1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: Nikola Smolenski
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
15 latitude: Географска ширина
16 longitude: Географска дужина
29 latitude: Географска ширина
30 longitude: Географска дужина
42 acl: Списак управљања приступима
43 changeset: Скуп измена
44 changeset_tag: Ознака скупа измена
46 diary_comment: Коментар на дневник
47 diary_entry: Унос у дневнику
52 node_tag: Ознака чвора
55 old_node_tag: Ознака старог чвора
56 old_relation: Стари однос
57 old_relation_member: Члан старог односа
58 old_relation_tag: Ознака старог односа
60 old_way_node: Чвор старе путање
61 old_way_tag: Ознака старе путање
63 relation_member: Члан односа
64 relation_tag: Ознака односа
66 tracepoint: Тачка тра̑га
67 tracetag: Ознака тра̑га
69 user_preference: Подешавања корисника
70 user_token: Кориснички знак
73 way_tag: Ознака путање
76 changeset: "Скуп измена: {{id}}"
77 changesetxml: XML скупа измена
78 download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
80 title: Скуп измена {{id}}
81 title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
82 osmchangexml: osmChange XML
85 belongs_to: "Припада:"
87 closed_at: "Затворен:"
88 created_at: "Направљен:"
90 few: "Има следећа {{count}} чвора:"
91 one: "Има следећи чвор:"
92 other: "Има следећих {{count}} чворова:"
94 few: "Има следећа {{count}} односа:"
95 one: "Има следећи однос:"
96 other: "Има следећих {{count}} односа:"
98 few: "Има следеће {{count}} путање:"
99 one: "Има следећу путању:"
100 other: "Има следећих {{count}} путања:"
101 changeset_navigation:
103 next_tooltip: Следећи скуп измена
104 prev_tooltip: Претходни скуп измена
106 name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
107 next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
108 prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
110 changeset_comment: "Напомена:"
111 edited_at: "Измењено:"
112 edited_by: "Изменио:"
113 in_changeset: "У скупу промена:"
116 entry: Однос {{relation_name}}
117 entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
121 area: Погледај зону на већој мапи
122 node: Погледај чвор на већој мапи
123 relation: Погледај однос на већој мапи
124 way: Погледај путању на већој мапи
127 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
128 download_xml: Преузми XML
131 node_title: "Чвор: {{node_name}}"
132 view_history: погледај историју
134 coordinates: "Координате:"
137 download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
138 download_xml: Преузми XML
139 node_history: Историја чвора
140 node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
141 view_details: погледај детаље
143 sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
145 changeset: скуп измена
151 showing_page: Приказивање странице
153 download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
154 download_xml: Преузми XML
156 relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
157 view_history: погледај историју
162 download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
163 download_xml: Преузми XML
164 relation_history: Историја односа
165 relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
166 view_details: види детаље
168 entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
174 data_frame_title: Подаци
175 data_layer_name: Подаци
177 drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област
178 edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
179 history_for_feature: Историја за [[feature]]
180 load_data: Учитај податке
181 loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
183 manually_select: Ручно изабери другу област
185 api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
186 back: Прикажи листу објеката
188 heading: Списак објеката
200 show_history: Прикажи историју
205 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
206 download_xml: Преузми XML
208 view_history: погледај историју
210 way_title: "Путања: {{way_name}}"
213 one: такође део путање {{related_ways}}
214 other: такође део путања {{related_ways}}
218 download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
219 download_xml: Преузми XML
220 view_details: погледај детаље
221 way_history: Историја путање
222 way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
227 no_edits: (нема измена)
228 still_editing: (још увек уређује)
229 changeset_paging_nav:
238 description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
239 heading: Скупови измена
240 heading_bbox: Скупови измена
241 heading_user: Скупови измена
242 heading_user_bbox: Скупови измена
243 title: Скупови измена
244 title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
248 few: "{{count}} напомене"
250 other: "{{count}} напомена"
254 latitude: "Географска ширина:"
255 location: "Локација:"
256 longitude: "Географска дужина:"
260 new: Нови дневнички унос
261 newer_entries: Новији уноси
262 older_entries: Старији уноси
263 title: Кориснички дневници
264 user_title: Дневник корисника {{user}}
266 title: Нови дневнички унос
268 title: Нема таквог корисника
270 leave_a_comment: Оставите коментар
275 add_marker: Додајте маркер на мапу
276 export_button: Извези
278 image_size: Величина слике
282 mapnik_image: Мапник слика
285 osmarender_image: Осмарендер слика
292 geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
300 north_east: североисток
301 north_west: северозапад
303 south_east: југоисток
304 south_west: југозапад
308 other: око {{count}}km
309 zero: мање од километра
313 gps_traces: ГПС трагови
314 help_wiki: Помоћ и вики
316 history_tooltip: Историја скупа измена
317 home_tooltip: Иди на почетну локацију
319 log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
321 logout_tooltip: Одјави се
323 user_diaries: Кориснички дневници
324 view_tooltip: Погледајте мапе
325 welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
327 coordinates: "Координате:"
331 deleted: Порука је обрисана
337 as_read: Порука је означена као прочитана
338 as_unread: Порука је означена као непрочитана
340 delete_button: Обриши
341 read_button: Означи као прочитано
342 reply_button: Одговори
343 unread_button: Означи као непрочитано
346 message_sent: Порука је послата
352 my_inbox: Мој {{inbox_link}}
353 outbox: одлазна пошта
357 you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
361 reply_button: Одговори
364 unread_button: Означи као непрочитано
365 sent_message_summary:
366 delete_button: Обриши
376 cycleway: Бициклистичка стаза
377 footway: Пешачка стаза
380 military: Војна област
384 station: Железничка станица
393 trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
394 upload_trace: Пошаљи ГПС траг
399 filename: "Име фајла:"
400 heading: Уређивање трага {{name}}
404 save_button: Сними промене
405 start_coord: "Почетне координате:"
407 title: Мењање трага {{name}}
408 uploaded_at: "Послато:"
409 visibility: "Видљивост:"
410 visibility_help: шта ово значи?
412 public_traces: Јавни ГПС трагови
413 your_traces: Ваши ГПС трагови
415 heading: Корисник {{user}} не постоји
416 title: Овде таквих нема
418 ago: пре {{time_in_words_ago}}
420 count_points: "{{count}} тачака"
426 view_map: Погледај мапу
431 upload_button: Пошаљи
432 upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
433 visibility: Видљивост
434 visibility_help: Шта ово значи?
436 see_all_traces: Види све трагове
437 see_your_traces: Види све твоје трагове
444 edit_track: Уреди ову стазу
445 filename: "Име фајла:"
449 start_coordinates: "Почетне координате:"
451 trace_not_found: Траг није пронађен!
453 visibility: "Видљивост:"
456 latitude: "Географска ширина:"
457 longitude: "Географска дужина:"
458 my settings: Моја подешавања
460 enabled link text: шта је ово?
461 save changes button: Сачувај промене
465 heading: Потврдите кориснички налог
466 press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
469 heading: Потврдите промену е-мејл адресе
470 success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
472 your location: Ваша локација
474 create_account: направи налог
475 heading: Пријављивање
476 login_button: Пријави се
477 lost password link: Изгубили сте лозинку?
479 please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
482 heading: Заборављена лозинка?
483 title: Изгубљена лозинка
485 confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
486 confirm password: "Потврди лозинку:"
491 heading: Корисник {{user}} не постоји
492 title: Овде таквог нема
494 confirm password: "Потврди лозинку:"
495 flash changed: Ваша лозинка је промењена.
498 add image: Додај слику
499 create_block: блокирај овог корисника
500 delete image: Обриши слику
504 email address: "Е-мејл адреса:"
505 km away: удаљено {{count}}km
506 m away: "{{count}}m далеко"
507 my diary: мој дневник
508 my settings: моја подешавања
509 my traces: моји трагови
510 nearby users: "Корисници у близини:"
511 new diary entry: нови дневнички унос
512 remove as friend: уклони као пријатеља
514 administrator: Овај корисник је администратор
516 administrator: Одобри администраторски приступ
517 moderator: Одобри модераторски приступ
518 moderator: Овај корисник је модератор
519 send message: пошаљи поруку
520 settings_link_text: подешавања
522 user location: Локација корисника
523 your friends: Ваши пријатељи
528 confirm: Јесте ли сигурни?
532 doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
534 are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
536 fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
537 heading: Потврђивање доделе улоге
538 title: Потврђивање доделе улоге
541 heading: Потврди одузимање улоге
542 title: Потврди одузимање улоге