barracks: Kaserner
1244           bunker: Bunker
1245           checkpoint: Kontrollpost
1246           trench: Skyttegrav
1247           "yes": Militär
1248         mountain_pass:
1249           "yes": Bergspass
1250         natural:
1251           atoll: Atoll
1252           bare_rock: Blottat berggrund
1253           bay: Bukt
1254           beach: Strand
1255           cape: Udde
1256           cave_entrance: Grottmynning
1257           cliff: Klippa
1258           coastline: Kustlinje
1259           crater: Krater
1260           dune: Sanddyn
1261           fell: Fjäll
1262           fjord: Fjord
1263           forest: Skog
1264           geyser: Gejser
1265           glacier: Glaciär
1266           grassland: Betesmark
1267           heath: Ljunghed
1268           hill: Kulle
1269           hot_spring: Varm källa
1270           island: Ö
1271           isthmus: Näs
1272           land: Land
1273           marsh: Träsk
1274           moor: Hed
1275           mud: Lera
1276           peak: Topp
1277           peninsula: Halvö
1278           point: Punkt
1279           reef: Rev
1280           ridge: Bergskam
1281           rock: Klippa
1282           saddle: Sadel
1283           sand: Sand
1284           scree: Taluskon
1285           scrub: Buskskog
1286           shingle: Klappersten
1287           spring: Källa
1288           stone: Sten
1289           strait: Sund
1290           tree: Träd
1291           tree_row: Trädrad
1292           tundra: Tundra
1293           valley: Dal
1294           volcano: Vulkan
1295           water: Vatten
1296           wetland: Våtmark
1297           wood: Skog
1298           "yes": Naturelement
1299         office:
1300           accountant: Revisor
1301           administrative: Administration
1302           advertising_agency: Reklambyrå
1303           architect: Arkitekt
1304           association: Förening
1305           company: Företag
1306           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1307           educational_institution: Utbildningsinstitution
1308           employment_agency: Arbetsförmedling
1309           energy_supplier: Energileverantörskontor
1310           estate_agent: Fastighetsmäklare
1311           financial: Finanskontor
1312           government: Statligt kontor
1313           insurance: Försäkringskassa
1314           it: IT-kontor
1315           lawyer: Advokat
1316           logistics: Logistik kontor
1317           newspaper: Tidningskontor
1318           ngo: Icke-statligt kontor
1319           notary: Notarie
1320           religion: Religiöst kontor
1321           research: Forskningskontor
1322           tax_advisor: Skatterådgivare
1323           telecommunication: Telefonbolagskontor
1324           travel_agent: Resebyrå
1325           "yes": Kontor
1326         place:
1327           allotments: Kolonilotter
1328           archipelago: Skärgård
1329           city: Stad
1330           city_block: Kvarter
1331           country: Land
1332           county: Län
1333           farm: Bondgård
1334           hamlet: By
1335           house: Hus
1336           houses: Hus
1337           island: Ö
1338           islet: Holme
1339           isolated_dwelling: Enslig bostad
1340           locality: Läge
1341           municipality: Kommun
1342           neighbourhood: Grannskap
1343           plot: Plöj
1344           postcode: Postnummer
1345           quarter: Kvarter
1346           region: Region
1347           sea: Hav
1348           square: Torg
1349           state: Delstat
1350           subdivision: Underavdelning
1351           suburb: Förort
1352           town: Ort
1353           village: By
1354           "yes": Plats
1355         railway:
1356           abandoned: Övergiven järnväg
1357           buffer_stop: Stoppbock
1358           construction: Järnväg under anläggande
1359           disused: Nedlagd järnväg
1360           funicular: Bergbana
1361           halt: Tågstopp
1362           junction: Järnvägsknutpunkt
1363           level_crossing: Järnvägskorsning
1364           light_rail: Snabbspårväg
1365           miniature: Miniatyrjärnväg
1366           monorail: Enspårsbana
1367           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1368           platform: Tågperrong
1369           preserved: Bevarad järnväg
1370           proposed: Föreslagen järnväg
1371           rail: Räls
1372           spur: Sidospår
1373           station: Tågstation
1374           stop: Järnvägshållplats
1375           subway: Tunnelbana
1376           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1377           switch: Järnvägsväxel
1378           tram: Spårväg
1379           tram_stop: Spårvagnshållplats
1380           turntable: Vändskiva
1381           yard: Bangård
1382         shop:
1383           agrarian: Jordbruksbutik
1384           alcohol: Spritbutik
1385           antiques: Antikviteter
1386           appliance: Vitvaruaffär
1387           art: Konstaffär
1388           baby_goods: Babyvaror
1389           bag: Väskbutik
1390           bakery: Bageri
1391           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1392           beauty: Skönhetssalong
1393           bed: Sängklädesbutik
1394           beverages: Dryckesbutik
1395           bicycle: Cykelaffär
1396           bookmaker: Vadförmedlare
1397           books: Bokhandel
1398           boutique: Boutique
1399           butcher: Slaktare
1400           car: Bilhandlare
1401           car_parts: Bildelar
1402           car_repair: Bilverkstad
1403           carpet: Mattaffär
1404           charity: Välgörenhetsbutik
1405           cheese: Ostbutik
1406           chemist: Apotek (Chemist)
1407           chocolate: Choklad
1408           clothes: Klädbutik
1409           coffee: Kaffebutik
1410           computer: Datorbutik
1411           confectionery: Godisbutik
1412           convenience: Närbutik
1413           copyshop: Kopieringsfirma
1414           cosmetics: Parfymeri
1415           craft: Hobbybutik
1416           curtain: Gardinbutik
1417           dairy: Mejeriaffär
1418           deli: Delikatessbutik
1419           department_store: Varuhus
1420           discount: Lågprisbutik
1421           doityourself: Gör-det-själv-butik
1422           dry_cleaning: Kemtvätt
1423           e-cigarette: E-cigarettbutik
1424           electronics: Elektronikbutik
1425           erotic: Sexbutik
1426           estate_agent: Fastighetsmäklare
1427           fabric: Tygaffär
1428           farm: Gårdsbutik
1429           fashion: Modebutik
1430           fishing: Fiskebutik
1431           florist: Florist
1432           food: Mataffär
1433           frame: Rambutik
1434           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1435           furniture: Möbler
1436           garden_centre: Trädgårdshandel
1437           gas: Gasbutik
1438           general: Lanthandel
1439           gift: Presentaffär
1440           greengrocer: Grönsakshandlare
1441           grocery: Livsmedelsbutik
1442           hairdresser: Frisör
1443           hardware: Järnaffär
1444           health_food: Hälsokostbutik
1445           hearing_aids: Hörapparater
1446           herbalist: Örthandel
1447           hifi: Hi-Fi-butik
1448           houseware: Husvaruhandel
1449           ice_cream: Glassbutik
1450           interior_decoration: Heminredning
1451           jewelry: Guldsmed
1452           kiosk: Kiosk
1453           kitchen: Köksbutik
1454           laundry: Tvättservice
1455           locksmith: Låssmed
1456           lottery: Lotteri
1457           mall: Köpcentrum
1458           massage: Massage
1459           medical_supply: Medicinsk utrustning
1460           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1461           money_lender: Pengautlånare
1462           motorcycle: Motorcykelhandlare
1463           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1464           music: Musikaffär
1465           musical_instrument: Musikinstrument
1466           newsagent: Tidningskiosk
1467           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1468           optician: Optiker
1469           organic: Ekologisk matbutik
1470           outdoor: Friluftsbutik
1471           paint: Färgbutik
1472           pastry: Konditori
1473           pawnbroker: Pantlånare
1474           perfumery: Parfymbutik
1475           pet: Djuraffär
1476           pet_grooming: Husdjursfrisör
1477           photo: Fotoaffär
1478           seafood: Skaldjur
1479           second_hand: Second hand-butik
1480           sewing: Sybutik
1481           shoes: Skoaffär
1482           sports: Sportaffär
1483           stationery: Pappershandel
1484           storage_rental: Magasinering
1485           supermarket: Snabbköp
1486           tailor: Skräddare
1487           tattoo: Tatueringstudio
1488           tea: Teaffär
1489           ticket: Biljettbutik
1490           tobacco: Tobaksaffär
1491           toys: Leksaksaffär
1492           travel_agency: Resebyrå
1493           tyres: Däckaffär
1494           vacant: Ledig butik
1495           variety_store: Fyndbutik
1496           video: Videobutik
1497           video_games: TV-spelsbutik
1498           wholesale: Grosshandel
1499           wine: Vinbutik
1500           "yes": Affär
1501         tourism:
1502           alpine_hut: Fjällstuga
1503           apartment: Semesterlägenhet
1504           artwork: Konstverk
1505           attraction: Attraktion
1506           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1507           cabin: Turiststuga
1508           camp_pitch: Campingplats
1509           camp_site: Campingplats
1510           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1511           chalet: Fjällstuga
1512           gallery: Galleri
1513           guest_house: Gäststuga
1514           hostel: Vandrarhem
1515           hotel: Hotell
1516           information: Turistinformation
1517           motel: Motell
1518           museum: Museum
1519           picnic_site: Picknickplats
1520           theme_park: Nöjespark
1521           viewpoint: Utsiktspunkt
1522           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1523           zoo: Djurpark
1524         tunnel:
1525           building_passage: Byggpassage
1526           culvert: Kulvert
1527           "yes": Tunnel
1528         water:
1529           lake: Sjö
1530           pond: Damm
1531           reservoir: Reservoar
1532           basin: Vattenbassäng
1533           fishpond: Fiskedamm
1534           lagoon: Lagun
1535           wastewater: Avloppsvatten
1536           oxbow: Korvsjö
1537           stream_pool: Strömbassäng
1538           lock: Sluss
1539         waterway:
1540           artificial: Artificiellt vattendrag
1541           boatyard: Båtvarv
1542           canal: Kanal
1543           dam: Damm
1544           derelict_canal: Nerlagd kanal
1545           ditch: Dike
1546           dock: Hamnplats
1547           drain: Avlopp
1548           lock: Sluss
1549           lock_gate: Slussport
1550           mooring: Förtöjning
1551           rapids: Fors
1552           river: Flod
1553           stream: Bäck
1554           wadi: Uttorkad flod
1555           waterfall: Vattenfall
1556           weir: Överfallsvärn
1557           "yes": Vattenväg
1558       admin_levels:
1559         level2: Landsgräns
1560         level3: Regiongräns
1561         level4: Statsgräns
1562         level5: Regionsgräns
1563         level6: Länsgräns
1564         level7: Kommungräns
1565         level8: Stadsgräns
1566         level9: Bygräns
1567         level10: Förortsgräns
1568         level11: Kvartersgräns
1569     results:
1570       no_results: Inga resultat hittades
1571       more_results: Fler resultat
1572   issues:
1573     index:
1574       title: Ärenden
1575       select_status: Välj status
1576       select_type: Välj typ
1577       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1578       reported_user: Rapporterad användare
1579       not_updated: Inte uppdaterad
1580       search: Sök
1581       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1582       states:
1583         ignored: Ignorerad
1584         open: Öppen
1585         resolved: Löst
1586     page:
1587       user_not_found: Användaren finns inte
1588       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1589       reported_user: Rapporterad användare
1590       status: Status
1591       reports: Rapporter
1592       last_updated: Senast uppdaterad
1593       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1594       reporting_users: Anmälda användare
1595       reports_count:
1596         one: '%{count} rapport'
1597         other: '%{count} rapporter'
1598       more_reporters: och %{count} till
1599       reported_item: Rapporterat objekt
1600       states:
1601         ignored: Ignorerad
1602         open: Öppen
1603         resolved: Löst
1604     show:
1605       title:
1606         open: Öppet ärende %{issue_id}
1607         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1608         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1609       reports:
1610         one: '%{count} rapport'
1611         other: '%{count} rapporter'
1612       no_reports: Inga rapporter
1613       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1614       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1615       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1616       resolve: Lös
1617       ignore: Ignorera
1618       reopen: Öppna igen
1619       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1620       read_reports: Läs rapporter
1621       new_reports: Nya rapporter
1622       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1623       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1624       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1625     resolve:
1626       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1627     ignore:
1628       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1629     reopen:
1630       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1631     comments:
1632       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1633       reassign_to_moderators: Omtilldela ärenden till moderatorer
1634       reassign_to_administrators: Omtilldelar ärenden till administratörer
1635     reports:
1636       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1637     helper:
1638       reportable_title:
1639         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1640         note: Anteckning nr %{note_id}
1641   issue_comments:
1642     create:
1643       comment_created: Din kommentar skapades
1644       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1645   reports:
1646     new:
1647       title_html: Repportera %{link}
1648       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1649       disclaimer:
1650         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1651           att:'
1652         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1653         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1654           gemenskapsmedlemmar
1655         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1656       categories:
1657         diary_entry:
1658           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1659           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1660           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1661           other_label: Övrigt
1662         diary_comment:
1663           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1664           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1665           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1666           other_label: Övrigt
1667         user:
1668           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1669           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1670           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1671           vandal_label: Denna användare är en vandal
1672           other_label: Övrigt
1673         note:
1674           spam_label: Denna anteckning är spam
1675           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1676           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1677           other_label: Övrigt
1678     create:
1679       successful_report: Din rapport har registrerats
1680       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1681   layouts:
1682     logo:
1683       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1684     home: Gå till hemposition
1685     logout: Logga ut
1686     log_in: Logga in
1687     sign_up: Registrera
1688     start_mapping: Börja kartlägga
1689     edit: Redigera
1690     history: Historik
1691     export: Exportera
1692     issues: Ärenden
1693     gps_traces: GPS-spår
1694     user_diaries: Användardagböcker
1695     edit_with: Redigera med %{editor}
1696     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1697     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1698       och fri att använda under en öppen licens.
1699     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1700       %{partners}.
1701     partners_fastly: Fastly
1702     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1703     partners_partners: partners
1704     tou: Användarvillkor
1705     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1706     help: Hjälp
1707     about: Om
1708     copyright: Upphovsrätt
1709     communities: Gemenskaper
1710     learn_more: Läs mer
1711     more: Mer
1712     offline_flash:
1713       osm_offline: OpenStreetMap-databasen är offline just nu, då nödvändigt databasunderhåll
1714         pågår.
1715       osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1716         databasunderhåll pågår.
1717       expected_restore_html: Tjänsterna förväntas återställas om %{time}.
1718       announcement: Du kan läsa tillkännagivandet här.
1719   user_mailer:
1720     diary_comment_notification:
1721       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1722       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1723       hi: Hej %{to_user},
1724       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1725         %{subject}:'
1726       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1727         med rubriken %{subject}:'
1728       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1729         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1730       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1731         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1732       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1733       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1734         %{unsubscribeurl}
1735     message_notification:
1736       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1737       hi: Hej %{to_user},
1738       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1739         %{subject}:'
1740       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1741         ämnet %{subject}:'
1742       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1743         till författaren på %{replyurl}
1744       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1745         meddelande till författaren på %{replyurl}
1746     follow_notification:
1747       hi: Hej %{to_user},
1748       subject: '[OpenStreetMap] %{user} följde dig'
1749       followed_you: '%{user} följer dig nu på OpenStreetMap.'
1750       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1751       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1752       follow_them: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1753       follow_them_html: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1754     gpx_details:
1755       details: 'Dina fildetaljer:'
1756       filename: Filnamn
1757       url: Webbadress
1758       description: Beskrivning
1759       tags: Taggar
1760       total_points: Totalt antal poäng
1761       imported_points: Antalet importerade poäng
1762     gpx_failure:
1763       hi: Hej %{to_user},
1764       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1765         GPS-spår.
1766       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1767         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1768         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1769         fil? Här är importeringsfelet:'
1770       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1771         på %{url}
1772       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1773         dem återfinns på %{url}.
1774       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1775     gpx_success:
1776       hi: Hej %{to_user},
1777       imported_successfully: Det ser ut som att din fel har importerats som ett GPS-spår.
1778       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1779       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1780       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1781     signup_confirm:
1782       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1783       greeting: Hej där!
1784       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1785       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1786         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1787         konto:'
1788       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1789         om hur du kommer igång.
1790     email_confirm:
1791       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1792       greeting: Hej,
1793       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1794         på %{server_url} till %{new_address}.
1795       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1796     lost_password:
1797       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1798       greeting: Hej,
1799       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1800         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1801       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1802         lösenord.
1803     note_comment_notification:
1804       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1805       anonymous: En anonym användare
1806       greeting: Hej,
1807       commented:
1808         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1809         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1810           du är intresserad av'
1811         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1812           i närheten av %{place}.'
1813         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1814           i närheten av %{place}.'
1815         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1816           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1817         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1818           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1819       closed:
1820         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1821         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1822           är intresserad av'
1823         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1824           av %{place}.'
1825         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1826           av %{place}.'
1827         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1828           Anteckningen är nära %{place}.'
1829         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1830           Anteckningen är nära %{place}.'
1831       reopened:
1832         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1833         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1834           som du är intresserad av'
1835         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1836           %{place}.'
1837         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1838           nära %{place}.'
1839         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1840           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1841         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1842           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1843       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1844       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1845     changeset_comment_notification:
1846       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1847       hi: Hej %{to_user},
1848       commented:
1849         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1850         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1851           du är intresserad av'
1852         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1853           ändringar'
1854         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1855           av dina ändringsuppsättningar'
1856         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1857           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1858         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1859           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1860         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1861         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1862         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1863       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1864       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1865       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1866         på %{url}.
1867       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1868         på %{url}.
1869   confirmations:
1870     confirm:
1871       heading: Kontrollera din e-post!
1872       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1873       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1874         kan du sätta igång att kartera.
1875       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1876         konto.
1877       button: Bekräfta
1878       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1879       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1880       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1881       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1882         på knappen nedan.
1883       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1884     confirm_resend:
1885       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1886     confirm_email:
1887       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1888       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1889         e-postadress.
1890       button: Bekräfta
1891       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1892       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1893       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1894     resend_success_flash:
1895       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1896         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1897       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1898         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1899   messages:
1900     new:
1901       title: Skicka meddelande
1902       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1903       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1904     create:
1905       message_sent: Meddelande skickat
1906       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1907         en stund innan du försöker igen.
1908     no_such_message:
1909       title: Inget sådant meddelande
1910       heading: Inget sådant meddelande
1911       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1912     show:
1913       title: Läs meddelande
1914       reply_button: Svara
1915       unread_button: Markera som oläst
1916       destroy_button: Radera
1917       back: Tillbaka
1918       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1919         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1920         användare för att läsa det.
1921     destroy:
1922       destroyed: Meddelande raderat
1923     read_marks:
1924       create:
1925         notice: Meddelandet markerat som läst
1926       destroy:
1927         notice: Meddelandet markerat som oläst
1928     mutes:
1929       destroy:
1930         notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1931         error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1932     mailboxes:
1933       heading:
1934         my_inbox: Min inkorg
1935         my_outbox: Min utkorg
1936         muted_messages: Tystade meddelanden
1937       messages_table:
1938         from: Från
1939         to: Till
1940         subject: Ärende
1941         date: Datum
1942         actions: Åtgärder
1943       message:
1944         unread_button: Markera som oläst
1945         read_button: Markera som läst
1946         destroy_button: Radera
1947         unmute_button: Flytta till inkorg
1948     inboxes:
1949       show:
1950         title: Inkorg
1951         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1952         new_messages:
1953           one: '%{count} nytt meddelande'
1954           other: '%{count} nya meddelanden'
1955         old_messages:
1956           one: '%{count} gammalt meddelande'
1957           other: '%{count} gamla meddelanden'
1958         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1959           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1960         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1961     muted_inboxes:
1962       show:
1963         title: Tystade meddelanden
1964         messages:
1965           one: '%{count} tystat meddelande'
1966           other: '%{count} nya meddelanden'
1967     outboxes:
1968       show:
1969         title: Utkorg
1970         messages:
1971           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1972           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1973         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1974           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1975         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1976       message:
1977         destroy_button: Radera
1978     replies:
1979       new:
1980         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1981           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1982           för att svara.
1983   passwords:
1984     new:
1985       title: Förlorat lösenord
1986       heading: Glömt lösenord?
1987       email address: E-postadress
1988       new password button: Återställ lösenord
1989       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1990         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1991     create:
1992       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1993         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1994     edit:
1995       title: Återställ lösenord
1996       heading: Återställ lösenord för %{user}
1997       reset: Återställ lösenord
1998       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1999     update:
2000       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2001       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
2002   preferences:
2003     show:
2004       title: Mina alternativ
2005       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
2006       site_color_schemes:
2007         auto: Automatiskt
2008         light: Ljust
2009         dark: Mörkt
2010       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
2011       map_color_schemes:
2012         auto: Automatiskt
2013         light: Ljust
2014         dark: Mörkt
2015       save: Uppdatera alternativ
2016     update:
2017       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
2018     update_success_flash:
2019       message: Inställningarna uppdaterade.
2020   profiles:
2021     edit:
2022       title: Redigera profil
2023       save: Uppdatera profil
2024       cancel: Avbryt
2025       image: Bild
2026       gravatar:
2027         gravatar: Använd Gravatar
2028         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2029         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2030         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2031       new image: Lägg till en bild
2032       keep image: Behåll nuvarande bild
2033       delete image: Ta bort nuvarande bild
2034       replace image: Ersätt nuvarande bild
2035       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2036       home location: Hemposition
2037       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2038       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2039       show: Visa
2040       delete: Radera
2041       undelete: Ångra radera
2042     update:
2043       success: Profil uppdaterad.
2044       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2045   sessions:
2046     new:
2047       tab_title: Logga in
2048       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2049       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2050       password: Lösenord
2051       remember: Kom ihåg mig
2052       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2053       login_button: Logga in
2054       with external: eller logga in med en tredje part
2055       or: eller
2056       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2057     destroy:
2058       title: Logga ut
2059       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2060       logout_button: Logga ut
2061     suspended_flash:
2062       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2063       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2064       support: supporten
2065   shared:
2066     markdown_help:
2067       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2068       headings: Rubriker
2069       heading: Rubrik
2070       subheading: Underrubrik
2071       unordered: Osorterad lista
2072       ordered: Sorterad lista
2073       first: Första objektet
2074       second: Andra objektet
2075       link: Länk
2076       text: Text
2077       image: Bild
2078       alt: Alt-text
2079       url: Webbadress
2080       codeblock: Kodblock
2081     richtext_field:
2082       edit: Redigera
2083       preview: Förhandsgranska
2084       help: Hjälp
2085     pagination:
2086       changeset_comments:
2087         older: Äldre kommentarer
2088         newer: Nyare kommentarer
2089       diary_comments:
2090         older: Äldre kommentarer
2091         newer: Nyare kommentarer
2092       diary_entries:
2093         older: Äldre inlägg
2094         newer: Nyare inlägg
2095       issues:
2096         older: Äldre problem
2097         newer: Nyare problem
2098       traces:
2099         older: Äldre GPS-spår
2100         newer: Nyare GPS-spår
2101       user_blocks:
2102         older: Äldre blockeringar
2103         newer: Nya blockeringar
2104       users:
2105         older: Äldre användare
2106         newer: Nyare användare
2107   site:
2108     about:
2109       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2110       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2111         apparater med kartdata'
2112       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2113         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2114         mer, över hela världen.
2115       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2116       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2117         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2118         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2119       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2120       community_driven_1_html: |-
2121         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2122         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2123         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2124         och många fler.
2125         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2126         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2127         %{osm_foundation_link}.
2128       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2129       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2130       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2131       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2132       open_data_title: Öppna data
2133       open_data_1_html: |-
2134         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2135         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2136          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2137         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2138       open_data_open_data: öppen data
2139       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2140       legal_title: Juridik
2141       legal_1_1_html: |-
2142         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2143         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2144          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2145         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2146       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2147       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2148       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2149       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2150       legal_2_1_html: |-
2151         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2152         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2153       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2154       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2155         är %{registered_trademarks_link}.
2156       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2157       partners_title: Partners
2158     copyright:
2159       title: Upphovsrätt och licens
2160       foreign:
2161         title: Om denna översättning
2162         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2163           har den engelska texten företräde
2164         english_link: det engelska originalet
2165       native:
2166         title: Om denna sida
2167         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2168           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2169           och %{mapping_link}.
2170         native_link: svensk version
2171         mapping_link: börja kartlägga
2172       legal_babble:
2173         introduction_1_html: |-
2174           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2175           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2176         introduction_1_open_data: öppna data
2177         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2178         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2179         introduction_2_html: |-
2180           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2181           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2182           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2183           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2184           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2185         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2186         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2187           (CC BY-SA 2.0).
2188         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2189         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2190         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2191           saker:'
2192         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2193         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2194           Licensen.
2195         credit_3_html: |-
2196           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2197           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2198           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2199           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2200         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2201         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2202           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2203           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2204           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2205           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2206           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2207           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2208           i kartans hörn."
2209         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2210         attribution_example:
2211           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2212           title: Exempel på attribuering.
2213         more_title_html: Mer information
2214         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2215           på %{osmf_licence_page_link}.
2216         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2217         more_2_1_html: |-
2218           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2219           gratis kart-API för tredje part.
2220           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2221         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2222         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2223         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2224         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2225         contributors_intro_html: |-
2226           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2227           öppna data från nationella karttjänster,
2228           bland annat från:
2229         contributors_at_credit_html: |-
2230           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2231           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2232         contributors_at_austria: Österrike
2233         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2234         contributors_at_cc_by: CC BY
2235         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2236         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2237         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2238           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2239           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2240         contributors_au_australia: Australien
2241         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2242         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2243           (CC BY 4.0)
2244         contributors_ca_credit_html: |-
2245           %{canada}: Innehåller data från
2246           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2247           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2248           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2249           Statistics Canada).
2250         contributors_ca_canada: Kanada
2251         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2252           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2253         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2254         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2255           (CC BY 4.0)
2256         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2257           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2258         contributors_fi_finland: Finland
2259         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2260         contributors_fr_credit_html: |-
2261           %{france}: Innehåller data hämtade från
2262           Direction Générale des Impôts.
2263         contributors_fr_france: Frankrike
2264         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2265           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2266         contributors_hr_croatia: Kroatien
2267         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2268         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2269         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2270           2007 (%{and_link}).'
2271         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2272         contributors_nz_credit_html: |-
2273           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2274           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2275         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2276         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2277         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2278         contributors_rs_credit_html: |-
2279           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2280           (offentlig information om Serbien), 2018.
2281         contributors_rs_serbia: Serbien
2282         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2283         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2284         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2285           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2286         contributors_si_slovenia: Slovenien
2287         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2288         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2289         contributors_es_credit_html: |-
2290           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2291           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2292           National Cartographic System (%{scne_link})
2293           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2294         contributors_es_spain: Spanien
2295         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2296         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2297           statens upphovsrätt förbehålls.'
2298         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2299         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2300         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2301           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2302         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2303         contributors_2_html: |-
2304           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2305           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2306         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2307         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2308           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2309           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2310         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2311         infringement_1_html: |-
2312           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2313           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2314           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2315         infringement_2_1_html: |-
2316           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2317            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2318           %{online_filing_page_link}.
2319         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2320         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2321         trademarks_title: Varumärken
2322         trademarks_1_1_html: |-
2323           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2324           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2325           %{trademark_policy_link}.
2326         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2327     index:
2328       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2329         har du inaktiverat JavaScript.
2330       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2331       license:
2332         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2333           öppen licens
2334       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2335         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2336     not_public_flash:
2337       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2338       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2339         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2340       user_page_link: användarsida
2341       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2342     edit:
2343       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2344     export:
2345       title: Exportera
2346       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2347       licence: Licens
2348       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2349       odbl: Open Data Commons Open Database License
2350       too_large:
2351         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2352           av de källor som anges nedan:'
2353         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2354           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2355           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2356         planet:
2357           title: Planet OSM
2358           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2359         overpass:
2360           title: Overpass API
2361           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2362         geofabrik:
2363           title: Geofabrik Downloads
2364           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2365             städer
2366         other:
2367           title: Andra källor
2368           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2369       export_button: Exportera
2370     fixthemap:
2371       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2372       how_to_help:
2373         title: Hur man kan hjälpa till
2374         join_the_community:
2375           title: Gå med i gemenskapen
2376           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2377             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2378             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2379         add_a_note:
2380           instructions_1_html: |-
2381             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2382             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2383             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2384       other_concerns:
2385         title: Andra farhågor
2386         concerns_html: |-
2387           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2388           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2389         copyright: upphovsrättssida
2390         working_group: OSMF arbetsgrupp
2391     help:
2392       title: Få hjälp
2393       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2394         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2395         och dokumentera frågor gällande kartering.
2396       welcome:
2397         url: /welcome
2398         title: Välkommen till OpenStreetMap
2399         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2400       beginners_guide:
2401         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2402         title: Guide för nybörjare
2403         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2404       community:
2405         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2406         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2407           om OpenStreetMap.
2408       mailing_lists:
2409         title: E-postlistor
2410         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2411           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2412       irc:
2413         title: IRC
2414         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2415       switch2osm:
2416         title: switch2osm
2417         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2418           kartor och andra tjänster.
2419       welcomemat:
2420         title: För organisationer
2421         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2422           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2423       wiki:
2424         title: OpenStreetMaps wiki
2425         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2426     potlatch:
2427       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2428         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2429         i webbläsaren.
2430       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2431       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2432       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2433         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2434       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2435     any_questions:
2436       title: Några frågor?
2437       paragraph_1_html: |-
2438         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2439         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2440         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2441       get_help_here: Skaffa hjälp här
2442       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2443     sidebar:
2444       search_results: Sökresultat
2445     search:
2446       search: Sök
2447       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2448       from: Från
2449       to: Till
2450       where_am_i: Var är detta?
2451       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2452       submit_text: Gå
2453       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2454     key:
2455       table:
2456         entry:
2457           motorway: Motorväg
2458           main_road: Huvudväg
2459           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2460           primary: Primär väg (riksväg)
2461           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2462           unclassified: Oklassificerad väg
2463           pedestrian: Gågata
2464           track: Traktorväg
2465           bridleway: Ridstig
2466           cycleway: Cykelväg
2467           cycleway_national: Nationell cykelväg
2468           cycleway_regional: Regional cykelväg
2469           cycleway_local: Lokal cykelväg
2470           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2471           footway: Gångväg
2472           rail: Järnväg
2473           train: Tåg
2474           subway: Tunnelbana
2475           ferry: Färja
2476           light_rail: Snabbspårväg
2477           tram: Spårvagn
2478           trolleybus: Trådbuss
2479           bus: Buss
2480           cable_car: Linbana
2481           chair_lift: Stollift
2482           runway: Landningsbana
2483           taxiway: Taxibana
2484           apron: Flygplatsplatta
2485           admin: Administrativ gräns
2486           capital: Huvudstad
2487           city: Stad
2488           orchard: Fruktträdgård
2489           vineyard: Vingård
2490           forest: Kulturskog
2491           wood: Naturskog
2492           farmland: Jordbruksmark
2493           grass: Gräs
2494           meadow: Äng
2495           bare_rock: Klippa
2496           sand: Sand
2497           golf: Golfbana
2498           park: Park
2499           common: Allmänning
2500           built_up: Bebyggt område
2501           resident: Bostadsområde
2502           retail: Område för Detaljhandel
2503           industrial: Industriellt område
2504           commercial: Kommersiellt område
2505           heathland: Hed
2506           scrubland: Buskskog
2507           lake: Sjö
2508           reservoir: Vattenmagasin
2509           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2510           glacier: Glaciär
2511           reef: Rev
2512           wetland: Våtmark
2513           farm: Bondgård
2514           brownfield: Förfallen industritomt
2515           cemetery: Begravningsplats
2516           allotments: Koloniträdgårdar
2517           pitch: Idrottsplan
2518           centre: Idrottsanläggning
2519           beach: Strand
2520           reserve: Naturreservat
2521           military: Militärområde
2522           school: Skola
2523           university: Universitet
2524           hospital: Sjukhus
2525           building: Viktig byggnad
2526           station: Järnvägsstation
2527           railway_halt: Järnvägsstopp
2528           subway_station: Tunnelbanestation
2529           tram_stop: Spårvagnshållplats
2530           summit: Höjd
2531           peak: Topp
2532           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2533           bridge: Svarta kanter = bro
2534           private: Privat tillgång
2535           destination: Förbjuden genomfart
2536           construction: Vägar under konstruktion
2537           bus_stop: Busshållplats
2538           bicycle_shop: Cykelaffär
2539           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2540           bicycle_parking: Cykelparkering
2541           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2542           toilets: Toaletter
2543     welcome:
2544       title: Välkommen!
2545       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2546         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2547         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2548       whats_on_the_map:
2549         title: Vad finns på kartan
2550         on_the_map_html: |-
2551           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2552           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2553           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2554         real_and_current: konkret och aktuellt
2555         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2556           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2557           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2558           papperskartor."
2559         doesnt: inte
2560       basic_terms:
2561         title: Grundläggande termer för kartering
2562         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2563           kan vara bra att förstå.
2564         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2565           använda för att redigera kartan.
2566         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2567           ett träd.
2568         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2569           eller byggnad.
2570         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2571           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2572         editor: redigerare
2573         node: nod
2574         way: sträcka
2575         tag: tagg
2576       rules:
2577         title: Regler!
2578         para_1_html: |-
2579           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2580           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2581           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2582           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2583         imports: Importer
2584         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2585       start_mapping: Börja kartlägga
2586       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2587       add_a_note:
2588         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2589         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2590           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2591         para_2_html: |-
2592           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2593           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2594           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2595         the_map: kartan
2596     communities:
2597       title: Gemenskaper
2598       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2599         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2600         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2601         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2602       local_chapters:
2603         title: Lokalavdelningar
2604         about_text: |-
2605           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2606           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2607           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2608         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2609       other_groups:
2610         title: Andra grupper
2611         other_groups_html: |-
2612           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2613           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2614         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2615   traces:
2616     visibility:
2617       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2618       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2619       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2620       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2621         med tidsstämpel)
2622     new:
2623       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2624       visibility_help: vad betyder detta?
2625       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2626       help: Hjälp
2627       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2628     create:
2629       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2630       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2631         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2632         till dig.
2633       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2634         meddelats om felet. Försök igen
2635       traces_waiting:
2636         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2637           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2638           kön för andra användare.
2639         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2640           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2641           kön för andra användare.
2642     edit:
2643       cancel: Avbryt
2644       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2645       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2646       visibility_help: vad betyder detta?
2647     update:
2648       updated: GPS-spår uppdaterades
2649     show:
2650       title: Visar GPS-spår %{name}
2651       heading: Visar GPS-spår %{name}
2652       pending: VÄNTANDE
2653       filename: 'Filnamn:'
2654       download: ladda ner
2655       uploaded: 'Uppladdad:'
2656       points: 'Punkter:'
2657       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2658       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2659       map: karta
2660       edit: redigera
2661       owner: 'Ägare:'
2662       description: 'Beskrivning:'
2663       tags: 'Taggar:'
2664       none: Ingen
2665       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2666       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2667       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2668       visibility: 'Synlighet:'
2669       confirm_delete: Radera detta spår?
2670     trace:
2671       pending: VÄNTANDE
2672       count_points:
2673         one: '%{count} punkt'
2674         other: '%{count} punkter'
2675       more: mer
2676       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2677       view_map: Visa karta
2678       edit_map: Redigera karta
2679       public: PUBLIK
2680       identifiable: IDENTIFIERBAR
2681       private: PRIVAT
2682       trackable: SPÅRBAR
2683       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2684       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2685     index:
2686       public_traces: Publika GPS-spår
2687       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2688       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2689       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2690       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2691       empty_title: Inget här ännu
2692       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2693       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2694       wiki_page: wikisida
2695       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2696       all_traces: Alla spår
2697       my_traces: Mina spår
2698       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2699       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2700     destroy:
2701       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2702     offline_warning:
2703       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2704     offline:
2705       heading: GPX-lagring offline
2706       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2707     feeds:
2708       show:
2709         title: OpenStreetMap GPS-spår
2710       description:
2711         description_with_count:
2712           one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2713           other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2714         description_without_count: GPX-fil från %{user}
2715   application:
2716     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2717     require_cookies:
2718       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2719         innan du fortsätter.
2720     setup_user_auth:
2721       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2722         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2723       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2724         för att få reda på mer.
2725       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2726         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2727         men du måste titta på dem.
2728     settings_menu:
2729       account_settings: Kontoinställningar
2730       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2731       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2732       muted_users: Tystade användare
2733     auth_providers:
2734       openid_url: OpenID-URL
2735       openid_login_button: Fortsätt
2736       openid:
2737         title: Logga in med OpenID
2738         alt: OpenID-logotyp
2739       google:
2740         title: Logga in med Google
2741         alt: Google-logotyp
2742       facebook:
2743         title: Logga in med Facebook
2744         alt: Facebook-logotyp
2745       microsoft:
2746         title: Logga in med Microsoft
2747         alt: Microsoft-logotyp
2748       github:
2749         title: Logga in med GitHub
2750         alt: GitHub-logotyp
2751       wikipedia:
2752         title: Logga in med Wikipedia
2753         alt: Wikipedia-logotyp
2754     share:
2755       email:
2756         title: Dela via e-post
2757         alt: E-post-ikon
2758       bluesky:
2759         title: Dela via Bluesky
2760         alt: Bluesky-ikon
2761       facebook:
2762         title: Dela via Facebook
2763         alt: Facebook-ikon
2764       linkedin:
2765         title: Dela via LinkedIn
2766         alt: LinkedIn-ikon
2767       mastodon:
2768         title: Dela på Mastodon
2769         alt: Mastodon-ikon
2770       telegram:
2771         title: Dela på Telegram
2772         alt: Telegram-ikon
2773       x:
2774         title: Dela på X
2775         alt: X-ikon
2776   oauth:
2777     permissions:
2778       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2779     scopes:
2780       openid: Logga in med OpenStreetMap
2781       read_prefs: Läs användaralternativ
2782       write_prefs: Ändra användaralternativ
2783       write_diary: Skapa dagboksanteckning och kommentarer
2784       write_api: Ändra kartan
2785       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2786       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2787       write_notes: Ändra anteckningar
2788       write_redactions: Omarbeta kartdata
2789       read_email: Läs användarens e-postadress
2790       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2791       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2792       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2793     for_roles:
2794       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2795         för moderatorer
2796   oauth2_applications:
2797     index:
2798       title: Mina klientapplikationer
2799       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2800         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2801         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2802       new: Registrera ny applikation
2803       name: Namn
2804       permissions: Behörigheter
2805     application:
2806       edit: Redigera
2807       delete: Radera
2808       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2809     new:
2810       title: Registrera en ny applikation
2811     edit:
2812       title: Redigera din applikation
2813     show:
2814       edit: Redigera
2815       delete: Radera
2816       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2817       client_id: Klient-ID
2818       client_secret: Klienthemlighet
2819       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2820         tillgänglig igen
2821       permissions: Behörigheter
2822       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2823     not_found:
2824       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2825   oauth2_authorizations:
2826     new:
2827       title: Auktorisering krävs
2828       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2829         följande behörigheter?
2830       authorize: Auktorisera
2831       deny: Neka
2832     error:
2833       title: Ett fel har uppstått
2834     show:
2835       title: Behörighetskod
2836   oauth2_authorized_applications:
2837     index:
2838       title: Mina auktoriserade applikationer
2839       application: Applikation
2840       permissions: Behörigheter
2841       last_authorized: Sista auktoriserade
2842       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2843     application:
2844       revoke: Återkalla åtkomst
2845       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2846   users:
2847     new:
2848       title: Registrera
2849       tab_title: Registrera
2850       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2851         till %{client_app_name}
2852       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2853         åt dig automatiskt.
2854       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2855         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2856       support: support
2857       about:
2858         header: Fri och redigerbar.
2859         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2860           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2861           ner och använda.
2862         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2863         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2864       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2865         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2866         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2867       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2868         detta senare i alternativ.
2869       by_signing_up:
2870         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2871           och %{contributor_terms_link}.
2872         privacy_policy: integritetspolicy
2873         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2874         contributor_terms: bidragsvillkor
2875       continue: Registrera
2876       email_help:
2877         privacy_policy: integritetspolicy
2878         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2879         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2880           mer information.
2881       or: eller
2882       use external auth: eller registrera med en tredje part
2883     no_such_user:
2884       title: Finns ingen sådan användare
2885       heading: Användaren %{user} finns inte
2886       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2887         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2888       deleted: raderad
2889     show:
2890       my diary: Min dagbok
2891       my edits: Mina redigeringar
2892       my traces: Mina spår
2893       my notes: Mina kartanteckningar
2894       my messages: Mina meddelanden
2895       my profile: Min profil
2896       my comments: Mina kommentarer
2897       my_preferences: Mina alternativ
2898       my_dashboard: Min kontrollpanel
2899       blocks on me: Blockeringar av mig
2900       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2901       create_mute: Tysta denna användare
2902       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2903       edit_profile: Redigera profil
2904       send message: Skicka meddelande
2905       diary: Dagbok
2906       edits: Redigeringar
2907       traces: Spår
2908       notes: Kartanteckningar
2909       unfollow: Sluta följa
2910       follow: Följ
2911       mapper since: 'Karterar sedan:'
2912       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2913       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2914       uid: 'Användar id:'
2915       ct status: 'Användarvillkor:'
2916       ct undecided: Ej bestämda
2917       ct declined: Avböjda
2918       email address: 'E-post:'
2919       created from: 'Skapad från:'
2920       status: 'Status:'
2921       spam score: 'Spam-poäng:'
2922       role:
2923         administrator: Den här användaren är en administratör
2924         moderator: Den här användaren är en moderator
2925         importer: Denna användare är en importör
2926         grant:
2927           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2928           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2929           importer: Ge importåtkomst
2930         revoke:
2931           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2932           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2933           importer: Återkalla importåtkomst
2934       block_history: Aktiva blockeringar
2935       moderator_history: Utdelade blockeringar
2936       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2937       comments: Kommentarer
2938       create_block: Blockera denna användare
2939       activate_user: Aktivera denna användare
2940       confirm_user: Bekräfta denna användare
2941       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2942       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2943       hide_user: Dölj denna användare
2944       unhide_user: Sluta dölja användare
2945       delete_user: Radera denna användare
2946       confirm: Bekräfta
2947       report: Rapportera denna användare
2948     go_public:
2949       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2950     issued_blocks:
2951       show:
2952         title: Blockeringar av %{name}
2953         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2954         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2955     received_blocks:
2956       show:
2957         title: Blockeringar på %{name}
2958         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2959         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2960       edit:
2961         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2962         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2963         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2964         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2965         active_blocks:
2966           one: '%{count} aktiv blockering'
2967           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2968         revoke: Upphäv!
2969       destroy:
2970         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2971     lists:
2972       show:
2973         title: Användare
2974         heading: Användare
2975       page:
2976         found_users:
2977           one: '%{count} användare hittade'
2978           other: '%{count} användare hittade'
2979         confirm: Bekräfta valda användare
2980         hide: Dölj valda användare
2981         empty: Inga motsvarande användare hittades
2982       user:
2983         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2984         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2985     comments:
2986       index:
2987         heading_html: '%{user}s kommentarer'
2988         changesets: Ändringsuppsättningar
2989         diary_entries: Dagboksanteckningar
2990         no_comments: Inga kommentarer
2991     changeset_comments:
2992       index:
2993         title: Kommentarer till ändringsuppsättning tillagda av %{user}
2994       page:
2995         changeset: Ändringsuppsättning
2996         when: När
2997         comment: Kommentar
2998     diary_comments:
2999       index:
3000         title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
3001       page:
3002         post: Inlägg
3003         when: När
3004         comment: Kommentar
3005     suspended:
3006       title: Kontot avstängt
3007       heading: Kontot avstängt
3008       support: support
3009       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
3010         av misstänkt aktivitet.
3011       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
3012         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
3013     auth_failure:
3014       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
3015       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
3016       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
3017       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
3018       invalid_scope: Ogiltig omfattning
3019       unknown_error: Autentisering misslyckades
3020     auth_association:
3021       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3022       option_1: |-
3023         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3024         med hjälp av formuläret nedan.
3025       option_2: |-
3026         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3027         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3028         med ditt ID i dina användarinställningar.
3029   user_role:
3030     filter:
3031       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3032       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3033       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3034       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3035         användare.
3036     grant:
3037       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3038         '%{name}'?
3039     revoke:
3040       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3041         '%{name}'?
3042   user_blocks:
3043     model:
3044       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3045         en blockering.
3046       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3047     not_found:
3048       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3049       back: Tillbaka till index
3050     new:
3051       title: Skapa blockering på %{name}
3052       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3053       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3054     edit:
3055       title: Redigera blockering på %{name}
3056       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3057       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3058       revoke: Återkalla blockering
3059     filter:
3060       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3061     create:
3062       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3063     update:
3064       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3065         den.
3066       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3067         kan redigera den utan att återkalla den.
3068       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3069         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3070       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3071         inte återaktiveras.
3072       success: Blockering uppdaterad.
3073     index:
3074       title: Användarblockeringar
3075       heading: Lista över användarblockeringar
3076       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3077     helper:
3078       time_future_html: Slutar om %{time}.
3079       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3080       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3081         loggat in.
3082       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3083       block_duration:
3084         hours:
3085           one: 1 timme
3086           other: '%{count} timmar'
3087         days:
3088           one: '%{count} dag'
3089           other: '%{count} dagar'
3090         weeks:
3091           one: '%{count} vecka'
3092           other: '%{count} veckor'
3093         months:
3094           one: '%{count} månad'
3095           other: '%{count} månader'
3096         years:
3097           one: '%{count} år'
3098           other: '%{count} år'
3099       short:
3100         ended: avslutad
3101         revoked_html: upphävd av %{name}
3102         active: aktiv
3103         active_until_read: aktiv tills läst
3104         read_html: läst %{time}
3105         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3106         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3107     show:
3108       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3109       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3110       created: 'Skapad:'
3111       duration: 'Tidsperiod:'
3112       status: 'Status:'
3113       edit: Redigera
3114       reason: 'Anledning för blockering:'
3115       revoker: 'Återkallare:'
3116     block:
3117       show: Visa
3118       edit: Redigera
3119     page:
3120       display_name: Blockerad användare
3121       creator_name: Skapare
3122       reason: Orsak till blockering
3123       start: Början
3124       end: Slut
3125       status: Status
3126     navigation:
3127       all_blocks: Alla blockeringar
3128       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3129       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3130       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3131       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3132       block: 'Blockering #%{id}'
3133       new_block: Ny blockering
3134   user_mutes:
3135     index:
3136       title: Tystade användare
3137       my_muted_users: Mina tystade användare
3138       you_have_muted_n_users:
3139         one: Du har tystat %{count} användare
3140         other: Du har tystat {count} användare
3141       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3142         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3143       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3144         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3145       table:
3146         thead:
3147           muted_user: Tystad användare
3148           actions: Åtgärder
3149         tbody:
3150           unmute: Ljud på
3151           send_message: Skicka meddelande
3152     create:
3153       notice: Du tystade %{name}.
3154       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3155     destroy:
3156       notice: Du av-tystade %{name}.
3157       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3158   notes:
3159     index:
3160       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3161       heading: '%{user}s anteckningar'
3162       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3163       subheading_submitted: skickade
3164       subheading_commented: kommenterade
3165       no_notes: Inga anteckningar
3166       id: Id
3167       creator: Skapare
3168       description: Beskrivning
3169       created_at: Skapades den
3170       last_changed: Senast ändrad
3171       apply: Verkställ
3172       all: Alla
3173       open: Öppen
3174       closed: Stängd
3175       status: Status
3176     show:
3177       title: 'Anteckning: %{id}'
3178       description: Beskrivning
3179       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3180       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3181       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3182       description_when_author_is_deleted: raderad
3183       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3184       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3185       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3186       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3187       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3188       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3189       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3190       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3191       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3192       report: rapportera denna anteckning
3193       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3194         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3195       discussion: Diskussion
3196       subscribe: Prenumerera
3197       unsubscribe: Avprenumerera
3198       hide: Göm
3199       resolve: Avklara
3200       reactivate: Återaktivera
3201       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3202       comment: Kommentera
3203       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3204       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3205         tas bort kan du %{link}.
3206       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3207         med en kommentar.
3208       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3209       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3210     new:
3211       title: Ny anteckning
3212       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3213         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3214         kommentar som förklarar problemet.
3215       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} för
3216         att få uppdateringar för din anteckning och hjälpa kartläggare lösa det.
3217       anonymous_warning_log_in: logga in
3218       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3219       counter_warning_html: Du har redan postat minst %{x_anonymous_notes}, det är
3220         bra för gemenskapen, tack! Nu uppmuntrar vi dig att %{contribute_by_yourself},
3221         det är inte så komplicerat, och %{community_can_help}.
3222       x_anonymous_notes:
3223         one: '%{count} anonym anteckning'
3224         other: '%{count} anonyma anteckningar'
3225       counter_warning_guide_link:
3226         text: bidra själv
3227       counter_warning_forum_link:
3228         text: gemenskapen kan hjälpa dig
3229       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3230         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3231         kartor eller kataloger.
3232       add: Lägg till anteckning
3233     new_readonly:
3234       title: Ny anteckning
3235       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3236         befinner sig i skrivskyddat läge.
3237     notes_paging_nav:
3238       showing_page: Sida %{page}
3239       next: Nästa
3240       previous: Föregående
3241     not_found_message:
3242       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3243   javascripts:
3244     close: Stäng
3245     share:
3246       title: Dela
3247       cancel: Avbryt
3248       image: Bild
3249       link: Länk eller HTML
3250       long_link: Länk
3251       short_link: Kort länk
3252       geo_uri: Geo-URI
3253       embed: HTML
3254       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3255       format: 'Format:'
3256       scale: 'Skala:'
3257       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3258       download: Ladda ned
3259       short_url: Kortlänk
3260       include_marker: Lägg till markör
3261       center_marker: Centrera kartan på markören
3262       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3263       view_larger_map: Visa större karta
3264       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
3265         bild:'
3266     embed:
3267       report_problem: Rapportera ett problem
3268     key:
3269       title: Kartnyckel
3270       tooltip: Kartnyckel
3271       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3272     map:
3273       zoom:
3274         in: Zooma in
3275         out: Zooma ut
3276       locate:
3277         title: Visa min position
3278         metersPopup:
3279           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3280           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3281         feetPopup:
3282           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3283           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3284       base:
3285         standard: Standard
3286         cycle_map: Cykelkarta
3287         transport_map: Transportkarta
3288         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3289         hot: Humanitärt
3290       layers:
3291         header: Kartskikt
3292         notes: Kartanteckningar
3293         data: Kartdata
3294         gps: Offentliga GPS-spår
3295         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3296         title: Lager
3297       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3298       make_a_donation: Gör en donation
3299       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3300       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3301       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3302       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3303       andy_allan: Andy Allan
3304       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3305       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3306       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3307     site:
3308       edit_tooltip: Redigera kartan
3309       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3310       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3311       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3312       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3313       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3314       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3315       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3316       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3317     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3318       sedan här.
3319     directions:
3320       ascend: Stigande
3321       engines:
3322         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3323         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3324         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3325         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3326         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3327         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3328         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3329         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3330         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3331       descend: Fallande
3332       directions: Vägbeskrivning
3333       distance: Avstånd
3334       distance_m: '%{distance} m'
3335       distance_km: '%{distance} km'
3336       errors:
3337         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3338         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3339       instructions:
3340         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3341         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3342         offramp_right: Ta rampen till höger
3343         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3344         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3345         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3346         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3347           %{name}, mot %{directions}
3348         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3349         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3350         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3351         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3352         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3353         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3354           %{directions}
3355         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3356         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3357         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3358         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3359         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3360         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3361         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3362         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3363         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3364         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3365         offramp_left: Ta rampen till vänster
3366         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3367         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3368         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3369         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3370           %{name}, mot %{directions}
3371         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3372         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3373         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3374           %{directions}
3375         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3376         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3377         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3378           %{directions}
3379         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3380         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3381         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3382         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3383         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3384         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3385         via_point_without_exit: (via punkt)
3386         follow_without_exit: Följ %{name}
3387         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3388         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3389         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3390         start_without_exit: Börja på %{name}
3391         destination_without_exit: Nå destination
3392         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3393         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3394         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3395         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3396         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3397         unnamed: icke namngiven väg
3398         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3399         exit_counts:
3400           first: 1:a
3401           second: 2:a
3402           third: 3:e
3403           fourth: 4:e
3404           fifth: 5:e
3405           sixth: 6:e
3406           seventh: 7:e
3407           eighth: 8:e
3408           ninth: 9:e
3409           tenth: 10:e
3410       time: Tid
3411     query:
3412       node: Nod
3413       way: Sträcka
3414       relation: Relation
3415       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3416       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3417       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3418     context:
3419       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3420       directions_to: Vägbeskrivning hit
3421       add_note: Lägg till en anteckning här
3422       show_address: Visa adress
3423       query_features: Undersök kartobjekt
3424       centre_map: Centrera kartan här
3425   redactions:
3426     edit:
3427       heading: Redigera maskering
3428       title: Redigera maskering
3429     index:
3430       empty: Inga maskeringar att visa.
3431       heading: Lista över maskeringar
3432       title: Lista över maskeringar
3433       new: Ny maskering
3434     new:
3435       heading: Ange information för ny maskering
3436       title: Skapa ny maskering
3437     show:
3438       description: 'Beskrivning:'
3439       heading: Visa maskering "%{title}"
3440       title: Visa maskering
3441       user: 'Skapad av:'
3442       edit: Redigera denna maskeiring
3443       destroy: Ta bort denna maskering
3444       confirm: Är du säker?
3445     create:
3446       flash: Maskering skapad.
3447     update:
3448       flash: Ändringarna sparade.
3449     destroy:
3450       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3451         maskering innan den förstörs.
3452       flash: Maskeringen förstörd.
3453       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3454   validations:
3455     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3456     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3457     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3458     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3459 ...