1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
60 old_node_tag: Ald puntlebel
61 old_relation: Alde relaasje
62 old_relation_member: Ald relaasjelid
63 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
65 old_way_node: Ald linepunt
66 old_way_tag: Ald linelebel
68 relation_member: Relaasjelid
69 relation_tag: Relaasjelebel
73 tracepoint: Trajektpunt
74 tracetag: Trajektlebel
76 user_preference: Meidoggerfoarkar
77 user_token: Meidoggerkaai
83 name: Namme (ferplichte)
84 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
85 callback_url: Weromrop-URL
86 support_url: Stipe-URL
87 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
88 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
89 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
90 allow_write_api: kaart wizigjen
91 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
92 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
93 allow_write_notes: notysjes wizigjen
99 latitude: Breedtegraad
100 longitude: Lingtegraad
102 doorkeeper/application:
104 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
105 confidential: Fertroulike applikaasje?
115 latitude: Breedtegraad
116 longitude: Lingtegraad
118 description: Beskriuwing
119 gpx_file: GPX-bestân oplade
120 visibility: Sichtberens
129 description: Beskriuwing
131 category: Selektearje in reden foar jo melding
132 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
134 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
135 auth_uid: Autentifikaasje-UID
137 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
138 new_email: Nij e-mailadres
140 display_name: Werjûne namme
141 description: Profylbeskriuwing
142 home_lat: Breedtegraad
143 home_lon: Lingtegraad
144 languages: Foarkarstalen
145 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
146 pass_crypt: Wachtwurd
147 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
149 doorkeeper/application:
150 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
151 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
152 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
154 tagstring: skaat mei komma's
156 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
157 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
158 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
159 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
161 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
163 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
164 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
165 foar mear ynformaasje.
166 new_email: (nea publikelik toand)
168 distance_in_words_ago:
170 one: likernôch 1 oere lyn
171 other: likernôch %{count} oeren lyn
173 one: likernôch 1 moanne lyn
174 other: likernôch %{count} moanne lyn
176 one: likernôch 1 jier lyn
177 other: likernôch %{count} jier lyn
180 other: hast %{count} jier lyn
181 half_a_minute: in heale minút lyn
183 one: minder as 1 sekonde lyn
184 other: minder as %{count} sekonden lyn
186 one: minder as in minút lyn
187 other: minder as %{count} minuten lyn
189 one: mear as 1 jier lyn
190 other: mear as %{count} jier lyn
193 other: '%{count} sekonden lyn'
196 other: '%{count} minuten lyn'
199 other: '%{count} dagen lyn'
202 other: '%{count} moanne lyn'
205 other: '%{count} jier lyn'
207 default: standert (op it stuit %{name})
210 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
212 name: ôfstânsbetsjinning
213 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 windowslive: Windows Live
226 opened_at_html: Makke %{when}
227 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
228 commented_at_html: Bywurke %{when}
229 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
230 closed_at_html: Oplost %{when}
231 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
232 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
233 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
235 title: OpenStreetMap Notysjes
236 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
237 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
239 opened: nije notysje (fuortby %{place})
240 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
241 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
242 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
245 full: Folsleine notysje
249 title: Myn akkount wiskje
250 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
252 delete_account: Akkount wiskje
253 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
254 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
255 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
256 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
257 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
258 brûkt wurde troch oare akkounts.
259 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
260 sels neidat jo akkount wiske is:'
261 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
263 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
264 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
265 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
266 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
267 mar ferburgen foar werjefte.
268 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
270 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
271 confirm_delete: Seker witte?
275 title: Akkount bewurkje
276 my settings: Myn ynstellings
277 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
278 external auth: Autentifikaasje om utens
280 link text: wat is dat?
282 heading: Iepenbier bewurkjen
283 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
284 enabled link text: wat is dat?
285 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
287 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
289 heading: Iepenbier bewurkjen
290 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
291 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
292 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
293 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
294 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
295 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
296 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
297 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
299 heading: Bydragersbetingsten
300 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
301 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
302 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
303 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
304 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
306 link text: wat is dat?
307 save changes button: Feroarings bewarje
308 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
309 delete_account: Akkount wiskje ...
311 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
312 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
313 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
315 success: Akkount wiske.
319 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
320 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
321 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
322 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
323 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
324 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
326 in_changeset: Wizigingsset
328 no_comment: (gjin beskriuwing)
332 other: '%{count} relaasjes'
335 other: '%{count} linen'
336 download_xml: XML ynlade
337 view_history: Skiednis besjen
338 view_details: Gegevens besjen
339 location: 'Lokaasje:'
341 title: 'Wizigingsset: %{id}'
343 node: Punten (%{count})
344 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
345 way: Linen (%{count})
346 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
347 relation: Relaasjes (%{count})
348 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
349 comment: Reäksjes (%{count})
350 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
351 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
352 changesetxml: Wizigingsset-XML
353 osmchangexml: osmWizigings-XML
355 title: Wizigingsset %{id}
356 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
357 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
359 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
362 title_html: 'Punt: %{name}'
363 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
365 title_html: 'Line: %{name}'
366 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
370 other: '%{count} punten'
372 one: part fan line %{related_ways}
373 other: part fan linen %{related_ways}
375 title_html: 'Relaasje: %{name}'
376 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
380 other: '%{count} lidden'
382 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
388 entry_html: Relaasje %{relation_name}
389 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
392 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
397 changeset: wizigingsset
401 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
406 changeset: wizigingsset
409 redaction: Redigearring %{id}
410 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
411 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
417 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
418 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
424 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
425 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
426 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
427 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
428 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
429 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
430 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
432 title: 'Notysje: %{id}'
433 new_note: Nije notysje
434 description: Beskriuwing
435 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
436 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
437 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
438 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
439 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
440 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
441 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
442 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
443 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
444 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
445 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
446 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
447 report: dizze notysje melde
449 title: Skaaimerken opfreegje
450 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
451 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
452 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
454 changeset_paging_nav:
455 showing_page: Side %{page}
460 no_edits: (gjin bewurkings)
461 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
470 title_user: Wizigingssets fan %{user}
471 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
472 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
473 empty: Gjin wizigingssets fûn.
474 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
475 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
476 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
477 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
478 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
481 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
485 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
486 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
488 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
490 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
491 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
493 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
497 km away: '%{count}km fuort'
498 m away: '%{count}m fuort'
500 your location: Jo lokaasje
501 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
504 title: Myn oersjochpaniel
505 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
506 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
507 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
508 my friends: Myn freonen
509 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
510 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
511 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
512 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
513 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
514 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
515 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
518 title: Nij deiboekstik
521 use_map_link: Kaart brûke
523 title: Deiboeken fan meidoggers
524 title_friends: Deiboeken fan freonen
525 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
526 user_title: Deiboek fan %{user}
527 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
529 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
530 my_diary: Myn deiboek
531 no_entries: Gjin deiboekstikken
532 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
533 older_entries: Aldere stikken
534 newer_entries: Nijere stikken
536 title: Deiboekstik bewurkje
537 marker_text: Lokaasje deiboekstik
539 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
540 user_title: Deiboek fan %{user}
541 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
542 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
545 title: Deiboekstik ûnbekend
546 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
547 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
548 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
550 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
551 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
552 comment_link: Op dit stik reägearje
553 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
555 one: '%{count} reäksje'
556 other: '%{count} reäksjes'
557 edit_link: Dit stik bewurkje
558 hide_link: Dit stik ferbergje
559 unhide_link: Dit stik werompleatse
561 report: Dit stik melde
563 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
564 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
565 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
567 report: Dizze reäksje melde
569 location: 'Lokaasje:'
574 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
575 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
577 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
578 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
580 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
581 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
583 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
584 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
585 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
586 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
590 newer_comments: Nijere reäksjes
591 older_comments: Aldere reäksjes
596 notice: Applikaasje registrearre.
599 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
600 button: As freon tafoegje
601 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
602 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
603 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
604 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
605 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
607 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
609 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
610 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
614 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
615 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
617 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
619 search_osm_nominatim:
622 cable_car: Kabinekabelbaan
623 chair_lift: Stuoltsjelift
626 magic_carpet: Rinnende bân
629 station: Kabelbaanstasjon
633 aerodrome: Fleanfjild
634 airstrip: Lâningsstripe
635 apron: Platfoarm lofthaven
639 holding_position: Wachtposysje
640 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
641 parking_position: Parkearposysje
642 runway: Start-/lâningsbaan
643 taxilane: Taksystripe
645 terminal: Passazjiershal lofthaven
648 animal_boarding: Bistepinsjon
649 animal_shelter: Biste-asyl
650 arts_centre: Keunstsintrum
656 bicycle_parking: Fytsestalling
657 bicycle_rental: Fytsferhier
658 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
659 biergarten: Kafeeterras
660 blood_bank: Bloedbank
661 boat_rental: Boatferhier
663 bureau_de_change: Wikselkantoar
664 bus_station: Busstasjon
666 car_rental: Autoferhier
667 car_sharing: Autodielen
668 car_wash: Autowaskerij
670 charging_station: Laadstasjon
671 childcare: Berne-opfang
676 community_centre: Mienskipshûs
677 conference_centre: Kongressintrum
678 courthouse: Rjochtbank
679 crematorium: Krematoarium
682 drinking_water: Drinkwetter
683 driving_school: Rydskoalle
685 events_venue: Evenemintehal
686 fast_food: Flugge hap
687 ferry_terminal: Feardaam/-kade
688 fire_station: Brânwacht
693 grave_yard: Begraafplak
696 hunting_stand: Jachttoer
698 internet_cafe: Ynternetkafee
699 kindergarten: Beukerskoalle
700 language_school: Taalskoalle
702 loading_dock: Laaddok
704 marketplace: Merkplak
705 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
707 money_transfer: Jildoerdracht
708 motorcycle_parking: Motorparkearplak
709 music_school: Muzykskoalle
711 nursing_home: Ferpleechhûs
713 parking_entrance: Parkearyngong
714 parking_space: Parkearhaven
715 payment_terminal: Betelautomaat
717 place_of_worship: Gebedshûs
720 post_office: Postkantoar
724 public_bookcase: Strjitboekekast
725 public_building: Iepenbier gebou
726 ranger_station: Parkwachtersgebou
727 recycling: Werbrûkbakken
728 restaurant: Restaurant
729 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
733 social_centre: Sosjaal sintrum
734 social_facility: Sosjale foarsjenning
736 swimming_pool: Swimbad
738 telephone: Tillefoansel
741 townhall: Gemeentehûs
742 training: Kursussintrum
743 university: Universiteit
744 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
745 vending_machine: Automaat
746 veterinary: Bistedokter
747 village_hall: Doarpshûs
748 waste_basket: Jiskefet
749 waste_disposal: Offalkontener
750 waste_dump_site: Offalstoart
751 watering_place: Drinkplak
752 water_point: Wetterôfjeftepunt
753 weighbridge: Weachbrêge
756 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
757 administrative: Bestjoerlike grins
758 census: Folkstellingsgrins
759 national_park: Nasjonaal park
761 protected_area: Beskerme gebiet
766 suspension: Hingbrêge
771 apartment: Appartemint
772 apartments: Apparteminten
778 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
779 college: Gebou hegeskoalle
780 commercial: Kommersjeel gebou
781 construction: Gebou yn oanbou
782 detached: Frijsteande wente
783 dormitory: Sliep-/wenromten
786 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
796 industrial: Yndustrieel gebou
797 kindergarten: Beukerskoalle
798 manufacture: Fabryksgebou
800 public: Iepenbier gebou
801 residential: Wengebou
806 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
807 service: Nutsgeboutsje
810 static_caravan: Wen-/kampearwein
812 terrace: Rychjewenten
813 train_station: Treinstasjon
814 university: Universiteitsgebou
818 scout: Paadfinershonk
819 sport: Sportferiening
823 blacksmith: Smidderij
825 carpenter: Timmerbedriuw
826 caterer: Fersoarging iten/drinken
827 confectionery: Sûkerbakkerij
828 dressmaker: Frouljuskleanmakker
829 electrician: Elektrisjên
830 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
833 handicraft: Hânmakke guod
835 metal_construction: Metaalbedriuw
836 painter: Skildersbedriuw
837 photographer: Fotograaf
840 sawmill: Houtseagerij
841 shoemaker: Skuonmakker
842 stonemason: Stienhouwerij
844 window_construction: Kezinebedriuw
846 "yes": Ambachtlik bedriuw
848 access_point: Rêdingspunt
849 ambulance_station: Ambulânsepost
850 assembly_point: Sammelplak
851 defibrillator: Defibrilator
852 fire_extinguisher: Brândwêster
853 fire_water_pond: Dwêstfiver
854 landing_site: Lâningsromte traumahely
855 life_ring: Rêdingsboei
857 siren: Sirene loftalarm
858 suction_point: Dwêstwettertagong
859 water_tank: Dwêstwetteropslach
861 abandoned: Wei yn ferfal
863 bus_guideway: Busspoarbaan
865 construction: Wei yn oanlis
867 crossing: Oerstekplak
870 emergency_access_point: Rêdingspunt
871 emergency_bay: Flechthaven
874 give_way: Boerd foarrang jaan
875 living_street: Wenhiem
876 milestone: Ofstânspealtsje
877 motorway: Autogongwei
878 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
879 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
880 passing_place: Utwykplak
882 pedestrian: Fuotgongersgebiet
885 primary_link: Primêre wei
888 residential: Strjitte
891 secondary: Sekundêre wei
892 secondary_link: Sekundêre wei
894 services: Sjauffeursfoarsjennings
895 speed_camera: Flitser
898 street_lamp: Strjitlampe
899 tertiary: Tertsjêre wei
900 tertiary_link: Tertsjêre wei
902 traffic_mirror: Ferkearsspegel
903 traffic_signals: Ferkearsljochten
904 trailhead: Begjinpunt rûte
906 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
907 turning_circle: Swaaiplak
908 turning_loop: Kearlus
909 unclassified: Net-klassifisearre wei
912 aircraft: Histoarysk fleantúch
913 archaeological_site: Archeologysk plak
914 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
915 battlefield: Slachfjild
916 boundary_stone: Grinspeal
917 building: Histoarysk gebou
918 bunker: Bunker/kazemat
919 cannon: Histoarysk kanon
921 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
923 city_gate: Stedspoarte
924 citywalls: Stedsmuorren
926 heritage: Erfgoedplak
927 hollow_way: Holle wei
930 memorial: Betinkingsmonumint
931 milestone: Histoaryske mylpeal
933 mine_shaft: Mynskacht
935 railway: Histoaryske spoarwei
936 roman_road: Romeinske wei
938 rune_stone: Runestien
942 wayside_chapel: Weikapel
943 wayside_cross: Weikrús
944 wayside_shrine: Weiskryn
946 "yes": Histoarysk plak
950 allotments: Folkstunen
951 aquaculture: Akwakultuer
954 cemetery: Begraafplak
955 commercial: Kommersjeel gebiet
956 conservation: Natuergebiet
957 construction: Bouplak
963 greenfield: Boubestimming
964 industrial: Yndustrygebiet
967 military: Militêr terrein
970 plant_nursery: Kwekerij
973 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
974 religious: Religieuze bestimming
975 reservoir: Opslachmar
976 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
977 residential: Wengebiet
983 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
984 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
985 bandstand: Muzykkoepel
986 beach_resort: Badplak
987 bird_hide: Fûgelsjochhutte
989 bowling_alley: Bowlingsintrum
995 fitness_centre: Sportskoalle
996 fitness_station: Sporttastellen
998 golf_course: Golfbaan
999 horse_riding: Maneezje
1002 miniature_golf: Midgetgolf
1003 nature_reserve: Natuerreservaat
1004 outdoor_seating: Bûtenterras
1006 picnic_table: Pikniktafel
1008 playground: Boartersplak
1009 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
1010 resort: Fakânsje-oarde
1013 sports_centre: Sportsintrum
1015 swimming_pool: Swimbad
1017 water_park: Wetterferdivedaasjepark
1021 advertising: Bûtenreklame
1023 avalanche_protection: Lawinebeskerming
1027 breakwater: Golfbrekker
1029 bunker_silo: Bunkersilo
1033 communications_tower: Antennetoer
1039 flagpole: Flaggemêst
1040 gasometer: Gashâlder
1043 lighthouse: Fjoertoer
1047 mineshaft: Mynskacht
1048 monitoring_station: Mjitstasjon
1049 petroleum_well: Oaljeboarne
1051 pipeline: Piiplieding
1052 pumping_station: Pompstasjon
1053 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1055 snow_cannon: Sniekanon
1056 snow_fence: Sniefanger
1057 storage_tank: Opslachtenk
1058 street_cabinet: Nutskast
1059 surveillance: Bewekking
1060 telescope: Tilleskoop
1062 utility_pole: Nutspeal
1063 wastewater_plant: Wettersuvering
1064 watermill: Wettermûne
1065 water_tap: Wetterkraan
1066 water_tower: Wettertoer
1068 water_works: Wetterliedingbedriuw
1071 "yes": Keunstmjittich
1073 airfield: Militêr fleanfjild
1076 checkpoint: Kontrôlepost
1083 bare_rock: Keale rotsen
1087 cave_entrance: Grotyngong
1100 hot_spring: Waarmwetterboarne
1108 peninsula: Skiereilân
1122 tree_row: Beammerige
1129 "yes": Lânskipselemint
1131 accountant: Boekhâlder
1132 administrative: Administraasje
1133 advertising_agency: Reklameburo
1134 architect: Arsjitekt
1135 association: Feriening
1137 diplomatic: Diplomatike misje
1138 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1139 employment_agency: Utstjoerburo
1140 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1141 estate_agent: Makelder
1142 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1143 government: Oerheidskantoar
1144 insurance: Fersekeringskantoar
1147 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1148 newspaper: Krantekantoar
1151 religion: Administraasje leauwensmienskip
1152 research: Undersykburo
1153 tax_advisor: Belestingadviseur
1154 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1155 travel_agent: Reisburo
1158 allotments: Folkstunen
1159 archipelago: Arsjipel
1170 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1172 municipality: Gemeente
1173 neighbourhood: Buert
1180 state: Dielsteat/provinsje
1181 subdivision: Dielgebiet
1187 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1188 buffer_stop: Stjitblok
1189 construction: Spoarwei yn oanlis
1190 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1191 funicular: Kabelspoarwei
1193 junction: Oansluting
1194 level_crossing: Oerwei
1195 light_rail: Sneltrem
1196 miniature: Miniatuerspoar
1198 narrow_gauge: Smelspoarwei
1199 platform: Spoarbaanperron
1200 preserved: Museumspoarwei
1201 proposed: Spoarwei yn plenning
1203 spur: Lokaalspoarwei
1204 station: Spoarweistasjon
1207 subway_entrance: Metroyngong
1210 tram_stop: Tremhalte
1211 turntable: Draaiskiif
1212 yard: Spoaremplasemint
1214 agrarian: Agraryske winkel
1217 appliance: Wytguodsaak
1219 baby_goods: Poppeguod
1222 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1223 beauty: Skientmesalon
1225 beverages: Drankewinkel
1227 bookmaker: Wedkantoar
1232 car_parts: Autoûnderdielen
1233 car_repair: Autoreparaasje
1234 carpet: Tapitewinkel
1235 charity: Goeddiedigenswinkel
1238 chocolate: Sûkelarje
1239 clothes: Kleanwinkel
1241 computer: Kompjûtersaak
1242 confectionery: Snobberswinkel
1243 convenience: Gemakswinkel
1244 copyshop: Kopiearwinkel
1245 cosmetics: Kosmetikawinkel
1246 craft: Keunstnersnedichheden
1247 curtain: Gerdinesaak
1250 department_store: Warehûs
1251 discount: Priisfjochter
1252 doityourself: Selsdoggerssaak
1253 dry_cleaning: Stomerij
1254 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1255 electronics: Elektroanikasaak
1257 estate_agent: Makelder
1261 fishing: Fiskerijnedichheden
1263 food: Itenswarewinkel
1264 frame: Listemakkerij
1265 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1266 furniture: Meubelsaak
1267 garden_centre: Túnsintrum
1269 general: Buertwinkel
1271 greengrocer: Grientesaak
1272 grocery: Krûdenierswinkel
1275 health_food: Reformwinkel
1276 hearing_aids: Harktastellen
1277 herbalist: Krûdeminger
1279 houseware: Húshâldwinkel
1280 ice_cream: Iiskosaak
1281 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1284 kitchen: Keukenynrjochting
1286 locksmith: Slotmakker
1290 medical_supply: Medyske helpmiddels
1291 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1292 money_lender: Jildsjitter
1293 motorcycle: Motorfytsesaak
1294 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1296 musical_instrument: Muzykynstruminten
1297 newsagent: Krantekiosk
1298 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1299 optician: Brillewinkel
1300 organic: Biologyske winkel
1301 outdoor: Bûtensportsaak
1303 pastry: Banketbakker
1305 perfumery: Parfumery
1307 pet_grooming: Bistefersoarging
1310 second_hand: Omrinwinkel
1314 stationery: Kantoarboekhannel
1315 storage_rental: Oplachferhier
1316 supermarket: Supermerk
1320 ticket: Kaartferkeap
1322 toys: Boartersguodwinkel
1323 travel_agency: Reisburo
1325 vacant: Leechsteande winkel
1326 variety_store: Lytswarehûs
1328 video_games: Fideospullewinkel
1329 wholesale: Gruthannel
1333 alpine_hut: Berchhutte
1334 apartment: Fakânsje-appartemint
1336 attraction: Attraksje
1337 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1338 cabin: Toeristehutte
1339 camp_pitch: Kampearplak
1340 camp_site: Kampearterrein
1341 caravan_site: Kampearweinterrein
1343 gallery: Keunstmuseum
1344 guest_house: Pinsjon
1347 information: Ynformaasje
1350 picnic_site: Piknikplak
1351 theme_park: Ferdivedaasjepark
1352 viewpoint: Utsjochpunt
1353 wilderness_hut: Natuerhutte
1356 building_passage: Geboutrochgong
1360 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1364 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1371 rapids: Streamfersnelling
1375 waterfall: Wetterfal
1379 level2: Ryks-/steatsgrins
1380 level3: Lâns-/regiogrins
1381 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1383 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1384 level7: Gemeentegrins
1385 level8: Gemeente-/stedsgrins
1386 level9: Steds-/doarpsgrins
1387 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1388 level11: Wyk-/buertgrins
1390 cities: Grutte stêden
1394 no_results: Gjin treffers fûn
1395 more_results: Mear treffers
1399 select_status: Status selektearje
1400 select_type: Type selektearje
1401 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1402 reported_user: Melde meidogger
1403 not_updated: Net bywurke
1405 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1406 user_not_found: Meidogger bestiet net
1407 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1410 last_updated: Lêst bywurke
1411 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1412 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
1413 link_to_reports: Meldings besjen
1416 other: '%{count} meldings'
1417 reported_item: Meld elemint
1423 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1424 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1425 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1427 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1430 other: '%{count} meldings'
1431 report_created_at: Earst meld op %{datetime}
1432 last_resolved_at: Lêst oplost op %{datetime}
1433 last_updated_at: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1437 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1438 read_reports: Meldings lêze
1439 new_reports: Nije meldings
1440 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1441 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1442 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1444 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1446 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1448 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1450 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1451 reassign_param: Probleem weryndiele?
1453 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1456 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1457 note: 'Notysje #%{note_id}'
1460 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1461 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1464 title_html: '%{link} melde'
1465 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1467 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1469 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1471 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1472 fan jo meileden út 'e mienskip
1473 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1477 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1478 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1479 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1482 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1483 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1484 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1487 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1488 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1489 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1490 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1493 spam_label: Dizze notysje is spam
1494 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1495 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1498 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1499 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1502 alt_text: OpenStreetMap-logo
1503 home: Nei jo fêste lokaasje
1506 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1508 start_mapping: Set útein
1509 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1512 export: Eksportearje
1515 export_data: Data eksportearje
1516 gps_traces: GPS-trajekten
1517 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1518 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1519 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1520 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1521 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1522 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1523 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1524 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1525 intro_2_create_account: Meitsje in akkount as meidogger
1526 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1527 en oare %{partners}.
1529 partners_fastly: Fastly
1530 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1531 partners_partners: partners
1532 tou: Gebrûksbetingsten
1533 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1534 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1535 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1536 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1537 donate: Stypje OpenStreetMap en %{link} oan it Fernijingsfûns foar Kompjûtersystemen.
1540 copyright: Auteursrjochten
1542 community_blogs: Mienskipsblochs
1543 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1544 foundation: Stifting
1545 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1547 title: Stypje OpenStreetMap mei in jilddonaasje
1549 learn_more: Mear witte
1552 diary_comment_notification:
1553 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1554 hi: Goeie %{to_user},
1555 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1557 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1558 as ûnderwerp %{subject}:'
1559 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1560 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1561 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1562 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1563 message_notification:
1564 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1565 hi: Goeie %{to_user},
1566 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1568 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1569 ûnderwerp %{subject}:'
1570 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1571 werom jaan op %{replyurl}
1572 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1573 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1574 friendship_notification:
1575 hi: Goeie %{to_user},
1576 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1577 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1578 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1579 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1580 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1581 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1583 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1584 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1585 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1586 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1588 hi: Goeie %{to_user},
1589 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1590 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1591 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1592 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1594 hi: Goeie %{to_user},
1595 loaded_successfully:
1596 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1597 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1598 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1600 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1601 greeting: Goeie dêrsa!
1602 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1603 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1604 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1606 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1607 om jo op 'e gleed te helpen.
1609 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1611 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1613 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1616 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1618 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1619 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1620 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1621 op 'e nij yn te stellen.
1622 note_comment_notification:
1623 anonymous: In anonime meidogger
1626 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1627 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1628 yn stelle reägearre'
1629 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1631 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1633 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1634 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1635 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1636 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1638 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1639 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1641 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1642 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1644 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1645 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1646 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1647 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1649 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1650 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1651 yn stelle weraktivearre'
1652 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1653 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1655 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1656 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1657 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1658 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1659 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1660 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1661 changeset_comment_notification:
1662 hi: Goeie %{to_user},
1665 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1667 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1668 jo belang yn stelle reägearre'
1669 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1670 fan jo wizigingssets'
1671 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1672 ien fan jo wizigingssets'
1673 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1674 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1675 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1676 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1677 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1678 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1679 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1680 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1681 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1682 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1683 dêr op "Net folgje".
1684 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1685 klik dêr op "Net folgje".
1688 heading: Besjoch jo e-mail!
1689 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1690 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1691 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1692 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1695 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1696 already active: Dat akkount is al befêstige.
1697 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1698 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1699 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1701 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1703 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1704 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1707 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1708 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1709 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1710 resend_success_flash:
1711 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1712 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1713 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1714 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1715 net beäntwurdzje kinne.
1720 my_outbox: Myn útfek
1721 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1723 one: '%{count} nij berjocht'
1724 other: '%{count} nije berjochten'
1726 one: '%{count} âld berjocht'
1727 other: '%{count} âlde berjochten'
1731 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1732 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1733 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1735 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1736 read_button: As lêzen oanmerke
1737 reply_button: Beäntwurdzje
1738 destroy_button: Wiskje
1740 title: Berjocht stjoere
1741 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1744 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1746 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1747 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1748 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1750 title: Berjocht ûnbekend
1751 heading: Berjocht ûnbekend
1752 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1756 my_outbox: Myn útfek
1758 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1759 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1763 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1764 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1765 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1767 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1768 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1769 om beäntwurdzje te kinnen.
1771 title: Berjocht lêze
1775 reply_button: Beäntwurdzje
1776 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1777 destroy_button: Wiskje
1780 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1781 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1782 om it lêze te kinnen.
1783 sent_message_summary:
1784 destroy_button: Wiskje
1786 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1787 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1789 destroyed: Berjocht wiske
1792 title: Wachtwurd kwyt
1793 heading: Wachtwurd fergetten?
1794 email address: 'E-mailadres:'
1795 new password button: Nij wachtwurd
1796 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1797 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1799 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1800 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1801 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1803 title: Nij wachtwurd
1804 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1805 reset: Nij wachtwurd
1806 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1807 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1810 title: Myn foarkarren
1811 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1812 preferred_languages: Foarkarstalen
1813 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1815 title: Foarkarren bewurkje
1816 save: Foarkarren bywurkje
1819 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1820 update_success_flash:
1821 message: Foarkarren bywurke.
1824 title: Profyl bewurkje
1825 save: Profyl bywurkje
1829 gravatar: Gravatar brûke
1830 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1831 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1832 disabled: Gravatar is útskeakele.
1833 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1834 new image: Ofbyld tafoegje
1835 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1836 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1837 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1838 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1839 home location: Fêste lokaasje
1840 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1841 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1843 success: Profyl bywurke.
1844 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1849 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1850 password: 'Wachtwurd:'
1851 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1852 remember: My ûnthâlde
1853 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1854 login_button: Oanmelde
1855 register now: No ynskriuwe
1856 with username: 'Hawwe jo al in OpenStreetMap-akkount? Meld jo oan mei jo meidochnamme
1858 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1859 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1860 to make changes: Jo moatte in akkount hawwe om OpenStreetMap-data feroarje te
1862 create account minute: Meitsje in akkount. It duorret mar in minútsje.
1863 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1864 account not active: Spitich, jo akkount is noch net aktyf.<br />Brûk de keppeling
1865 yn 'e akkountbefêstigingsmail om jo akkount te aktivearjen, of <a href="%{reconfirm}">freegje
1866 in nije befêstigingsmail</a>.
1867 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1868 openid_logo_alt: Meld jo oan mei in openID
1871 title: Oanmelde mei OpenID
1872 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
1874 title: Oanmelde mei Google
1875 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
1877 title: Oanmelde mei Facebook
1878 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
1880 title: Oanmelde mei Windows Live
1881 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
1883 title: Oanmelde mei GitHub
1884 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
1886 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1887 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
1889 title: Oanmelde mei Wordpress
1890 alt: Meld jo oan mei in Wordpress-openID
1892 title: Oanmelde mei AOL
1893 alt: Meld jo oan mei in AOL-openID
1896 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1897 logout_button: Ofmelde
1900 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1904 unordered: Puntelist
1905 ordered: Nûmere list
1907 second: Twadde rigel
1911 alt: Alternative tekst
1919 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1920 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1921 en kompjûterapparaten'
1922 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1923 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1924 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1925 local_knowledge_title: Lokale kennis
1926 local_knowledge_html: |-
1927 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1928 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1929 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1930 community_driven_html: |-
1931 De OpenStreetMap-mienskip is alsidich, pasjonearre, en groeit mei de dei.
1932 Under ús bydragers sitte entûsjaste kaartmakkers, GIS-fakminsken, technisy
1933 dy't de OSM-tsjinners beheare, helpferlieners dy't rampgebieten yn kaart bringe,
1935 Om mear te witten oer de mienskip, besjoch dan it
1936 <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloch</a>,
1937 <a href='%{diary_path}'>deiboeken fan meidoggers</a>,
1938 <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>mienskipsblochs</a>, en
1939 it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
1940 open_data_title: Iepen data
1942 OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij en brûk it foar elts doel,
1943 salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
1944 op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
1945 ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
1946 lisinsjeside</a> foar ynformaasje.
1947 legal_title: Juridysk
1949 Dit webstee en in protte oare besibbe tsjinsten, wurde formeel beheard troch de
1950 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF)
1951 út namme fan 'e mienskip. It gebrûk fan alle OSMF-behearde tsjinsten falt ûnder
1952 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Gebrûksbetingsten</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Belied foar Akseptabel Gebrûk</a> en ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacybelied</a>.
1954 Nim graach <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakt op mei de OSMF</a>
1955 at jo lisinsje-, auteursrjochte- as oare juridyske fragen hawwe.
1957 OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map' binne <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrearre hannelsmerken fan 'e OSMF</a>.
1958 partners_title: Partners
1961 title: Oer dizze oersetting
1962 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1963 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1964 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1966 title: Oer dizze side
1967 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1968 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1970 native_link: Frysktalige ferzje
1971 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1973 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1975 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>iepen data</i>, en troch de <a
1976 href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap-stifting</a> (OSMF) beskikber steld ûnder de <a
1977 href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Iepen
1978 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1980 It stiet jo frij ús data te kopiearjen, te fersprieden, út te stjoeren en oan te passen,
1981 salang't jo OpenStreetMap en syn
1982 bydragers mar neame. At jo ús data feroarje of ferwurkje, meie jo
1983 it resultaat inkeld ûnder deselde lisinsje ferspriede. De
1984 folsleine <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridyske
1985 tekst</a> jout in útlis oer jo rjochten en plichten.
1987 Us dokumintaasje is beskikber ûnder de lisinsje
1988 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1989 Commons Nammefermelding-Lyk diele 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1990 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1991 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1992 en doch de neikommende twa dingen:'
1995 <li>Jou in taskriuwing oan OpenStreetMap troch ús auteursrjochtefernijing sjen te litten.</li>
1996 <li>Meitsje dúdlik dat de data beskikber is ûnder de Iepen Databank-lisinsje.</li>
1998 credit_3_1_html: "Oan 'e auteursrjochtefernijing stelle wy oare easken hoe't
1999 dy werjûn wurde \nmoat, ôfhinklik fan hoe't jo ús data brûke. Der jilde
2000 bygelyks oare \nregels foar it sjen litten fan 'e auteursrjochtefernijing,
2001 ôfhinklik fan oft jo \nin trochklikbere digitale kaart, in printe kaart
2002 of in statysk ôfbyld makke hawwe. Alle bysûnderheden oer de \neasken fine
2003 jo yn 'e \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Rjochtlinen
2004 foar \nNammefernijing</a>."
2006 Om dúdlik te meitsjen dat de data beskikber is ûnder de Iepen
2007 Databank-lisinsje, kinne jo nei
2008 <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">dizze auteursrjochteside</a> ferwize.
2009 As alternatyf, en as eask at jo OSM yn
2010 datafoarm ferspriede, kinne jo de lisinsje(s) streekrjocht neame en keppelje. Yn media
2011 dêr't keppelings net mooglik binne (bgl. printwurk) is ús suggestje dat jo
2012 jo lêzers trochferwize nei openstreetmap.org (faaks troch
2013 'OpenStreetMap' út te skriuwen as dat adres) en nei opendatacommons.org.
2014 Yn dit foarbyld stiet de nammefernijing yn 'e hoeke fan 'e kaart.
2015 attribution_example:
2016 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
2017 title: Foarbyld nammefermelding
2018 more_title_html: Mear te witten komme
2020 Lês mear oer it brûken fan ús data, en hoe't wy fermeld wurde moatte, op 'e <a
2021 href="https://osmfoundation.org/Licence">Lisinsjeside fan 'e OSMF</a>.
2023 Hoewol't OpenStreetMap iepen data is, kinne wy net
2024 fergees in kaart-API foar tredden leverje.
2025 Sjoch ús <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebrûksbelied</a>,
2026 <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Gebrûksbelied foar Kaartstikken</a>
2027 en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Gebrûksbelied fan Nominatim</a>.
2028 contributors_title_html: Us bydragers
2029 contributors_intro_html: |-
2030 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
2031 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
2032 en oare boarnen, dêrûnder:
2033 contributors_at_html: |-
2034 <strong>Eastenryk</strong>: Befettet data fan
2035 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (ûnder
2036 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2037 <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2038 Land Tirol (ûnder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT mei amendeminten</a>).
2039 contributors_au_html: |-
2040 <strong>Austraalje</strong>: Omfettet of ûntwikkele mei Administrative Boundaries ©
2041 <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Austraalje</a>
2042 troch it Mienebêst fan Austraalje beskikber steld ûnder de lisinsje
2043 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Nammefermelding 4.0 Ynternasjonaal (CC BY 4.0)</a>.
2044 contributors_ca_html: |-
2045 <strong>Kanada</strong>: Befettet data fan
2046 GeoBase®, GeoGratis (© Departemint fan Natuerlike
2047 Helpboarnen Kanada), CanVec (© Departemint fan Natuerlike
2048 Helpboarnen Kanada), en StatCan (Geografy-difyzje,
2049 Statistiken Kanada).
2050 contributors_fi_html: |-
2051 <strong>Finlân</strong>: Befettet data út 'e
2052 Topografyske Databank en oare datasets fan 'e
2053 Nasjonale Lânmjitting fan Finlân, ûnder de
2054 <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI-lisinsje</a>.
2055 contributors_fr_html: |-
2056 <strong>Frankryk</strong>: Befettet data mei as boarne
2057 Direction Générale des Impôts.
2058 contributors_nl_html: |-
2059 <strong>Nederlân</strong>: Befettet © AND data, 2007
2060 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2061 contributors_nz_html: |-
2062 <strong>Nij-Seelân</strong>: Befettet data mei as boarne de
2063 <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2064 werbrûkber ûnder de lisinsje
2065 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2066 contributors_si_html: |-
2067 <strong>Sloveenje</strong>: Befettet data fan 'e
2068 <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Lânmjittings- en Kartearringsautoriteit</a> en it
2069 <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministearje fan Lânbou, Boskbou en Fiedsel</a>
2070 (iepenbiere ynformaasje fan Sloveenje).
2071 contributors_es_html: |-
2072 <strong>Spanje</strong>: Befettet data mei as boarne it
2073 Spaansk Nasjonaal Geografysk Ynstitút (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en it
2074 Nasjonaal Kartografysk Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2075 werbrûkber ûnder de lisinsje <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2076 contributors_za_html: |-
2077 <strong>Súd-Afrika</strong>: Befettet data mei as boarne
2078 <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2079 National Geo-Spatial Information</a>, Steatsauteursrjochten foarbeholden.
2080 contributors_gb_html: |-
2081 <strong>Feriene Keninkryk</strong>: Befettet data fan Ordnance
2082 Survey © Auteurs- en databankrjochten fan 'e Kroan
2084 contributors_footer_1_html: |-
2086 href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bydragers-side</a>
2087 op 'e OpenStreetMap-wiki foar fierdere ynformaasje oer dizze, en oare boarnen dy't brûkt binne
2088 om OpenStreetMap foarút te helpen.
2089 contributors_footer_2_html: |-
2090 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
2091 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
2092 oanspraaklikens oanfurdiget.
2093 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
2094 infringement_1_html: |-
2095 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
2096 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
2097 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
2098 infringement_2_html: |-
2099 At jo miene dat der materiaal mei auteursrjochten ûnrjochtlik
2100 oan 'e OpenStreetMap-databank of dit webstee taheakke is, rieplachtsje dêrfoar
2101 ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">wiskproseduere</a>,
2102 of tsjinje it drekst yn op ús
2103 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">side mei in webformulier</a>.
2104 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Hannelsmerken
2105 trademarks_1_html: OpenStreetMap, it fergrutglês-logo en 'State of the Map'
2106 binne registrearre hannelsmerken fan 'e OpenStreetMap-stifting. At jo fragen
2107 hawwe oer jo gebrûk fan 'e merken, besjoch dan ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Hannelsmerkebelied</a>.
2109 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
2111 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
2112 permalink: Fêste kepp.
2113 shortlink: Lytse kepp.
2114 createnote: Notysje taheakje
2116 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
2117 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
2118 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
2120 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
2121 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
2122 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
2123 user_page_link: meidoggerside
2124 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
2125 id_not_configured: iD is net konfigurearre
2126 no_iframe_support: Jo webblêder stipet gjin HTML-iframes, dy't nedich binne
2130 area_to_export: Eksportgebiet
2131 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
2132 format_to_export: Bestânsfoarm
2133 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
2134 map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
2135 embeddable_html: Ynbou-HTML
2137 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
2138 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
2141 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
2142 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
2143 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
2144 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
2145 steane foar it ynladen fan bulkdata.
2148 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
2151 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
2153 title: Geofabrik Downloads
2154 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
2157 title: Metro Extracts
2158 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
2161 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
2166 image_size: 'Ofbyldgrutte:'
2168 add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
2172 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2173 export_button: Eksportearje
2175 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
2177 title: Hoe te helpen
2179 title: Kom by de mienskip
2180 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
2181 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
2182 en de data sels tafoegje of reparearje.
2184 instructions_html: |-
2185 Klik gewoan op <a class='icon note'></a> of itselde ikoan yn 'e kaartwerjefte.
2186 Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2187 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2189 title: Oare betinkings
2190 explanation_html: |-
2191 At jo noed hawwe oer hoe't ús data brûkt wurdt of oer de ynhâld, rieplachtsje dan ús
2192 <a href='/copyright'>auteursrjochteside</a> foar mear juridyske ynformaasje, of nim kontakt op mei de krekte
2193 <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-wurkgroep</a>.
2197 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
2198 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2201 title: Wolkom by OpenStreetMap
2202 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
2204 title: Paadwizer foar begjinners
2205 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
2208 description: Stel in fraach of besjoch antwurden op OpenStreetMaps fraach-en-antwurdside.
2210 title: Mailinglisten
2211 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
2212 tematyske as regionale mailinglisten.
2214 title: Foarums (âld)
2215 description: Fragen en oerlis foar dejingen dy't leaver yn pripboerd-styl
2218 title: Mienskipsfoarum
2219 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
2222 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
2225 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
2226 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
2228 title: Foar organisaasjes
2229 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
2230 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
2232 title: OpenStreetMap-wiki
2233 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
2235 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
2236 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
2238 desktop_html: Jo kinne Potlatch nog brûke troch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">it
2239 kompjûterprogramma foar Mac as Windows yn te laden</a>.
2240 id_html: As alternatyf kinne jo jo standertbewurker ynstelle op iD, dat yn jo
2241 webblêder draait krekt as Potlatch foarhinne. <a href="%{settings_url}">Feroarje
2242 hjir jo foarkarren</a>.
2244 search_results: Sykresultaten
2248 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
2249 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
2252 where_am_i: Wêr is dit?
2253 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
2255 reverse_directions_text: Rûte omkeare
2259 motorway: Autogongwei
2262 primary: Primêre wei
2263 secondary: Sekundêre wei
2264 unclassified: Net-klassifisearre wei
2266 bridleway: Ruterpaad
2268 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
2269 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
2270 cycleway_local: Lokaal fytspaad
2282 - taksybaan lofthaven
2285 - passazjiershal lofth.
2286 admin: Bestjoerlike grins
2296 retail: Winkelgebiet
2297 industrial: Yndustrygebiet
2298 commercial: Kommersjeel gebiet
2304 brownfield: Braaklân
2305 cemetery: Begraafplak
2306 allotments: Folkstunen
2308 centre: Sportsintrum
2309 reserve: Natuerreservaat
2310 military: Militêr terrein
2314 building: Wichtich gebou
2315 station: Spoarweistasjon
2319 tunnel: Streekte râne = tunnel
2320 bridge: Swarte râne = brêge
2321 private: Tagong privee
2322 destination: Bestimmingsferkear
2323 construction: Wegen yn oanlis
2324 bicycle_shop: Fytsesaak
2325 bicycle_parking: Fytsestalling
2329 introduction_html: |-
2330 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2331 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2332 dingen dy't jo witte moatte.
2334 title: Wat stiet der op 'e kaart
2336 OpenStreetMap is in plak foar it ynkaartsjen fan dingen dy't <em>konkreet én aktueel</em> binne -
2337 it befettet miljoenen gebouwen, diken en oare bysûnderheden oer plakken. Jo kinne
2338 alle besteande skaaimerken dy't jo nijsgjirrich talykje op 'e kaart sette.
2340 Wat it <em>net</em> befettet is subjektive data lykas beoardielings, histoaryske as
2341 ûnderstelde skaaimerken, en data út boarnen mei auteursrjocht.
2342 Kopiearje net fan digitale as papieren kaarten sûnder spesjale tastimming dêrta.
2344 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2345 paragraph_1_html: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear
2346 kaaiwurden dy't fan pas komme sille.
2347 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
2348 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
2349 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
2350 restaurant of in beam.
2351 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of flak, lykas in strjitte,
2352 rivier, mar of gebou.
2353 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
2354 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
2357 paragraph_1_html: |-
2358 OpenStreetMap hat net folle formele regels, mar wy ferwachtsje fan alle dielnimmers dat hja gearwurkje
2359 en kommunisearje mei de mienskip. At jo faaks
2360 wat oars dwaan wolle as mei de hân bewurkjen, lês en folgje dan de rjochtlinen foar
2361 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Ymports</a> en
2362 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatisearre bewurkings</a>.
2365 paragraph_1_html: |-
2366 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen
2367 fan fragen, en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
2368 <a href='%{help_url}'>Krij hjir help</a>. Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besjoch de Wolkom-matte</a>.
2369 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2371 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2372 paragraph_1_html: |-
2373 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2374 in notysje taheakjen noflik.
2375 paragraph_2_html: |-
2376 Gean gewoan nei <a href='%{map_url}'>de kaart</a>, en klik op it notysje-ikoan:
2377 <span class='icon note'></span>. Der komt in markearder op 'e kaart dy't jo
2378 ferslepe kinne. Heakje jo berjocht ta, klik bewarje, en oare kaartmakkers sille it dan besjen.
2381 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2382 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2383 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2384 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2385 oardere punten mei tiidstimpels)
2387 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2388 visibility_help: wat betsjut dat?
2390 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2392 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2393 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2394 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2396 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2397 flater wiisd. Besykje it nochris
2399 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2400 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2402 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2403 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2404 foar oare meidoggers.
2407 title: Trajekt %{name} bewurkje
2408 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2409 visibility_help: wat betsjut dat?
2411 updated: Trajekt bywurke
2415 title: Trajekt %{name} besjen
2416 heading: Trajekt %{name} besjen
2418 filename: 'Bestânsnamme:'
2420 uploaded: 'Opladen:'
2422 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2423 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2427 description: 'Beskriuwing:'
2430 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2431 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2432 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2433 visibility: 'Sichtberens:'
2434 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2436 showing_page: Side %{page}
2437 older: Aldere trajekten
2438 newer: Nijere trajekten
2443 other: '%{count} punten'
2445 trace_details: Trajektgegevens besjen
2446 view_map: Kaart besjen
2447 edit_map: Kaart bewurkje
2449 identifiable: IDENTIFISEARBER
2451 trackable: TRASEARBER
2455 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2456 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2457 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2458 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2459 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2460 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
2461 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
2462 upload_trace: Trajekt oplade
2463 all_traces: Alle trajekten
2464 my_traces: Myn trajekten
2465 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2466 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2468 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2470 made_public: Trajekt iepenbier makke
2472 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2474 heading: GPX-opslach ôfline
2475 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2478 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2480 description_with_count:
2481 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2482 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2483 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2485 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2487 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2488 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2490 not_an_admin: Jo moatte behearder wêze om dy hanneling útfiere te kinnen.
2492 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2493 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2494 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2495 om der mear oer te witten.
2496 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2497 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2498 mar jo moatte se besjen.
2500 account_settings: Akkountynstellings
2501 oauth1_settings: Ynstellings OAuth 1
2502 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2503 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2506 title: Tagong ta jo akkount autorisearje
2507 request_access_html: De applikaasje %{app_name} freget tagong ta jo akkount,
2508 %{user}. Gean nei oft jo wolle dat de applikaasje de neikommende mooglikheden
2509 kriget. Jo meie der sa folle of sa min kieze as jo wolle.
2510 allow_to: 'De kliïnt-applikaasje tastean om:'
2511 allow_read_prefs: jo meidoggerfoarkarren te lêzen.
2512 allow_write_prefs: jo meidoggerfoarkarren te wizigjen.
2513 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen te meitsjen.
2514 allow_write_api: de kaart te wizigjen.
2515 allow_read_gpx: jo privee-GPS-trajekten te lêzen.
2516 allow_write_gpx: GPS-trajekten op te laden.
2517 allow_write_notes: notysjes te wizigjen.
2518 grant_access: Tagong jaan
2520 title: Autorisaasjefersyk tastien
2521 allowed_html: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount jûn.
2522 verification: De ferifikaasjekoade is %{code}.
2524 title: Autorisaasjefersyk mislearre
2525 denied: Jo hawwe de applikaasje %{app_name} tagong ta jo akkount wegere.
2526 invalid: De autorisaasjekaai is net jildich.
2528 flash: Jo hawwe de kaai foar %{application} ynlutsen
2530 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2532 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2533 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2534 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2535 write_api: Kaart wizigjen
2536 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2537 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2538 write_notes: Notysjes wizigjen
2539 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2540 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2543 title: In nije applikaasje registrearje
2545 title: Jo applikaasje bewurkje
2547 title: OAuth-gegevens foar %{app_name}
2548 key: 'Konsumint-kaai:'
2549 secret: 'Konsumint-geheim:'
2550 url: 'Fersykkaai-URL:'
2551 access_url: 'Tagongskaai-URL:'
2552 authorize_url: 'Autorisaasje-URL:'
2553 support_notice: Wy stypje ûndertekeningen mei HMAC-SHA1 (oanret) en RSA-SHA1.
2554 edit: Gegevens bewurkje
2555 delete: Kliïnt wiskje
2556 confirm: Seker witte?
2557 requests: 'Freget de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2559 title: Myn OAuth-gegevens
2560 my_tokens: Myn autorisearre applikaasjes
2561 list_tokens: 'De neikommende kaaien binne ôfjûn oan applikaasjes op jo namme:'
2562 application: Applikaasjenamme
2565 my_apps: Myn kliïnt-applikaasjes
2566 no_apps_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar gebrûk
2567 by ús mei de %{oauth}-standert? Dan moatte jo jo webapplikaasje registrearje
2568 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2570 registered_apps: 'Jo hawwe de neikommende kliïnt-applikaasjes registrearre:'
2571 register_new: Jo applikaasje registrearje
2573 requests: 'Freegje de neikommende rjochten fan ''e meidogger:'
2575 sorry: Spitich, mar %{type} koe net fûn wurde.
2577 flash: Registrearjen fan 'e ynformaasje slagge
2579 flash: Bywurkjen fan 'e kliïnt-ynformaasje slagge
2581 flash: Registraasje fan 'e kliïnt-applikaasje ferneatige
2582 oauth2_applications:
2584 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2585 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2586 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2587 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2588 new: Nije applikaasje registrearje
2590 permissions: Rjochten
2594 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2596 title: In nije applikaasje registrearje
2598 title: Jo applikaasje bewurkje
2602 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2603 client_id: Kliïnt-ID
2604 client_secret: Kliïnt-geheim
2605 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2607 permissions: Rjochten
2608 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2610 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2611 oauth2_authorizations:
2613 title: Autorisaasje frege
2614 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2615 neikommende rjochten?'
2616 authorize: Autorisearje
2619 title: In flater die him foar
2621 title: Autorisaasjekoade
2622 oauth2_authorized_applications:
2624 title: Myn autorisearre applikaasjes
2625 application: Applikaasje
2626 permissions: Rjochten
2627 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2629 revoke: Tagong ynlûke
2630 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2634 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2635 akkount foar jo oanmeitsje.
2637 header: Frij en bewurkber
2639 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
2640 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
2641 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
2642 email address: 'E-mailadres:'
2643 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
2644 display name: 'Werjûne namme:'
2645 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2646 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2647 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2648 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2649 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
2650 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
2652 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2656 heading_ct: Bydragersbetingsten
2657 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2658 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2659 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2660 en takomstige bydragen.
2661 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2663 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2664 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2665 tekst en gean akkoart.
2666 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2667 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2669 consider_pd_why: wat is dat?
2670 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
2671 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
2674 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2675 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2676 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2680 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2681 terms_declined_flash:
2682 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2683 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2684 terms_declined_link: dizze wikiside
2686 title: Meidogger ûnbekend
2687 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2688 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2689 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2692 my diary: Myn deiboek
2693 new diary entry: nij deiboekstik
2694 my edits: Myn bewurkings
2695 my traces: Myn trajekten
2696 my notes: Myn notysjes
2697 my messages: Myn berjochten
2698 my profile: Myn profyl
2699 my settings: Myn ynstellings
2700 my comments: Myn reäksjes
2701 my_preferences: Myn foarkarren
2702 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2703 blocks on me: Utslutings foar my
2704 blocks by me: Utslutings troch my
2705 edit_profile: Profyl bewurkje
2706 send message: Berjocht stjoere
2710 notes: Kaartnotysjes
2711 remove as friend: Freon ôffiere
2712 add as friend: Freon tafoegje
2713 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2714 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2715 ct undecided: neat besletten
2716 ct declined: ôfwiisd
2717 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
2718 email address: 'E-mailadres:'
2719 created from: 'Oanmakke fan:'
2721 spam score: 'Spamskoare:'
2722 description: Beskriuwing
2723 user location: Lokaasje meidogger
2725 administrator: Dizze meidogger is behearder
2726 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2728 administrator: Behearder meitsje
2729 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2731 administrator: Behearderskip ynlûke
2732 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2733 block_history: Rinnende útslutings
2734 moderator_history: Utslutings útdield
2736 create_block: Dizze meidogger útslute
2737 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2738 deactivate_user: Dizze meidogger deäktivearje
2739 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2740 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2741 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2742 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2743 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2744 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2746 report: Dizze meidogger melde
2748 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
2750 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2755 one: Side %{page} (%{first_item} fan %{items})
2756 other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} fan %{items})
2757 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2758 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2759 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2760 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2761 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2763 title: Akkount skoattele
2764 heading: Akkount skoattele
2767 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2768 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2769 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2770 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2771 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2772 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2774 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2776 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2777 mei it formulier hjirûnder.
2779 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2780 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2781 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2784 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2785 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2786 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2787 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2790 title: Rol takennen befêstigje
2791 heading: Rol takennen befêstigje
2792 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2795 fail: Koe de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}' net takenne. Gean
2796 nei oft meidogger en rol beide jildich binne.
2798 title: Rol ynlûken befêstigje
2799 heading: Rol ynlûken befêstigje
2800 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2803 fail: Koe de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}' net ynlûke. Gean nei
2804 oft meidogger en rol beide jildich binne.
2807 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2808 as bywurkje te kinnen.
2809 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2811 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2812 back: Werom nei de list
2814 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2815 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2816 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2817 tried_contacting: Ik haw kontakt mei de meidogger opnommen en frege op te hâlden.
2818 tried_waiting: Ik haw de meidogger in ridlike tiid jûn op dat boadskip te reägearjen.
2819 back: Alle útslutings besjen
2821 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2822 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2823 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2824 show: Dizze útsluting besjen
2825 back: Alle útslutings besjen
2827 block_expired: De útsluting is al ferrûn en kin net bewurke wurde.
2828 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2831 try_contacting: Besykje fóár it útsluten kontakt mei de meidogger op te nimmen,
2832 en in ridlike tiid te jaan om te reägearjen.
2833 try_waiting: Besykje fóár it útsluten de meidogger in ridlike tiid te jaan om
2835 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2837 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2838 hat, kin it bewurkje.
2839 success: Utsluting bywurke.
2841 title: Utslutings fan meidoggers
2842 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2843 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2845 title: Utsluting foar %{block_on} ynlûke
2846 heading_html: Utsluting foar %{block_on} troch %{block_by} ynlûke
2847 time_future: Dizze útsluting ferfalt oer %{time}.
2848 past: Dizze útsluting is %{time} ferfallen en kin net mear ynlutsen wurde.
2849 confirm: Witte jo seker dat jo dizze útsluting ynlûke wolle?
2851 flash: Dizze útsluting is ynlutsen.
2853 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2854 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2855 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2856 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2860 other: '%{count} oeren'
2863 other: '%{count} dagen'
2866 other: '%{count} wike'
2869 other: '%{count} moanne'
2872 other: '%{count} jier'
2874 title: Utslutings foar %{name}
2875 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2876 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2878 title: Utslutings troch %{name}
2879 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2880 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2882 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2883 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2884 created: 'Oanmakke:'
2885 duration: 'Tiidsdoer:'
2890 confirm: Seker witte?
2891 reason: 'Reden foar útsluting:'
2892 back: Alle útslutings besjen
2894 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2896 not_revoked: (net ynlutsen)
2901 display_name: Utsletten meidogger
2902 creator_name: Oanmakker
2903 reason: Reden foar útsluting
2905 revoker_name: Ynlutsen troch
2906 showing_page: Side %{page}
2911 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2912 heading: Notysjes fan %{user}
2913 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2914 no_notes: Gjin notysjes
2917 description: Beskriuwing
2918 created_at: Makke op
2919 last_changed: Lêst wizige
2926 link: Keppeling of HTML
2928 short_link: Lytse kepp.
2931 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2934 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2936 short_url: Lytse URL
2937 include_marker: Markearder ynfoegje
2938 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2939 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2940 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2941 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2943 report_problem: Probleem melde
2947 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2953 title: Myn lokaasje oanjaan
2955 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2956 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2958 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2959 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2963 cycle_map: Fytskaart
2964 transport_map: Ferfierskaart
2966 opnvkarte: Ferfiermiddels
2969 notes: Kaartnotysjes
2971 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2972 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2974 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
2975 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
2976 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
2977 cyclosm: Kaartstyl troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2978 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
2979 thunderforest: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2981 opnvkarte: Kaartstikken mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2982 hotosm: Kaartstyl troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2983 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2986 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2987 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2988 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2989 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2990 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2991 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2992 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2993 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2998 unsubscribe: Net folgje
2999 hide_comment: ferbergje
3000 unhide_comment: werompleatse
3003 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
3004 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
3005 notysje oer it probleem.
3006 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
3007 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
3009 add: Notysje taheakje
3011 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
3012 dy't apart neigien wurde moatte.
3015 reactivate: Weraktivearje
3016 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
3018 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
3019 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje
3020 graach sels op fia in reäksje.
3021 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
3026 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
3027 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3028 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
3029 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
3030 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3031 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
3033 directions: Rûtebeskriuwing
3036 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
3037 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
3039 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
3040 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
3041 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
3042 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
3043 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3044 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
3046 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
3047 %{name}, rjochting %{directions}
3048 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
3049 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3050 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3052 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
3053 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3054 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
3055 rjochting %{directions}
3056 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
3057 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
3058 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
3059 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
3060 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
3061 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
3062 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
3063 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
3064 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
3065 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
3066 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
3067 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
3068 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3069 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
3070 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
3071 rjochting %{directions}
3072 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
3073 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
3074 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
3076 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
3077 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
3078 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
3080 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
3081 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
3082 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
3083 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
3084 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
3085 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
3086 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
3087 follow_without_exit: Folgje %{name}
3088 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
3089 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
3090 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
3091 start_without_exit: Starte op %{name}
3092 destination_without_exit: Bestimming berikt
3093 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
3094 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
3095 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
3096 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
3097 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
3098 unnamed: nammeleaze wei
3099 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
3116 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
3117 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
3118 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
3120 directions_from: Rûte hjir wei
3121 directions_to: Rûte hjir hinne
3122 add_note: Hjir in notysje taheakje
3123 show_address: Adres werjaan
3124 query_features: Skaaimerken opfreegje
3125 centre_map: Kaart hjir sintrearje
3128 heading: Redigearring bewurkje
3129 title: Redigearring bewurkje
3131 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
3132 heading: List fan redigearrings
3133 title: List fan redigearrings
3135 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
3136 title: Nije redigearring oanmeitsje
3138 description: 'Beskriuwing:'
3139 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
3140 title: Redigearring werjaan
3142 edit: Dizze redigearring bewurkje
3143 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
3144 confirm: Seker witte?
3146 flash: Redigearring oanmakke.
3148 flash: Feroarings bewarre.
3150 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
3151 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
3152 flash: Redigearring ferneatige.
3153 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
3155 leading_whitespace: begjint mei wytromte
3156 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
3157 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
3158 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})