]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Add international bike route map key for CyclOSM
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Marwin H.H.
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Sasan700
7 # Author: Исмаил Садуев
8 # Author: Робин
9 # Author: Умар
10 ---
11 ce:
12   time:
13     formats:
14       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
15   helpers:
16     file:
17       prompt: Харжа файл
18     submit:
19       diary_comment:
20         create: Коммент
21       diary_entry:
22         create: Ӏалашйан
23         update: Карлайаккха
24       issue_comment:
25         create: ТӀетоха коммент
26       message:
27         create: ДӀадахьийта
28       oauth2_application:
29         create: Регистраци йан
30         update: Карлайаккха
31       redaction:
32         create: Нисдар кхоллар
33         update: Хийцам Ӏалашбе
34       trace:
35         create: Сервер тӀейаккха
36         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
37       user_block:
38         create: Кхолла блок
39         update: Карлайаккха блок
40   activerecord:
41     errors:
42       messages:
43         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
44       models:
45         user_mute:
46           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
47     models:
48       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
49       changeset: Нисдарш
50       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
51       country: Пачхьалкх
52       diary_comment: Коммент
53       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
54       friend: ДоттагӀ
55       issue: Хаттар
56       language: Мотт
57       message: Хаам
58       node: ТӀадам
59       node_tag: ТӀадаман тег
60       old_node: Шира тӀадам
61       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
62       old_relation: Шира хилар
63       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
64       old_relation_tag: Хиларан шира тег
65       old_way: Шира сиз
66       old_way_node: Зизан шира тӀадам
67       old_way_tag: Зизан шира тег
68       relation: Хилар
69       relation_member: Хиларан декъашхо
70       relation_tag: Хиларан тег
71       report: хаам
72       session: Сесси
73       trace: Трек
74       tracepoint: Трекан тӀадам
75       tracetag: Трекан тег
76       user: Декъашхо
77       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
78       user_token: Декъашхочун токен
79       way: Сиз
80       way_node: Сизан тӀадам
81       way_tag: Сизан тег
82     attributes:
83       client_application:
84         name: ЦIе (схьадоьхург)
85         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
86         callback_url: URL йухакхайкха
87         support_url: URL гӀо дар
88         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
89         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
90         allow_write_diary: |-
91           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
92            доттагӀий лаха
93         allow_write_api: карта нисдар
94         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
95         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
96         allow_write_notes: заметкаш нисайар
97       diary_comment:
98         body: Текст
99       diary_entry:
100         user: Декъашхо
101         title: Тема
102         body: Текст
103         latitude: Шоралла
104         longitude: Дохалла
105         language_code: Мотт
106       doorkeeper/application:
107         name: ЦӀе
108         redirect_uri: URI-ш хийца
109         confidential: Къайле приложени?
110         scopes: Магор
111       friend:
112         user: Декъашхо
113         friend: ДоттагӀ
114       trace:
115         user: Декъашхо
116         visible: Гуш хилар
117         name: Файлан цӀе
118         size: Барам
119         latitude: Шоралла
120         longitude: Дохалла
121         public: Массарна
122         description: Цуьнах лаьцна
123         gpx_file: GPX файл чуйаккха
124         visibility: Гуш хилар
125         tagstring: Тегаш
126       message:
127         sender: Баийтинарг
128         title: Тема
129         body: Текст
130         recipient: Кхаьчнарг
131       redaction:
132         title: Корта
133         description: Цуьнах лаьцна
134       report:
135         category: Хьай хаамина бахьан гайта
136         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
137       user:
138         auth_provider: Аутентификацин провайдер
139         auth_uid: Аутентификаци
140         email: Электронан пошт
141         new_email: Электронан поштан керла адрес
142         active: Жигара
143         display_name: Гуш йолу цӀе
144         description: Цуьнах лаьцна
145         home_lat: Шоралла
146         home_lon: Дохалла
147         languages: ГӀоле хета меттанаш
148         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
149         pass_crypt: Пароль
150         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
151     help:
152       doorkeeper/application:
153         confidential: |-
154           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
155            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
156         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
157       trace:
158         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
159       user_block:
160         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
161           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
162           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
163           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
164           терминаш лело хьажа.
165         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
166       user:
167         new_email: (гайтан хир йац)
168   datetime:
169     distance_in_words_ago:
170       about_x_hours:
171         one: '%{count} сахьт герг'
172         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
173       about_x_months:
174         one: '%{count} герг бутт хьалха'
175         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
176       about_x_years:
177         one: '%{count} герг шо хьалха'
178         other: '%{count} месех шо хьалха'
179       almost_x_years:
180         one: '%{count} шо герг хьалха'
181         other: '%{count} масех шо хьалха'
182       half_a_minute: ахминот хьалхьа
183       less_than_x_seconds:
184         one: секундал кӀезга хьалха
185         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
186       less_than_x_minutes:
187         one: минотал кӀезга хьалха
188         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
189       over_x_years:
190         one: шарал кӀезга хьалха
191         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
192       x_seconds:
193         one: 1 секунд хьалха
194         other: '%{count} секунд хьалха'
195       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
196       x_days:
197         one: '%{count} де хьалха'
198         other: '%{count} масех де хьалха'
199       x_months:
200         one: '%{count} бутт хьалха'
201         other: '%{count} масех бутт хьалха'
202       x_years:
203         one: '%{count} шо хьалха'
204         other: '%{count} масех шо хьалха'
205   editor:
206     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
207     id:
208       name: iD
209       description: iD (редактор браузеран чохь)
210     remote:
211       name: Генара лелор
212       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Йаьсса
216       google: Google
217       facebook: Facebook
218       github: GitHub
219       wikipedia: Википеди
220   api:
221     notes:
222       comment:
223         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
224         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
225         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
226         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227         closed_at_html: Кичйина %{when}
228         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
230         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231       rss:
232         title: OpenStreetMap билгалонаш
233         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
234         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
235           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
236         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
237         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
238         commented: керла комментари (герга %{place})
239         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
240         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
241       entry:
242         comment: Коммент
243         full: Йуьззина текст
244   accounts:
245     show:
246       title: Аккаунт хийца
247       current email address: Карара электронан поштан адрес
248       external auth: Арахьара аутентификаци
249       openid:
250         link text: хӀун йу хӀара?
251       contributor terms:
252         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
253         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
254         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
255         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
256           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
257         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
258           йу аьлла.
259         link text: хӀун йу хӀара?
260       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
261       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
262     go_public:
263       heading: Йукъара нисайар
264       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
265         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
266         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
267       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
268         йиш яц картан хаамаш хийца.
269       find_out_why: хӀунда ду хаа
270       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
271       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
272         публични лоруш бу.
273       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
274     update:
275       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
276         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
277       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
278     destroy:
279       success: Аккаунт дӀайаккхина.
280     deletions:
281       show:
282         title: Са аккаунт дӀайаккхар
283         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
284           яц.
285         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
286         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
287           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
288         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
289           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
290         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
291           юха лело йиш ю.
292         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
293           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
294         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
295           бу.
296         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
297         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
298           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
299         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
300           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
301         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
302           ларйийр ю.
303         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
304         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
305           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
306         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
307         cancel: ДӀадаккхар
308     terms:
309       show:
310         title: Хьелаш
311         heading: болх баран хьелаш
312         heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
313         read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
314           а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
315         contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу
316           а дакъалацаран хьелаш.
317         read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
318         tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
319           инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
320         read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
321         guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
322           а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
323         readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
324         informal_translations: формалан доцу гочдар
325         continue: Кхин дӀа
326         you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
327           керла дакъалацаран хьелаш.
328         legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
329         legale_names:
330           france: Французийн
331           italy: Италийн
332           rest_of_world: Дисна дуьйне
333       update:
334         terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
335       terms_declined_flash:
336         terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца
337           сацам барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
338         terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
339   browse:
340     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
341     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
342     version: Верси
343     redacted_version: Нисайина верси
344     in_changeset: Нисдарш
345     anonymous: аноним
346     no_comment: (коммент йац)
347     part_of: Дакъалоцу цу
348     part_of_relations:
349       one: '%{count} йукъаметтиг '
350       other: '%{count} йукъаметтигаш'
351     part_of_ways:
352       one: '%{count} сиза'
353       other: '%{count} сизнаш'
354     download_xml: Схьаэца XML
355     view_history: Хьажа истори
356     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
357     view_details: Мадарра
358     location: 'Географин йолу меттиг:'
359     node:
360       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
361     way:
362       title_html: 'Сиз: %{name}'
363       nodes: ТӀадам
364       nodes_count:
365         one: '%{count} шад'
366         other: '%{count} шаднаш'
367       also_part_of_html:
368         one: сиза чохь йу %{related_ways}
369         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
370     relation:
371       title_html: 'Хилар: %{name}'
372       members: Декъашхой
373       members_count:
374         one: '%{count} декъашхо '
375         other: '%{count} декъашхоша'
376     relation_member:
377       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
378       type:
379         node: ТӀадам
380         way: Сиз
381         relation: Хилар
382     containing_relation:
383       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
384     not_found:
385       title: Цакарийна
386     timeout:
387       title: Тайм-аут гIалат
388       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
389       type:
390         node: тӀадамаш
391         way: сиз
392         relation: хилар
393         changeset: нисдарш
394         note: билгалдаккхар
395     redacted:
396       redaction: Редакци %{id}
397       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
398         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
399       type:
400         node: тӀадам
401         way: сиз
402         relation: хилар
403     start_rjs:
404       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
405         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
406       load_data: Чубаха хаамаш
407       loading: Чуйолуш…
408     tag_details:
409       tags: Тегаш
410       wiki_link:
411         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
412         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
413       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
414       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
415       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
416       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
417       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
418       email_link: Электронан почта %{email}
419   feature_queries:
420     show:
421       title: ХӀун йу кхузахь?
422       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
423       nearby: Уллера объекташ
424       enclosing: Йолу меттиг
425   old_elements:
426     index:
427       node:
428         title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
429       way:
430         title_html: 'Сизан истори: %{name}'
431       relation:
432         title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
433     actions:
434       view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
435       view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
436   old_nodes:
437     not_found_message:
438       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
439   old_ways:
440     not_found_message:
441       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
442   old_relations:
443     not_found_message:
444       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
445   changeset_comments:
446     feeds:
447       comment:
448         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
449         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
450       show:
451         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
452         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
453       timeout:
454         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
455           оьшу.
456   changesets:
457     index:
458       title: Нисдарш
459       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
460       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
461       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
462       empty: Нисдарш цакарий.
463       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
464       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
465       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
466       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
467       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
468       feed:
469         title: 'Нисдарш: %{id}'
470         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
471         created: Кхоьллина
472         closed: ДӀачӀагӀа
473         belongs_to: Автор
474     show:
475       title: 'Нисдарш: %{id}'
476       created: Кхоьллина %{when}
477       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
478       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
479       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
480       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
481       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
482       discussion: Дийцар
483       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
484       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
485         пакет дӀакъевлича.
486       subscribe: Йаздала
487       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
488       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
489       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
490       hide_comment: къайлайаккха
491       unhide_comment: гайта
492       comment: Коммент
493       changesetxml: Нисдарийн XML
494       osmchangexml: osmChange XML
495     paging_nav:
496       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
497       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
498       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
499     timeout:
500       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
501         оьшу.
502   changeset_subscriptions:
503     show:
504       subscribe:
505         heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
506         button: ТIевазало дийцар тIе
507       unsubscribe:
508         heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
509         button: ДӀакъаста дийцар тIера
510     heading:
511       title: 'Нисдарш: %{id}'
512       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
513     no_such_entry:
514       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
515       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
516         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
517   dashboards:
518     contact:
519       km away: Хьун тIера %{count} км
520       m away: Хьун тIера %{count} м
521       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
522       no_edits: (нисдарш дац)
523       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
524     popup:
525       your location: Хьо волу/йолу меттиг
526       nearby mapper: Уллера картадилархо
527     show:
528       title: Сан панель
529       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
530         декъашхо гарахьам.'
531       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
532       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
533       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
534         беш.
535       nearby_changesets: лулара хийцамаш
536       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
537   diary_entries:
538     new:
539       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
540     form:
541       location: Меттиг
542       use_map_link: Карта лела де
543     index:
544       title: Тептарш
545       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
546       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
547       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
548       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
549       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
550       my_diary: Сан тептар
551       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
552     page:
553       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
554     edit:
555       title: ДӀайаздарш тадар
556       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
557     show:
558       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
559       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
560       discussion: Дийцар
561       subscribe: Йаздала
562       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
563       leave_a_comment: Йитта коммент
564       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
565       login: ЧугӀо
566     no_such_entry:
567       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
568       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
569       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
570         хила мега.
571     diary_entry:
572       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
573       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
574       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
575       reply_link: Авторе йаза де
576       comment_count:
577         one: '%{count} коммент'
578         other: '%{count} комментареш'
579       no_comments: Комментари йац
580       edit_link: Хийца дӀайаздар
581       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
582       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
583       confirm: Бакъдан
584       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
585     diary_comment:
586       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
587       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
588       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
589       confirm: Бакъдан
590       report: ХӀокху комментах хаамбе
591     location:
592       location: 'Меттиг:'
593     feed:
594       user:
595         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
596         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
597       language:
598         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
599         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
600           чуьра
601       all:
602         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
603         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
604     subscribe:
605       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
606       button: ТIевазало дийцар тIе
607     unsubscribe:
608       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
609       button: ДӀакъаста дийцар тIера
610   diary_comments:
611     new:
612       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
613   doorkeeper:
614     errors:
615       messages:
616         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
617           деза доьху
618         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
619         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
620           лелайар
621         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
622     flash:
623       applications:
624         create:
625           notice: Приложенин регистраци йина.
626     openid_connect:
627       errors:
628         messages:
629           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
630             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
631             йац.
632           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
633             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
634             йац.
635           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
636             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
637             йац.
638           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
639             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
640             йац.
641           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
642             конфугираци йац.
643     scopes:
644       address: Хьо волу адрес хьажа
645       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
646       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
647       phone: Хьайн телефон номере хьажа
648       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
649   errors:
650     contact:
651       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
652       contact: Контакт
653       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
654         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
655         дехаран йуккхех.
656     bad_request:
657       title: Нийса доцу дехар
658       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
659     forbidden:
660       title: Магийна дац
661       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
662         магина йац (HTTP 403)
663     internal_server_error:
664       title: Приложенин гIалат
665       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
666         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
667     not_found:
668       title: Файл цакарий
669       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
670         сервер тӀехь (HTTP 404)
671   geocoder:
672     search:
673       title:
674         latlon: Чоьхьара
675     search_osm_nominatim:
676       prefix:
677         aerialway:
678           cable_car: Муьшан некъ
679           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
680           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
681           gondola: Канатан некъ
682           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
683           platter: Бугелан хьалаойург
684           pylon: БӀогӀам
685           station: Канатан хьалаойургачун станци
686           t-bar: Т-сан хьалаойург
687           "yes": ХӀаваан некъ
688         aeroway:
689           aerodrome: Аэродром
690           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
691           apron: Аэропортан перрон
692           gate: Аэропортан гэйт
693           hangar: Ангар
694           helipad: Беркеманийн майда
695           holding_position: Собар до меттиг
696           navigationaid: Авиацин навигацина систем
697           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
698           runway: Кема хьалагIоту некъ
699           taxilane: Таксин некъ
700           taxiway: Кема нийсадо некъ
701           terminal: Аэропортер терминал
702           windsock: Мох гойтуш йерг
703         amenity:
704           animal_boarding: Дийнатан интернат
705           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
706           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
707           atm: Банкомат
708           bank: Банк
709           bar: Бар
710           bbq: Барбекю
711           bench: ГӀант
712           bicycle_parking: Велопарковка
713           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
714           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
715           biergarten: Йий духку меттиг
716           blood_bank: ЦIина доккху банк
717           boat_rental: Лодкан прокат
718           brothel: Бордель
719           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
720           bus_station: Автобусан станци
721           cafe: Кафе
722           car_rental: Автомобилийн аренда
723           car_sharing: Каршаринг
724           car_wash: Авто йуьлу меттиг
725           casino: Казино
726           charging_station: Электромашенан ток ло станци
727           childcare: Берига хьожу Iедал
728           cinema: Кинотеатр
729           clinic: Поликлиника
730           clock: Сахьташ
731           college: Колледж
732           community_centre: Йукъараллин центр
733           conference_centre: Конференц-центр
734           courthouse: Суд
735           crematorium: Крематоорий
736           dentist: Стоматологи
737           doctors: Лоьраш
738           drinking_water: Молу хи
739           driving_school: Автошкола
740           embassy: Векалалла
741           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
742           fast_food: Фаст-фуд
743           ferry_terminal: Пароман станци
744           fire_station: ЦӀеяйаран станци
745           food_court: Ресторанан цӀа
746           fountain: Фонтан
747           fuel: Йагорг йоттар
748           gambling: Ловза цӀа
749           grave_yard: ДӀабухку меттиг
750           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
751           hospital: Госпиталь
752           hunting_stand: Талларан стенд
753           ice_cream: Морожени
754           internet_cafe: Интернет кафе
755           kindergarten: Берийн беш
756           language_school: Мотт Iамо ишкол
757           library: Библиотека
758           loading_dock: ТIедуту док
759           love_hotel: Безаман отель
760           marketplace: Базар
761           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
762           monastery: Монастырь
763           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
764           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
765           music_school: Музыкийн ишкол
766           nightclub: Буьйсанан клуб
767           nursing_home: Къанойн цӀа
768           parking: ДӀахӀуттийла
769           parking_entrance: Парковкан чуволийла
770           parking_space: Парковка
771           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
772           pharmacy: Аптека
773           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
774           police: Полици
775           post_box: Поштан йаьшка
776           post_office: Поштан дакъа
777           prison: Набахте
778           pub: Паб
779           public_bath: Йукъара бани
780           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
781           public_building: Йукъараллин гӀишло
782           ranger_station: Рейнджерин станци
783           recycling: Утилизацин меттиг
784           restaurant: Ресторан
785           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
786           school: Ишкол
787           shelter: ДӀахьуллойла
788           shower: Душ
789           social_centre: Йукъараллин центр
790           social_facility: Социалан гӀишло
791           studio: Студи
792           swimming_pool: Бассейн
793           taxi: Такси
794           telephone: Телефон
795           theatre: Театр
796           toilets: ХьаштагӀа
797           townhall: ГӀалин администраци
798           training: Ӏаморан меттиг
799           university: Университет
800           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
801           vending_machine: Махбаран автомат
802           veterinary: Ветеринаран клиника
803           village_hall: Керт
804           waste_basket: Урна
805           waste_disposal: Нехийн бак
806           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
807           watering_place: Хи доккху меттиг
808           water_point: Хи гулдар
809           weighbridge: ТӀайан терза
810           "yes": ПаргIатто
811         boundary:
812           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
813           administrative: Административан дакъа
814           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
815           national_park: Къоман парк
816           political: Хьаржаман доза
817           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
818           "yes": Доза
819         bridge:
820           aqueduct: Акведук
821           boardwalk: Тротуар
822           suspension: Тиллина тӀай
823           swing: ДӀахьовзаран тӀай
824           viaduct: Виадук
825           "yes": ТӀай
826         building:
827           apartment: Петар
828           apartments: Петарш
829           barn: Амбар
830           bungalow: Бунгало
831           cabin: ЛаппагӀа
832           chapel: Килс
833           church: Килс
834           civic: Граждански гӀишло
835           college: Колледжан гIишло
836           commercial: Коммерцин гӀишло
837           construction: Йаш йолу гIишло
838           cowshed: Божал
839           detached: Ша лаьтта цIа
840           dormitory: Общежити
841           duplex: Шина агIор цIа
842           farm: Ферма
843           farm_auxiliary: Фермера цIа
844           garage: Гараж
845           garages: Гаражаш
846           greenhouse: Теплиц
847           hangar: Ангар
848           hospital: Лазартне гIишло
849           hotel: ХьешацӀа
850           house: ЦӀа
851           houseboat: ЦӀийнан хинкема
852           hut: ЛаппагӀа
853           industrial: Промышленни гӀишло
854           kindergarten: Берийн беш
855           manufacture: Промышленни гӀишло
856           office: Офисан гIишло
857           public: Йукъараллин гӀишло
858           residential: Нах беха цIа
859           retail: Йохк-эцаран гIишло
860           roof: Тхов
861           ruins: Доьхна цIа
862           school: Ишколан гIишло
863           semidetached_house: Ши петар йол цIа
864           service: Сервисан гIишло
865           shed: Божал
866           stable: Кхай
867           static_caravan: ДIайсалело цIа
868           sty: Хьакхин божал
869           temple: Килсан гIишло
870           terrace: МогIара цIенош
871           train_station: Аьчка некъан вокзал
872           university: Университет
873           warehouse: Дуо
874           "yes": ГӀишло
875         club:
876           scout: Скаутан база
877           sport: Спортан клуб
878           "yes": Клуб
879         craft:
880           beekeeper: Накхаршлелорхо
881           blacksmith: Пхьар
882           brewery: Йий доккху
883           carpenter: Дечиг-пхьар
884           caterer: Юург латтош верг
885           confectionery: Кондитерски
886           dressmaker: ХIумаша тоьгург
887           electrician: Электрик
888           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
889           gardener: Бешахо
890           glaziery: Аьнглилелархо
891           handicraft: Пхьола
892           hvac: HVAC Пхьола
893           metal_construction: Эчкан пхьар
894           painter: Исбаьхьалча
895           photographer: Суртдоккхург
896           plumber: Сантехник
897           roofer: Тхован пхьар
898           sawmill: Дечкан хьер
899           shoemaker: Эткийн пхьар
900           stonemason: ТӀулгбуттург
901           tailor: Тегархо
902           window_construction: Кораш до меттиг
903           winery: Вино до меттиг
904           "yes": ПхьалгӀа
905         emergency:
906           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
907           ambulance_station: Сиха гIо до станци
908           assembly_point: Гулдо меттиг
909           defibrillator: Дефибриллятор
910           fire_extinguisher: ЦӀейойург
911           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
912           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
913           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
914           phone: Аварийн телефон
915           siren: Аварийн хаамийн сирен
916           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
917           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
918         highway:
919           abandoned: Тесна некъ
920           bridleway: Говр хьохку некъ
921           bus_guideway: Автобусан моха
922           bus_stop: Автобус соцу меттиг
923           construction: Некъ тобар
924           corridor: Йуккъахула чекхвала
925           crossing: Биъ-некъ
926           cycleway: Вилиспетан некъ
927           elevator: Лифт
928           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
929           emergency_bay: Аварийн лоттийла
930           footway: Тротуар
931           ford: Гечо
932           give_way: Знак "Некъ битта"
933           living_street: Нах беха урам
934           milestone: Километаран бIогIам
935           motorway: Бокх некъ
936           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
937           motorway_link: Некъан къастар
938           passing_place: Некъ къастаран моха
939           path: 'Некъ:'
940           pedestrian: ГIаш лела урам
941           platform: Платформа
942           primary: Коьрта некъ
943           primary_link: Коьрта некъ
944           proposed: Проектехь болу некъ
945           raceway: Машен къовсу некъ
946           residential: Урам
947           rest_area: СадоӀу зона
948           road: Некъ
949           secondary: Къезга лелабо некъ
950           secondary_link: Къезга лелабо некъ
951           service: ДӀасалелар
952           services: Некъаца йолу сервис
953           speed_camera: Сихаллин камера
954           steps: ТӀегӀанаш
955           stop: Соцу знак
956           street_lamp: Урамера фонарь
957           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
958           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
959           track: Ворданан некъ
960           traffic_mirror: Некъан куьзга
961           traffic_signals: Светофор
962           trailhead: Тача
963           trunk: Некъ
964           trunk_link: Бокх некъ
965           turning_circle: Чувоьрзу гуо
966           turning_loop: Чувоьрзу некъ
967           unclassified: Меттигера некъ
968           "yes": Некъ
969         historic:
970           aircraft: Историйн кема
971           archaeological_site: Эхкарш
972           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
973           battlefield: ТӀеман бай
974           boundary_stone: Дозанан тӀулг
975           building: Историн гӀишло
976           bunker: Бункер
977           cannon: Историйн йокх топ
978           castle: ГӀап
979           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
980           church: Килс
981           city_gate: ГӀалин ков
982           citywalls: Историн чӀагӀанаш
983           fort: Форт
984           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
985           hollow_way: ТIаьIана некъ
986           house: ЦӀа
987           manor: Латта
988           memorial: Мемориал
989           milestone: Историйн мур
990           mine: Хьаст
991           mine_shaft: Шахтан гIад
992           monument: Монумент
993           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
994           roman_road: Римхойн некъ
995           ruins: Саьлнаш
996           rune_stone: Рунийн тIулг
997           stone: ТӀулг
998           tomb: Каш
999           tower: БӀов
1000           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1001           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1002           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1003           wreck: ХIорд-кеман остов
1004           "yes": Иэсан меттиг
1005         junction:
1006           "yes": Галморзе
1007         landuse:
1008           allotments: Бешлелор
1009           aquaculture: Аквакультур
1010           basin: Бассейн
1011           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1012           cemetery: Кешнаш
1013           commercial: Офисан меттиг
1014           conservation: Лардойла
1015           construction: ГӀишлош йар
1016           farmland: ДIадуьйша латт
1017           farmyard: Ферман керт
1018           forest: Хьун
1019           garages: Гаражаш
1020           grass: Буц
1021           greenfield: Кхиаза йолу территори
1022           industrial: Ерматаллин кIошта
1023           landfill: ДӀакхийсуьйла
1024           meadow: Бай
1025           military: ТӀеман меттиг
1026           mine: Шахта
1027           orchard: Стоьмийн беш
1028           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1029           quarry: Карьер
1030           railway: Аьчкан некъ
1031           recreation_ground: СадоӀу некъ
1032           religious: Динан территори
1033           reservoir: Хи латтийла
1034           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1035           residential: Нах беха меттиг
1036           retail: Мах бен территори
1037           village_green: Эвлан юкъ
1038           vineyard: Кемсийн беш
1039           "yes": Латталелор
1040         leisure:
1041           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1042           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1043           bandstand: Эстрада
1044           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1045           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1046           bleachers: Трибунаш
1047           bowling_alley: Боулинган моха
1048           common: Йукъара латта
1049           dance: Хелхаран чоь
1050           dog_park: ЖIаьлина майда
1051           firepit: ЦIе латто меттиг
1052           fishing: ЧӀерийлецар
1053           fitness_centre: Фитнес-центр
1054           fitness_station: Тренажер
1055           garden: Беш
1056           golf_course: Гольфан майда
1057           horse_riding: Говр хохку меттиг
1058           ice_rink: Ша
1059           marina: Йист
1060           miniature_golf: Минигольф
1061           nature_reserve: Лардойла
1062           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1063           park: Парк
1064           picnic_table: Пикникан стоьла
1065           pitch: Спортан майда
1066           playground: Берийн ловзу майда
1067           recreation_ground: СадоӀу зона
1068           resort: Курорт
1069           sauna: Сауна
1070           slipway: Стапель
1071           sports_centre: Спортан центр
1072           stadium: Стадион
1073           swimming_pool: Бассейн
1074           track: Спортан некъ
1075           water_park: Аквапарк
1076           "yes": Мукъа хан
1077         man_made:
1078           adit: Галерей
1079           advertising: Реклама
1080           antenna: Антенна
1081           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1082           beacon: Маяк
1083           beam: ЗӀенар
1084           beehive: Улей
1085           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1086           bridge: ТӀай
1087           bunker_silo: Бункер
1088           cairn: ТIулган пирамида
1089           chimney: КӀуьран биргӀа
1090           clearcut: Ирзу
1091           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1092           crane: Кран
1093           cross: Некъ хадор
1094           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1095           dyke: Дамба
1096           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1097           flagpole: ГӀуркх
1098           gasometer: Газгольдер
1099           groyne: Буна
1100           kiln: Пеш
1101           lighthouse: Маяк
1102           manhole: Люк
1103           mast: Мачта
1104           mine: Хьаст
1105           mineshaft: Шахтан гIад
1106           monitoring_station: Тидам бо станци
1107           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1108           pier: Мор
1109           pipeline: Турбанаш йахкар
1110           pumping_station: Насосан станци
1111           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1112           silo: Силос
1113           snow_cannon: Ло тухарг
1114           snow_fence: Лона дуьхьало
1115           storage_tank: Къойлана резервуар
1116           street_cabinet: Урамера шкаф
1117           surveillance: Тидам бо камер
1118           telescope: Телескоп
1119           tower: БӀов
1120           utility_pole: Тоькан бIогIам
1121           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1122           watermill: Хина хьера
1123           water_tap: Хин кран
1124           water_tower: Хин бӀов
1125           water_well: ГӀу
1126           water_works: Хидокху меттиг
1127           windmill: Мохан электростанци
1128           works: Фабрика
1129           "yes": Адмо кхоьллина
1130         military:
1131           airfield: ТIеман аэродром
1132           barracks: Баракаш
1133           bunker: Бункер
1134           checkpoint: Блокпост
1135           trench: Саьнгар
1136           "yes": ТIеман
1137         mountain_pass:
1138           "yes": Дукъ даккхар
1139         natural:
1140           atoll: Атолл
1141           bare_rock: Йерзина тарх
1142           bay: Айма
1143           beach: Пляж
1144           cape: Кафе
1145           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1146           cliff: Тарх
1147           coastline: ХӀордан йист
1148           crater: Кратер
1149           dune: Дюна
1150           fell: Ломар йеса меттиг
1151           fjord: Фьорд
1152           forest: Хьуьн
1153           geyser: Гейзер
1154           glacier: Шалам
1155           grassland: Бай
1156           heath: Йеса аре
1157           hill: Барз
1158           hot_spring: Муьжхи
1159           island: ГӀайре
1160           isthmus: Лаг
1161           land: Латта
1162           marsh: Буц йолу ишал
1163           moor: Ишал
1164           mud: Хатт
1165           peak: Ломан бохь
1166           peninsula: АxгӀайpe
1167           point: Мара
1168           reef: Риф
1169           ridge: Дукъ
1170           rock: Тарх
1171           saddle: Лам баккхар
1172           sand: ГӀум
1173           scree: Охьатекхна жагӀа
1174           scrub: Коьллаш
1175           shingle: ЖагӀа
1176           spring: |2-
1177
1178             Хьаст
1179           stone: ТӀулг
1180           strait: Хидоькъе
1181           tree: Дитт
1182           tree_row: Диттан могӀа
1183           tundra: Тундра
1184           valley: ТогӀе
1185           volcano: ТӀаплам
1186           water: Хи
1187           wetland: Ишалан меттиг
1188           wood: Хьун
1189           "yes": Ӏаламан хӀума
1190         office:
1191           accountant: Бухгалтер
1192           administrative: Администраци
1193           advertising_agency: Рекламан агентство
1194           architect: Архитектор
1195           association: Ассоциаци
1196           company: Компани
1197           diplomatic: Дипломатин офис
1198           educational_institution: Дешаран меттиг
1199           employment_agency: Болх луьху агентство
1200           energy_supplier: Ток латтучун офис
1201           estate_agent: ГIишлонан агенство
1202           financial: Финансан офис
1203           government: Ӏедалан урхалла
1204           insurance: Страховийн офис
1205           it: IT-офис
1206           lawyer: Юрист
1207           logistics: Логистикан офис
1208           newspaper: Газетан офис
1209           ngo: НКО офис
1210           notary: Нотариус
1211           religion: Динан офис
1212           research: Талламан офис
1213           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1214           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1215           travel_agent: Туристийн агенталла
1216           "yes": Офис
1217         place:
1218           allotments: Бешлелор
1219           archipelago: Архипелаг
1220           city: ГӀала
1221           city_block: ГӀалин куп
1222           country: Пачхьалкх
1223           county: Гуо
1224           farm: Ферма
1225           hamlet: Эвла
1226           house: ЦӀа
1227           houses: ЦӀа
1228           island: ГӀайре
1229           islet: Жима гӀайре
1230           isolated_dwelling: Фермера цIа
1231           locality: Меттиг
1232           municipality: Муниципалитет
1233           neighbourhood: Лулахалла
1234           plot: Дакъа
1235           postcode: Поштан индекс
1236           quarter: ГӀалин кӀошт
1237           region: Регион
1238           sea: ХӀорд
1239           square: Майда
1240           state: Меттиг/Штат
1241           subdivision: Дакъа
1242           suburb: ГӀалин йист
1243           town: ГӀала
1244           village: Дитташ
1245           "yes": Йолу меттиг
1246         railway:
1247           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1248           buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1249           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1250           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1251           funicular: Фуникулер
1252           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1253           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1254           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1255           light_rail: Йей рельсан транспорт
1256           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1257           monorail: Монорельс
1258           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1259           platform: Эчка некъан платформа
1260           preserved: Историйн эчка некъ
1261           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1262           rail: Рельс
1263           spur: ЦӀерпоштан лини
1264           station: ЦӀерпоштан вокзал
1265           stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1266           subway: Метро
1267           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1268           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1269           tram: Трамвай
1270           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1271           turntable: Чуваьрзу гуо
1272           yard: ЦӀерпоштан керт
1273         shop:
1274           agrarian: Латталелахочун туька
1275           alcohol: Къаьркъан туька
1276           antiques: Антиквариат
1277           appliance: Чура хӀумман туька
1278           art: Исбаьхьаллин салон
1279           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1280           bag: Тоьрмагин туька
1281           bakery: Бепиг
1282           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1283           beauty: Хазалан салон
1284           bed: Меттан хӀуманаш
1285           beverages: Маларш духку туька
1286           bicycle: Вилспетан туька
1287           bookmaker: Букмекер
1288           books: Жайнан туька
1289           boutique: Бутик
1290           butcher: Жижиг духку туька
1291           car: Машенийн туька
1292           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1293           car_repair: Машен тайорг
1294           carpet: Кузанаш
1295           charity: СагӀийна туька
1296           cheese: Нехчан туька
1297           chemist: Хими
1298           chocolate: Шоколад
1299           clothes: Духарш духку туька
1300           coffee: Кофина туька
1301           computer: Компьютеран туька
1302           confectionery: Кондитеран туька
1303           convenience: Сурсатина туька
1304           copyshop: Копий йо меттиг
1305           cosmetics: Косметика
1306           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1307           curtain: Бойш йухку туька
1308           dairy: Шуран туька
1309           deli: Деликатесан туька
1310           department_store: Универсам
1311           discount: ДӀадохкаран туька
1312           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1313           dry_cleaning: Химйилар
1314           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1315           electronics: Электроникан туька
1316           erotic: Эротикан туька
1317           estate_agent: ГIишлонан агенство
1318           fabric: Къади духку туька
1319           farm: Кертар сурсатийн туька
1320           fashion: Духаран туька
1321           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1322           florist: Зезагийна туька
1323           food: Сурсаташ
1324           frame: Гуран туька
1325           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1326           furniture: Мебель
1327           garden_centre: Бешан центр
1328           gas: Газ техникан гӀирс
1329           general: Йукъара туька
1330           gift: СовгӀатийн туька
1331           greengrocer: Хасстоьман туька
1332           grocery: Сурсатин туька
1333           hairdresser: Парикмахер
1334           hardware: ГӀирсан туька
1335           health_food: Могша даарин туька
1336           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1337           herbalist: Бецан говзанча
1338           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1339           houseware: ПхьегӀийн туька
1340           ice_cream: Морожени туька
1341           interior_decoration: Интерьер кечйар
1342           jewelry: Деши духка туька
1343           kiosk: Киоск
1344           kitchen: Кухни туька
1345           laundry: ХӀуманаш йутту
1346           locksmith: Слесар
1347           lottery: Лотерей
1348           mall: Йоккха туька
1349           massage: Массаж
1350           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1351           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1352           money_lender: Кредитор
1353           motorcycle: Моццикалан туька
1354           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1355           music: Музыкийн туька
1356           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1357           newsagent: Газетийн киоск
1358           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1359           optician: Оптика
1360           organic: Органикан сурсата туька
1361           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1362           paint: Басарши туька
1363           pastry: Кондитерски
1364           pawnbroker: Ломбард
1365           perfumery: Парфюмери
1366           pet: Дийнатин туька
1367           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1368           photo: Фототуька
1369           seafood: ХӀордан сурсаташ
1370           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1371           sewing: ХIум тоьгу цех
1372           shoes: Мачийн туька
1373           sports: Спортан туька
1374           stationery: Канцеляран гIирс
1375           storage_rental: Дуон аренда
1376           supermarket: Супермаркет
1377           tailor: Тегархо
1378           tattoo: Тату салон
1379           tea: Чайн туька
1380           ticket: Касса
1381           tobacco: Сигаьркан туька
1382           toys: Ловза хIуман туька
1383           travel_agency: Туристийн агенство
1384           tyres: Чкъурган туька
1385           vacant: Йеса туька
1386           variety_store: Цхьа мах болу туька
1387           video: Видео туька
1388           video_games: Видеоловзаршан туька
1389           wholesale: Туьпахьан туька
1390           wine: Винон туька
1391           "yes": Туька
1392         tourism:
1393           alpine_hut: Альпийн цӀа
1394           apartment: Апартаменташ
1395           artwork: Исбаьхьаллин болх
1396           attraction: Сийлахь меттиг
1397           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1398           cabin: Туристан лаппагӀа
1399           camp_pitch: Кемпинг
1400           camp_site: Лагерь
1401           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1402           chalet: Шале
1403           gallery: Галерей
1404           guest_house: Хьешан цIа
1405           hostel: Хостел
1406           hotel: Отель
1407           information: Хаам
1408           motel: Мотель
1409           museum: Музей
1410           picnic_site: Пикникан меттиг
1411           theme_park: Сакъуьру парк
1412           viewpoint: Хьажаран меттиг
1413           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1414           zoo: Зоопарк
1415         tunnel:
1416           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1417           culvert: Хина турба
1418           "yes": Туннель
1419         waterway:
1420           artificial: Искусствени хи дIадохар
1421           boatyard: Верфь
1422           canal: Канал
1423           dam: Дамба
1424           derelict_canal: Дакъадела татол
1425           ditch: Татол
1426           dock: Док
1427           drain: Харш
1428           lock: Шлюз
1429           lock_gate: Шлюзан ков
1430           mooring: Швартовкан меттиг
1431           rapids: Хинан тарх
1432           river: Хи
1433           stream: Шовда
1434           wadi: Лекъан хи
1435           waterfall: Чухчари
1436           weir: ЧӀинг
1437           "yes": Хичура маршрут
1438       admin_levels:
1439         level2: Паччалкхан доза
1440         level3: Регионан доза
1441         level4: Штатан доза
1442         level5: Регионан доза
1443         level6: КIоштан доза
1444         level7: Муниципалитетан доза
1445         level8: ГIалан доза
1446         level9: Йуртан доза
1447         level10: ГӀалин йистан доза
1448         level11: Лулахойн доза
1449     results:
1450       no_results: ХӀумма а ца карийна
1451       more_results: Кхин каринарш
1452   directions:
1453     search:
1454       title: Маршрут
1455   issues:
1456     index:
1457       title: Проблемаш
1458       select_status: Харжа статус
1459       select_type: Харжа тайпа
1460       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1461       search: Лахар
1462       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1463       states:
1464         ignored: Игнорйина
1465         open: Йиллина
1466         resolved: Кечйина
1467     page:
1468       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1469       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1470       reported_user: Декъашхочун хаам
1471       status: Статус
1472       reports: Хаамаш
1473       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1474       reports_count:
1475         one: '%{count} хаам'
1476         other: '%{count} хаамаш'
1477       reported_item: Хаамин тема
1478       states:
1479         ignored: Игнорйина
1480         open: Йиллина
1481         resolved: Кечйина
1482     show:
1483       reports:
1484         one: '%{count} хаам'
1485         other: '%{count} хаамаш'
1486       no_reports: Цхьа хаам бац
1487       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1488       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1489       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1490       resolve: Кечйан
1491       ignore: Тергал ца дан
1492       reopen: Йуха схьайелла
1493       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1494       read_reports: Баьшна хаамаш
1495       new_reports: Керла хаамаш
1496       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1497       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1498       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1499     resolve:
1500       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1501     ignore:
1502       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1503     reopen:
1504       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1505     comments:
1506       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1507     reports:
1508       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1509     helper:
1510       reportable_title:
1511         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1512         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1513   issue_comments:
1514     create:
1515       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1516       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1517   reports:
1518     new:
1519       title_html: Хаам %{link}
1520       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1521       disclaimer:
1522         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1523         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1524         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1525           и проблема нисъян
1526         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1527       categories:
1528         diary_entry:
1529           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1530           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1531           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1532           other_label: Кхийерг
1533         diary_comment:
1534           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1535           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1536           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1537           other_label: Кхийерг
1538         user:
1539           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1540           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1541           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1542           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1543           other_label: Кхийерг
1544         note:
1545           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1546           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1547           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1548           other_label: Кхийерг
1549     create:
1550       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1551       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1552   layouts:
1553     logo:
1554       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1555     home: ЦӀа дӀагӀо
1556     logout: Болх дӀаберзор
1557     log_in: ЧугӀо
1558     sign_up: ДӀайаздалар
1559     start_mapping: Карт дила волаво
1560     edit: Нисдар
1561     history: Истори
1562     export: Экспорт
1563     issues: Проблемаш
1564     gps_traces: GPS-трекаш
1565     user_diaries: Декъашхочун дневник
1566     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1567     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1568     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1569       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1570     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1571       %{partners}.
1572     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1573     partners_partners: Партнёраш
1574     tou: Лелоран биллам
1575     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1576     help: ГӀо
1577     about: Проектах лаьцна
1578     copyright: Авторийн бакъонаш
1579     communities: Тобаш
1580     learn_more: Цул совнаха хаа
1581     more: Кхин а
1582   user_mailer:
1583     diary_comment_notification:
1584       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1585       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1586       hi: Маршалла ду %{to_user},
1587       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1588       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1589       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1590         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1591       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1592         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1593       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1594       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1595     message_notification:
1596       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1597       hi: Маршалла ду %{to_user},
1598       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1599       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1600         темаца:'
1601       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1602         ду %{replyurl} тӀера
1603       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1604         мегар ду %{replyurl} тӀера
1605     follow_notification:
1606       hi: Маршалла ду %{to_user},
1607       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1608       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1609     gpx_failure:
1610       hi: Маршалла ду %{to_user},
1611       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1612       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1613         тӀехь.
1614       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1615         %{url} тӀехь.
1616       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1617     gpx_success:
1618       hi: Маршалла ду %{to_user},
1619       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1620       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1621         %{url} тӀехь.
1622       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1623     signup_confirm:
1624       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1625       greeting: Маршалла!
1626       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1627       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1628         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1629         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1630       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1631         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1632     email_confirm:
1633       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1634       greeting: Маршалла,
1635       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1636         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1637       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1638         хийцам тӀечӀагӀбан.
1639     lost_password:
1640       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1641       greeting: Маршалла,
1642       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1643         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1644       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1645         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1646     note_comment_notification:
1647       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1648       anonymous: Анониман декъашхой
1649       greeting: Маршалла,
1650       commented:
1651         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1652         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1653           йол заметкин'
1654         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1655         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1656           тӀехь %{place} уллехь.'
1657         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1658           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1659         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1660           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1661       closed:
1662         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1663         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1664           билгалдаккхар'
1665         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1666           уллехь.'
1667         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1668           %{place} гена йоцуш.'
1669         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1670           гена йоцуш.'
1671         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1672           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1673       reopened:
1674         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1675           дӀахӀоттийна'
1676         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1677           долу билгалдаккхар'
1678         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1679           %{place} уллехь.'
1680         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1681           %{place} уллехь.'
1682         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1683           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1684         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1685           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1686       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1687       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1688     changeset_comment_notification:
1689       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1690       hi: Маршалла ду %{to_user},
1691       commented:
1692         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1693           гуламна'
1694         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1695           хетта хийцаман гуламна'
1696         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1697           гуламех'
1698         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1699           хийцамийн гуламех'
1700         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1701           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1702         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1703           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1704         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1705         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1706         partial_changeset_without_comment: комментарица
1707       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1708       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1709       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1710       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1711   confirmations:
1712     confirm:
1713       heading: Хьайн почте хьажа!
1714       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1715       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1716         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1717       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1718         йе.
1719       button: Бакъдан
1720       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1721       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1722       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1723     confirm_resend:
1724       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1725     confirm_email:
1726       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1727       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1728         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1729       button: Бакъдан
1730       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1731       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1732       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1733     resend_success_flash:
1734       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1735         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1736       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1737         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1738         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1739   messages:
1740     new:
1741       title: ДӀабахьийта хаам
1742       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1743       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1744     create:
1745       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1746       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1747         гӀортале жимма собар дехьа.
1748     no_such_message:
1749       title: Иштта хаам бац
1750       heading: Иштта хаам бац
1751       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1752     show:
1753       title: Хаамашка хьажар
1754       reply_button: Жоп ло
1755       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1756       destroy_button: ДӀайаккха
1757       back: Йуха
1758       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1759         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1760         ешара а.
1761     destroy:
1762       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1763     read_marks:
1764       create:
1765         notice: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1766       destroy:
1767         notice: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1768     mutes:
1769       destroy:
1770         notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1771         error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1772     mailboxes:
1773       heading:
1774         my_inbox: Сан чудохурша
1775         my_outbox: Сан дIадохитнарш
1776         muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1777       messages_table:
1778         from: Хьаьнгара
1779         to: Хьаьнга
1780         subject: Тема
1781         date: Терахь
1782         actions: Дар
1783       message:
1784         unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1785         read_button: Билгалйе йешна санна
1786         destroy_button: ДӀайаккха
1787         unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1788     inboxes:
1789       show:
1790         title: ЧуйогӀурш
1791         messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1792         new_messages:
1793           one: '%{count} керла хаам'
1794           other: '%{count} керла хаамаш'
1795         old_messages:
1796           one: '%{count} шира хаам'
1797           other: '%{count} шира хаамаш'
1798         no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1799           къамел да мегар дарий?
1800         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1801     muted_inboxes:
1802       show:
1803         title: ДӀадаьхна хаамаш
1804         messages:
1805           one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1806           other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1807     outboxes:
1808       show:
1809         title: ДӀайохьуьйтурш
1810         messages:
1811           one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1812           other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1813         no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца
1814           %{people_mapping_nearby_link} къамел да мегар дарий?
1815         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1816       message:
1817         destroy_button: ДӀайаккха
1818     replies:
1819       new:
1820         wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу
1821           декъашхочуьнга ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп
1822           даларна а.
1823   passwords:
1824     new:
1825       title: Пароль меттахӀоттор
1826       heading: Йицйелла пароль?
1827       email address: Электронан поштан адрес
1828       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1829       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1830         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1831     create:
1832       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1833         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1834         ссылка кхачор йу хьуна.
1835     edit:
1836       title: Йуха а йазйе пароль
1837       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1838       reset: ХӀоттайе пароль
1839       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1840     update:
1841       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1842       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1843   preferences:
1844     show:
1845       title: Суна хазахеттарш
1846       save: Карладаха хазахеттарш
1847     update:
1848       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1849     update_success_flash:
1850       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1851   profiles:
1852     edit:
1853       title: Профиль нисйан
1854       save: Карлайаккха профиль
1855       cancel: ДӀадаккхар
1856       image: Сурт
1857       gravatar:
1858         gravatar: Gravatar лелайар
1859         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1860         disabled: Gravatar дӀайайина.
1861         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1862       new image: Сурт тӀетоха
1863       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1864       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1865       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1866       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1867       home location: Со волу меттиг
1868       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1869       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1870       show: Гайта
1871       delete: ДӀайаккха
1872       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1873     update:
1874       success: Профиль карлаяьккхина.
1875       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1876   sessions:
1877     new:
1878       tab_title: ЧугӀо
1879       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1880       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1881       password: Пароль
1882       remember: Дагалаца со
1883       lost password link: Йицйелла пароль?
1884       login_button: ЧугӀо
1885       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1886       or: йа
1887       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1888     destroy:
1889       title: Болх дӀаберзор
1890       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1891       logout_button: Болх дӀаберзор
1892     suspended_flash:
1893       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1894         долуш.
1895       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1896         къасто лаахь.
1897       support: гӀo дан
1898   shared:
1899     markdown_help:
1900       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1901       headings: Коьрта могlнаш
1902       heading: Корта
1903       subheading: Корталг
1904       unordered: Низам боцу къепйоза
1905       ordered: Низам болу къепйоза
1906       first: Хьалхара элемент
1907       second: ШолгIа элемент
1908       link: Хьажорг
1909       text: Текст
1910       image: Сурт
1911       alt: Кхин текст
1912       url: URL
1913       codeblock: Кодан блок
1914     richtext_field:
1915       edit: Нисйан
1916       preview: Хьажа
1917       help: ГӀо
1918     pagination:
1919       diary_comments:
1920         older: Шира комменташ
1921         newer: Керла комменташ
1922       diary_entries:
1923         older: Шира дӀайаздарш
1924         newer: Керла дӀайаздарш
1925       issues:
1926         older: Шира арахецнарш
1927         newer: Керла арахецнарш
1928       traces:
1929         older: Шира трекаш
1930         newer: Керла трекаш
1931       user_blocks:
1932         older: Шира блокаш
1933         newer: Керла блокаш
1934       users:
1935         older: Зедела декъашхой
1936         newer: Керла декъашхой
1937   site:
1938     about:
1939       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1940       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1941         а, аппаратан гӀирсашна а'
1942       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1943         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1944         а дуьнентӀехь.
1945       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1946       local_knowledge_html: |-
1947         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1948         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1949       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1950       community_driven_1_html: |-
1951         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1952         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1953       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1954       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1955       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1956       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1957       open_data_title: Беллина хаамаш
1958       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
1959         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
1960         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
1961         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
1962       open_data_open_data: биллина хаамаш
1963       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
1964       legal_title: Юристийн хаттарш
1965       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
1966         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
1967         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
1968         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
1969       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
1970       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
1971       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
1972       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
1973       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
1974         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
1975       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
1976       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
1977         йу.
1978       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
1979       partners_title: Партнёраш
1980     copyright:
1981       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
1982       foreign:
1983         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
1984         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
1985           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
1986         english_link: ингалсан оригинал
1987       native:
1988         title: ХӀокху агIонех лаьцна
1989         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
1990           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
1991           а ешар сацо мегар ду.
1992         native_link: нохчийн верси
1993         mapping_link: Карт дила волало
1994       legal_babble:
1995         introduction_1_html: |-
1996           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
1997           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
1998         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
1999         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2000         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2001         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2002           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2003           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2004           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2005           а дуьйцу.
2006         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2007         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2008           лицензица йу .
2009         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2010         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2011         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2012           ши хӀума:'
2013         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2014         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2015         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2016           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2017           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2018           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2019           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2020           тӀехь.
2021         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2022         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2023           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2024           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2025           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2026           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2027           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2028           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2029           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2030         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2031         attribution_example:
2032           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2033           title: Автор хиларна масал
2034         more_title_html: Кхин алсам довза
2035         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2036           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2037         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2038         more_2_1_html: |-
2039           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2040           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2041         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2042         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2043         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2044         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2045         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2046           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2047           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2048         contributors_at_credit_html: |-
2049           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2050           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2051         contributors_at_austria: Австри
2052         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2053         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2054         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2055         contributors_au_credit_html: |-
2056           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2057           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2058         contributors_au_australia: Австрали
2059         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2060         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2061           (CC BY 4.0)
2062         contributors_ca_credit_html: |-
2063           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2064           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2065           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2066           Канадин статистика).
2067         contributors_ca_canada: Канада
2068         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2069           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2070         contributors_cz_czechia: Чехи
2071         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2072           (CC BY 4.0)
2073         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2074           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2075           кӀелах.'
2076         contributors_fi_finland: Финлянди
2077         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2078         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2079           Générale des Impôts агӀонера.'
2080         contributors_fr_france: Франци
2081         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2082           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2083         contributors_hr_croatia: Хорвати
2084         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2085         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2086         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2087           2007 шо (%{and_link})'
2088         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2089         contributors_nz_credit_html: |-
2090           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2091           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2092         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2093         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2094         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2095         contributors_rs_credit_html: |-
2096           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2097           (public information of Serbia), 2018.
2098         contributors_rs_serbia: Серби
2099         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2100         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2101         contributors_si_credit_html: |-
2102           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2103           (public information of Slovenia).
2104         contributors_si_slovenia: Словени
2105         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2106         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2107         contributors_es_credit_html: |-
2108           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2109           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2110           National Cartographic System (%{scne_link})
2111           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2112         contributors_es_spain: Испани
2113         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2114           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2115         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2116         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2117         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2118           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2119         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2120         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2121           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2122           Вики тӀехь.
2123         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2124         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2125           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2126           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2127         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2128         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2129           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2130           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2131         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2132           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2133           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2134         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2135         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2136         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2137         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2138           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2139           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2140         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2141     index:
2142       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2143         йу.
2144       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2145       license:
2146         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2147           лицензица
2148       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2149         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2150     not_public_flash:
2151       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2152       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2153         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2154       user_page_link: декъашхочун агӀо
2155       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2156     edit:
2157       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2158     export:
2159       title: Экспорт йан
2160       manually_select: Билгале кхин меттиг
2161       licence: Лицензи
2162       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2163       odbl: Open Data Commons Open Database License
2164       too_large:
2165         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2166           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2167         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2168           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2169           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2170         planet:
2171           title: Планета OSM
2172           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2173         overpass:
2174           title: Overpass API
2175           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2176             чуьра схьаэца
2177         geofabrik:
2178           title: Чуйолурш Geofabrik
2179           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2180             кийсакаш
2181         other:
2182           title: Кхин хьосташ
2183           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2184       export_button: Экспорт йан
2185     fixthemap:
2186       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2187       how_to_help:
2188         title: Муха гӀоде
2189         join_the_community:
2190           title: Йукъараллехь дӀакхета
2191           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2192             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2193             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2194         add_a_note:
2195           instructions_1_html: |-
2196             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2197             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2198       other_concerns:
2199         title: Кхин баланаш
2200         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2201           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2202           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2203         copyright: авторна бакъонан агӀо
2204         working_group: OSMF белхан тоба
2205     help:
2206       title: Нисдар схьаэцар
2207       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2208         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2209       welcome:
2210         url: /welcome
2211         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2212         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2213       beginners_guide:
2214         title: Волалучуна хьехам
2215         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2216       community:
2217         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2218         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2219       mailing_lists:
2220         title: Почтан тептарш
2221         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2222           йа регионан дIасатасаршкахь.
2223       irc:
2224         title: IRC
2225         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2226           а.
2227       switch2osm:
2228         title: switch2osm
2229         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2230           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2231       welcomemat:
2232         title: Организацишна
2233         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2234           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2235       wiki:
2236         title: OpenStreetMap Вики
2237         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2238     potlatch:
2239       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2240         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2241       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2242         а лелош.
2243       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2244       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2245         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2246       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2247     any_questions:
2248       title: Хаттарш дуй?
2249       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2250         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2251         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2252         %{welcome_mat_link}.
2253       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2254       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2255     sidebar:
2256       search_results: Карийнарш
2257     search:
2258       search: Лахар
2259       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2260       from: Старт
2261       to: Финиш
2262       where_am_i: Мичахь?
2263       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2264         а оьцуш.
2265       submit_text: Дехьа гӀо
2266       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2267       modes:
2268         bicycle: Вилспед
2269         car: машен тӀехь
2270         foot: гӀаш
2271     welcome:
2272       title: Марша догӀийла!
2273       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2274         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2275         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2276       whats_on_the_map:
2277         title: ХIун ду картан тIехь
2278         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2279           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2280           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2281           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2282         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2283         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2284           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2285           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2286         doesnt: дац
2287       basic_terms:
2288         title: Карт дуьлучун жима дошам
2289         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2290           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2291         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2292           йу.'
2293         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2294         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2295         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2296           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2297         editor: редактор
2298         node: тӀадам
2299         way: сиз
2300         tag: тег
2301       rules:
2302         title: Бакъонаш!
2303         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2304           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2305           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2306           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2307         imports: Импорташ
2308         automated_edits: Авто нисдарш
2309       start_mapping: Карт дила волаво
2310       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2311       add_a_note:
2312         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2313         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2314           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2315         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2316           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2317           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2318           картографаша таллам бийр бу.'
2319         the_map: карта
2320     communities:
2321       title: Тобаш
2322       lede_text: |-
2323         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2324         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2325         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2326         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2327       local_chapters:
2328         title: Меттигер дакъанаш
2329         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2330           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2331           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2332           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2333           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2334           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2335         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2336       other_groups:
2337         title: Кхин тобанаш
2338         other_groups_html: |-
2339           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2340           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2341         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2342   map_keys:
2343     show:
2344       entries:
2345         motorway: Бокх некъ
2346         main_road: Коьрта некъ
2347         trunk: Некъ
2348         primary: Коьрта некъ
2349         secondary: Къезга лелабо некъ
2350         unclassified: Меттигера некъ
2351         pedestrian: ГIаш лела урам
2352         track: Ворданан некъ
2353         bridleway: Говр хьохку некъ
2354         cycleway: Вилспетан некъ
2355         cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2356         cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2357         cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2358         cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2359         footway: ГIаш лела кача
2360         rail: Аьчкан некъ
2361         train: ЦӀерпошт
2362         subway: Метро
2363         ferry: Паром
2364         light_rail: Йей рельсан транспорт
2365         tram: Трамвай
2366         trolleybus: Троллейбус
2367         bus: Автобус
2368         cable_car: Муьшан некъ
2369         chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2370         runway: Аэропортан некъ
2371         taxiway: Кема нийсадо некъ
2372         apron: Аэропортан перрон
2373         admin: Административан доза
2374         capital: Коьрта гӀала
2375         city: ГӀала
2376         orchard: Стоьмийн беш
2377         vineyard: Кемсийн беш
2378         forest: Хьун
2379         wood: Хьун
2380         farmland: ДIадуь латт
2381         grass: Буц
2382         meadow: Бай
2383         bare_rock: Йерзина тарх
2384         sand: ГӀум
2385         golf: Гольфан майда
2386         park: Парк
2387         common: Йуккъара латт
2388         built_up: ГӀишлойар меттиг
2389         resident: Нах беха меттиг
2390         retail: Мах бо территори
2391         industrial: Ерматаллин меттиг
2392         commercial: Коммерцин меттиг
2393         heathland: эрна латта
2394         scrubland: Коьллаш
2395         lake: Iам
2396         reservoir: Хи латтийла
2397         intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2398         glacier: Шалам
2399         reef: Риф
2400         wetland: Ишалан меттиг
2401         farm: Ферма
2402         brownfield: ДIатесна меттиг
2403         cemetery: Кешнаш
2404         allotments: Бешлелор
2405         pitch: Спортан майда
2406         centre: Спортан центр
2407         beach: Пляж
2408         reserve: Лардойла
2409         military: ТӀеман меттиг
2410         school: Ишкол
2411         university: Университет
2412         hospital: Госпиталь
2413         building: Мехала гӀишло
2414         station: ЦӀерпоштан вокзал
2415         railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2416         subway_station: Метрон станци
2417         tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2418         summit: Бохь
2419         peak: Ломан бохь
2420         tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2421         bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2422         private: Ша тӀекхача
2423         destination: Ӏалашан тӀекхача
2424         construction: Некъ бар
2425         bus_stop: Автобус соцу меттиг
2426         bicycle_shop: Вилспетан туька
2427         bicycle_rental: Вилспетан прокат
2428         bicycle_parking: Вилспетан парковка
2429         bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2430         toilets: ХьаштагӀа
2431   traces:
2432     visibility:
2433       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2434         ниса дина доцу точкаш)
2435       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2436       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2437         отметкашца)
2438       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2439         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2440     new:
2441       upload_trace: GPS лар чуяккха
2442       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2443       help: ГӀо
2444     create:
2445       upload_trace: GPS лар чуяккха
2446       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2447         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2448         бохар бу.
2449       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2450         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2451       traces_waiting:
2452         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2453           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2454         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2455           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2456     edit:
2457       cancel: Йухайаккха
2458       title: Трек нисайа %{name}
2459       heading: Трек нисайар %{name}
2460       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2461     update:
2462       updated: Трек карлайаккхийна
2463     show:
2464       title: Трекига хьажа %{name}
2465       heading: Трекига хьажа %{name}
2466       pending: КЕЧДАР
2467       filename: 'Файлан цӀе:'
2468       download: схьаэца
2469       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2470       points: 'ТIадамаш:'
2471       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2472       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2473       map: карта
2474       edit: нисйан
2475       owner: 'Йерг:'
2476       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2477       tags: 'Тегаш:'
2478       none: Цхьаа
2479       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2480       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2481       trace_not_found: Трек ца карийна!
2482       visibility: 'Гуш хилар:'
2483       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2484     trace:
2485       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2486       count_points:
2487         one: '%{count} тIадам'
2488         other: '%{count} тIадамаш'
2489       more: кхин дӀа
2490       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2491       view_map: Картига хьажа
2492       edit_map: Нисде карта
2493       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2494       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2495       private: ШЕНА
2496       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2497       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2498       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2499     index:
2500       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2501       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2502       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2503       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2504       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2505       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2506       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2507         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2508       upload_new: Чуйаккха керла трек
2509       wiki_page: вики агӀо
2510       upload_trace: Чуйаккха трек
2511       all_traces: Ерриге а трекаш
2512       my_traces: Сан трекаш
2513       traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2514       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2515     destroy:
2516       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2517     offline_warning:
2518       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2519     offline:
2520       heading: GPX дуо дIайайина
2521       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2522     feeds:
2523       show:
2524         title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2525       description:
2526         description_with_count:
2527           one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2528           other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2529         description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2530   application:
2531     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2532     require_cookies:
2533       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2534         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2535     setup_user_auth:
2536       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2537         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2538       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2539         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2540       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2541         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2542         хьажа веза.
2543     settings_menu:
2544       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2545       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2546       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2547       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2548     auth_providers:
2549       openid_url: OpenID URL
2550       openid_login_button: Кхин дӀа
2551       openid:
2552         title: OpenID -ца чу вала
2553         alt: OpenID логотип
2554       google:
2555         title: Чувала Google чухула
2556         alt: Google логотип
2557       facebook:
2558         title: Чувала Фейсбук чухула
2559         alt: Facebook логотип
2560       microsoft:
2561         title: Чувала Microsoft чухула
2562         alt: Microsoft логотип
2563       github:
2564         title: Чувала GitHub чухула
2565         alt: GitHub логотип
2566       wikipedia:
2567         title: Чувала Википеди чухула
2568         alt: Википеди логотип
2569   oauth:
2570     permissions:
2571       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2572     scopes:
2573       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2574       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2575       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2576       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2577       write_api: карта нисдар
2578       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2579       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2580       write_notes: заметкаш хийца
2581       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2582       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2583       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2584       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2585       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2586     for_roles:
2587       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2588   oauth2_applications:
2589     index:
2590       title: Сан клиентийн приложениш
2591       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2592         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2593         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2594       new: Регистаци е керла приложенина
2595       name: ЦӀе
2596       permissions: Магор
2597     application:
2598       edit: Нисйан
2599       delete: ДӀайаккха
2600       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2601     new:
2602       title: Регистаци е керла приложенина
2603     edit:
2604       title: Хьан приложени нисйан
2605     show:
2606       edit: Нисйан
2607       delete: ДӀайаккха
2608       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2609       client_id: Клиентан ID
2610       client_secret: Клиентан къайле
2611       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2612       permissions: Магор
2613       redirect_uris: URI-ш хийца
2614     not_found:
2615       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2616   oauth2_authorizations:
2617     new:
2618       title: Авторизаци оьшу
2619       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2620         бакъонашца?'
2621       authorize: Авторизаци йан
2622       deny: Йухатоха
2623     error:
2624       title: ГӀалат даьлла
2625     show:
2626       title: Авторизацин код
2627   oauth2_authorized_applications:
2628     index:
2629       title: Сан бакъо елла приложениш
2630       application: Приложени
2631       permissions: Бакъонаш
2632       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2633       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2634     application:
2635       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2636       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2637   users:
2638     new:
2639       title: ДӀайаздалар
2640       tab_title: Регистраци
2641       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2642       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2643         хьуна аккаунт кхолла.
2644       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2645         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2646       support: гӀo дан
2647       about:
2648         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2649         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2650           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2651           а, схьаэца а, лело а.
2652         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2653         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2654       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2655         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2656         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2657       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2658         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2659       by_signing_up:
2660         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2661           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2662         privacy_policy: Къайлаха политика
2663         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2664           адресех лаьцна дакъа а
2665         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2666       continue: Кхин дӀа
2667       email_help:
2668         privacy_policy: Къайлаха политика
2669         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2670           адресех лаьцна дакъа а
2671         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2672           дӀа информаци хаа.
2673       or: йа
2674       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2675     no_such_user:
2676       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2677       heading: '%{user} аккаунт йац'
2678       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2679         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2680       deleted: дӀайаьккхина
2681     show:
2682       my diary: Сан дӀайаздарш
2683       my edits: Сан нисдарш
2684       my traces: Сан трекаш
2685       my notes: Сан билгалонаш
2686       my messages: Сан хаамаш
2687       my profile: Сан профиль
2688       my comments: Сан комменташ
2689       my_preferences: Суна хазахеттарш
2690       my_dashboard: Сан панель
2691       blocks on me: Сан блоктохарш
2692       blocks by me: Сан блоктохарш
2693       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2694       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2695       edit_profile: Профиль нисйан
2696       send message: ДӀабахьийта хаам
2697       diary: Тептар
2698       edits: Нисдарш
2699       traces: Трекаш
2700       notes: Билгалонаш
2701       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2702       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2703       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2704       uid: 'Декъашхочун ID:'
2705       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2706       ct undecided: Билгала цайина
2707       ct declined: Йухатоьхна
2708       email address: 'Email адрес:'
2709       created from: 'Кхоьллина:'
2710       status: 'Статус:'
2711       spam score: 'Спаман маххадор:'
2712       role:
2713         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2714         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2715         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2716         grant:
2717           administrator: Администраторна бакъо ло
2718           moderator: Модераторна бакъо ло
2719           importer: Импортерна бакъо ло
2720         revoke:
2721           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2722           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2723           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2724       block_history: Жигара блокаш
2725       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2726       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2727       comments: Комменташ
2728       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2729       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2730       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2731       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2732       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2733       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2734       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2735       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2736       confirm: Бакъдан
2737       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2738     go_public:
2739       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2740         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2741     issued_blocks:
2742       show:
2743         title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2744         heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2745         empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2746     received_blocks:
2747       show:
2748         title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2749         heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2750         empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2751       edit:
2752         title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2753         heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2754         empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2755         confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2756         active_blocks:
2757           one: '%{count} жигара блок'
2758           other: '%{count} жигара блокаш'
2759         revoke: ДӀайаккха блок!
2760       destroy:
2761         flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2762     lists:
2763       show:
2764         title: Декъашхой
2765         heading: Декъашхой
2766       page:
2767         found_users:
2768           one: '%{count} декъашхо карийна'
2769           other: '%{count} декъашхоша карийна'
2770         confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2771         hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2772         empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2773       user:
2774         summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2775         summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2776     changeset_comments:
2777       page:
2778         when: Маца
2779         comment: Коммент
2780     diary_comments:
2781       index:
2782         title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
2783       page:
2784         post: Хаам
2785     suspended:
2786       title: Аккаунт сацийна
2787       heading: Аккаунт сацийна
2788       support: гӀo дан
2789       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2790         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2791       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2792         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2793     auth_failure:
2794       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2795       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2796       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2797       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2798       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2799       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2800     auth_association:
2801       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2802       option_1: |-
2803         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2804         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2805       option_2: |-
2806         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2807         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2808   user_role:
2809     filter:
2810       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2811       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2812       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2813       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2814         роль йухаяккха йиш яц.
2815     grant:
2816       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2817         `%{name}'?
2818     revoke:
2819       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2820   user_blocks:
2821     model:
2822       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2823       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2824     not_found:
2825       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2826       back: Индекс тӀе йухавола
2827     new:
2828       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2829       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2830       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2831     edit:
2832       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2833       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2834       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2835       revoke: ДӀайаккхаблок
2836     filter:
2837       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2838     create:
2839       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2840     update:
2841       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2842       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2843         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2844       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2845         бен хийца йиш йац.
2846       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2847         йиш йац.
2848       success: Блок карлайаккхина.
2849     index:
2850       title: Декъашхочун блоктохар
2851       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2852       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2853     helper:
2854       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2855       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2856       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2857         тӀаьхьа а.
2858       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2859       block_duration:
2860         hours:
2861           one: '%{count} сахьт'
2862           other: '%{count} сахьташ'
2863         days:
2864           one: '%{count} де'
2865           other: '%{count} денош'
2866         weeks:
2867           one: '%{count} кIира'
2868           other: '%{count} кIиранаш'
2869         months:
2870           one: '%{count} бутт'
2871           other: '%{count} беттанаш'
2872         years:
2873           one: '%{count} шо'
2874           other: '%{count} шераш'
2875     show:
2876       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2877       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2878       created: 'Кхоьллина:'
2879       duration: 'Йохалла:'
2880       status: 'Статус:'
2881       edit: Хийца
2882       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2883       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2884     block:
2885       show: Гайта
2886       edit: Нисйан
2887     page:
2888       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2889       creator_name: Автор
2890       reason: Блоктохаран бахьана
2891       status: Статус
2892     navigation:
2893       all_blocks: Ерриге а блокаш
2894       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2895       blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2896       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2897       blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2898       block: 'Блок #%{id}'
2899       new_block: Керла блок
2900   user_mutes:
2901     index:
2902       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2903       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2904       you_have_muted_n_users:
2905         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2906         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2907       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2908         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2909       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2910         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2911       table:
2912         thead:
2913           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2914           actions: Ардамаш
2915         tbody:
2916           unmute: Аз латаде
2917           send_message: Хаам дIабахьийта
2918     create:
2919       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2920       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2921     destroy:
2922       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2923       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2924   notes:
2925     index:
2926       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2927       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2928       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2929       subheading_submitted: Гайтина
2930       subheading_commented: комментари йина
2931       no_notes: Билгалдахарш дац
2932       id: Идентификатор
2933       creator: Автор
2934       description: Цуьнах лаьцна
2935       created_at: Кхоьллина
2936       last_changed: Хийцина
2937       status: Статус
2938     show:
2939       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2940       description: Цуьнах лаьцна
2941       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
2942       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
2943       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
2944       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
2945       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
2946       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
2947       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
2948       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
2949       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
2950       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
2951       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
2952       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
2953       report: хаамбе хӀокху билгалонах
2954       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
2955         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
2956       hide: Къайлайаккха
2957       resolve: Кечйан
2958       reactivate: Йуха йела
2959       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
2960       comment: Жопдала
2961       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
2962       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
2963         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
2964       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
2965         комментарица дӀакъовла.
2966       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
2967         тоьар ду.
2968       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
2969         дӀадаьлча.
2970     new:
2971       title: Керла билгало
2972       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
2973         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
2974         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
2975       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
2976         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
2977       anonymous_warning_log_in: Логин
2978       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
2979       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
2980         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
2981         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
2982       add: ТӀетоха билгало
2983     notes_paging_nav:
2984       showing_page: АгӀо %{page}
2985   javascripts:
2986     close: ДӀачӀагӀа
2987     share:
2988       title: Сайт тӀе йилла
2989       cancel: Йухайаккха
2990       image: Сурт
2991       link: Хьажорг йа чуйилла код
2992       long_link: Йуьззина хьажорг
2993       short_link: Йоца хьажорг
2994       geo_uri: Geo URI
2995       embed: Код
2996       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
2997       format: 'Формат:'
2998       scale: 'Масштаб:'
2999       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3000       download: Схьаэца
3001       short_url: Йоца хьажорг
3002       include_marker: Маркер латтайе
3003       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3004       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3005       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3006     embed:
3007       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3008     key:
3009       title: Картан догIа
3010       tooltip: Картан догIа
3011       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3012     map:
3013       zoom:
3014         in: Йоккха йе
3015         out: Жима йе
3016       locate:
3017         title: Со волу меттиг гайта
3018         metersPopup:
3019           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3020           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3021         feetPopup:
3022           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3023           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3024       base:
3025         standard: Стандартан
3026         cycle_map: Вилспетан карта
3027         transport_map: Транспортан карта
3028         tracestracktop_topo: Топографина карта
3029         hot: Гуманитарин
3030       layers:
3031         header: Картан чкъор
3032         notes: Билгалонаш
3033         data: Картан хаамаш
3034         gps: Йукъара GPS трекаш
3035         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3036         title: Чкъор
3037       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3038       make_a_donation: ГIо де проектан
3039       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3040       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3041       osm_france: OpenStreetMap Франци
3042       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3043       andy_allan: Энди Аллан
3044       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3045       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3046       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3047     site:
3048       edit_tooltip: Нисде карта
3049       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3050       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3051       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3052       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3053       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3054       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3055       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3056       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3057     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3058       кхузахь тIетIаIайе.
3059     directions:
3060       ascend: Хьала
3061       descend: Охье
3062       distance: Йукъ
3063       distance_m: '%{distance}м'
3064       distance_km: '%{distance}км'
3065       errors:
3066         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3067         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3068       instructions:
3069         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3070         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3071         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3072         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3073         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3074         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3075           агӀора
3076         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3077           тӀехь %{directions} агӀора
3078         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3079         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3080         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3081           агӀора
3082         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3083         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3084         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3085           агӀора
3086         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3087         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3088         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3089           тӀе.
3090         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3091         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3092         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3093         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3094         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3095         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3096         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3097         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3098         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3099         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3100         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3101           агӀора дӀагIо
3102         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3103           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3104         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3105         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3106         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3107           агӀора
3108         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3109         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3110         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3111           агӀора
3112         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3113         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3114         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3115           тӀе.
3116         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3117         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3118         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3119         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3120         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3121         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3122         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3123         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3124         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3125         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3126         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3127           %{name}
3128         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3129         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3130         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3131         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3132         unnamed: некъ
3133         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3134         exit_counts:
3135           first: хьалхара
3136           second: шолгӀа
3137           third: кхоалгӀа
3138           fourth: доьалгӀа
3139           fifth: пхоьалгӀа
3140           sixth: йолхалгӀа
3141           seventh: ворхӀалгӀа
3142           eighth: бархӀалгӀа
3143           ninth: уьссалгӀа
3144           tenth: уьтталгӀа
3145       time: Хан
3146     query:
3147       node: ТӀадам
3148       way: Сиз
3149       relation: Хилар
3150       nothing_found: Уллех объекташ йац
3151       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3152       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3153     context:
3154       directions_from: Кхузара маршрут
3155       directions_to: Кхуза маршрут
3156       add_note: Кхузахь дӀаязде
3157       show_address: Адрес гайта
3158       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3159       centre_map: Центран карта
3160   redactions:
3161     edit:
3162       heading: Нисйе редакци
3163       title: Редакци нисйан
3164     index:
3165       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3166       heading: Редакцин тептар
3167       title: Редакцин тептар
3168     new:
3169       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3170       title: Керла нисйар кхоллар
3171     show:
3172       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3173       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3174       title: Редакци гайтар
3175       user: 'Кхоьллина:'
3176       edit: ХӀара редакци хийца
3177       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3178       confirm: Хьо тешна вуй?
3179     create:
3180       flash: Редакци кхоьллина.
3181     update:
3182       flash: Хийцамаш ларбина.
3183     destroy:
3184       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3185         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3186       flash: Редакци хӀаллакйина.
3187       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3188   validations:
3189     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3190     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3191     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3192     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3193 ...