]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ro.yml
Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / config / locales / ro.yml
1 # Messages for Romanian (română)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: EddyPetrisor
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Minisarm
7 # Author: Strainu
8 ro: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Corp
13       diary_entry: 
14         language: Limbă
15         latitude: Latitudine
16         longitude: Longitudine
17         title: Titlu
18         user: Utilizator
19       friend: 
20         friend: Prieten
21         user: Utilizator
22       message: 
23         body: Corp
24         recipient: Destinatar
25         sender: Expeditor
26         title: Titlu
27       trace: 
28         description: Descriere
29         latitude: Latitudine
30         longitude: Longitudine
31         name: Nume
32         public: Public
33         size: Dimensiune
34         user: Utilizator
35         visible: Vizibilă
36       user: 
37         active: Activ
38         description: Descriere
39         display_name: Afișare nume
40         email: E-mail
41         languages: Limbi
42         pass_crypt: Parolă
43     models: 
44       acl: Lista de control al accesului
45       changeset: Set de modificări
46       changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări
47       country: Țară
48       diary_comment: Comentariu jurnal
49       diary_entry: Intrare în jurnal
50       friend: Prieten
51       language: Limbă
52       message: Mesaj
53       node: Nod
54       node_tag: Etichetă nod
55       notifier: Notificator
56       old_node: Nod vechi
57       old_node_tag: Etichetă nod vechi
58       old_relation: Relație veche
59       old_relation_member: Membru al relației vechi
60       old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche
61       old_way: Cale veche
62       old_way_node: Nod cale veche
63       old_way_tag: Etichetă cale veche
64       relation: Relație
65       relation_member: Membru relație
66       relation_tag: Etichetă relație
67       session: Sesiune
68       trace: Înregistrare GPS
69       tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS
70       tracetag: Etichetă înregistrare GPS
71       user: Utilizator
72       user_preference: Preferințe utilizator
73       way: Cale
74       way_node: Nod cale
75       way_tag: Etichetă cale
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Set de modificări: %{id}"
79       changesetxml: Set de modificări XML
80       feed: 
81         title: "Set de modificări: %{id}"
82         title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
83       osmchangexml: XML osmChange
84       title: Set de modificări
85     changeset_details: 
86       belongs_to: "Aparține lui:"
87       bounding_box: "Caseta de încadrare:"
88       box: caseta
89       closed_at: "Închis la:"
90       created_at: "Creat la:"
91       has_nodes: 
92         one: "Are următorul %{count} nod:"
93         other: "Are următoarele %{count} noduri:"
94       has_relations: 
95         one: "Are următoarea relație:"
96         other: "Are următoarele %{count} relații:"
97       has_ways: 
98         one: "Are următorul drum: "
99         other: "Are următoarele %{count} drumuri:"
100       no_bounding_box: Nu a fost salvată nici o casetă de încadrare pentru acest set de modificări.
101       show_area_box: Afișează chenarul zonei
102     common_details: 
103       changeset_comment: "Comentariu:"
104       deleted_at: "Șters la:"
105       deleted_by: "Șters de:"
106       edited_at: "Editat la:"
107       edited_by: "Editat de:"
108       in_changeset: "În setul de modifcări:"
109       version: "Versiune:"
110     containing_relation: 
111       entry: Relația %{relation_name}
112       entry_role: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role})
113     map: 
114       deleted: Șters
115       edit: 
116         area: Editează zona
117         node: Editează nodul
118         relation: Editează relația
119         way: Editează drumul
120       larger: 
121         area: Vizualizează zona pe o hartă mai mare
122         node: Vizualizează nodul pe o hartă mai mare
123         relation: Vizualizează relația pe o hartă mai mare
124         way: Vizualizează drumul pe o hartă mai mare
125       loading: Se încarcă...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Setul următor de modificări
129         next_node_tooltip: Următorul nod
130         next_relation_tooltip: Următoarea relație
131         next_way_tooltip: Drumul următor
132         prev_changeset_tooltip: Setul anterior de modificări
133         prev_node_tooltip: Nodul anterior
134         prev_relation_tooltip: Relația precedentă
135         prev_way_tooltip: Drumul anterior
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Vizualizează editările utilizatorului %{user}
138         next_changeset_tooltip: Editarea următoare a utilizatorului %{user}
139         prev_changeset_tooltip: Editarea precedentă a utilizatorului %{user}
140     node: 
141       download_xml: Descarcă XML-ul
142       edit: Editează nodul
143       node: Nod
144       node_title: "Nod: %{node_name}"
145       view_history: Vizualizează istoricul
146     node_details: 
147       coordinates: "Coordonate:"
148       part_of: "Parte din:"
149     node_history: 
150       download_xml: Descarcă XML-ul
151       node_history: Istoricul nodului
152       node_history_title: "Istoricul nodului: %{node_name}"
153       view_details: Vizualizează detaliile
154     not_found: 
155       sorry: Ne pare rău, dar %{type} cu identificatorul %{id} nu a fost găsit.
156       type: 
157         changeset: set de modificări
158         node: nod
159         relation: relație
160         way: drum
161     paging_nav: 
162       of: din
163       showing_page: Se afișează pagina
164     redacted: 
165       message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type} pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru detalii.
166       redaction: Redactarea %{id}
167       type: 
168         node: nod
169         relation: relații
170         way: drum
171     relation: 
172       download_xml: Descărcare XML
173       relation: Relație
174       relation_title: "Relație: %{relation_name}"
175       view_history: Vizualizează istoric
176     relation_details: 
177       members: "Membri:"
178       part_of: "Parte din:"
179     relation_history: 
180       download_xml: Descarcă XML-ul
181       relation_history: Istoricul relației
182       relation_history_title: "Istoricul relației: %{relation_name}"
183       view_details: Vizualizează detalii
184     relation_member: 
185       entry_role: "%{type} %{name} ca %{role}"
186       type: 
187         node: Nod
188         relation: Relație
189         way: Cale
190     start: 
191       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
192       view_data: Vizualizare date pentru perspectiva curentă a hărții
193     start_rjs: 
194       data_frame_title: Date
195       data_layer_name: Navigare prin datele hărții
196       details: Detalii
197       drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
198       edited_by_user_at_timestamp: Editat de %{user} la %{timestamp}
199       hide_areas: Ascunde suprafețele
200       history_for_feature: Istoric pentru %{feature}
201       load_data: Încărcare date
202       loaded_an_area_with_num_features: "Ați încărcat o zonă care conține %{num_features} elemente. În general, unele navigatoare nu sunt capabile să facă față afișării unei asemenea cantități de date. Navigatoarele funcționează cel mai bine atunci când afișează mai puțin de %{max_features} elemente simultan: dacă mai faceți și alte operații cu navigatorul dumneavoastră în paralel veți observa o încetinire / lipsă de răspuns din partea navigatorului. Dacă doriți să afișați aceste date apăsați butonul de mai jos."
203       loading: Se încarcă...
204       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
205       object_list: 
206         api: Obține această zonă prin API
207         back: Afișează lista obiectelor
208         details: Detalii
209         heading: Lista obiectelor
210         history: 
211           type: 
212             node: Nod %{id}
213             way: Cale %{id}
214         selected: 
215           type: 
216             node: Nod %{id}
217             way: cale %{id}
218         type: 
219           node: Nod
220           way: Cale
221       private_user: utilizator privat
222       show_areas: Arată zonele
223       show_history: Afișare istoric
224       unable_to_load_size: "Imposibil de încărcat: Cutia împrejmuitoare de dimensiune %{bbox_size} este prea mare (trebuie să fie mai mică de %{max_bbox_size})"
225       wait: Așteptați...
226       zoom_or_select: Măriți sau selectați o zonă a hărții pentru a o vizualiza
227     tag_details: 
228       tags: "Etichete:"
229       wiki_link: 
230         key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
231         tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
232       wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
233     timeout: 
234       sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul %{id} a fost prea mare.
235       type: 
236         changeset: setul de schimbări
237         node: nodul
238         relation: relația
239         way: calea
240     way: 
241       download_xml: Descărcare XML
242       edit: Editează drumul
243       view_history: Vizualizează istoricul
244       way: Cale
245       way_title: "Cale: %{way_name}"
246     way_details: 
247       also_part_of: 
248         one: de asemenea parte din calea %{related_ways}
249         other: de asemenea parte din căile %{related_ways}
250       nodes: "Noduri:"
251       part_of: "Parte din:"
252     way_history: 
253       download_xml: Descărcare XML
254       view_details: Vizualizează detalii
255       way_history: Istoric cale
256       way_history_title: "Istoric cale: %{way_name}"
257   changeset: 
258     changeset: 
259       anonymous: Anonim
260       big_area: (mare)
261       no_comment: (niciunul)
262       no_edits: (nu există editări)
263       show_area_box: afișează chenarul zonei
264       still_editing: (încă se editează)
265       view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
266     changeset_paging_nav: 
267       next: Următoarea »
268       previous: « Precedenta
269       showing_page: Se afișează pagina %{page}
270     changesets: 
271       area: Zonă
272       comment: Comentariu
273       id: ID
274       saved_at: Salvat la
275       user: Utilizator
276     list: 
277       description: Modificări recente
278       description_bbox: Modificări în zona % {bbox}
279       description_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
280       description_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
281       description_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
282       description_user_bbox: Seturi de modificări făcute de %{user} în zona %{bbox}
283       empty_anon_html: Deocamdată, nici o modificare
284       empty_user_html: Se pare că nu ați făcut încă nici o modificare. Pentru a începe, aruncați o privire în <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Ghidul începătorului</a>.
285       heading: Seturi de modificări
286       heading_bbox: Seturi de modificări
287       heading_friend: Seturi de modificări
288       heading_nearby: Seturi de modificări
289       heading_user: Seturi de modificări
290       heading_user_bbox: Seturi de modificări
291       title: Set de modificări
292       title_bbox: Modificări în caseta % {bbox}
293       title_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
294       title_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
295       title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
296       title_user_bbox: Seturi de modificări făcute de %{user} în zona %{bbox}
297     timeout: 
298       sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a durat prea mult.
299   diary_entry: 
300     comments: 
301       ago: cu %{ago} în urmă
302       comment: Comentariu
303       has_commented_on: "%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din jurnal"
304       newer_comments: Comentarii mai noi
305       older_comments: Comentarii mai vechi
306       post: Trimite
307       when: Când
308     diary_comment: 
309       comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
310       confirm: Confirmă
311       hide_link: Ascunde acest comentariu
312     diary_entry: 
313       comment_count: 
314         one: un comentariu
315         other: "%{count} comentarii"
316       comment_link: Comentează la această înregistrare
317       confirm: Confirmă
318       edit_link: Editează această înregistrare
319       hide_link: Ascunde această înregistrare
320       posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
321       reply_link: Răspunde la această înregistrare
322     edit: 
323       body: "Corpul mesajului:"
324       language: "Limbă:"
325       latitude: "Latitudine:"
326       location: "Loc:"
327       longitude: "Longitudine:"
328       marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
329       save_button: Salvează
330       subject: "Subiect:"
331       title: Editare înregistrare din jurnal
332       use_map_link: utilizează harta
333     feed: 
334       all: 
335         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
336         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
337       language: 
338         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap în limba %{language_name}
339         title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
340       user: 
341         description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
342         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
343     list: 
344       in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
345       new: O nouă înregistrare în jurnal
346       new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul dvs. de utilizator
347       newer_entries: Înregistrări mai noi
348       no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
349       older_entries: Înregistrări mai vechi
350       recent_entries: "Înregistrări recente din jurnal:"
351       title: Jurnalele utilizatorilor
352       title_friends: Jurnalele prietenilor
353       title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
354       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
355     location: 
356       edit: Modifică
357       location: "Loc:"
358       view: Vizualizează
359     new: 
360       title: O nouă înregistrare în jurnal
361     no_such_entry: 
362       body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați făcut clic pe un link invalid.
363       heading: Nici o înregistrare cu identificatorul %{id}
364       title: Nu există o asemenea înregistrare
365     view: 
366       leave_a_comment: Adaugă un comentariu
367       login: Autentificare
368       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} este necesară pentru a comenta"
369       save_button: Salvează
370       title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
371       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
372   editor: 
373     default: Implicit (în prezent % {name})
374     potlatch: 
375       description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
376       name: Potlatch 1
377     potlatch2: 
378       description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
379       name: Potlatch 2
380     remote: 
381       description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
382   export: 
383     start: 
384       add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
385       area_to_export: Zona pentru export
386       export_button: Exportare
387       format: Format
388       format_to_export: Format de exportat
389       image_size: Dimensiune imagine
390       latitude: "Lat:"
391       licence: Licență
392       longitude: "Long:"
393       manually_select: Selectați manual o altă zonă
394       max: max
395       options: Opțiuni
396       osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
397       output: Date de ieșire
398       scale: Scară
399       too_large: 
400         heading: Arie prea mare
401       zoom: Zoom
402     start_rjs: 
403       drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
404       export: Exportă
405       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
406       view_larger_map: Arată o hartă mai mare
407   geocoder: 
408     description: 
409       title: 
410         osm_namefinder: "%{types} de la <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
411       types: 
412         cities: Orașe
413         places: Locuri
414         towns: Orășele
415     direction: 
416       east: est
417       north: nord
418       north_east: nord-est
419       north_west: nord-vest
420       south: sud
421       south_east: sud-est
422       south_west: sud-vest
423       west: vest
424     distance: 
425       one: circa 1 km
426       other: circa %{count} km
427       zero: mai puțin de 1 km
428     results: 
429       more_results: Mai multe rezultate
430       no_results: Niciun rezultat găsit
431     search: 
432       title: 
433         ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
434         geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
435         latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
436         osm_namefinder: Rezultate de la <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
437         osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
438         uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
439         us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
440     search_osm_namefinder: 
441       prefix: "%{type}"
442       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} din %{parentname})"
443       suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
444     search_osm_nominatim: 
445       prefix: 
446         aeroway: 
447           aerodrome: Aerodrom
448           apron: Peron de aeroport
449           gate: Poartă de aeroport
450           helipad: Helipad
451           runway: Pistă
452           taxiway: Pistă de manevră
453           terminal: Terminal
454         amenity: 
455           WLAN: Acces WiFi
456           airport: Aeroport
457           arts_centre: Centru de arte
458           artwork: Operă de artă
459           atm: Bancomat
460           auditorium: Auditoriu
461           bank: Instituție bancară
462           bar: Bar
463           bbq: Grătar
464           bench: Bancă
465           bicycle_parking: Parcare de biciclete
466           bicycle_rental: Închiriere de biciclete
467           biergarten: Braserie în aer liber
468           brothel: Bordel
469           bureau_de_change: Casă de schimb valutar
470           bus_station: Stație de autobuz
471           cafe: Cafenea
472           car_rental: Închiriere de mașini
473           car_wash: Spălătorie auto
474           casino: Cazinou
475           charging_station: Stație de taxare
476           cinema: Cinematograf
477           clinic: Clinică
478           club: Club
479           college: Colegiu
480           community_centre: Centru comunitar
481           courthouse: Tribunal
482           crematorium: Crematoriu
483           dentist: Dentist
484           doctors: Medici
485           dormitory: Cămin
486           drinking_water: Cișmea
487           driving_school: Școală de șoferi
488           embassy: Ambasadă
489           emergency_phone: Telefon de urgență
490           fast_food: Fast-food
491           ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
492           fire_hydrant: Hidrant
493           fire_station: Stație de pompieri
494           fountain: Fântână
495           fuel: Benzinărie
496           grave_yard: Cimitir
497           gym: Sală de fitness / gimnastică
498           hall: Sală
499           health_centre: Centru de sănătate
500           hospital: Spital
501           hotel: Hotel
502           hunting_stand: Stand de vânătoare
503           ice_cream: Înghețată
504           kindergarten: Grădiniță
505           library: Bibliotecă
506           market: Piață
507           marketplace: Piață de mărfuri
508           mountain_rescue: Salvamont
509           nightclub: Club de noapte
510           nursery: Creșă
511           nursing_home: Azil de bătrâni
512           office: Birou
513           park: Parc
514           parking: Parcare
515           pharmacy: Farmacie
516           place_of_worship: Lăcaș de cult
517           police: Poliție
518           post_box: Cutie poștală
519           post_office: Oficiu poștal
520           prison: Închisoare
521           pub: Pub
522           public_building: Clădire publică
523           public_market: Piață publică
524           reception_area: Zonă de recepție
525           recycling: Punct de reciclare
526           restaurant: Restaurant
527           retirement_home: Casă de bătrâni
528           sauna: Saună
529           school: Școală
530           shelter: Adăpost
531           shop: Magazin
532           shopping: Cumpărături
533           shower: Duș
534           social_centre: Centru social
535           social_club: Club social
536           studio: Studio
537           supermarket: Supermarket
538           swimming_pool: Bazin de înot
539           taxi: Taxi
540           telephone: Telefon public
541           theatre: Teatru
542           toilets: Toalete
543           townhall: Primărie
544           university: Universitate
545           vending_machine: Vendomat
546           veterinary: Medic veterinar
547           village_hall: Primărie comunală
548           waste_basket: Coș de gunoi
549           wifi: Acces WiFi
550           youth_centre: Centru de tineret
551         boundary: 
552           administrative: Graniță administrativă
553           national_park: Parc național
554           protected_area: Zonă protejată
555         bridge: 
556           aqueduct: Apeduct
557           suspension: Pod suspendat
558           swing: Pod batant
559           viaduct: Viaduct
560           "yes": Pod
561         building: 
562           "yes": Clădire
563         highway: 
564           bridleway: Drum pentru călărie
565           bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
566           bus_stop: Stație de autobuz
567           byway: Rută secundară
568           construction: Drum în construcție
569           cycleway: Pistă de biciclete
570           emergency_access_point: Punct de acces de urgență
571           footway: Cale pietonală
572           ford: Vad
573           living_street: Zonă pietonală
574           milestone: Bornă kilometrică
575           minor: Drum minor
576           motorway: Autostradă
577           motorway_junction: Intersecție pe autostradă
578           motorway_link: Autostradă
579           path: Potecă
580           pedestrian: Cale pietonală
581           platform: Platformă
582           primary: Drum principal
583           primary_link: Drum principal
584           raceway: Pistă
585           residential: Rezidențial
586           rest_area: Zonă pentru odihnă
587           road: Drum
588           secondary: Drum secundar
589           secondary_link: Drum secundar
590           service: Stradă de serviciu
591           services: Servicii pe autostradă
592           speed_camera: Radar cu cameră foto
593           steps: Scară
594           tertiary: Drum terțiar
595           tertiary_link: Drum terțiar
596           track: Drum forestier sau agricol
597           trail: Potecă
598           unclassified: Drum neclasificat
599           unsurfaced: Drum neasfaltat
600         historic: 
601           archaeological_site: Sit arheologic
602           battlefield: Câmp de luptă
603           boundary_stone: Bornă de graniță
604           building: Clădire
605           castle: Castel
606           church: Biserică
607           fort: Fort
608           house: Casă
609           manor: Conac
610           memorial: Memorial
611           mine: Mină
612           monument: Monument
613           museum: Muzeu
614           ruins: Ruine
615           tower: Turn
616           wayside_cross: Troiță
617           wayside_shrine: Altar
618           wreck: Epavă
619         landuse: 
620           basin: Bazin
621           cemetery: Cimitir
622           commercial: Zonă comercială
623           construction: Construcție
624           farm: Fermă
625           farmland: Teren agricol
626           forest: Pădure
627           grass: Iarbă
628           industrial: Zonă industrială
629           landfill: Groapă de gunoi
630           meadow: Luncă
631           military: Zonă militară
632           mine: Mină
633           nature_reserve: Rezervație naturală
634           park: Parc
635           quarry: Carieră
636           railway: Cale ferată
637           recreation_ground: Zonă de recreere
638           reservoir: Rezervor
639           residential: Zonă rezidențială
640           vineyard: Podgorie
641           wood: Pădure
642         leisure: 
643           beach_resort: Stațiune balneară
644           fishing: Zonă de pescuit
645           garden: Grădină
646           golf_course: Teren de golf
647           ice_rink: Patinoar
648           miniature_golf: Minigolf
649           nature_reserve: Rezervație naturală
650           park: Parc
651           pitch: Teren de sport
652           playground: Loc de joacă
653           recreation_ground: Zonă de recreere
654           stadium: Stadion
655           swimming_pool: Bazin de înot
656           track: Pistă de atletism
657           water_park: Parc acvatic
658         natural: 
659           bay: Golf
660           beach: Plajă
661           cape: Cap
662           cave_entrance: Intrare în peșteră
663           channel: Canal
664           cliff: Stâncă
665           crater: Crater
666           fjord: Fiord
667           geyser: Gheizer
668           glacier: Ghețar
669           hill: Deal
670           island: Insulă
671           land: Teren
672           marsh: Mlaștină
673           moor: Baltă
674           mud: Noroi
675           peak: Vârf
676           reef: Recif
677           ridge: Creastă
678           river: Râu
679           rock: Rocă
680           scree: Grohotiș
681           scrub: Tufăriș
682           shoal: Banc de nisip
683           spring: Izvor
684           strait: Strâmtoare
685           tree: Copac
686           valley: Vale
687           volcano: Vulcan
688           water: Apă
689           wood: Pădure
690         place: 
691           airport: Aeroport
692           city: Oraș
693           country: Țară
694           county: Județ
695           farm: Fermă
696           hamlet: Cătun
697           house: Casă
698           houses: Case
699           island: Insulă
700           islet: Insuliță
701           locality: Localitate
702           moor: Baltă
703           municipality: Comună
704           postcode: Cod poștal
705           region: Regiune
706           sea: Mare
707           state: Stat
708           subdivision: Subdiviziune
709           suburb: Suburbie
710           town: Orășel
711           unincorporated_area: Zonă neîncorporată
712           village: Sat
713         railway: 
714           abandoned: Cale ferată abandonată
715           construction: Cale ferată în construcție
716           disused: Cale ferată dezafectată
717           disused_station: Gară dezafectată
718           funicular: Funicular
719           historic_station: Gară istorică
720           junction: Nod feroviar
721           level_crossing: Trecere la nivel
722           light_rail: Metrou
723           monorail: Monoșină
724           narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
725           platform: Platformă feroviară
726           station: Gară
727           subway: Stație de metrou
728           subway_entrance: Intrare la metrou
729           tram: Tramvai
730           tram_stop: Stație de tramvai
731           yard: Depou
732         shop: 
733           art: Magazin de artă
734           bakery: Brutărie
735           beauty: Salon de frumusețe
736           beverages: Magazin de băuturi
737           bicycle: Magazin de biciclete
738           books: Librărie
739           butcher: Măcelărie
740           car_parts: Piese auto
741           car_repair: Service auto
742           clothes: Magazin de haine
743           confectionery: Cofetărie
744           cosmetics: Magazin de cosmetice
745           dry_cleaning: Curățătorie chimică
746           electronics: Magazin de electronice
747           estate_agent: Agent imobiliar
748           fish: Pescărie
749           florist: Florărie
750           food: Alimentară
751           furniture: Mobilier
752           gallery: Galerie
753           grocery: Magazin alimentar
754           hairdresser: Coafor
755           hifi: Hi-Fi
756           insurance: Asigurare
757           jewelry: Bijuterie
758           kiosk: Chioșc
759           laundry: Spălătorie
760           mall: Mall
761           market: Piață
762           newsagent: Chioșc de ziare
763           optician: Optician
764           organic: Magazin de alimente organice
765           salon: Salon de frumusețe
766           shopping_centre: Centru comercial
767           stationery: Magazin de papetărie
768           supermarket: Supermarket
769           toys: Magazin de jucării
770           travel_agency: Agenție de turism
771         tourism: 
772           alpine_hut: Refugiu montan
773           artwork: Operă de artă
774           attraction: Atracție
775           cabin: Cabină
776           camp_site: Loc de campare
777           chalet: Cabană
778           guest_house: Casă de oaspeți
779           hostel: Hotel de tineret
780           hotel: Hotel
781           information: Informații
782           motel: Motel
783           museum: Muzeu
784           theme_park: Parc tematic
785           valley: Vale
786           zoo: Gradină zoologică
787         waterway: 
788           canal: Canal
789           dam: Baraj
790           ditch: Șanț
791           dock: Doc
792           drain: Scurgere
793           lock: Ecluză
794           lock_gate: Poartă de ecluză
795           mooring: Amaraj
796           river: Râu
797           waterfall: Cascadă
798           weir: Stăvilar
799   layouts: 
800     copyright: Drepturi de autor și licență
801     documentation: Documentație
802     documentation_title: Documentație pentru proiect
803     edit: Modificare
804     edit_with: Modificare cu %{editor}
805     help: Ajutor
806     help_centre: Centru de ajutor
807     history: Istoric
808     home: acasă
809     log_in: autentificare
810     log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
811     logo: 
812       alt_text: Logoul OpenStreetMap
813     logout: închide sesiunea
814     logout_tooltip: Închide sesiunea
815     make_a_donation: 
816       text: Faceți o donație
817     sign_up: înregistrare
818     sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
819     view: Vizualizare
820     view_tooltip: Vizualizare hartă
821     welcome_user: Bine ați venit, %{user_link}
822     welcome_user_link_tooltip: Pagina dumneavoastră de utilizator
823   license_page: 
824     foreign: 
825       title: Despre această traducere
826     native: 
827       title: Despre această pagină
828   message: 
829     delete: 
830       deleted: Mesaj șters
831     message_summary: 
832       delete_button: Şterge
833     outbox: 
834       date: Dată
835       inbox: mesaje primite
836       messages: 
837         one: Aveți %{count} mesaj trimis
838         other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
839       my_inbox: Mesajele mele primite
840       outbox: mesaje trimise
841       subject: Subiect
842       title: Mesaje trimise
843       to: Către
844     read: 
845       back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
846       back_to_outbox: Înapoi la mesaje trimise
847       date: Dată
848       from: De la
849       reply_button: Răspunde
850       subject: Subiect
851       title: Citire mesaj
852       to: Către
853       unread_button: Marchează ca necitit
854     sent_message_summary: 
855       delete_button: Şterge
856   oauth: 
857     oauthorize: 
858       request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}. Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația. Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
859   oauth_clients: 
860     edit: 
861       submit: Editează
862     form: 
863       name: Nume
864       required: Necesar
865     index: 
866       revoke: Revocă!
867     new: 
868       submit: Înregistrează
869       title: Înregistrare aplicație nouă
870     show: 
871       allow_write_api: modifică harta.
872   printable_name: 
873     with_id: "%{id}"
874     with_name: "%{name} (%{id})"
875   site: 
876     edit: 
877       user_page_link: pagină de utilizator
878     index: 
879       license: 
880         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
881         project_url: http://openstreetmap.org
882       permalink: Legătură permanentă
883       shortlink: Legătură scurtată
884   time: 
885     formats: 
886       friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
887   trace: 
888     edit: 
889       visibility: "Vizibilitate:"
890       visibility_help: ce înseamnă asta?
891     trace_form: 
892       description: "Descriere:"
893       tags: "Etichete:"
894       tags_help: use commas
895       upload_gpx: "Încărcați fișier GPX:"
896       visibility: "Vizibilitate:"
897       visibility_help: ce înseamnă asta?
898     view: 
899       filename: "Nume fișier:"
900       tags: "Etichete:"
901       uploaded: "Încărcate:"
902       visibility: "Vizibilitate:"
903   user: 
904     login: 
905       password: "Parolă:"
906     new: 
907       confirm password: "Confirmați parola:"
908       password: "Parolă:"
909     reset_password: 
910       confirm password: "Confirmați parola:"
911       flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
912       password: "Parola:"
913       reset: Resetează parola