Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-23)
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
8 sr-EC: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Тело
13       diary_entry: 
14         language: Језик
15         latitude: Географска ширина
16         longitude: Географска дужина
17         title: Наслов
18         user: Корисник
19       friend: 
20         friend: Пријатељ
21         user: Корисник
22       message: 
23         body: Тело
24         recipient: Прималац
25         sender: Пошиљалац
26         title: Наслов
27       trace: 
28         description: Опис
29         latitude: Географска ширина
30         longitude: Географска дужина
31         name: Име
32         public: Јаван
33         size: Величина
34         user: Корисник
35         visible: Видљив
36       user: 
37         description: Опис
38         email: Е-пошта
39         languages: Језици
40         pass_crypt: Лозинка
41     models: 
42       acl: Списак управљања приступима
43       changeset: Скуп измена
44       changeset_tag: Ознака скупа измена
45       country: Држава
46       diary_comment: Коментар на дневник
47       diary_entry: Унос у дневнику
48       friend: Пријатељ
49       language: Језик
50       message: Порука
51       node: Чвор
52       node_tag: Ознака чвора
53       notifier: Обавештење
54       old_node: Стари чвор
55       old_node_tag: Ознака старог чвора
56       old_relation: Стари однос
57       old_relation_member: Члан старог односа
58       old_relation_tag: Ознака старог односа
59       old_way: Стара путања
60       old_way_node: Чвор старе путање
61       old_way_tag: Ознака старе путање
62       relation: Однос
63       relation_member: Члан односа
64       relation_tag: Ознака односа
65       trace: Траг
66       tracepoint: Тачка тра̑га
67       tracetag: Ознака тра̑га
68       user: Корисник
69       user_preference: Подешавања корисника
70       user_token: Кориснички знак
71       way: Путања
72       way_node: Чвор путање
73       way_tag: Ознака путање
74   browse: 
75     changeset: 
76       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
77       changesetxml: XML скупа измена
78       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
79       feed: 
80         title: Скуп измена {{id}}
81         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
82       osmchangexml: osmChange XML
83       title: Скуп измена
84     changeset_details: 
85       belongs_to: "Припада:"
86       box: правоугаоник
87       closed_at: "Затворен:"
88       created_at: "Направљен:"
89       has_nodes: 
90         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
91         one: "Има следећи чвор:"
92         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
93       has_relations: 
94         few: "Има следећа {{count}} односа:"
95         one: "Има следећи однос:"
96         other: "Има следећих {{count}} односа:"
97       has_ways: 
98         few: "Има следеће {{count}} путање:"
99         one: "Има следећу путању:"
100         other: "Има следећих {{count}} путања:"
101     changeset_navigation: 
102       all: 
103         next_tooltip: Следећи скуп измена
104         prev_tooltip: Претходни скуп измена
105       user: 
106         name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
107         next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
108         prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Напомена:"
111       edited_at: "Измењено:"
112       edited_by: "Изменио:"
113       in_changeset: "У скупу промена:"
114       version: "Верзија:"
115     containing_relation: 
116       entry: Однос {{relation_name}}
117       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Обрисано
120       larger: 
121         area: Погледај зону на већој мапи
122         node: Погледај чвор на већој мапи
123         relation: Погледај однос на већој мапи
124         way: Погледај путању на већој мапи
125       loading: Учитавање
126     node: 
127       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
128       download_xml: Преузми XML
129       edit: уреди
130       node: Чвор
131       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
132       view_history: погледај историју
133     node_details: 
134       coordinates: "Координате:"
135       part_of: "Део:"
136     node_history: 
137       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
138       download_xml: Преузми XML
139       node_history: Историја чвора
140       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
141       view_details: погледај детаље
142     not_found: 
143       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
144       type: 
145         changeset: скуп измена
146         node: чвор
147         relation: однос
148         way: путања
149     paging_nav: 
150       of: од
151       showing_page: Приказивање странице
152     relation: 
153       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
154       download_xml: Преузми XML
155       relation: Однос
156       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
157       view_history: погледај историју
158     relation_details: 
159       members: "Чланови:"
160       part_of: "Део:"
161     relation_history: 
162       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
163       download_xml: Преузми XML
164       relation_history: Историја односа
165       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
166       view_details: види детаље
167     relation_member: 
168       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
169       type: 
170         node: Чвор
171         relation: Однос
172         way: Путања
173     start_rjs: 
174       data_frame_title: Подаци
175       data_layer_name: Подаци
176       details: Детаљи
177       drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област
178       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
179       history_for_feature: Историја за [[feature]]
180       load_data: Учитај податке
181       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
182       loading: Учитавање
183       manually_select: Ручно изабери другу област
184       object_list: 
185         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
186         back: Прикажи листу објеката
187         details: Детаљи
188         heading: Списак објеката
189         history: 
190           type: 
191             node: Чвор [[id]]
192             way: Путања [[id]]
193         selected: 
194           type: 
195             node: Чвор [[id]]
196             way: Путања [[id]]
197         type: 
198           node: Чвор
199           way: Путања
200       show_history: Прикажи историју
201       wait: Чекај...
202     tag_details: 
203       tags: "Ознаке:"
204     way: 
205       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
206       download_xml: Преузми XML
207       edit: уреди
208       view_history: погледај историју
209       way: Путања
210       way_title: "Путања: {{way_name}}"
211     way_details: 
212       also_part_of: 
213         one: такође део путање {{related_ways}}
214         other: такође део путања {{related_ways}}
215       nodes: "Чворови:"
216       part_of: "Део:"
217     way_history: 
218       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
219       download_xml: Преузми XML
220       view_details: погледај детаље
221       way_history: Историја путање
222       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
223   changeset: 
224     changeset: 
225       big_area: (велика)
226       no_comment: (нема)
227       no_edits: (нема измена)
228       still_editing: (још увек уређује)
229     changeset_paging_nav: 
230       of: од
231     changesets: 
232       area: Област
233       comment: Напомена
234       id: ИД
235       saved_at: Сачувано у
236       user: Корисник
237     list: 
238       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
239       heading: Скупови измена
240       heading_bbox: Скупови измена
241       heading_user: Скупови измена
242       heading_user_bbox: Скупови измена
243       title: Скупови измена
244       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
245   diary_entry: 
246     diary_entry: 
247       comment_count: 
248         few: "{{count}} напомене"
249         one: Једна напомена
250         other: "{{count}} напомена"
251     edit: 
252       body: "Тело:"
253       language: "Језик:"
254       latitude: "Географска ширина:"
255       location: "Локација:"
256       longitude: "Географска дужина:"
257       save_button: Сними
258       subject: "Тема:"
259     list: 
260       new: Нови дневнички унос
261       newer_entries: Новији уноси
262       older_entries: Старији уноси
263       title: Кориснички дневници
264       user_title: Дневник корисника {{user}}
265     new: 
266       title: Нови дневнички унос
267     no_such_user: 
268       title: Нема таквог корисника
269     view: 
270       leave_a_comment: Оставите коментар
271       login: Пријави се
272       save_button: Сними
273   export: 
274     start: 
275       add_marker: Додајте маркер на мапу
276       export_button: Извези
277       format: Формат
278       image_size: Величина слике
279       latitude: "ГШ:"
280       licence: Лиценца
281       longitude: "ГД:"
282       mapnik_image: Мапник слика
283       max: максимално
284       options: Подешавања
285       osmarender_image: Осмарендер слика
286       scale: Размера
287     start_rjs: 
288       export: Извези
289   geocoder: 
290     description: 
291       title: 
292         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
293       types: 
294         cities: Градови
295         places: Места
296         towns: Варошице
297     direction: 
298       east: исток
299       north: север
300       north_east: североисток
301       north_west: северозапад
302       south: југ
303       south_east: југоисток
304       south_west: југозапад
305       west: запад
306     distance: 
307       one: око километар
308       other: око {{count}}km
309       zero: мање од километра
310   layouts: 
311     edit: Уреди
312     export: Извези
313     gps_traces: ГПС трагови
314     help_wiki: Помоћ и вики
315     history: Историја
316     history_tooltip: Историја скупа измена
317     home_tooltip: Иди на почетну локацију
318     log_in: пријави се
319     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
320     logout: одјави се
321     logout_tooltip: Одјави се
322     shop: Продавница
323     user_diaries: Кориснички дневници
324     view_tooltip: Погледајте мапе
325     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
326   map: 
327     coordinates: "Координате:"
328     edit: Уреди
329   message: 
330     delete: 
331       deleted: Порука је обрисана
332     inbox: 
333       date: Датум
334       from: Од
335       subject: Тема
336     mark: 
337       as_read: Порука је означена као прочитана
338       as_unread: Порука је означена као непрочитана
339     message_summary: 
340       delete_button: Обриши
341       read_button: Означи као прочитано
342       reply_button: Одговори
343       unread_button: Означи као непрочитано
344     new: 
345       body: Тело
346       message_sent: Порука је послата
347       send_button: Пошаљи
348       subject: Тема
349       title: Пошаљи поруку
350     outbox: 
351       date: Датум
352       my_inbox: Мој {{inbox_link}}
353       outbox: одлазна пошта
354       subject: Тема
355       title: Одлазна пошта
356       to: За
357       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
358     read: 
359       date: Датум
360       from: Од
361       reply_button: Одговори
362       subject: Тема
363       to: За
364       unread_button: Означи као непрочитано
365     sent_message_summary: 
366       delete_button: Обриши
367   oauth_clients: 
368     edit: 
369       submit: Уреди
370     form: 
371       name: Име
372   site: 
373     key: 
374       table: 
375         entry: 
376           cycleway: Бициклистичка стаза
377           footway: Пешачка стаза
378           lake: 
379             - Језеро
380           military: Војна област
381           park: Парк
382           school: 
383             - Школа
384           station: Железничка станица
385     search: 
386       search: Претрага
387       submit_text: Иди
388       where_am_i: Где сам?
389     sidebar: 
390       close: Затвори
391   trace: 
392     create: 
393       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
394       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
395     edit: 
396       description: "Опис:"
397       download: преузми
398       edit: уреди
399       filename: "Име фајла:"
400       heading: Уређивање трага {{name}}
401       map: мапа
402       owner: "Власник:"
403       points: "Тачке:"
404       save_button: Сними промене
405       start_coord: "Почетне координате:"
406       tags: "Ознаке:"
407       title: Мењање трага {{name}}
408       uploaded_at: "Послато:"
409       visibility: "Видљивост:"
410       visibility_help: шта ово значи?
411     list: 
412       public_traces: Јавни ГПС трагови
413       your_traces: Ваши ГПС трагови
414     no_such_user: 
415       heading: Корисник {{user}} не постоји
416       title: Овде таквих нема
417     trace: 
418       ago: пре {{time_in_words_ago}}
419       by: од
420       count_points: "{{count}} тачака"
421       edit: уреди
422       edit_map: Уреди мапу
423       in: у
424       map: мапа
425       more: још
426       view_map: Погледај мапу
427     trace_form: 
428       description: Опис
429       help: Помоћ
430       tags: Ознаке
431       upload_button: Пошаљи
432       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
433       visibility: Видљивост
434       visibility_help: Шта ово значи?
435     trace_header: 
436       see_all_traces: Види све трагове
437       see_your_traces: Види све твоје трагове
438     trace_optionals: 
439       tags: Ознаке
440     view: 
441       description: "Опис:"
442       download: преузми
443       edit: уреди
444       edit_track: Уреди ову стазу
445       filename: "Име фајла:"
446       map: мапа
447       owner: "Власник:"
448       points: "Тачке:"
449       start_coordinates: "Почетне координате:"
450       tags: "Ознаке:"
451       trace_not_found: Траг није пронађен!
452       uploaded: "Послато:"
453       visibility: "Видљивост:"
454   user: 
455     account: 
456       latitude: "Географска ширина:"
457       longitude: "Географска дужина:"
458       my settings: Моја подешавања
459       public editing: 
460         enabled link text: шта је ово?
461       save changes button: Сачувај промене
462       title: Уреди налог
463     confirm: 
464       button: Потврди
465       heading: Потврдите кориснички налог
466       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
467     confirm_email: 
468       button: Потврди
469       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
470       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
471     friend_map: 
472       your location: Ваша локација
473     login: 
474       create_account: направи налог
475       heading: Пријављивање
476       login_button: Пријави се
477       lost password link: Изгубили сте лозинку?
478       password: "Лозинка:"
479       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
480       title: Пријављивање
481     lost_password: 
482       heading: Заборављена лозинка?
483       title: Изгубљена лозинка
484     new: 
485       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
486       confirm password: "Потврди лозинку:"
487       password: "Лозинка:"
488       signup: Пријава
489       title: Направи налог
490     no_such_user: 
491       heading: Корисник {{user}} не постоји
492       title: Овде таквог нема
493     reset_password: 
494       confirm password: "Потврди лозинку:"
495       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
496       password: Лозинка
497     view: 
498       add image: Додај слику
499       create_block: блокирај овог корисника
500       delete image: Обриши слику
501       description: Опис
502       diary: дневник
503       edits: измене
504       email address: "Е-мејл адреса:"
505       km away: удаљено {{count}}km
506       m away: "{{count}}m далеко"
507       my diary: мој дневник
508       my settings: моја подешавања
509       my traces: моји трагови
510       nearby users: "Корисници у близини:"
511       new diary entry: нови дневнички унос
512       remove as friend: уклони као пријатеља
513       role: 
514         administrator: Овај корисник је администратор
515         grant: 
516           administrator: Одобри администраторски приступ
517           moderator: Одобри модераторски приступ
518         moderator: Овај корисник је модератор
519       send message: пошаљи поруку
520       settings_link_text: подешавања
521       traces: трагови
522       user location: Локација корисника
523       your friends: Ваши пријатељи
524   user_block: 
525     partial: 
526       edit: Уреди
527     show: 
528       confirm: Јесте ли сигурни?
529       edit: Уреди
530   user_role: 
531     filter: 
532       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
533     grant: 
534       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
535       confirm: Потврди
536       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
537       heading: Потврђивање доделе улоге
538       title: Потврђивање доделе улоге
539     revoke: 
540       confirm: Потврди
541       heading: Потврди одузимање улоге
542       title: Потврди одузимање улоге