1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
5 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Mushviq Abdulla
10 # Author: Toghrul Rahimli
18 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
28 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
34 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
35 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
36 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
38 diary_comment: Gündəliyə şərh
39 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
44 node_tag: Nöqtənin Teqi
47 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
48 old_relation: Köhnə Əlaqə
49 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
50 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
52 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
53 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
55 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
56 relation_tag: Əlaqənin Teqi
59 tracepoint: Trek Nöqtəsi
62 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
63 user_token: İstifadəçi Əlaməti
65 way_node: Xəttin Nöqtələri
74 longitude: Uzunluq dairəsi
85 longitude: Uzunluq dairəsi
95 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
99 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
104 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
107 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
110 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
113 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
115 name: Uzaqdan idarəetmə
116 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
121 windowslive: Windows Live
123 wikipedia: Vikipediya
127 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
128 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
129 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
131 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
133 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
135 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
138 in_changeset: Dəyişikliklər
140 no_comment: (şərhsiz)
142 download_xml: XML endir
143 view_history: Tarixçəyə bax
144 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
145 location: 'Yerləşməsi:'
147 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
149 node: (%{count}) nöqtə
150 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
151 osmchangexml: osmChange XML
153 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
154 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
156 members: İştirakçılar
158 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
164 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
165 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
167 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
172 changeset: dəyişikliklər dəsti
175 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
181 changeset: dəyişikliklər dəsti
184 redaction: Redaksiya %{id}
185 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
186 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
192 load_data: Məlumatları yüklənməsi
197 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
198 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
199 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
203 changeset_paging_nav:
204 showing_page: Səhifə %{page}
209 no_edits: (redaktə yoxdur)
210 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
218 title: Dəyişikliklər dəsti
219 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
220 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
221 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
223 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
224 bilmək üçün cox böyükdür.
227 title: Yeni Gündəlik Yazısı
232 location: 'Yerləşdiyi yer:'
233 latitude: 'En dairəsi:'
234 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
235 use_map_link: xəritə üzərində göstər
237 title: İstifadəçi gündəlikləri
238 title_friends: Dostların gündəlikləri
239 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
240 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
241 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
242 new: Yeni Gündəlik Yazısı
243 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
244 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
245 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
246 older_entries: Köhnə yazılar
247 newer_entries: Yeni yazılar
249 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
250 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
252 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
253 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
254 leave_a_comment: Şərh yaz
255 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
256 login: Özünüzü təqdim edin
258 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
259 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
261 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
263 comment_link: Bu yazıyı şərh et
264 reply_link: Bu yazıya cavab ver
266 one: '%{count} şərh var'
268 other: '%{count} şərh var'
269 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
270 hide_link: Bu yazını gizlət
271 confirm: Təsdiq etmək
273 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
274 hide_link: Bu şərhi gizlət
275 confirm: Təsdiq etmək
277 location: 'Yerləşdiyi yer:'
282 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
283 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
285 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
286 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
289 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
290 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
292 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
297 newer_comments: Yeni şərhlər
298 older_comments: Köhnə Şərhlər
301 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
302 button: Dostluğa əlavə et
303 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
304 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
305 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
307 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
308 button: Dostluqdan sil
312 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
313 ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
314 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
315 Nominatim</a> nəticələri
316 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
317 search_osm_nominatim:
322 gate: Enmə zonasına çıxış
324 helipad: Vertalyot meydançası
325 holding_position: Gözləmə yeri
326 parking_position: Parkinq yeri
327 runway: Uçuş-enmə zolağı
331 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
337 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
338 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
339 biergarten: Açıq havada Pivəxana
341 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
342 bus_station: Avtobus Stansiyası
344 car_rental: Avtomobil icarəsi
345 car_sharing: Karşarinq
346 car_wash: Avto yuyucu
348 charging_station: Şarj Stansiyası
353 community_centre: İctimai mərkəz
354 courthouse: Məhkəmə yeri
355 crematorium: Krematoriya
358 drinking_water: İçməli su
359 driving_school: Sürücülük məktəbi
362 ferry_terminal: Parom Terminalı
363 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
364 food_court: Açıq havada Yeməkxana
366 fuel: Yanacaq doldurma
368 grave_yard: Qəbirsanlıq
370 hunting_stand: Ov stendi
372 kindergarten: Uşaq bağçası
374 marketplace: Bazar meydanı
376 nightclub: Gecə klubu
377 nursing_home: Qocalar evi
379 parking_space: Parkinq ərazisi
381 place_of_worship: Sitayişgah
383 post_box: Poçt qutusu
387 public_building: İctimai Binalar
388 recycling: Utilizasiya yeri
393 social_centre: İctimai Mərkəz
395 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
397 telephone: İctimai Telefon
400 townhall: Şəhər Administrasiyası
401 university: Universitet
402 vending_machine: Ticarət avtomatı
403 veterinary: Veterenar Klinikası
405 waste_basket: Zibillik
407 administrative: Administrativ sərhəd
408 census: Siyahıya alma sərhədi
409 national_park: Milli Park
410 protected_area: Qorunan ərazi
413 suspension: Asma Körpü
422 electrician: Elektrik
425 photographer: Fotoqraf
429 "yes": Sənətkar Dükanı
431 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
432 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
433 defibrillator: Defibrilliyator
434 landing_site: Qəza Eniş Yeri
435 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
436 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
437 "yes": Fövqəladə hallar üçün
439 abandoned: İstifadəsiz Yol
441 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
442 bus_stop: Avtobus dayanacağı
443 construction: Yol təmirdədir
447 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
448 footway: Tratuar (Piyada yolu)
450 give_way: Yol Ver işarəsi
451 living_street: Yaşayış küçəsi
452 milestone: Məsafə dirəyi
453 motorway: Avtomagistral
454 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
455 motorway_link: Avtomagistral yolu
457 pedestrian: Piyadalar üçün yol
459 primary: Birinci dərəcəli yol
460 primary_link: Birinci dərəcəli yol
461 proposed: Layihələşdirilən Yol
464 rest_area: Dincəlmə güşəsi
466 secondary: İkici dərəcəli yol
467 secondary_link: İkici dərəcəli yol
469 services: Yolətrafı Servislər
470 speed_camera: Sürət kamerası
473 street_lamp: Küçə fənəri
474 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
475 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
477 traffic_signals: Svetafor
480 unclassified: Təsnifatsız yol
483 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
484 battlefield: Döyüş meydanı
485 boundary_stone: Sərhəd daşı
486 building: Tarixi Tikili
498 wayside_cross: Yolkənarı xaç
499 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
500 wreck: Gəmi qalıqları
502 allotments: Bağ-bostanlar
504 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
506 commercial: Ticarət sahəsi
507 conservation: Konservasiya ərazisi
508 construction: Tikinti
510 farmland: Kənd təsərrüfatı
511 farmyard: Ferma həyəti
512 forest: Meşə təsərrüfatı
515 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
516 industrial: Sənaye sahəsi
519 military: Hərbi ərazi
524 recreation_ground: Istirahət guşəsi
526 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
527 residential: Yaşayış sahəsi
528 retail: Ticarət ərazisi
529 village_green: Yaşıllıq kənd
532 beach_resort: Əkilili çimərlik
533 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
534 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
535 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
536 fitness_station: Fitnes zalı
538 golf_course: Qolf meydançası
539 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
541 miniature_golf: Miniqolf
542 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
545 playground: Uşaq oyun meydançası
546 recreation_ground: Istirahət guşəsi
548 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
549 sports_centre: İdman mərkəzi
551 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
555 airfield: Hərbi Aerodrom
562 cave_entrance: Mağara girişi
596 architect: Arxitektor
598 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
599 estate_agent: Əmlak agenti
600 government: Dövlət idarəçiliyi
601 insurance: Sığorta şirkəti
604 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
605 travel_agent: Səyahət Agentliyi
617 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
618 locality: Təkr edilmiş ərazi
619 municipality: Bələdiyyə
620 postcode: Poçt indeksi
629 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
630 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
631 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
632 funicular: Funikulyor
633 halt: Qatar dayanacağı
634 junction: Dəmiryol oxu
635 level_crossing: Dəmiryol keçidi
636 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
637 miniature: Mini dəmiryol xətti
639 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
640 platform: Dəmiryol platforması
641 preserved: Tarixi dəmiryol
642 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
643 station: Dəmiryol stansiyası
644 subway: Metro stansiyası
645 subway_entrance: Metro girişi
648 tram_stop: Tramvay dayanacağı
651 alcohol: Alkoqol dükanı
652 antiques: Əntiq əşyalar
654 bakery: Un məmulatları dükanı
655 beauty: Gözəllik salonu
656 beverages: İçkilər dükanı
657 bicycle: Velosiped dükanı
660 car: Avtomobil Dükanı
661 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
662 car_repair: Avtomobil təmiri
663 carpet: Xalça-palaz dükanı
664 charity: Xeyriyyə malları dükanı
665 chemist: Məişət kimyası dükanı
666 clothes: Geyim Dükanı
667 computer: Kompyuter Dükanı
668 confectionery: Şirniyyat dükanı
669 convenience: Ərzaq dükanı
670 copyshop: Kserokopiya dükanı
671 cosmetics: Kosmetika Dükanı
672 department_store: Universam
673 discount: Endirimli mallar dükanı
674 doityourself: Özün düzəlt
675 dry_cleaning: Quru təmizləmə
676 electronics: Elektronika dükanı
677 estate_agent: Əmlak agenti
678 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
682 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
684 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
686 gift: Hədiyyələr Dükanı
687 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
688 grocery: Baqqal Dükanı
689 hairdresser: Saç ustası
690 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
691 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
692 jewelry: Zərgərlik dükanı
696 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
697 motorcycle: Motosiklet Dükanı
699 newsagent: Qəzet kiosku
701 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
705 shoes: Ayaqqabı dükanı
706 sports: İdman malları dükanı
707 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
708 supermarket: Supermarket
711 travel_agency: Səyahət Agentliyi
712 video: Videoyazılar satışı dükanı
716 alpine_hut: Alp Evciyi
717 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
718 attraction: Attraksion
719 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
722 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
724 guest_house: Qonaq evi
730 picnic_site: Piknik üçün yer
731 theme_park: Attraksion
732 viewpoint: Baxış meydançası
737 artificial: Süni su axını
741 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
744 drain: Axıntı xəndəyi
746 lock_gate: Şlyuz qapısı
747 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
755 level2: Ölkə sərhəddi
756 level4: Əyalət sərhəddi
757 level5: Bölgə Sərhəddi
758 level6: Ölkə sərhəddi
759 level8: Şəhər sərhəddi
760 level9: Kənd sərhəddi
761 level10: Məhəllə sərhəddi
764 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
765 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
766 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
769 towns: Şəhər qəsəbələri
772 no_results: Nəticələr tapılmadı
773 more_results: Daha çox nəticə
776 alt_text: OpenStreetMap loqosu
780 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
781 sign_up: qeydiyyatdan keç
782 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
787 export_data: Məlumatların ixracı
788 gps_traces: GPS cizgilər
789 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
790 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
791 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
792 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
793 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
794 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
795 partners_bytemark: Bytemark Hosting
796 partners_partners: partnyorlar
798 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
800 community_blogs: İcma bloqları
801 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
802 foundation: OpenStreetMap Fondu
803 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
805 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
806 text: Maddi yardım et
808 diary_comment_notification:
809 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
811 hi: Salam %{to_user},
812 message_notification:
813 hi: Salam %{to_user},
816 and_no_tags: və teqlərsiz.
818 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
820 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
826 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
827 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
829 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
832 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
833 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
836 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
837 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
841 my_inbox: Mənim gələnlər
842 outbox: göndərilənlər
843 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
845 one: '%{count} yeni mesaj'
846 other: '%{count} yeni mesaj'
848 one: '%{count} köhnə mesaj'
849 other: '%{count} köhnə mesaj'
853 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
855 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
857 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
858 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
859 reply_button: Geri göndər
863 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
866 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
868 message_sent: Mesaj göndərildi
869 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
870 əvvəl bir az gözləyin.
872 title: Belə bir mesaj yoxdur
873 heading: Belə bir mesaj yoxdur
874 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
877 my_inbox_html: Mənim %{inbox_link}
879 outbox: göndərilənlər
883 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
889 reply_button: Geri göndər
890 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
892 sent_message_summary:
895 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
896 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
898 destroyed: Mesaj silindi
902 title: Bu tərcümə haqqında
903 english_link: ingiliscə orijinalına
905 title: Bu səhifə haqqında
906 native_link: azərbaycan versiyası
907 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
909 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
912 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
913 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
914 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
916 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
917 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
918 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
919 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
920 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
921 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
922 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
924 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
926 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
927 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
928 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
929 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
930 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
932 shortlink: Qısa keçid
934 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
936 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
937 manually_select: Digər ərazini seçmək
938 format_to_export: İxracın forması
939 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
940 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
941 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
943 options: Nizamlamalar
947 image_size: Şəkil ölçüsü
949 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
953 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
954 export_button: İxrac etmək
957 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
959 search_results: Axtarış Nəticələri
963 where_am_i: Mən haradayam?
968 motorway: Avtomagistral
970 primary: Birinci dərəcəli yol
971 secondary: İkici dərəcəli yol
972 unclassified: Təsnifatsız yol
980 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
983 admin: Administrativ sərhəd
986 resident: Yaşayış sahəsi
989 retail: Ticarət sahəsi
990 industrial: Sənaye sahəsi
991 commercial: Ticarət sahəsi
997 centre: İdman mərkəzi
998 reserve: Təbiət Qoruğu
999 military: Hərbi ərazi
1003 building: Əhəmiyyətli bina
1004 station: Dəmiryol stansiyası
1008 private: Xüsusi giriş
1010 preview: Sınaq görüntüsü
1014 subheading: Alt başlıq
1018 alt: Alternativ mətn
1024 filename: 'Fayl adı:'
1026 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1030 description: 'İzah:'
1032 view_map: Xəritəyə bax
1034 edit_map: Xəritəni redaktə et
1040 confirm: Əminsinizmi?
1048 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1049 remember: Məni xatırla
1050 login_button: Daxil ol
1051 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1052 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1053 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1054 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1056 title: Sistemdən çıx
1057 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1058 logout_button: Sistemdən çıx
1060 title: İtirilmiş parol
1061 heading: Parolu unutmusan?
1062 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1063 new password button: Parolu yenilə
1065 title: Parolu yenilə
1066 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1067 reset: Parolu Yenilə
1068 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1071 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1072 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1074 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1077 consider_pd_why: bu nədir?
1083 my diary: mənim gündəliyim
1084 my edits: mənim redaktələrim
1085 my comments: mənim şərhlərim
1086 send message: mesaj göndər
1088 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1089 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1090 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1091 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1093 create_block: bu istifadəçini blokla
1094 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1095 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1096 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1097 delete_user: bu istifadəçini sil
1100 your location: Yerləşdiyin yer
1103 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1104 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1106 link text: bu nədir?
1108 enabled link text: Bu nədir?
1109 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1111 link text: bu nədir?
1114 link text: bu nədir?
1115 new image: Şəkil kimi əlavə et
1116 delete image: Hazırki şəkili sil
1117 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1118 latitude: 'En dairəsi:'
1119 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1120 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1121 return to profile: Profilə geri qayıt
1125 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1129 title: İstifadəçilər
1130 heading: İstifadəçilər
1131 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1139 back: Bütün blokları göstər
1141 show: Bu bloku göstər
1142 back: Bütün blokları göstər
1144 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1146 success: Blok yeniləndi.
1148 title: İstifadəçi blokları
1149 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1151 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1152 heading_html: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən
1155 flash: Bu blok ləğv edilib.
1157 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1159 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1161 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1166 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1171 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1172 creator_name: Yaradıcı
1173 reason: Bloklanma səbəbi
1175 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1182 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1184 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1190 confirm: Əminsinizmi?