1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende %{count} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
71 changeset_comment: "Opmerking:"
72 edited_at: "Gewysig op:"
73 edited_by: "Opgedateer deur:"
76 entry: Relasie %{relation_name}
77 entry_role: Relasie %{relation_name} (as %{relation_role})
81 area: Besigtig area op groter kaart
82 node: Besigtig node op groter kaart
83 relation: Besigtig relasie op groter kaart
84 way: Besigtig weg op groter kaart
85 loading: Besig om af te laai...
88 next_changeset_tooltip: Volgende stel wysigings
89 prev_changeset_tooltip: Vorige stel wysigings
91 name_changeset_tooltip: Wys wysigings deur %{user}
92 next_changeset_tooltip: Volgende wysiging deur %{user}
93 prev_changeset_tooltip: Vorige wysiging deur %{user}
95 download_xml: Laai XML af
98 node_title: "Node: %{node_name}"
99 view_history: wys geskiedenis
101 coordinates: "Koördinate:"
104 download_xml: Laai XML af
105 node_history: Nodegeskiedenis
106 node_history_title: "Nodegeskiedenis: %{node_name}"
107 view_details: besigtig besonderhede
109 sorry: Jammer, %{type} %{id} kan nie gevind word nie.
111 changeset: Veranderingstel
119 download_xml: Laai XML af
120 view_history: wys geskiedenis
125 download_xml: Laai XML af
126 relation_history: Relasiegeskiedenis
127 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: %{relation_name}"
128 view_details: besigtig besonderhede
130 entry_role: "%{type} %{name} as %{role}"
136 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
137 view_data: Wys data vir die huidige kaart
139 data_frame_title: Gegewens
140 data_layer_name: Data
142 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
143 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur %{user} om %{timestamp}
144 history_for_feature: Geskiedenis van %{feature}
146 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het %{num_features} items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
148 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
150 api: Verkry die data van hierdie gebied
151 back: Vertoon objeklys
152 details: Besonderhede
165 private_user: private gebruiker
166 show_history: Wys Geskiedenis
167 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte %{bbox_size} is te groot. Moet kleiner as %{max_bbox_size} wees
168 wait: Wag asseblief...
169 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
173 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id} op te soek.
177 download_xml: Laai XML af
179 view_history: besigtig geskiedenis
181 way_title: "Weg: %{way_name}"
184 one: ook deel van weg %{related_ways}
185 other: ook deel van weë %{related_ways}
189 download_xml: Laai XML af
190 view_details: besigtig besonderhede
191 way_history: Weggeskiedenis
192 way_history_title: "Weggeskiedenis: %{way_name}"
198 no_edits: (geen wysigings)
199 still_editing: (steeds besig met wysiging)
200 changeset_paging_nav:
203 showing_page: Wys bladsy %{page}
211 description: Onlangse wysigings
214 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
216 hide_link: Versteek die opmerking
220 other: "%{count} reaksies"
221 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
223 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
224 hide_link: Versteek die inskrywing
225 posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in die %{language_link}
226 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
230 latitude: "Breedtegraad:"
232 longitude: "Lengtegraad:"
233 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
235 subject: "Onderwerp:"
236 title: Wysig dagboekinskrywing
237 use_map_link: gebruik kaart
240 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
241 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
243 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
244 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
246 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
247 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
249 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
250 new: Nuwe dagboekinskrywing
251 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
252 newer_entries: Nuwer inskrywings
253 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
254 older_entries: Ouer inskrywings
255 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
256 title: Gebruikersdagboeke
257 user_title: Dagboek van %{user}
263 title: Nuwe dagboekinskrywing
265 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
266 heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
267 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
269 leave_a_comment: Los opmerking agter
271 login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan lewer
273 title: "%{user} se dagboek | %{title}"
274 user_title: Dagboek van %{user}
277 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
278 area_to_export: Area om te eksporteer
279 embeddable_html: HTML-kode
280 export_button: Eksporteer
281 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
283 format_to_export: Lêerformaat
284 image_size: "Prentgrootte:"
288 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
291 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
295 heading: Gebied te groot
298 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
299 change_marker: Verander posisie van merker
300 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
301 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
303 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
304 view_larger_map: Wys groter kaart
308 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
309 osm_namefinder: "%{types} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
314 description_osm_namefinder:
315 prefix: "%{distance} %{direction} van %{type}"
327 other: ongeveer %{count}km
330 more_results: Meer resultate
331 no_results: Geen resultate gevind nie
334 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
335 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
336 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
337 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
338 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
339 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
340 search_osm_namefinder:
341 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} van %{parentname})"
342 suffix_place: ", %{distance} %{direction} van %{placename}"
343 search_osm_nominatim:
347 arts_centre: Kunssentrum
349 auditorium: Ouditorium
353 bicycle_parking: Fietsparkering
354 bicycle_rental: Fietsverhuring
356 bureau_de_change: Wisselkantoor
357 bus_station: Bushalte
359 car_rental: Motorverhuring
366 community_centre: Gemeenskap-sentrum
368 crematorium: Krematorium
371 dormitory: Studentehuis
372 drinking_water: Drinkwater
373 driving_school: Bestuurskool
375 emergency_phone: Noodtelefoon
376 fast_food: Wegneemetes
377 ferry_terminal: Veerterminaal
378 fire_hydrant: Brandkraan
379 fire_station: Brandweerstasie
382 grave_yard: Begraafplaas
384 health_centre: Gesondheidsentrum
387 hunting_stand: Jagtoring
389 kindergarten: Kleuterskool
392 marketplace: Markplein
394 nursery: Kleuterskool
395 nursing_home: Verpleeghuis
400 place_of_worship: Plek van aanbidding
403 post_office: Poskantoor
404 preschool: Kleuterskool
407 public_building: Openbare gebou
408 public_market: Openbare mark
409 reception_area: Ontvangsarea
410 recycling: Herwinningspunt
411 restaurant: Restaurant
412 retirement_home: Ouetehuis
418 social_club: Sosiale klub
420 supermarket: Supermark
422 telephone: Openbare telefoon
426 university: Universiteit
430 youth_centre: Jeugsentrum
432 administrative: Administratiewe grens
438 construction: Snelweg in aanbou
440 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
444 motorway_junction: Snelwegknooppunt
449 primary_link: Primêre pad
453 secondary: Sekondêre pad
454 secondary_link: Sekondêre pad
456 services: Snelweg Dienste
459 tertiary: Tersiêre pad
464 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
467 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
468 battlefield: Slagveld
475 memorial: Herdenkingsmonument
481 wayside_cross: Kruis langs die pad
482 wayside_shrine: Altaar langs die pad
485 allotments: Volkstuine
486 cemetery: Begraafplaas
487 commercial: Kommersiële gebied
488 construction: Konstruksie
494 industrial: Industriële gebied
495 landfill: Stortingsterrein
496 military: Militêre gebied
498 nature_reserve: Natuurreservaat
503 residential: Woongebied
509 beach_resort: Strandoort
512 golf_course: Gholfbaan
515 miniature_golf: Minigolf
516 nature_reserve: Natuurreservaat
519 playground: Speelgrond
520 sports_centre: Sport-sentrum
522 swimming_pool: Swembad
524 water_park: Waterspeelpark
529 cave_entrance: Grotingang
533 feature: Besienswaardigheid
573 municipality: Munisipaliteit
578 subdivision: Deelgebied
581 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
584 construction: Spoor in aanbou
585 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
586 funicular: Kabelspoorweg
588 historic_station: Historiese spoorwegstasie
589 junction: Spoorwegkruising
590 level_crossing: Gelykvloerse kruising
592 narrow_gauge: Smalspoor
593 platform: Spoorweg-platform
594 preserved: Historiese spoor
595 station: Spoorwegstasie
597 subway_entrance: Metroingang
598 switch: Spoogwegpunte
603 beauty: Skoonheidssalon
608 car_parts: Motoronderdele
609 car_repair: Motorherstel
610 carpet: Mat-/tapytwinkel
611 charity: Liefdadigheidswinkel
614 computer: Rekenaarwinkel
615 convenience: Gemakswinkel
616 copyshop: Fotokopie-winkel
617 cosmetics: Kosmetiesewinkel
618 discount: Afslagwinkel
619 doityourself: Doen-dit-self-winkel
620 dry_cleaning: Droogskoonmaker
621 electronics: Elektronikawinkel
627 funeral_directors: Begrafnisondernemer
630 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
631 general: Algemene winkel
633 grocery: Kruideniersware-winkel
634 hairdresser: Haarkapper
635 hardware: Hardwarewinkel
637 insurance: Versekering
638 jewelry: Juwelierswinkel
643 mobile_phone: Selfoonwinkel
644 motorcycle: Motorfietswinkel
648 organic: Organiese koswinkel
649 outdoor: Buitelug-winkel
652 salon: Skoonheidssalon
654 shopping_centre: Winkelsentrum
656 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
657 supermarket: Supermark
658 toys: Speelgoedwinkel
659 travel_agency: Reisburo
664 attraction: Attraksie
665 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
667 camp_site: Kampterrein
668 caravan_site: Karavaanpark
670 guest_house: Gastehuis
673 information: Inligting
677 picnic_site: Piekniekplek
680 viewpoint: Uitkykpunt
685 connector: Waterverbinding
692 mineral_spring: Minerale bron
693 rapids: Stroomversnelling
695 riverbank: Rivierbedding
697 water_point: Waterpunt
702 cycle_map: Fietskaart
704 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
705 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
707 copyright: Outeursreg & lisensie
708 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
709 donate_link_text: skenk
712 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
713 gps_traces: GPS-spore
714 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
717 home_tooltip: Gaan na tuisligging
719 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
720 other: U inboks bevat %{count} ongeleesde boodskappe
721 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
722 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
724 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
726 alt_text: OpenStreetMap-logo
728 logout_tooltip: Teken uit
730 text: Maak 'n donasie
731 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
732 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
734 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
735 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
736 user_diaries: Gebruikersdagboeke
737 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
739 view_tooltip: Wys die kaart
740 welcome_user: Welkom, %{user_link}
741 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
744 title: Oor hierdie vertaling
747 deleted: Boodskap is verwyder
752 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
754 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
758 as_read: Boodskap gemerk as gelees
759 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
761 delete_button: Verwyder
762 read_button: Merk as gelees
763 reply_button: Antwoord
764 unread_button: Merk as ongelees
766 back_to_inbox: Terug na inboks
768 message_sent: Boodskap is gestuur
770 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
772 title: Stuur boodskap
774 heading: Die boodskap bestaan nie
775 title: Die boodskap bestaan nie
779 my_inbox: My %{inbox_link}
780 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
782 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
787 back_to_inbox: Terug na inboks
788 back_to_outbox: Terug na uitboks
791 reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
792 reply_button: Antwoord
796 unread_button: Merk as ongelees
797 sent_message_summary:
798 delete_button: Verwyder
800 diary_comment_notification:
801 hi: Hallo %{to_user},
802 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
804 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
806 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
808 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander na %{new_address}.
811 hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
813 subject: "[OpenStreetMap] %{user} het u as 'n vriend bygevoeg"
815 and_no_tags: en geen etikette.
816 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
818 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
820 with_description: met die beskrywing
821 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
823 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
827 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
829 hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
830 hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
831 message_notification:
832 footer1: U kan ook die boodskap by %{readurl} lees
833 footer2: en u kan antwoord by %{replyurl}
834 hi: Hallo %{to_user},
836 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
838 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
839 greeting: Hallo daar!
840 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
841 introductory_video: U kan na 'n %{introductory_video_link} kyk.
842 more_videos: Daar is %{more_videos_link}.
843 more_videos_here: meer video's hier
844 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
845 signup_confirm_plain:
846 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
847 current_user_2: "is beskikbaar op:"
848 greeting: Hallo daar!
849 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
850 the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
851 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
852 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
853 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
856 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
857 allow_write_api: die kaart te wysig.
858 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
859 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
863 title: Wysig u applikasie
865 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
866 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
867 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
870 support_url: Ondersteunings-URL
873 application: Applikasienaam
874 issued_at: Uitgereik op
875 my_apps: My kliënt-applikasies
876 register_new: Registreer u applikasie
878 title: My OAuth-details
881 title: Registreer 'n nuwe applikasie
883 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
885 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
886 allow_write_api: wysig die kaart.
887 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
888 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
889 authorize_url: "URL vir magtiging:"
893 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
894 user_page_link: gebruikersbladsy
896 permalink: Permanente skakel
897 shortlink: Kort skakel
902 admin: Administratiewe grens
903 allotments: Volkstuine
909 brownfield: Braakliggende terrein
910 building: Belangrike gebou
914 cemetery: Begraafplaas
915 centre: Sport-sentrum
916 commercial: Kommersiële gebied
920 construction: Paaie onder konstruksie
922 destination: Bestemmingsverkeer
928 industrial: Industriële gebied
932 military: Militêre gebied
935 permissive: Beperkte toegang
938 private: Privaat toegang
940 reserve: Natuurreservaat
944 - Lughawe aanloopbaan
949 secondary: Sekondêre pad
950 station: Spoorwegstasie
955 tourist: Toerisme-trekpleister
962 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
967 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
969 where_am_i: Waar is ek?
972 search_results: Soekresultate
975 friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
978 upload_trace: Laai GPS-spore op
980 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
982 description: "Beskrywing:"
985 filename: "Lêernaam:"
986 heading: Wysig spoor %{name}
990 save_button: Stoor wysigings
991 start_coord: "Beginkoördinaat:"
993 tags_help: met kommas geskei
994 title: Wysig spoor %{name}
995 uploaded_at: "Opgelaai op:"
996 visibility: "Sigbaarheid:"
997 visibility_help: wat beteken dit?
999 public_traces: Openbare GPS-spore
1000 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1001 tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
1002 your_traces: U GPS-spore
1004 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1006 ago: "%{time_in_words_ago} gelede"
1008 count_points: "%{count} punte"
1010 edit_map: Kaart bewysig
1011 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1018 trace_details: Wys spoor besonderhede
1021 description: Beskrywing
1024 tags_help: met kommas geskei
1025 upload_button: Laai op
1026 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
1027 visibility: Sigbaarheid
1028 visibility_help: wat beteken dit?
1030 see_all_traces: Wys alle spore
1031 see_your_traces: Sien al u spore
1035 showing_page: Bladsy %{page}
1037 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1038 description: "Beskrywing:"
1041 edit_track: Wysig hierdie spoor
1042 filename: "Lêernaam:"
1043 heading: Besigtig spoor %{name}
1049 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
1051 title: Besigting spoor %{name}
1052 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
1053 uploaded: "Opgelaai op:"
1054 visibility: "Sigbaarheid:"
1058 link text: wat is dit?
1059 current email address: "Huidige e-posadres:"
1060 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1061 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1062 home location: "Tuisligging:"
1064 latitude: "Breedtegraad:"
1065 longitude: "Lengtegraad:"
1066 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1067 my settings: My voorkeure
1068 new email address: "Nuwe e-posadres:"
1069 new image: Voeg beeld by
1070 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1071 preferred languages: "Voorkeur tale:"
1072 profile description: "Profielbeskrywing:"
1074 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1075 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1076 enabled link text: wat is dit?
1077 heading: "Openbaar wysigings:"
1078 replace image: Vervang die huidige beeld
1079 return to profile: Terug na profiel
1080 save changes button: Stoor wysigings
1081 title: Wysig rekening
1082 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
1085 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
1086 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1089 heading: Bevestig verandering van e-posadres
1090 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
1092 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1093 empty: Geen gebruikers gevind nie
1095 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
1096 summary: "%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}"
1097 summary_no_ip: "%{name} geskep op %{date}"
1100 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
1101 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
1103 login_button: Teken in
1104 lost password link: Wagwoord vergeet?
1105 password: "Wagwoord:"
1106 remember: "Onthou my:"
1109 heading: Teken van OpenStreetMap af
1110 logout_button: Teken uit
1113 email address: "E-posadres:"
1114 heading: Wagwoord vergeet?
1115 new password button: Herstel wagwoord
1116 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
1117 title: Wagwoord vergeet
1119 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1120 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1121 success: "%{name} is nou u vriend."
1123 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
1124 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1125 continue: Gaan voort
1126 display name: "Vertoon naam:"
1127 email address: "E-posadres:"
1128 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
1129 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
1130 heading: Skep 'n rekening
1131 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
1132 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
1133 password: "Wagwoord:"
1134 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1135 title: Skep rekening
1137 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
1138 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1139 title: Gebruiker bestaan nie
1142 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1143 your location: U ligging
1145 not_a_friend: "%{name} is nie een van u vriende nie."
1146 success: "%{name} is uit u lys van vriende verwyder."
1148 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1149 flash changed: U wagwoord is verander.
1150 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1151 password: "Wagwoord:"
1152 reset: Kry nuwe wagwoord
1153 title: Herstel wagwoord
1155 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
1157 webmaster: webmeester
1161 heading: Voorwaardes vir bydraes
1165 rest_of_world: Res van die wêreld
1166 title: Bydraerooreenkoms
1168 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1169 add as friend: voeg by as vriend
1170 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1171 block_history: wys blokkades ontvang
1172 blocks by me: blokkades deur my
1173 blocks on me: blokkades op my
1175 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1176 create_block: blokkeer die gebruiker
1177 created from: "Geskep vanaf:"
1178 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1179 delete_user: skrap die gebruiker
1180 description: Beskrywing
1183 email address: "E-posadres:"
1184 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1185 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
1186 km away: "%{count}km vêr"
1187 m away: "%{count}m vêr"
1188 mapper since: "Karteer sedert:"
1189 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1190 my diary: my dagboek
1191 my edits: my wysigings
1192 my settings: my voorkeure
1194 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1195 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1196 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1197 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat herken dat hulle nabygeleë karterinswerk doen nie.
1198 oauth settings: Oauth-instellings
1199 remove as friend: verwyder as vriend
1201 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1203 administrator: Trek adminregte terug
1204 moderator: Ken moderatorregte toe
1205 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1207 administrator: Trek adminregte terug
1208 moderator: Trek moderatorregte terug
1209 send message: stuur boodskap
1210 settings_link_text: voorkeure
1211 spam score: "SPAM-telling:"
1214 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1215 user location: Ligging van gebruiker
1216 your friends: U vriende
1219 empty: "%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1220 heading: Lys van blokkades deur %{name}
1221 title: Blokkades deur %{name}
1223 empty: "%{name} is nog nooit geblokkeer nie."
1224 heading: Lys van blokkades teen %{name}
1225 title: Blokkades vir %{name}
1227 flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
1228 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1229 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1231 back: Wys alle blokkades
1232 heading: Wysig blokkade op %{name}
1233 show: Wys hierdie blokkade
1234 submit: Opdateer blokkade
1235 title: Wysig blokkade op %{name}
1237 time_future: Verval oor %{time}.
1238 time_past: Het %{time} gelede verval.
1239 until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
1241 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1242 heading: Lys van gebruikersblokkades
1243 title: Gebruikersblokkades
1245 back: Wys alle blokkades
1246 heading: Skep blokkade op %{name}
1247 submit: Skep blokkade
1249 back: Terug na die indeks
1250 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1252 confirm: Is u seker?
1253 creator_name: Skepper
1254 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1256 not_revoked: (nie herroep nie)
1257 reason: Rede vir blokkade
1259 revoker_name: Teruggetrek deur
1264 other: "%{count} ure"
1266 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1267 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1270 back: Wys alle blokkades
1271 confirm: Is u seker?
1273 heading: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1274 needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1275 reason: "Rede vir blokkade:"
1277 revoker: "Teruggetrek deur:"
1280 time_future: Verval oor %{time}
1281 time_past: Het %{time} gelede verval
1282 title: "%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}"
1284 success: Die blokkade is opgedateer.
1288 heading: Bevestig toekenning van rol
1289 title: Bevestig toekenning van rol
1292 heading: Bevestig herroeping van rol
1293 title: Bevestig herroeping van rol