]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: D6283
12 # Author: Freebiekr
13 # Author: Garam
14 # Author: Hym411
15 # Author: IRTC1015
16 # Author: Idh0854
17 # Author: Jerrykim306
18 # Author: Jonghaya
19 # Author: Kwj2772
20 # Author: Macofe
21 # Author: Nuevo Paso
22 # Author: Priviet
23 # Author: Revi
24 # Author: Ruila
25 # Author: SeoJeongHo
26 # Author: Stleamist
27 # Author: Sukjong0406
28 # Author: Twotwo2019
29 # Author: Wrightbus
30 # Author: Ykhwong
31 # Author: Ysjbserver
32 # Author: 予弦
33 # Author: 神樂坂秀吉
34 # Author: 고솜
35 # Author: 밥풀떼기
36 # Author: 아라
37 # Author: 한림
38 ---
39 ko:
40   time:
41     formats:
42       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
43       blog: '%Y년 %B %e일'
44   helpers:
45     submit:
46       diary_comment:
47         create: 저장
48       diary_entry:
49         create: 게시
50         update: 업데이트
51       issue_comment:
52         create: 주석 추가
53       message:
54         create: 보내기
55       client_application:
56         create: 등록
57         update: 편집
58       redaction:
59         create: 교정 만들기
60         update: 교정 저장
61       trace:
62         create: 올리기
63         update: 바뀜 저장
64       user_block:
65         create: 차단 만들기
66         update: 차단 업데이트
67   activerecord:
68     errors:
69       messages:
70         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
71         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
72     models:
73       acl: 접근 제어 목록
74       changeset: 바뀜집합
75       changeset_tag: 바뀜집합 태그
76       country: 나라
77       diary_comment: 일기 의견
78       diary_entry: 일기 항목
79       friend: 친구
80       issue: 이슈
81       language: 언어
82       message: 메시지
83       node: 교점
84       node_tag: 교점 태그
85       notifier: 알리미
86       old_node: 이전 교점
87       old_node_tag: 이전 교점 태그
88       old_relation: 이전 관계
89       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
90       old_relation_tag: 이전 관계 태그
91       old_way: 이전 길
92       old_way_node: 이전 길 교점
93       old_way_tag: 이전 길 태그
94       relation: 관계
95       relation_member: 관계 구성 요소
96       relation_tag: 관계 태그
97       report: 보고서
98       session: 세션
99       trace: 궤적
100       tracepoint: 궤적 지점
101       tracetag: 궤적 태그
102       user: 사용자
103       user_preference: 사용자 환경 설정
104       user_token: 사용자 토큰
105       way: 길
106       way_node: 길 교점
107       way_tag: 길 태그
108     attributes:
109       diary_comment:
110         body: 본문
111       diary_entry:
112         user: 사용자
113         title: 제목
114         latitude: 위도
115         longitude: 경도
116         language: 언어
117       friend:
118         user: 사용자
119         friend: 친구
120       trace:
121         user: 사용자
122         visible: 보임
123         name: 이름
124         size: 크기
125         latitude: 위도
126         longitude: 경도
127         public: 공개
128         description: 설명
129       message:
130         sender: 보낸 사람
131         title: 제목
132         body: 본문
133         recipient: 받는 사람
134       user:
135         email: 이메일
136         active: 활성
137         display_name: 이름 보이기
138         description: 설명
139         languages: 언어
140         pass_crypt: 비밀번호
141   datetime:
142     distance_in_words_ago:
143       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
144       about_x_months: 약 %{count}개월 전
145       about_x_years: 약 %{count}년 전
146       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
147       half_a_minute: 30초 전
148       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
149       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
150       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
151       x_seconds: '%{count}초 전'
152       x_minutes: '%{count}분 전'
153       x_days: '%{count}일 전'
154       x_months: '%{count}개월 전'
155       x_years: '%{count}년 전'
156   editor:
157     default: 기본값 (현재 %{name})
158     potlatch:
159       name: Potlatch 1
160       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
161     id:
162       name: iD
163       description: iD (브라우저 내 편집기)
164     potlatch2:
165       name: Potlatch 2
166       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
167     remote:
168       name: 원격 제어
169       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
170   auth:
171     providers:
172       none: 없음
173       openid: OpenID
174       google: 구글
175       facebook: 페이스북
176       windowslive: Windows Live
177       github: 깃허브
178       wikipedia: 위키백과
179   api:
180     notes:
181       comment:
182         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
183         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
184         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
185         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
186         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
187         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
188         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
189         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
190       rss:
191         title: OpenStreetMap 참고
192         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
193           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
194         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
195         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
196         commented: 새 의견(%{place} 근처)
197         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
198         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
199       entry:
200         comment: 의견
201         full: 전체 참고
202   browse:
203     created: 만들어짐
204     closed: 닫힘
205     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
206     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
207     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
208     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
209     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
210     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
211     version: 버전
212     in_changeset: 바뀜집합
213     anonymous: 익명
214     no_comment: (댓글 없음)
215     part_of: '다음의 일부:'
216     download_xml: XML 다운로드
217     view_history: 역사 보기
218     view_details: 자세한 내용 보기
219     location: '위치:'
220     changeset:
221       title: '바뀜집합: %{id}'
222       belongs_to: 저자
223       node: 교점(%{count})
224       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
225       way: 길(%{count})
226       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
227       relation: 관계(%{count})
228       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
229       comment: 의견(%{count}개)
230       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
231         숨겨진 의견'
232       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
233       changesetxml: 바뀜집합 XML
234       osmchangexml: osmChange XML
235       feed:
236         title: 바뀜집합 %{id}
237         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
238       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
239       discussion: 토론
240       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
241     node:
242       title_html: '교점: %{name}'
243       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
244     way:
245       title_html: '길: %{name}'
246       history_title_html: '길 역사: %{name}'
247       nodes: 교점
248       also_part_of_html:
249         one: '%{related_ways} 길의 일부'
250         other: '%{related_ways} 길의 일부'
251     relation:
252       title_html: '관계: %{name}'
253       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
254       members: 구성 요소
255     relation_member:
256       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
257       type:
258         node: 교점
259         way: 길
260         relation: 관계
261     containing_relation:
262       entry_html: 관계 %{relation_name}
263       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
264     not_found:
265       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
266       type:
267         node: 교점
268         way: 길
269         relation: 관계
270         changeset: 바뀜집합
271         note: 참고
272     timeout:
273       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
274       type:
275         node: 교점
276         way: 길
277         relation: 관계
278         changeset: 바뀜집합
279         note: 참고
280     redacted:
281       redaction: 개정 %{id}
282       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
283         참조하세요.
284       type:
285         node: 교점
286         way: 길
287         relation: 관계
288     start_rjs:
289       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
290         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
291       load_data: 데이터 불러오기
292       loading: 불러오는 중...
293     tag_details:
294       tags: 태그
295       wiki_link:
296         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
297         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
298       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
299       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
300       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
301       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
302       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
303     note:
304       title: '참고: %{id}'
305       new_note: 새로운 참고
306       description: 설명
307       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
308       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
309       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
310       opened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
311       opened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
312       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
313       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
314       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
315       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
316       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
317       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
318       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
319       report: 이 참고 신고
320     query:
321       title: 지물 정보
322       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
323       nearby: 근처 지물
324       enclosing: 근접 지역 내 지물
325   changesets:
326     changeset_paging_nav:
327       showing_page: '%{page}쪽'
328       next: 다음 »
329       previous: « 이전
330     changeset:
331       anonymous: 익명
332       no_edits: (편집 없음)
333       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
334     changesets:
335       id: ID
336       saved_at: 저장된 시간
337       user: 사용자
338       comment: 의견
339       area: 구역
340     index:
341       title: 바뀜집합
342       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
343       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
344       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
345       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
346       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
347       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
348       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
349       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
350       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
351       load_more: 더 불러오기
352     timeout:
353       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
354   changeset_comments:
355     comment:
356       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
357       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
358     comments:
359       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
360     index:
361       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
362       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
363     timeout:
364       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
365   diary_entries:
366     new:
367       title: 새 일기 항목
368     form:
369       subject: '제목:'
370       body: '본문:'
371       language: '언어:'
372       location: '위치:'
373       latitude: '위도:'
374       longitude: '경도:'
375       use_map_link: 지도 사용
376     index:
377       title: 사용자의 일기
378       title_friends: 친구의 일기
379       title_nearby: 근처 사용자의 일기
380       user_title: '%{user}의 일기'
381       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
382       new: 새 일기 항목
383       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
384       no_entries: 일기 항목이 없습니다
385       recent_entries: 최근 일기 항목
386       older_entries: 이전 항목
387       newer_entries: 다음 항목
388     edit:
389       title: 일기 항목 수정
390       marker_text: 일기 항목 위치
391     show:
392       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
393       user_title: '%{user}의 일기'
394       leave_a_comment: 의견 남기기
395       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
396       login: 로그인
397     no_such_entry:
398       title: 해당 일기 항목이 없음
399       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
400       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
401     diary_entry:
402       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
403       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
404       reply_link: 이 항목에 답변하기
405       comment_count:
406         zero: 댓글 없음
407         one: 댓글 %{count}개
408         other: 댓글 %{count}개
409       edit_link: 이 항목 편집
410       hide_link: 이 항목 숨기기
411       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
412       confirm: 확인
413       report: 이 항목 신고
414     diary_comment:
415       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
416       hide_link: 이 의견 숨기기
417       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
418       confirm: 확인
419       report: 이 의견 신고
420     location:
421       location: '위치:'
422       view: 보기
423       edit: 편집
424     feed:
425       user:
426         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
427         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
428       language:
429         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
430         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
431       all:
432         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
433         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
434     comments:
435       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
436       post: 게시물
437       when: 날짜
438       comment: 의견
439       newer_comments: 새 의견
440       older_comments: 이전 의견
441   geocoder:
442     search:
443       title:
444         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
445         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
446         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
447           Nominatim</a>에서의 결과
448         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
449         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
450           Nominatim</a>에서의 결과
451         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
452           결과
453     search_osm_nominatim:
454       prefix:
455         aerialway:
456           cable_car: 케이블 카
457           chair_lift: 체어 리프트
458           drag_lift: 드래그 리프트
459           gondola: 곤돌라 리프트
460           platter: 플래터 리프트
461           pylon: 송전탑
462           station: 케이블 카 정류장
463           t-bar: 티 바 리프트
464         aeroway:
465           aerodrome: 비행장
466           airstrip: 활주로
467           apron: 에이프런
468           gate: 문
469           hangar: 격납고
470           helipad: 헬기 착륙장
471           holding_position: 정지 위치
472           parking_position: 주차 위치
473           runway: 활주로
474           taxiway: 유도로
475           terminal: 터미널
476         amenity:
477           animal_shelter: 동물 보호소
478           arts_centre: 아트 센터
479           atm: ATM
480           bank: 은행
481           bar: 주점
482           bbq: 바베큐
483           bench: 벤치
484           bicycle_parking: 자전거 주차장
485           bicycle_rental: 자전거 대여
486           biergarten: 옥외 탁자
487           boat_rental: 보트 대여점
488           brothel: 매음굴
489           bureau_de_change: 환전소
490           bus_station: 버스 터미널
491           cafe: 카페
492           car_rental: 자동차 대여점
493           car_sharing: 카 셰어링
494           car_wash: 세차장
495           casino: 카지노
496           charging_station: 전기 자동차 충전소
497           childcare: 육아
498           cinema: 영화관
499           clinic: 의원
500           clock: 시계
501           college: 전문대학
502           community_centre: 커뮤니티 센터
503           courthouse: 법원
504           crematorium: 화장장
505           dentist: 치과
506           doctors: 의원
507           drinking_water: 음수대
508           driving_school: 운전 학원
509           embassy: 대사관
510           fast_food: 패스트 푸드
511           ferry_terminal: 페리 부두
512           fire_station: 소방서
513           food_court: 푸드코트
514           fountain: 분수대
515           fuel: 주유소
516           gambling: 도박장
517           grave_yard: 묘지
518           grit_bin: 모래상자
519           hospital: 병원
520           hunting_stand: 사냥장
521           ice_cream: 아이스크림
522           kindergarten: 유치원
523           library: 도서관
524           marketplace: 시장
525           monastery: 수도원
526           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
527           nightclub: 나이트 클럽
528           nursing_home: 복지관
529           office: 사옥
530           parking: 주차장
531           parking_entrance: 주차장 입구
532           parking_space: 주차 공간
533           pharmacy: 약국
534           place_of_worship: 예배당
535           police: 경찰서
536           post_box: 우체통
537           post_office: 우체국
538           preschool: 유치원
539           prison: 교도소
540           pub: 술집
541           public_building: 공공 건물
542           recycling: 재활용장
543           restaurant: 음식점
544           retirement_home: 노인정
545           sauna: 사우나
546           school: 학교
547           shelter: 대피소
548           shop: 상점
549           shower: 샤워
550           social_centre: 사회 센터
551           social_club: 사교 클럽
552           social_facility: 공공 시설
553           studio: 스튜디오
554           swimming_pool: 수영장
555           taxi: 택시 정류장
556           telephone: 공중 전화
557           theatre: 극장
558           toilets: 화장실
559           townhall: 마을 회관
560           university: 대학
561           vending_machine: 자동 판매기
562           veterinary: 동물병원
563           village_hall: 커뮤니티 센터
564           waste_basket: 쓰레기통
565           waste_disposal: 폐기물 처리장
566           water_point: 워터 포인트
567           youth_centre: 청소년 센터
568         boundary:
569           administrative: 행정 구역 경계
570           census: 인구조사 구역 경계
571           national_park: 국립 공원
572           protected_area: 보호 구역
573         bridge:
574           aqueduct: 수도교
575           boardwalk: 보드워크
576           suspension: 현수교
577           swing: 선회교
578           viaduct: 고가 다리
579           "yes": 다리
580         building:
581           "yes": 건물
582         craft:
583           brewery: 맥주 공장
584           carpenter: 목공
585           electrician: 전기공
586           gardener: 정원사
587           painter: 화가
588           photographer: 사진 작가
589           plumber: 배관공
590           shoemaker: 구두공
591           tailor: 재단사
592           "yes": 공예품점
593         emergency:
594           ambulance_station: 구급 의료 센터
595           assembly_point: 집합 장소
596           defibrillator: 제세동기
597           landing_site: 비상 착륙지
598           phone: 긴급 전화
599           water_tank: 긴급 물탱크
600           "yes": 긴급
601         highway:
602           abandoned: 버려진 고속도로
603           bridleway: 승마로
604           bus_guideway: 가이드 버스 차선
605           bus_stop: 버스 정류장
606           construction: 건설 중인 고속도로
607           corridor: 통로
608           cycleway: 자전거 전용도로
609           elevator: 엘리베이터
610           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
611           footway: 보도
612           ford: 여울
613           give_way: 양보 표지
614           living_street: 주택가 거리
615           milestone: 이정표
616           motorway: 고속도로
617           motorway_junction: 고속도로 교차점
618           motorway_link: 고속도로
619           passing_place: 대피소
620           path: 보행로
621           pedestrian: 보행자 길
622           platform: 승강장
623           primary: 1차 도로
624           primary_link: 1차 도로
625           proposed: 계획 도로
626           raceway: 경마장
627           residential: 주거 도로
628           rest_area: 휴게소
629           road: 도로
630           secondary: 2차 도로
631           secondary_link: 2차 도로
632           service: 접근 도로
633           services: 고속도로 휴게소
634           speed_camera: 속도 카메라
635           steps: 계단
636           stop: 정지 표지
637           street_lamp: 가로등
638           tertiary: 3차 도로
639           tertiary_link: 3차 도로
640           track: 농·임도
641           traffic_signals: 교통 신호
642           trail: 샛길
643           trunk: 간선 도로
644           trunk_link: 간선 도로
645           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
646           unclassified: 분류되지 않은 도로
647           "yes": 도로
648         historic:
649           archaeological_site: 유적지
650           battlefield: 전쟁터
651           boundary_stone: 경계석
652           building: 역사적 건물
653           bunker: 벙커
654           castle: 성
655           church: 교회
656           city_gate: 성문
657           citywalls: 성벽
658           fort: 성채
659           heritage: 문화 유산
660           house: 주택
661           icon: 아이콘
662           manor: 장원
663           memorial: 기념비
664           mine: 광산
665           mine_shaft: 탄갱
666           monument: 기념물
667           roman_road: 로마 도로
668           ruins: 폐허
669           stone: 돌
670           tomb: 무덤
671           tower: 탑
672           wayside_cross: 도로변의 십자가
673           wayside_shrine: 길가의 신사
674           wreck: 난파선
675           "yes": 유적지
676         junction:
677           "yes": 교차로
678         landuse:
679           allotments: 텃밭
680           basin: 유역
681           brownfield: 재개발지역
682           cemetery: 묘지
683           commercial: 상업 지역
684           conservation: 보존
685           construction: 공사 중
686           farm: 농장
687           farmland: 농지
688           farmyard: 농지
689           forest: 숲
690           garages: 차고
691           grass: 잔디
692           greenfield: 미개발지역
693           industrial: 산업 지역
694           landfill: 매립지
695           meadow: 목초지
696           military: 군사 지역
697           mine: 광산
698           orchard: 과수원
699           quarry: 채석장
700           railway: 철도
701           recreation_ground: 놀이 공원
702           reservoir: 저수지
703           reservoir_watershed: 저수지 유역
704           residential: 주거 지역
705           retail: 상업 지역
706           road: 도로 지역
707           village_green: 녹지 광장
708           vineyard: 포도밭
709           "yes": 토지 이용
710         leisure:
711           beach_resort: 해수욕장
712           bird_hide: 조류 관찰소
713           common: 공유지
714           dog_park: 반려견 공원
715           firepit: 화로
716           fishing: 낚시터
717           fitness_centre: 피트니스 센터
718           fitness_station: 피트니스 스테이션
719           garden: 정원
720           golf_course: 골프장
721           horse_riding: 승마
722           ice_rink: 아이스 링크
723           marina: 정박지
724           miniature_golf: 미니어처 골프
725           nature_reserve: 자연 보호구역
726           park: 공원
727           pitch: 운동장
728           playground: 놀이터
729           recreation_ground: 놀이 공원
730           resort: 리조트
731           sauna: 사우나
732           slipway: 슬립 웨이
733           sports_centre: 스포츠 센터
734           stadium: 경기장
735           swimming_pool: 수영장
736           track: 육상 트랙
737           water_park: 워터 파크
738           "yes": 여가
739         man_made:
740           adit: 갱도
741           beacon: 신호등
742           beehive: 벌통
743           breakwater: 방파제
744           bridge: 다리
745           bunker_silo: 벙커
746           chimney: 굴뚝
747           crane: 기중기
748           dolphin: 계선주
749           dyke: 제방
750           embankment: 둑
751           flagpole: 깃대
752           gasometer: 가스탱크
753           groyne: 제방
754           kiln: 가마
755           lighthouse: 등대
756           mast: 돛대
757           mine: 광산
758           mineshaft: 갱도
759           monitoring_station: 감시소
760           petroleum_well: 유정
761           pier: 부두
762           pipeline: 파이프라인
763           silo: 사일로
764           storage_tank: 저장 탱크
765           surveillance: 감시카메라
766           tower: 탑
767           wastewater_plant: 폐수처리장
768           watermill: 물레방아
769           water_tower: 급수탑
770           water_well: 우물
771           water_works: 상수도
772           windmill: 풍차
773           works: 공장
774           "yes": 인공물
775         military:
776           airfield: 군용 비행장
777           barracks: 막사
778           bunker: 벙커
779           "yes": 군대
780         mountain_pass:
781           "yes": 산길
782         natural:
783           bay: 만
784           beach: 해변
785           cape: 곶
786           cave_entrance: 동굴 입구
787           cliff: 절벽
788           crater: 크레이터
789           dune: 모래 언덕
790           fell: 언덕
791           fjord: 피오르드
792           forest: 숲
793           geyser: 간헐천
794           glacier: 빙하
795           grassland: 초원
796           heath: 황무지
797           hill: 언덕
798           island: 섬
799           land: 토지
800           marsh: 습지
801           moor: 습지
802           mud: 진흙
803           peak: 봉우리
804           point: 점
805           reef: 암초
806           ridge: 산등성이
807           rock: 바위
808           saddle: 안부
809           sand: 모래
810           scree: 자갈 비탈
811           scrub: 우거진 숲
812           spring: 온천
813           stone: 돌
814           strait: 해협
815           tree: 나무
816           valley: 골짜기
817           volcano: 화산
818           water: 물
819           wetland: 습지
820           wood: 산림
821         office:
822           accountant: 공인회계사 사무소
823           administrative: 관리
824           architect: 건축가
825           association: 협회
826           company: 회사
827           educational_institution: 교육 기관
828           employment_agency: 직업 소개소
829           estate_agent: 부동산 중개
830           government: 정부 기관
831           insurance: 보험 회사 사옥
832           it: IT 오피스
833           lawyer: 변호사 사무실
834           ngo: 비정부 기구 사무실
835           telecommunication: 통신 회사 사옥
836           travel_agent: 여행사
837           "yes": 사옥
838         place:
839           allotments: 텃밭
840           city: 시
841           city_block: 도시 구획
842           country: 국가
843           county: 군
844           farm: 농장
845           hamlet: 작은 마을
846           house: 주택
847           houses: 주택
848           island: 섬
849           islet: 작은 섬
850           isolated_dwelling: 독립 주택
851           locality: 지역
852           municipality: 지방자치체
853           neighbourhood: 마을
854           postcode: 우편 번호
855           quarter: 구역
856           region: 지역
857           sea: 바다
858           square: 광장
859           state: 주
860           subdivision: 구분
861           suburb: 교외
862           town: 마을
863           unincorporated_area: 비인가 지역
864           village: 마을
865           "yes": 장소
866         railway:
867           abandoned: 폐선된 철도
868           construction: 건설 중인 철도
869           disused: 폐선된 철도
870           funicular: 케이블 카
871           halt: 간이역
872           junction: 철도 분기점
873           level_crossing: 건널목
874           light_rail: 경전철
875           miniature: 미니어처 철도
876           monorail: 모노레일
877           narrow_gauge: 협궤 철도
878           platform: 철도 플랫폼
879           preserved: 보존된 철도
880           proposed: 제안 철도
881           spur: 지선
882           station: 철도역
883           stop: 철도 정거장
884           subway: 지하철
885           subway_entrance: 지하철역 출입구
886           switch: 철도 분기
887           tram: 전차 선로
888           tram_stop: 전차 정거장
889         shop:
890           alcohol: 주점
891           antiques: 골동품 상점
892           art: 예술품 가게
893           bakery: 제과점
894           beauty: 미용실
895           beverages: 음료 가게
896           bicycle: 자전거 가게
897           bookmaker: 마권업자
898           books: 서점
899           boutique: 부티크
900           butcher: 정육점
901           car: 자동차 판매점
902           car_parts: 자동차 부품점
903           car_repair: 자동차 수리점
904           carpet: 카펫 가게
905           charity: 자선 가게
906           chemist: 약국
907           clothes: 의류 상점
908           computer: 컴퓨터 상점
909           confectionery: 과자 가게
910           convenience: 편의점
911           copyshop: 복사점
912           cosmetics: 화장품 상점
913           deli: 델리카트슨
914           department_store: 백화점
915           discount: 할인점
916           doityourself: DIY
917           dry_cleaning: 드라이클리닝
918           electronics: 전자 제품 가게
919           estate_agent: 공인 중개사
920           farm: 농장 가게
921           fashion: 패션 상점
922           fish: 생선 가게
923           florist: 꽃집
924           food: 음식 가게
925           funeral_directors: 장례식장
926           furniture: 가구점
927           gallery: 갤러리
928           garden_centre: 원예 용품점
929           general: 일반 상점
930           gift: 선물 가게
931           greengrocer: 청과상
932           grocery: 식료품 상점
933           hairdresser: 미용실
934           hardware: 철물점
935           hifi: 고급 오디오
936           houseware: 가정용품 상점
937           interior_decoration: 실내 장식
938           jewelry: 보석 상점
939           kiosk: 키오스크 숍
940           kitchen: 주방용품점
941           laundry: 세탁소
942           lottery: 복권
943           mall: 쇼핑몰
944           market: 시장
945           massage: 안마시술소
946           mobile_phone: 휴대폰 상점
947           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
948           music: 음반 가게
949           newsagent: 신문 판매소
950           optician: 안경점
951           organic: 유기농 식품 상점
952           outdoor: 아웃도어 상점
953           paint: 페인트 가게
954           pawnbroker: 전당포
955           pet: 애완 동물 가게
956           pharmacy: 약국
957           photo: 사진관
958           seafood: 해산물
959           second_hand: 중고품 가게
960           shoes: 신발 가게
961           sports: 스포츠용품점
962           stationery: 문구점
963           supermarket: 수퍼마켓
964           tailor: 양복점
965           ticket: 매표소
966           tobacco: 담배 가게
967           toys: 완구점
968           travel_agency: 여행사
969           tyres: 타이어 상점
970           vacant: 비어있는 가게
971           variety_store: 잡화점
972           video: 비디오 가게
973           wine: 와인 상점
974           "yes": 상점
975         tourism:
976           alpine_hut: 산장
977           apartment: 민박
978           artwork: 예술 작품
979           attraction: 관광 명소
980           bed_and_breakfast: 민박
981           cabin: 오두막
982           camp_site: 캠프장
983           caravan_site: 캐러밴 사이트
984           chalet: 샬렛
985           gallery: 갤러리
986           guest_house: 게스트 하우스
987           hostel: 호스텔
988           hotel: 호텔
989           information: 안내소
990           motel: 모텔
991           museum: 박물관
992           picnic_site: 피크닉장
993           theme_park: 테마 파크
994           viewpoint: 경승지
995           zoo: 동물원
996         tunnel:
997           building_passage: 건물 통로
998           culvert: 암거
999           "yes": 터널
1000         waterway:
1001           artificial: 인공 수로
1002           boatyard: 조선소
1003           canal: 운하
1004           dam: 댐
1005           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1006           ditch: 배수로
1007           dock: 부두
1008           drain: 배수로
1009           lock: 갑문
1010           lock_gate: 수문
1011           mooring: 계선
1012           rapids: 급류
1013           river: 강
1014           stream: 하천
1015           wadi: 와디
1016           waterfall: 폭포
1017           weir: 어량
1018           "yes": 수로
1019       admin_levels:
1020         level2: 국가 경계
1021         level4: 주 경계
1022         level5: 지역 경계
1023         level6: 군 경계
1024         level8: 시 경계
1025         level9: 마을 경계
1026         level10: 교외 경계
1027     description:
1028       title:
1029         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1030           Nominatim</a>에서의 위치
1031         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1032       types:
1033         cities: 도시
1034         towns: 마을
1035         places: 장소
1036     results:
1037       no_results: 결과가 없습니다
1038       more_results: 더 많은 결과
1039   issues:
1040     index:
1041       title: 이슈
1042       select_status: 상태 선택
1043       select_type: 유형 선택
1044       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1045       reported_user: 사용자 신고함
1046       not_updated: 업데이트되지 않음
1047       search: 검색
1048       search_guidance: '이슈 검색:'
1049       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1050       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1051       status: 상태
1052       reports: 보고서
1053       last_updated: 최근 업데이트
1054       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1055       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1056         의해)
1057       link_to_reports: 보고서 보기
1058       reports_count:
1059         one: 보고서 1개
1060         other: 보고서 %{count}개
1061       reported_item: 항목 신고함
1062       states:
1063         ignored: 무시됨
1064         open: 열림
1065         resolved: 해결됨
1066     update:
1067       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1068       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1069       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1070     show:
1071       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1072       reports:
1073         zero: 보고서 없음
1074         one: 보고서 1개
1075         other: 보고서 %{count}개
1076       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1077       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1078       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1079       resolve: 해결
1080       ignore: 무시
1081       reopen: 다시 열림
1082       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1083       read_reports: 보고서 읽기
1084       new_reports: 새 보고서
1085       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1086       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1087       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1088     resolve:
1089       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1090     ignore:
1091       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1092     reopen:
1093       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1094     comments:
1095       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1096       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1097     reports:
1098       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1099     helper:
1100       reportable_title:
1101         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1102         note: '참고 #%{note_id}'
1103   issue_comments:
1104     create:
1105       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1106   reports:
1107     new:
1108       title_html: '%{link} 보고'
1109       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1110       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1111       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1112       disclaimer:
1113         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1114         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1115         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1116         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1117       categories:
1118         diary_entry:
1119           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1120           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1121           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1122           other_label: 기타
1123         diary_comment:
1124           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1125           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1126           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1127           other_label: 기타
1128         user:
1129           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1130           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1131           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1132           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1133           other_label: 기타
1134         note:
1135           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1136           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1137           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1138           other_label: 기타
1139     create:
1140       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1141       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1142   layouts:
1143     project_name:
1144       title: 오픈스트리트맵
1145     logo:
1146       alt_text: OpenStreetMap 로고
1147     home: 현재 위치로 가기
1148     logout: 로그아웃
1149     log_in: 로그인
1150     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1151     sign_up: 가입하기
1152     start_mapping: 매핑 시작
1153     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1154     edit: 편집
1155     history: 역사
1156     export: 내보내기
1157     issues: 이슈
1158     data: 데이터
1159     export_data: 데이터 내보내기
1160     gps_traces: GPS 궤적
1161     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1162     user_diaries: 사용자 일기
1163     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1164     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1165     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1166     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1167     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1168     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1169     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1170     partners_ucl: UCL
1171     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1172     partners_partners: 협력단체
1173     tou: 이용 약관
1174     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1175     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1176     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1177     help: 도움말
1178     about: 소개
1179     copyright: 저작권
1180     community: 공동체
1181     community_blogs: 공동체 블로그
1182     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1183     foundation: 재단
1184     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1185     make_a_donation:
1186       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1187       text: 기부하기
1188     learn_more: 더 알아보기
1189     more: 더 보기
1190   notifier:
1191     diary_comment_notification:
1192       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1193       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1194       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1195       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1196         답글을 남길 수 있습니다.'
1197     message_notification:
1198       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1199       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1200       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1201     friend_notification:
1202       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1203       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1204       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1205       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1206       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1207     gpx_notification:
1208       greeting: 안녕하세요,
1209       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1210       with_description: 설명과 함께
1211       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1212       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1213       failure:
1214         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1215         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1216         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1217         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1218       success:
1219         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1220         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1221     signup_confirm:
1222       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1223       greeting: 안녕하세요!
1224       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1225       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1226         클릭하세요:'
1227       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1228     email_confirm:
1229       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1230     email_confirm_plain:
1231       greeting: 안녕하세요,
1232       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1233       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1234     email_confirm_html:
1235       greeting: 안녕하세요,
1236       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1237       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1238     lost_password:
1239       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1240     lost_password_plain:
1241       greeting: 안녕하세요,
1242       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1243       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1244     lost_password_html:
1245       greeting: 안녕하세요,
1246       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1247       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1248     note_comment_notification:
1249       anonymous: 익명 사용자
1250       greeting: 안녕하세요,
1251       commented:
1252         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1253         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1254         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1255         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1256           있습니다.'
1257       closed:
1258         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1259         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1260         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1261         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1262           있습니다.'
1263       reopened:
1264         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1265         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1266         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1267         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1268           있습니다.'
1269       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1270     changeset_comment_notification:
1271       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1272       greeting: 안녕하세요,
1273       commented:
1274         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1275         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1276         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1277         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1278           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1279         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1280         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1281       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1282       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1283   messages:
1284     inbox:
1285       title: 받은 쪽지함
1286       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1287       outbox: 보낸 쪽지함
1288       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1289       new_messages:
1290         one: 새 메시지 %{count}개
1291         other: 새 메시지 %{count}개
1292       old_messages:
1293         one: 오래된 메시지 %{count}개
1294         other: 오래된 메시지 %{count}개
1295       from: 보낸이
1296       subject: 제목
1297       date: 날짜
1298       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1299         찾아보는 것은 어떨까요?
1300       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1301     message_summary:
1302       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1303       read_button: 읽음으로 표시
1304       reply_button: 답장
1305       destroy_button: 삭제
1306     new:
1307       title: 메시지 보내기
1308       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1309       subject: 제목
1310       body: 본문
1311       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1312     create:
1313       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1314       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1315     no_such_message:
1316       title: 메시지가 없습니다.
1317       heading: 메시지가 없습니다.
1318       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1319     outbox:
1320       title: 보낸 쪽지함
1321       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1322       inbox: 받은 쪽지함
1323       outbox: 보낸 쪽지함
1324       messages:
1325         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1326         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1327       to: 받는이
1328       subject: 제목
1329       date: 날짜
1330       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1331         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1332       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1333     reply:
1334       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1335         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1336     show:
1337       title: 메시지 읽기
1338       from: 보낸이
1339       subject: 제목
1340       date: 날짜
1341       reply_button: 답글
1342       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1343       destroy_button: 삭제
1344       back: 뒤로
1345       to: 받는이
1346       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1347         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1348     sent_message_summary:
1349       destroy_button: 삭제
1350     mark:
1351       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1352       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1353     destroy:
1354       destroyed: 메시지가 삭제됨
1355   site:
1356     about:
1357       next: 다음
1358       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1359       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1360       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1361         공동체로부터 제작됩니다.
1362       local_knowledge_title: 지역 지식
1363       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1364         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1365       community_driven_title: 공동체 주도
1366       community_driven_html: |-
1367         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1368         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1369       open_data_title: 개방형 자료
1370       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1371         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1372         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1373         확인하세요.'
1374       legal_title: 법률
1375       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1376         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1377         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1378         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1379         조건 하에서 이루어집니다.
1380       partners_title: 파트너
1381     copyright:
1382       foreign:
1383         title: 이 번역에 대한 정보
1384         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1385         english_link: 영어 원본
1386       native:
1387         title: 이 문서에 대한 정보
1388         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1389           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1390         native_link: 한국어 버전
1391         mapping_link: 매핑을 시작
1392       legal_babble:
1393         title_html: 저작권 및 라이선스
1394         intro_1_html: |-
1395           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1396           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1397           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1398           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1399         intro_2_html: |-
1400           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1401           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1402           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1403           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1404           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1405         intro_3_html: |-
1406           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1407           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1408           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1409         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1410         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1411         credit_2_html: |-
1412           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1413           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1414           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1415           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1416           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1417           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1418           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1419           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1420           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1421         credit_3_html: |-
1422           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1423           예를 들어:
1424         attribution_example:
1425           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1426           title: 권리 표시 예
1427         more_title_html: 자세히 찾기
1428         more_1_html: |-
1429           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1430           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1431           </a>를 자세히 읽으세요.
1432         more_2_html: |-
1433           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1434           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1435           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1436           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1437           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1438         contributors_title_html: 우리의 기여자
1439         contributors_intro_html: |-
1440           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1441           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1442         contributors_at_html: |-
1443           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1444           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1445           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1446           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1447           데이터를 포함합니다.
1448         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1449           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1450           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1451         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1452           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1453         contributors_fi_html: |-
1454           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1455           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1456           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1457         contributors_fr_html: |-
1458           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1459           데이터를 포함합니다.
1460         contributors_nl_html: |-
1461           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1462           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1463         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1464           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1465           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1466         contributors_si_html: |-
1467           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1468           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1469           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1470         contributors_za_html: |-
1471           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1472           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1473           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1474         contributors_gb_html: |-
1475           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1476           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1477           2010-19를 포함합니다.
1478         contributors_footer_1_html: |-
1479           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1480           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1481           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1482           를 참조하세요.
1483         contributors_footer_2_html: |-
1484           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1485           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1486           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1487         infringement_title_html: 저작권 침해
1488         infringement_1_html: |-
1489           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1490           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1491           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1492         infringement_2_html: |-
1493           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1494           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1495           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1496           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1497         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1498         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1499           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1500           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1501     index:
1502       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1503       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1504       permalink: 고유링크
1505       shortlink: 짧은링크
1506       createnote: 참고 추가
1507       license:
1508         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1509       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1510     edit:
1511       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1512       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1513         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1514       user_page_link: 사용자 문서
1515       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1516       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1517         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1518         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1519         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1520       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1521         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1522       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1523       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1524       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1525       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1526     export:
1527       title: 내보내기
1528       area_to_export: 지역 내보내기
1529       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1530       format_to_export: 내보내기 형식
1531       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1532       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1533       embeddable_html: 내장된 HTML
1534       licence: 라이선스
1535       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1536         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1537       too_large:
1538         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1539         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1540           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1541         planet:
1542           title: 플래닛 OSM
1543           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1544         overpass:
1545           title: Overpass API
1546           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1547         geofabrik:
1548           title: Geofabrik 다운로드
1549           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1550         metro:
1551           title: 대도시 추출본
1552           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1553         other:
1554           title: 다른 원본
1555           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1556       options: 옵션
1557       format: 형식
1558       scale: 축척
1559       max: 최대
1560       image_size: 그림 크기
1561       zoom: 확대/축소
1562       add_marker: 지도에 표시 추가
1563       latitude: '위도:'
1564       longitude: '경도:'
1565       output: 출력
1566       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1567       export_button: 내보내기
1568     fixthemap:
1569       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1570       how_to_help:
1571         title: 돕는 방법
1572         join_the_community:
1573           title: 공동체에 가입하기
1574           explanation_html: |-
1575             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1576             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1577         add_a_note:
1578           instructions_html: |-
1579             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1580             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1581             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1582       other_concerns:
1583         title: 기타 문제
1584         explanation_html: |-
1585           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1586           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1587           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1588     help:
1589       title: 도움말 얻기
1590       introduction: |-
1591         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1592         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1593       welcome:
1594         url: /welcome
1595         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1596         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1597       beginners_guide:
1598         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1599         title: 초보자 가이드
1600         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1601       help:
1602         url: https://help.openstreetmap.org/
1603         title: 도움말 포럼
1604         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1605       mailing_lists:
1606         title: 메일링 리스트
1607         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1608       forums:
1609         title: 포럼들
1610         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1611       irc:
1612         title: IRC
1613         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1614       switch2osm:
1615         title: switch2osm
1616         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1617       welcomemat:
1618         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1619         title: 조직에 대해
1620         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1621       wiki:
1622         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1623         title: OpenStreetMap 위키
1624         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1625     sidebar:
1626       search_results: 검색 결과
1627       close: 닫기
1628     search:
1629       search: 검색
1630       get_directions: 길 찾기
1631       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1632       from: 출발지
1633       to: 도착지
1634       where_am_i: 이 위치는?
1635       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1636       submit_text: 검색
1637       reverse_directions_text: 반대 방향
1638     key:
1639       table:
1640         entry:
1641           motorway: 고속도로
1642           main_road: 간선 도로
1643           trunk: 고속화도로
1644           primary: 1차 도로
1645           secondary: 2차 도로
1646           unclassified: 분류되지 않은 도로
1647           track: 농·임도
1648           bridleway: 승마로
1649           cycleway: 자전거 도로
1650           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1651           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1652           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1653           footway: 보도
1654           rail: 철도
1655           subway: 지하철
1656           tram:
1657           - 경전철
1658           - 노면 전차
1659           cable:
1660           - 케이블 카
1661           - 체어 리프트
1662           runway:
1663           - 공항 활주로
1664           - 공항 유도로
1665           apron:
1666           - 공항 계류장
1667           - 터미널
1668           admin: 행정 구역 경계
1669           forest: 숲
1670           wood: 산림
1671           golf: 골프장
1672           park: 공원
1673           resident: 주거 지역
1674           common:
1675           - 공유지
1676           - 목초지
1677           retail: 소매 지역
1678           industrial: 산업 지역
1679           commercial: 상업 지역
1680           heathland: 황무지
1681           lake:
1682           - 호수
1683           - 저수지
1684           farm: 농장
1685           brownfield: 재개발지역
1686           cemetery: 묘지
1687           allotments: 텃밭
1688           pitch: 운동장
1689           centre: 스포츠 센터
1690           reserve: 자연 보호구역
1691           military: 군사 지역
1692           school:
1693           - 학교
1694           - 대학
1695           building: 주요 건물
1696           station: 철도역
1697           summit:
1698           - 산꼭대기
1699           - 봉우리
1700           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1701           bridge: 검은 테두리 = 다리
1702           private: 개인 통행
1703           destination: 목적 통행
1704           construction: 공사 중인 도로
1705           bicycle_shop: 자전거 가게
1706           bicycle_parking: 자전거 주차장
1707           toilets: 화장실
1708     richtext_area:
1709       edit: 편집
1710       preview: 미리 보기
1711     markdown_help:
1712       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1713         구문 분석
1714       headings: 문단 제목
1715       heading: 문단 제목
1716       subheading: 하위 문단 제목
1717       unordered: 순서 없는 목록
1718       ordered: 순서 있는 목록
1719       first: 첫째 항목
1720       second: 둘째 항목
1721       link: 링크
1722       text: 텍스트
1723       image: 그림
1724       alt: 대체 텍스트
1725       url: URL
1726     welcome:
1727       title: 환영합니다!
1728       introduction_html: |-
1729         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1730         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1731         빠른 가이드가 있습니다.
1732       whats_on_the_map:
1733         title: 지도는 무엇입니까
1734         on_html: |-
1735           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1736           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1737           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1738         off_html: |-
1739           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1740           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1741           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1742       basic_terms:
1743         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1744         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1745           가지 핵심 단어가 있습니다.
1746         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1747         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1748         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1749         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1750           말합니다.
1751       rules:
1752         title: 여기서 규칙!
1753         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1754           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1755           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1756           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1757       questions:
1758         title: 질문이 있습니까?
1759         paragraph_1_html: |-
1760           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1761           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1762           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1763       start_mapping: 매핑 시작
1764       add_a_note:
1765         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1766         paragraph_1_html: |-
1767           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1768           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1769         paragraph_2_html: |-
1770           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1771           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1772           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1773   traces:
1774     visibility:
1775       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1776       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1777       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1778       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1779     new:
1780       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1781       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1782       description: '설명:'
1783       tags: '태그:'
1784       tags_help: 쉼표로 구분
1785       visibility: '공개 여부:'
1786       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1787       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1788       help: 도움말
1789       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1790     create:
1791       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1792       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1793         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1794       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1795       traces_waiting:
1796         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1797           기다려주십시오.
1798     edit:
1799       title: '%{name} 경로 편집'
1800       heading: '%{name} 경로 편집'
1801       filename: '파일 이름:'
1802       download: 다운로드
1803       uploaded_at: '올린 날짜:'
1804       points: '점:'
1805       start_coord: '시작 좌표:'
1806       map: 지도
1807       edit: 편집
1808       owner: '소유자:'
1809       description: '설명:'
1810       tags: '태그:'
1811       tags_help: 쉼표로 구분
1812       visibility: '공개 여부:'
1813       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1814     update:
1815       updated: 추적 업데이트됨
1816     trace_optionals:
1817       tags: 태그
1818     show:
1819       title: '%{name} 경로 보기'
1820       heading: '%{name} 경로 보기'
1821       pending: 보류 중
1822       filename: '파일 이름:'
1823       download: 다운로드
1824       uploaded: '올린 날짜:'
1825       points: '점:'
1826       start_coordinates: '시작 좌표:'
1827       map: 지도
1828       edit: 편집
1829       owner: '소유자:'
1830       description: '설명:'
1831       tags: '태그:'
1832       none: 없음
1833       edit_trace: 이 궤적 편집
1834       delete_trace: 이 궤적 삭제
1835       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1836       visibility: '공개 여부:'
1837       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1838     trace_paging_nav:
1839       showing_page: '%{page}쪽'
1840       older: 이전 궤적
1841       newer: 다음 궤적
1842     trace:
1843       pending: 보류 중
1844       count_points:
1845         one: 점 1개
1846         other: 점 %{count}개
1847       more: 더 보기
1848       trace_details: 궤적 상세보기
1849       view_map: 지도 보기
1850       edit: 편집
1851       edit_map: 지도 편집
1852       public: 공개
1853       identifiable: 식별 가능
1854       private: 비공개
1855       trackable: 추적 가능
1856       by: 사용자
1857       in: 위치
1858       map: 지도
1859     index:
1860       public_traces: 공개 GPS 궤적
1861       my_traces: 내 GPS 추적
1862       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1863       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1864       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1865       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1866         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1867         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1868       upload_trace: 궤적 올리기
1869       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1870       see_my_traces: 내 추적 보기
1871     destroy:
1872       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1873     make_public:
1874       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1875     offline_warning:
1876       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1877     offline:
1878       heading: GPX 저장소 오프라인
1879       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1880     georss:
1881       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1882     description:
1883       description_with_count:
1884         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1885         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1886       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1887   application:
1888     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1889     require_cookies:
1890       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1891     require_admin:
1892       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1893     setup_user_auth:
1894       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1895         합니다.
1896       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1897       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1898         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1899   oauth:
1900     authorize:
1901       title: 내 계정에 접근 인증
1902       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1903         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1904       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1905       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1906       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1907       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1908       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1909       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1910       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1911       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1912       grant_access: 권한 부여
1913     authorize_success:
1914       title: 인증 요청이 허가됨
1915       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1916       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1917     authorize_failure:
1918       title: 인증 요청이 실패됨
1919       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1920       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1921     revoke:
1922       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1923     permissions:
1924       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1925   oauth_clients:
1926     new:
1927       title: 새 애플리케이션 등록
1928     edit:
1929       title: 내 애플리케이션 편집
1930     show:
1931       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1932       key: '컨슈머 키:'
1933       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1934       url: '요청 토큰 URL:'
1935       access_url: '접근 토큰 URL:'
1936       authorize_url: '요청 URL:'
1937       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1938       edit: 자세한 사항 편집
1939       delete: 클라이언트 삭제
1940       confirm: 확실합니까?
1941       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1942       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1943       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1944       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1945       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1946       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1947       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1948       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1949     index:
1950       title: 내 OAuth 자세한 정보
1951       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1952       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1953       application: 애플리케이션 이름
1954       issued_at: 발행
1955       revoke: 해제!
1956       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1957       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1958         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1959       oauth: OAuth
1960       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1961       register_new: 내 애플리케이션 등록
1962     form:
1963       name: 이름
1964       required: 필수
1965       url: 주요 애플리케이션 URL
1966       callback_url: 연락 URL
1967       support_url: 지원 URL
1968       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1969       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1970       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1971       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1972       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1973       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1974       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1975       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1976     not_found:
1977       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1978     create:
1979       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1980     update:
1981       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1982     destroy:
1983       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1984   users:
1985     login:
1986       title: 로그인
1987       heading: 로그인
1988       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1989       password: '비밀번호:'
1990       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1991       remember: 로그인 상태를 기억하기
1992       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1993       login_button: 로그인
1994       register now: 지금 등록하세요
1995       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1996       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1997       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1998       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1999       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2000       no account: 계정이 없나요?
2001       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2002         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2003       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2004         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2005       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2006       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2007       auth_providers:
2008         openid:
2009           title: OpenID로 로그인하기
2010           alt: OpenID URL로 로그인
2011         google:
2012           title: 구글로 로그인하기
2013           alt: Google OpenID로 로그인하기
2014         facebook:
2015           title: 페이스북으로 로그인
2016           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2017         windowslive:
2018           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2019           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2020         github:
2021           title: GitHub로 로그인
2022           alt: GitHub 계정으로 로그인
2023         wikipedia:
2024           title: 위키백과로 로그인하기
2025           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2026         yahoo:
2027           title: 야후로 로그인
2028           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2029         wordpress:
2030           title: 워드프레스로 로그인하기
2031           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2032         aol:
2033           title: AOL로 로그인하기
2034           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2035     logout:
2036       title: 로그아웃
2037       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2038       logout_button: 로그아웃
2039     lost_password:
2040       title: 잊어버린 비밀번호
2041       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2042       email address: '이메일 주소:'
2043       new password button: 비밀번호 재설정
2044       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2045       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2046       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2047     reset_password:
2048       title: 비밀번호 재설정
2049       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2050       password: '비밀번호:'
2051       confirm password: 비밀번호 확인
2052       reset: 비밀번호 재설정
2053       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2054       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2055     new:
2056       title: 가입하기
2057       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2058       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2059         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2060       about:
2061         header: 자유롭게 편집 가능
2062         html: |-
2063           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2064           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2065           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2066       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2067         약관</a>에 동의해야합니다.
2068       email address: '이메일 주소:'
2069       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2070       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2071         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2072       display name: '표시 이름:'
2073       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2074       external auth: '제3자 인증:'
2075       password: '비밀번호:'
2076       confirm password: '비밀번호 확인:'
2077       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2078       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2079       continue: 가입하기
2080       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2081       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2082         위키 문서</a>를 참조하세요.
2083       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2084     terms:
2085       title: 약관
2086       heading: 약관
2087       heading_ct: 기여자 약관
2088       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2089       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2090       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2091       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2092       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2093       consider_pd_why: 무엇인가요?
2094       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2095       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2096         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2097       continue: 계속
2098       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2099       decline: 거부
2100       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2101       legale_select: '거주 국가:'
2102       legale_names:
2103         france: 프랑스
2104         italy: 이탈리아
2105         rest_of_world: 나머지 국가
2106     no_such_user:
2107       title: 이러한 사용자는 없습니다
2108       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2109       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2110       deleted: 삭제됨
2111     show:
2112       my diary: 내 일기
2113       new diary entry: 새 일기 항목
2114       my edits: 내 편집
2115       my traces: 내 궤적
2116       my notes: 내 참고
2117       my messages: 내 메시지
2118       my profile: 내 프로필
2119       my settings: 프로필 설정
2120       my comments: 내 의견
2121       oauth settings: oauth 설정
2122       blocks on me: 나를 차단
2123       blocks by me: 나한테 차단
2124       send message: 메시지 보내기
2125       diary: 일기
2126       edits: 편집
2127       traces: 궤적
2128       notes: 지도 참고
2129       remove as friend: 친구 제거
2130       add as friend: 친구 추가
2131       mapper since: '이후 매퍼:'
2132       ct status: '기여자 약관:'
2133       ct undecided: 정의되지 않음
2134       ct declined: 거부됨
2135       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2136       email address: '이메일 주소:'
2137       created from: '만든 위치:'
2138       status: '상태:'
2139       spam score: '스팸 점수:'
2140       description: 설명
2141       user location: 사용자 위치
2142       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2143       settings_link_text: 설정
2144       my friends: 내 친구
2145       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2146       km away: '%{count}km 거리'
2147       m away: '%{count}m 거리'
2148       nearby users: 기타 근처 사용자
2149       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2150       role:
2151         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2152         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2153         grant:
2154           administrator: 관리자 권한 부여
2155           moderator: 운영자 권한 부여
2156         revoke:
2157           administrator: 관리자 권한 해제
2158           moderator: 운영자 권한 해제
2159       block_history: 활성화된 차단
2160       moderator_history: 실행된 차단
2161       comments: 의견
2162       create_block: 이 사용자를 차단
2163       activate_user: 이 사용자 활성화
2164       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2165       confirm_user: 이 사용자 확인
2166       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2167       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2168       delete_user: 이 사용자를 삭제
2169       confirm: 확인
2170       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2171       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2172       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2173       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2174       report: 이 사용자 보고
2175     popup:
2176       your location: 내 위치
2177       nearby mapper: 근처 매퍼
2178       friend: 친구
2179     account:
2180       title: 계정 편집
2181       my settings: 프로필 설정
2182       current email address: '현재 이메일 주소:'
2183       new email address: '새 이메일 주소:'
2184       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2185       external auth: '외부 인증:'
2186       openid:
2187         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2188         link text: 무엇인가요?
2189       public editing:
2190         heading: '공개 편집:'
2191         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2192         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2193         enabled link text: 무엇인가요?
2194         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2195         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2196       public editing note:
2197         heading: 공개 편집
2198         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2199           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2200           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2201           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2202           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2203       contributor terms:
2204         heading: '기여자 약관:'
2205         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2206         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2207         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2208         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2209         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2210         link text: 무엇인가요?
2211       profile description: '프로필 설명:'
2212       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2213       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2214       image: '그림:'
2215       gravatar:
2216         gravatar: Gravatar 사용
2217         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2218         link text: 무엇인가요?
2219         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2220         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2221       new image: 그림 추가
2222       keep image: 현재 그림 유지
2223       delete image: 현재 그림 제거
2224       replace image: 현재 그림 바꾸기
2225       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2226       home location: '집 위치:'
2227       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2228       latitude: '위도:'
2229       longitude: '경도:'
2230       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2231       save changes button: 변경사항 저장
2232       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2233       return to profile: 프로필로 돌아가기
2234       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2235         위해 이메일을 확인하세요.
2236       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2237     confirm:
2238       heading: 이메일을 확인하세요!
2239       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2240       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2241       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2242       button: 확인
2243       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2244       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2245       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2246       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2247     confirm_resend:
2248       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2249         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2250       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2251     confirm_email:
2252       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2253       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2254       button: 확인
2255       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2256       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2257       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2258     set_home:
2259       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2260     go_public:
2261       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2262     make_friend:
2263       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2264       button: 친구 추가
2265       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2266       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2267       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2268     remove_friend:
2269       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2270       button: 친구 제거
2271       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2272       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
2273     index:
2274       title: 사용자
2275       heading: 사용자
2276       showing:
2277         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2278         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2279       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2280       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2281       confirm: 선택한 사용자 확인
2282       hide: 선택한 사용자 숨기기
2283       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2284     suspended:
2285       title: 계정 정지
2286       heading: 계정 정지
2287       webmaster: 웹마스터
2288       body_html: |-
2289         <p>
2290           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2291           일시 중지되었습니다.
2292         </p>
2293         <p>
2294           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2295           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2296         </p>
2297     auth_failure:
2298       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2299       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2300       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2301       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2302       invalid_scope: 잘못된 범위
2303     auth_association:
2304       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2305       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2306       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2307         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2308   user_role:
2309     filter:
2310       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2311       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2312       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2313       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2314     grant:
2315       title: 역할 부여 확인
2316       heading: 역할 부여 확인
2317       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2318       confirm: 확인
2319       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2320     revoke:
2321       title: 역할 해제 확인
2322       heading: 역할 해제 확인
2323       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2324       confirm: 확인
2325       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2326   user_blocks:
2327     model:
2328       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2329       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2330     not_found:
2331       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2332       back: 색인으로 돌아가기
2333     new:
2334       title: '%{name} 사용자 차단'
2335       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2336       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2337         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2338         사용하도록 노력하세요.'
2339       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2340       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2341       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2342       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2343       back: 모든 차단 보기
2344     edit:
2345       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2346       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2347       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2348         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2349       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2350       show: 이 차단 보기
2351       back: 모든 차단 보기
2352       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2353     filter:
2354       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2355       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2356     create:
2357       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2358       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2359       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2360     update:
2361       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2362       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2363     index:
2364       title: 사용자 차단
2365       heading: 사용자 차단 목록
2366       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2367     revoke:
2368       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2369       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2370       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2371       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2372       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2373       revoke: 해제!
2374       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2375     helper:
2376       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2377       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2378       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2379       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2380       block_duration:
2381         hours:
2382           one: 1시간
2383           other: '%{count}시간'
2384         days:
2385           one: 1일
2386           other: '%{count}일'
2387         weeks:
2388           one: 1주
2389           other: '%{count}주'
2390         months:
2391           one: 1개월
2392           other: '%{count}개월'
2393         years:
2394           one: 1년
2395           other: '%{count}년'
2396     blocks_on:
2397       title: '%{name}님에 대해 차단'
2398       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2399       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2400     blocks_by:
2401       title: '%{name}님에 의해 차단'
2402       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2403       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2404     show:
2405       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2406       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2407       created: 만들어짐
2408       status: 상태
2409       show: 보기
2410       edit: 편집
2411       revoke: 해제!
2412       confirm: 확실합니까?
2413       reason: '차단 이유:'
2414       back: 모든 차단 보기
2415       revoker: '해제:'
2416       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2417     block:
2418       not_revoked: (철회하지 않음)
2419       show: 보기
2420       edit: 편집
2421       revoke: 해제!
2422     blocks:
2423       display_name: 차단된 사용자
2424       creator_name: 만든이
2425       reason: 차단 이유
2426       status: 상태
2427       revoker_name: 해제자
2428       showing_page: '%{page}쪽'
2429       next: 다음 »
2430       previous: « 이전
2431   notes:
2432     mine:
2433       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2434       heading: '%{user}의 참고'
2435       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2436       id: ID
2437       creator: 만든이
2438       description: 설명
2439       created_at: 만든 날짜
2440       last_changed: 마지막으로 바뀜
2441   javascripts:
2442     close: 닫기
2443     share:
2444       title: 공유
2445       cancel: 취소
2446       image: 그림
2447       link: 링크 또는 HTML
2448       long_link: 링크
2449       short_link: 짧은 링크
2450       geo_uri: 지리 URI
2451       embed: HTML
2452       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2453       format: '형식:'
2454       scale: '축척:'
2455       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2456       download: 다운로드
2457       short_url: 짧은 URL
2458       include_marker: 표시 포함
2459       center_marker: 표시의 가운데 지도
2460       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2461       view_larger_map: 큰 지도 보기
2462       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2463     embed:
2464       report_problem: 문제점 보고
2465     key:
2466       title: 범례
2467       tooltip: 범례
2468       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2469     map:
2470       zoom:
2471         in: 확대
2472         out: 축소
2473       locate:
2474         title: 내 위치 보기
2475       base:
2476         standard: 표준
2477         cycle_map: 사이클 지도
2478         transport_map: 교통 지도
2479         hot: 인도주의
2480       layers:
2481         header: 지도 레이어
2482         notes: 지도 참고
2483         data: 지도 데이터
2484         gps: 공개 GPS 궤적
2485         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2486         title: 레이어
2487       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2488       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2489       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2490     site:
2491       edit_tooltip: 지도 편집
2492       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2493       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2494       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2495       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2496       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2497       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2498       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2499     changesets:
2500       show:
2501         comment: 의견
2502         subscribe: 구독
2503         unsubscribe: 구독 해지
2504         hide_comment: 숨기기
2505         unhide_comment: 숨기기 취소
2506     notes:
2507       new:
2508         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2509           남겨 문제를 설명해주세요.
2510         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2511           마십시오.
2512         add: 참고 추가
2513       show:
2514         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2515         hide: 숨기기
2516         resolve: 해결
2517         reactivate: 다시 활성화
2518         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2519         comment: 의견
2520     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2521     directions:
2522       ascend: 올라가기
2523       engines:
2524         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2525         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2526         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2527         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2528         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2529         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2530       descend: 내려가기
2531       directions: 길
2532       distance: 거리
2533       errors:
2534         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2535         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2536       instructions:
2537         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2538         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2539         offramp_right: 우측 램프로 이동
2540         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2541         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2542         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2543         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2544           %{exit} 출구로 이동'
2545         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2546         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2547         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2548           이동'
2549         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2550         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2551         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2552         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2553         onramp_right: 램프로 우회전
2554         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2555         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2556         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2557         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2558         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2559         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2560         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2561         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2562         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2563         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2564         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2565         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2566         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2567           %{exit} 출구로 이동'
2568         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2569         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2570         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2571         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2572         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2573         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2574         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2575         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2576         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2577         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2578         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2579         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2580         via_point_without_exit: (점 경유)
2581         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2582         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2583         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2584         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2585         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2586         destination_without_exit: 목적지 도착
2587         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2588         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2589         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2590         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2591         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2592         unnamed: 이름 없는 도로
2593         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2594         exit_counts:
2595           first: 1번째
2596           second: 2번째
2597           third: 3번째
2598           fourth: 4번째
2599           fifth: 5번째
2600           sixth: 6번째
2601           seventh: 7번째
2602           eighth: 8번째
2603           ninth: 9번째
2604           tenth: 10번째
2605       time: 시간
2606     query:
2607       node: 노드
2608       way: 길
2609       relation: 관계
2610       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2611       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2612       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2613     context:
2614       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2615       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2616       add_note: 여기에 참고 추가
2617       show_address: 주소 보기
2618       query_features: 지물 보기
2619       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2620   redactions:
2621     edit:
2622       description: 설명
2623       heading: 교정 편집
2624       title: 교정 편집
2625     index:
2626       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2627       heading: 교정 목록
2628       title: 교정 목록
2629     new:
2630       description: 설명
2631       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2632       title: 새 교정 만들기
2633     show:
2634       description: '설명:'
2635       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2636       title: 교정 보기
2637       user: '만든이:'
2638       edit: 이 교정 편집
2639       destroy: 이 교정 제거
2640       confirm: 확실합니까?
2641     create:
2642       flash: 교정을 만들었습니다.
2643     update:
2644       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2645     destroy:
2646       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2647       flash: 교정을 파기했습니다.
2648       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2649   validations:
2650     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2651     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2652     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2653     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2654 ...