]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Merge pull request #2971 from tomhughes/table
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Albiona
6 # Author: Alket
7 # Author: Ardian
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Nemo bis
16 # Author: 아라
17 ---
18 aln:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
22   helpers:
23     submit:
24       diary_comment:
25         create: Ruje
26       message:
27         create: Dërgo
28       client_application:
29         create: Regjistrohu
30         update: Redaktoj
31       trace:
32         create: Ngarko
33         update: Ruaj Ndryshimet
34       user_block:
35         create: bllok Krijo
36         update: bllok Update
37   activerecord:
38     models:
39       acl: Lista Access Control
40       changeset: Changeset
41       changeset_tag: Changeset Tag
42       country: Vend
43       diary_comment: Koment Ditari
44       diary_entry: Ditari Hyrja
45       friend: Mik
46       language: Gjuha
47       message: Mesazh
48       node: Nyjë
49       node_tag: Nyja Tag
50       notifier: Notifier
51       old_node: Nyja e Vjetër
52       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
53       old_relation: Raporti i vjetër
54       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
55       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
56       old_way: Old Way
57       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
58       old_way_tag: Tag Old Way
59       relation: Lidhje
60       relation_member: Raporti Anëtar
61       relation_tag: Raporti Tag
62       session: Sesion
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Trace Pika
65       tracetag: Trace Tag
66       user: Përdorues
67       user_preference: Përdoruesi Preferencë
68       user_token: Përdoruesi Token
69       way: Mënyrë
70       way_node: Nyja Way
71       way_tag: Rruga Tag
72     attributes:
73       client_application:
74         callback_url: Callback URL
75         support_url: Asistenca URL
76       diary_comment:
77         body: Organ
78       diary_entry:
79         user: Përdorues
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësi
82         longitude: Gjatësi
83         language: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdorues
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdorues
89         visible: I dukshëm
90         name: Emni
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësi
93         longitude: Gjatësi
94         public: Publik
95         description: Përshkrim
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmënia
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Organ
103         recipient: Marrës
104       user:
105         email: Email
106         active: Aktiv
107         display_name: Emri Display
108         description: Përshkrimi
109         languages: Gjuhët
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: Presje e kufizume
114   browse:
115     changeset:
116       title: Ndryshim
117       changesetxml: Ndryshim en XML
118       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
119       feed:
120         title: Ndryshim %{id}
121         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
122     relation_member:
123       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
124       type:
125         node: Nyje
126         way: Udhë
127         relation: Lidhje
128     containing_relation:
129       entry_html: Lidhja %{relation_name}
130       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
131     not_found:
132       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
133       type:
134         node: pikë
135         way: udhë
136         relation: lidhje
137         changeset: shka asht ndrrue
138     timeout:
139       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
140         u rigjetë.
141       type:
142         node: pikë
143         way: rrugë
144         relation: lidhje
145         changeset: shka asht ndryshue
146     start_rjs:
147       load_data: Ngarkoji të dhanunat
148       loading: Tu u ngarkue...
149     tag_details:
150       tags: 'Etiketat:'
151       wiki_link:
152         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
153         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
154       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
155   changesets:
156     changeset_paging_nav:
157       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
158       next: Tjetra »
159       previous: «Previous
160     changeset:
161       anonymous: Anonim
162       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
163       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
164     changesets:
165       id: ID
166       saved_at: Ruhen në
167       user: Përdorues
168       comment: Koment
169       area: Zonë
170     index:
171       title: Changesets
172       title_user: Changesets nga %{user}
173   diary_entries:
174     new:
175       title: Hyrja e re Ditari
176     form:
177       subject: 'Titulli:'
178       body: 'Trupi:'
179       language: 'Gjuha:'
180       location: 'Lokacioni:'
181       latitude: 'Latitude:'
182       longitude: 'Gjatësi:'
183       use_map_link: Harta e përdorimit
184     index:
185       title: ditarë Përdorues ,
186       user_title: Ditari i %{user}
187       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
188       new: Hyrja e re Ditari
189       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
190       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
191       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
192       older_entries: Shënimet e Vjetra
193       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
194     edit:
195       title: hyrje Edit ditar
196       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
197     show:
198       title: ditari i %{user} | %{title}
199       user_title: ditari i %{user}
200       leave_a_comment: Lene naj koment
201       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
202       login: Hyrje
203     no_such_entry:
204       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
205       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
206       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
207         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
208     diary_entry:
209       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
210       comment_link: Komento në këtë shënim
211       reply_link: Përgjigje për këtë term
212       comment_count:
213         one: 1 koment
214         other: '%{count} komente'
215       edit_link: Ndryshoje qët shënim
216       hide_link: Mshefe qët shënim
217       confirm: Konfirmoje
218     diary_comment:
219       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
220       hide_link: Mshefe këtë koment
221       confirm: Konfirmo
222     location:
223       location: 'Lokacioni:'
224       view: Kshyre
225       edit: Ndrysho
226     feed:
227       user:
228         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
229         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
230       language:
231         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
232         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
233           %{language_name}
234       all:
235         title: hyra OpenStreetMap ditar
236         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
237   friendships:
238     make_friend:
239       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
240       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
241       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
242     remove_friend:
243       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
244       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
245   geocoder:
246     search:
247       title:
248         latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
249         ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
250         osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
251           Nominatim</a>
252         geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
253     search_osm_nominatim:
254       prefix:
255         amenity:
256           arts_centre: Art Qendra
257           atm: Bankomat
258           bank: Banka
259           bar: Bar
260           bench: Stol
261           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
262           bicycle_rental: biçikleta me qira
263           brothel: Shtëpi publike
264           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
265           bus_station: Stacioni i Autobusave
266           cafe: Kafene
267           car_rental: marrje makinë me qira
268           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
269           car_wash: Autolarje
270           casino: Kazino
271           cinema: Kinema
272           clinic: Klinikë
273           college: Kolegj
274           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
275           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
276           crematorium: Krematorium
277           dentist: Mjeku i dhomve
278           doctors: Mjekët
279           drinking_water: Pirja e ujit
280           driving_school: Auto shkollë
281           embassy: Ambasada
282           fast_food: Ushqim I shpejtë
283           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
284           fire_station: Zjarrëfiksat
285           fountain: Burim
286           fuel: Lëndë djegëse
287           grave_yard: Varrezë
288           hospital: Spital
289           hunting_stand: Gjuetia Stand
290           ice_cream: Akullore
291           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
292           library: Bibliotekë
293           marketplace: Treg
294           nightclub: Night Club
295           nursing_home: shtëpi pleqsh
296           parking: Parking
297           pharmacy: Barnatore
298           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
299           police: Polici
300           post_box: Postbox
301           post_office: Zyra Postare
302           prison: Burg
303           pub: Pijetore
304           public_building: Publike Ndërtimi
305           recycling: Pika riciklimit
306           restaurant: Restorant
307           school: Shkoll
308           shelter: Strehim
309           studio: Studio
310           taxi: Taxi
311           telephone: Telefon Publik
312           theatre: Teatër
313           toilets: Tualet
314           townhall: Godina kryesore e qytetit
315           university: Universitet
316           vending_machine: Automat me monedhë
317           veterinary: Kirurgji Veterinare
318           village_hall: Fshati Hall
319           waste_basket: Mbeturinat Shporta
320         boundary:
321           administrative: Administrative kufitare
322         building:
323           apartments: Apartament Blloku
324           chapel: Kishëz
325           church: Kishë
326           commercial: Komercial Ndërtimi
327           dormitory: Konvikt
328           farm: Farm Ndërtimi
329           garage: Garazh
330           hospital: Spitali Ndërtimi
331           hotel: Hotel
332           house: Shpi
333           industrial: ndërtesë industriale
334           office: Zyra për ndërtim
335           public: Publike Ndërtimi
336           residential: godinë banimi
337           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
338           school: Shkolla Ndërtimi
339           terrace: Tarracë
340           train_station: Stacion hekurudhor
341           university: Universiteti për ndërtim
342           "yes": Ndërtesë
343         highway:
344           bridleway: Rruge pa osfallt
345           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
346           bus_stop: Stacion i autobusave
347           construction: Highway nën ndërtim
348           cycleway: Rruge per biciklla
349           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
350           footway: Rrugë e kambsorve
351           ford: Fiord
352           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
353           motorway: Autostradë
354           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
355           motorway_link: rrugë autostradë
356           path: Rrugë
357           pedestrian: Rruge per kambsore
358           platform: Platformë
359           primary: Rrugor primar
360           primary_link: Rruge kryesore
361           raceway: Gara rrugën automobilave
362           residential: Banimi
363           road: Rrugë
364           secondary: Rruge dytesore
365           secondary_link: Rruge dytesore
366           service: Rruge sherbimi
367           services: Autostradë Sherbime
368           steps: Hapat
369           tertiary: Rruge tericiere
370           track: Udhë
371           trunk: rrugën kryesore
372           trunk_link: rrugën kryesore
373           unclassified: Paklasifikuara Road
374         historic:
375           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
376           battlefield: Fushë beteje
377           boundary_stone: Kufitare Stone
378           building: Ndërtesë
379           castle: Kala
380           church: Kisha
381           house: Shpi
382           manor: Pronë e madhe
383           memorial: Përkujtim
384           mine: Imi
385           monument: Monument
386           ruins: Gërmadhe
387           tower: Kullë
388           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
389           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
390           wreck: Mbytet
391         landuse:
392           allotments: Ndarje
393           basin: Pellgut
394           brownfield: Brownfield Toka
395           cemetery: Varrezë
396           commercial: Zona Tregtare
397           conservation: Ruajtjen e
398           construction: Ndërtim
399           farm: Fermë
400           farmland: Bujqësore
401           farmyard: Oborr ferme
402           forest: Pyll
403           grass: Bar
404           greenfield: Greenfield Toka
405           industrial: Zona Industriale
406           landfill: Groposje
407           meadow: Livadh
408           military: Zonë Ushtarake
409           mine: Imi
410           quarry: Gurore
411           railway: Hekurudhor
412           recreation_ground: Zbavitje Ground
413           reservoir: Rezervuar
414           residential: Zonë Rezidenciale
415           retail: Me pakicë
416           village_green: Fshati Green
417           vineyard: Vresht
418         leisure:
419           beach_resort: hoteli në plazh
420           common: Toke e njejte
421           fishing: Zone peshkimi
422           garden: Kopsht
423           golf_course: Kurs golfi
424           ice_rink: Patinazh
425           marina: Marine
426           miniature_golf: Miniaturë Golf
427           nature_reserve: Rezervat natyror
428           park: Park
429           pitch: Fushe e sporteve
430           playground: Shesh lojnash
431           recreation_ground: Veni per zbavitje
432           slipway: Mol
433           sports_centre: Qendër Sportive
434           stadium: Stadium
435           swimming_pool: Bazen
436           track: traka e vrapimit
437           water_park: Park uji
438         natural:
439           bay: Gji
440           beach: Pllazh
441           cape: Kep
442           cave_entrance: Shpella Hyrja
443           cliff: Shkamb
444           crater: Krater
445           fell: Moqal
446           fjord: Fiord
447           geyser: Gejzer
448           glacier: Akullnajë
449           heath: Shkurre
450           hill: Koder
451           island: Ishull
452           land: Tokë
453           marsh: Knete
454           moor: Knete
455           mud: Baltë
456           peak: Majë
457           point: Pike
458           reef: shkambinj nënujore
459           ridge: Kreshtë
460           rock: Gur
461           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
462           scrub: Kaçubë
463           spring: Pranverë
464           strait: Ngushticë
465           tree: Pemë
466           valley: Lugaje
467           volcano: Vullkan
468           water: Ujë
469           wetland: Lagunat
470           wood: Dru
471         place:
472           city: Qyteti
473           country: Veni
474           county: Qark
475           farm: Ferma
476           hamlet: Katundth
477           house: Shtepi
478           houses: Shtepi
479           island: Ishull
480           islet: Ishull
481           locality: Lokalitet
482           municipality: Komuna
483           postcode: Post kodi
484           region: Regjioni
485           sea: Deti
486           state: Shteti
487           subdivision: Nenndamje
488           suburb: Periferi
489           town: Veni
490           village: Fshati
491         railway:
492           abandoned: Braktisur hekurudhave
493           construction: Hekurudhave në ndërtim
494           disused: Hekurudhave papërdorur
495           funicular: Me litar hekurudhave
496           halt: Trajnimi Stop
497           junction: Hekurudhave kryqëzim
498           level_crossing: Kalim në nivel
499           light_rail: hekurudhor Lehta
500           monorail: Hekurudhë me një shinë
501           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
502           platform: Platforma e hekurudhave
503           preserved: Ruhet hekurudhave
504           spur: Hekurudhave nxisë
505           station: Stacion hekurudhor
506           subway: Stacioni i metrosë
507           subway_entrance: Metro Hyrja
508           switch: Hekurudhave Pikët
509           tram: Tramvajëve
510           tram_stop: Tramvaj Stop
511           yard: depo stacioni hekurudhor
512         shop:
513           alcohol: kiosk
514           art: Shitore e kafshëve
515           bakery: Dyqan buke
516           beauty: Bukuri Shop
517           beverages: Pijet Shop
518           bicycle: Biciklete Shop
519           books: Librari
520           butcher: Kasap
521           car: Shitore e Kerreve
522           car_parts: pjesë makinash
523           car_repair: riparimin e makinave
524           carpet: dyqan qilim
525           charity: Bamirësi Shop
526           chemist: Farmacist
527           clothes: Shitore e Teshave
528           computer: Shitore e kompjuterave
529           confectionery: Shop pasticerie
530           convenience: Komoditet Shitore
531           copyshop: Copy Shop
532           cosmetics: Kozmetikë Shop
533           department_store: Departamenti Shitore
534           discount: artikuj zbritje dyqan
535           doityourself: Për ta bërë vetë
536           dry_cleaning: Pastrimi kimik
537           electronics: Elektronikë Shop
538           estate_agent: agjent immobile
539           farm: fermë dyqan
540           fashion: Moda Shop
541           florist: Luleshitës
542           food: Shitore Ushqimore
543           funeral_directors: drejtor funeral
544           furniture: Mobilje
545           garden_centre: Kopshti Qendra
546           general: Përgjithshëm Shitore
547           gift: Shitore e Dhuratave
548           greengrocer: Shitës frutash
549           grocery: Dyqan ushqimore
550           hairdresser: Floktar
551           hardware: dyqan mjet
552           hifi: dyqan hi-fi
553           jewelry: Bizhuteri Shop
554           kiosk: kiosk
555           laundry: Lavanderi
556           mall: Shëtitore
557           mobile_phone: Shop Mobile Phone
558           motorcycle: Shitore e Motorrave
559           music: dyqan muzikë
560           newsagent: Stendë gazetash
561           optician: Syzabërës
562           organic: Organike dyqan Ushqim
563           outdoor: dyqan në natyrë
564           pet: Shitore e kafshëve
565           photo: dyqan fotografik
566           shoes: dyqan këpucësh
567           sports: Sport Dyqani
568           stationery: dyqan shkrimi
569           supermarket: Supermarket
570           toys: Shitore e Lojnave
571           travel_agency: Agjenci Turistike
572           video: dyqan video
573           wine: kiosk
574         tourism:
575           alpine_hut: Vikendice
576           artwork: Puna artistike
577           attraction: Qef
578           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
579           cabin: Kabine
580           camp_site: Ven per kamping
581           caravan_site: Karavan i faqes
582           chalet: Shpi
583           guest_house: Shpi e musafirve
584           hostel: Bujtine
585           hotel: Hotel
586           information: Informacione
587           motel: Motel
588           museum: Muze
589           picnic_site: Vend per Piknik
590           theme_park: Park i lojnave
591           viewpoint: Pike shikimi
592           zoo: Kopsht Zoologjik
593         waterway:
594           boatyard: Kantier detar
595           canal: Kanal
596           dam: Pendë
597           derelict_canal: Kanali i braktisur
598           ditch: Hendek
599           dock: Dok
600           drain: Kullon
601           lock: Bllokoj
602           lock_gate: Mbylle Porta
603           mooring: Ankorim
604           rapids: Pragje të lumit
605           river: Lum
606           stream: Lumë
607           wadi: luginë
608           waterfall: Ujëvarë
609           weir: Pendë
610       types:
611         cities: Qytetet
612         towns: Qytetet
613         places: Places
614     results:
615       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
616       more_results: Më shumë rezultate
617   layouts:
618     logo:
619       alt_text: logo e OpenStreetMap
620     home: shtëpi
621     logout: logout
622     log_in: log in
623     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
624     sign_up: regjistrohu
625     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
626     edit: Ndrysho
627     history: Historia
628     export: Eksport
629     gps_traces: GPS Gjurmët
630     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
631     user_diaries: Përdoruesi Diaries
632     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
633     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
634     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
635       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
636     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
637       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
638     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
639     copyright: Copyright & License
640     make_a_donation:
641       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
642       text: Bëni një donacion
643   user_mailer:
644     diary_comment_notification:
645       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
646       hi: Tung %{to_user},
647       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
648         me titullin %{subject}:'
649       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
650         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
651     message_notification:
652       hi: Tung %{to_user},
653       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
654         %{subject}:'
655     friendship_notification:
656       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
657       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
658       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
659       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
660     gpx_notification:
661       greeting: Tung,
662       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
663       with_description: me përshkrimin e
664       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
665       and_no_tags: dhe nuk tags.
666       failure:
667         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
668         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
669         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
670           dhe si për të shmangur
671         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
672       success:
673         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
674         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
675           mundur %{possible_points} piket.
676     signup_confirm:
677       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
678     email_confirm:
679       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
680     email_confirm_plain:
681       greeting: Tung,
682       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
683         ndryshimin.
684     email_confirm_html:
685       greeting: Tung,
686       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
687         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
688       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
689         ndryshimin.
690     lost_password:
691       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
692     lost_password_plain:
693       greeting: Tung,
694       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
695         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
696     lost_password_html:
697       greeting: Tung,
698       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
699         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
700       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
701         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
702   messages:
703     inbox:
704       title: Inbox
705       my_inbox: postë e mia
706       outbox: Dalje
707       from: Prej
708       subject: Tema
709       date: Data
710       no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
711         prej %{people_mapping_nearby_link}?
712       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
713     message_summary:
714       unread_button: Bone si të palexume
715       read_button: Bone si të lexume
716       reply_button: Ktheje
717       destroy_button: Fshije
718     new:
719       title: Qo mesazh
720       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
721       subject: Titulli
722       body: Organ
723       back_to_inbox: Kthehu në postë
724     create:
725       message_sent: Mesazhi u dërgu
726       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
727         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
728     no_such_message:
729       title: Nuk ka ksi mesazhi
730       heading: Nuk ka ksi mesazhi
731       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
732     outbox:
733       title: Dalje
734       my_inbox_html: Im %{inbox_link}
735       inbox: postë
736       outbox: Dalje
737       to: Te
738       subject: Titulli
739       date: Data
740       no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me
741         disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
742       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
743     reply:
744       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
745         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
746         atij mesazhi.
747     show:
748       title: Lexo mesazhin
749       from: Prej
750       subject: Titulli
751       date: Data
752       reply_button: Përgjigju
753       unread_button: Bone si të palexum
754       to: Te
755       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
756         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
757         atë mesazh.
758     sent_message_summary:
759       destroy_button: Fshij
760     mark:
761       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
762       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
763     destroy:
764       destroyed: Mesazhi u fshi
765   site:
766     copyright:
767       foreign:
768         title: Rreth kti përkthimi
769         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
770           faqja anglisht ka përparsi
771         english_link: origjinal anglisht
772       native:
773         title: Rreth ksaj faqeje
774         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
775           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
776           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
777         native_link: Gegë verzion
778         mapping_link: fillo hartografimin
779       legal_babble:
780         title_html: Copyright
781         intro_1_html: |-
782           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
783           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
784           Commons Open Database License</a> (ODbL).
785         intro_2_html: |-
786           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
787             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
788             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
789             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
790             <Plotë një
791             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
792             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
793         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
794         credit_1_html: |-
795           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
796             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
797             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
798             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
799             CC BY-SA ".
800         credit_2_1_html: |-
801           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
802             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
803             dhe CC BY-SA për <a
804             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
805             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
806             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
807             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
808             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
809             www.creativecommons.org.
810         more_title_html: Gjetja më shumë
811         more_1_html: |-
812           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
813             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
814             FAQ </ a>.
815         more_2_html: |-
816           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
817             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
818             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
819         contributors_title_html: kontribuesit tona
820         contributors_intro_html: |-
821           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
822             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
823             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
824             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
825             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
826             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
827             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
828             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
829         contributors_au_html: |-
830           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
831              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
832         contributors_ca_html: |-
833           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
834              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
835              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
836              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
837              Statistika Kanada).
838         contributors_nz_html: |-
839           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
840              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
841         contributors_gb_html: |-
842           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
843              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
844              2010.
845         contributors_footer_2_html: |2-
846             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
847             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
848             pranon ndonjë përgjegjësi.
849     index:
850       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
851         i keni çativizuar JavaScript.
852       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
853       permalink: Permalink
854       shortlink: Shortlink
855     edit:
856       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
857       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
858         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
859         tuaj.
860       user_page_link: faqe përdorues
861       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
862       flash_player_required_html: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
863         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
864         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
865         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
866       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
867         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
868         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
869         buton të shpëtuar.)
870     export:
871       area_to_export: Zona për Eksport
872       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
873       format_to_export: Formati për Eksport
874       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
875       embeddable_html: HTML e trupzueshme
876       licence: Licensa
877       export_details_html: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
878         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
879       too_large:
880         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
881           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
882       options: Opcionet
883       format: Formati
884       scale: Shkallë
885       max: maks
886       image_size: Madhsia e Imazhit
887       zoom: Zmadho
888       add_marker: Shto ni shenues en harte
889       latitude: 'Lat:'
890       longitude: 'Lon:'
891       output: Outputi
892       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
893       export_button: Eksporto
894     sidebar:
895       search_results: Rezultatet e Kërkimit
896       close: Mshele
897     search:
898       search: Kërko
899       where_am_i: Ku jom une?
900       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
901       submit_text: Shkoj
902     key:
903       table:
904         entry:
905           motorway: Autostradë
906           trunk: rrugë nacionale
907           primary: Udhë kryesore
908           secondary: rrugë e mesme
909           unclassified: Udhë e paklasifikume
910           track: Udhë
911           bridleway: Bridleway
912           cycleway: Cycleway
913           footway: Këmbësore
914           rail: Hekurudhor
915           subway: Metro
916           tram:
917           - hekurudhor Lehta
918           - tramvaj
919           cable:
920           - teleferik
921           - heqë karrige
922           runway:
923           - Aeroporti i pistës
924           - taxiway
925           apron:
926           - aeroportit Aeroporti
927           - terminal
928           admin: kufitare administrative
929           forest: Pyll
930           wood: Druri
931           golf: fushë e golfit
932           park: Park
933           resident: Zonë Rezidenciale
934           common:
935           - I përbashkët
936           - livadh
937           retail: zonë me pakicë
938           industrial: Zonë Industriale
939           commercial: Zona Tregtare
940           heathland: Heathland
941           lake:
942           - Liqe
943           - rezervuar
944           farm: Ferm
945           brownfield: site Brownfield
946           cemetery: Varrezë
947           allotments: Ndarje
948           pitch: katran Sport
949           centre: Qendër Sportive
950           reserve: rezervë Natyra
951           military: Zonë Ushtarake
952           school:
953           - Shkollë
954           - universitet
955           building: ndërtimin e rëndësishme
956           station: Stacion hekurudhor
957           summit:
958           - Samiti i
959           - pik
960           tunnel: tunel zorrë thye =
961           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
962           private: qasje privat
963           destination: qasje Destinacioni
964           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
965   traces:
966     visibility:
967       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
968       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
969       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
970         pikë me timestamps)
971       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
972         me orë)
973     new:
974       visibility_help: çka do me than kjo?
975       help: Ndihma
976     create:
977       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
978       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
979         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
980       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
981         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
982         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
983     edit:
984       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
985       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
986       visibility_help: Çka do me than kjo?
987     trace_optionals:
988       tags: Etiketat
989     show:
990       title: Duke par gjurmën %{name}
991       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
992       pending: DUKE PRITUR
993       filename: 'Emni i fajllit:'
994       download: shkarko
995       uploaded: 'Të ngarkume:'
996       points: 'Pikët:'
997       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
998       map: harta
999       edit: ndrysho
1000       owner: 'Pronari:'
1001       description: 'Përshkrimi:'
1002       tags: 'Etiketat:'
1003       none: Asnjo
1004       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
1005       delete_trace: Fshij kët gjurm
1006       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1007       visibility: 'Dukshmënia:'
1008     trace_paging_nav:
1009       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1010     trace:
1011       pending: NË PRITJE
1012       count_points: '%{count} pikët'
1013       more: ma shumë
1014       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1015       view_map: Kshyre Hartën
1016       edit: ndrysho
1017       edit_map: Ndryshoje Harten
1018       public: PUBLIKE
1019       identifiable: E identifikueshme
1020       private: PRIVATE
1021       trackable: E GJURMUESHME
1022       by: nga
1023       in: në
1024       map: harta
1025     index:
1026       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1027       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1028       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1029       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1030     destroy:
1031       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1032     make_public:
1033       made_public: Gjurma u ba publike
1034     offline_warning:
1035       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1036     offline:
1037       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1038       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1039         jasht funksionit.
1040   application:
1041     require_cookies:
1042       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1043         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1044     setup_user_auth:
1045       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1046         web për të mësuar më shumë.
1047   oauth:
1048     authorize:
1049       request_access_html: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1050         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1051         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1052       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1053       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1054       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1055       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1056       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1057       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1058       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1059     revoke:
1060       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1061   oauth_clients:
1062     new:
1063       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1064     edit:
1065       title: Redakto kërkesën tuaj
1066     show:
1067       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1068       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1069       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1070       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1071       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1072       authorize_url: 'Authorise URL:'
1073       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1074         mënyrë SSL.
1075       edit: Edit Details
1076       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1077     index:
1078       title: Detajet e mia OAuth
1079       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1080       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1081       application: Emri i Aplikacionit
1082       issued_at: Lëshuar në
1083       revoke: Tërheq!
1084       my_apps: Aplikime Klienti im
1085       no_apps_html: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1086         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1087         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1088       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1089       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1090     form:
1091       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1092     not_found:
1093       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1094     create:
1095       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1096     update:
1097       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1098     destroy:
1099       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1100   users:
1101     login:
1102       title: Kyçu
1103       heading: Kycu
1104       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1105       password: 'Fjalekalimi:'
1106       remember: 'Kujtom mu:'
1107       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1108       login_button: Kyçu
1109       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1110         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1111       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1112     logout:
1113       title: Dil
1114       heading: Dil nga OpenStreetMap
1115       logout_button: Dil
1116     lost_password:
1117       title: T'ka hup fjalkalimi
1118       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1119       email address: 'Email Adresa:'
1120       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1121       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1122         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1123       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1124         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1125       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1126     reset_password:
1127       title: Ricakto fjalëkalimin
1128       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1129       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1130       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1131       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1132     new:
1133       title: Krijo akount
1134       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1135       contact_webmaster_html: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1136         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1137         ma shpejt që tjet e mundshme.
1138       email address: 'Email Adresa:'
1139       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1140       not_displayed_publicly_html: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1141         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1142       display name: 'Emni i pamshem:'
1143       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1144         e tua.
1145       password: 'Fjalekalimi:'
1146       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1147       continue: Vazhdo
1148     terms:
1149       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1150       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1151       consider_pd_why: çka o kjo?
1152       decline: Mos prano
1153       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1154       legale_names:
1155         france: Franca
1156         italy: Italia
1157         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1158     no_such_user:
1159       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1160       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1161       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1162         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1163     show:
1164       my diary: ditari im
1165       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1166       my edits: ndryshimet e mia
1167       my traces: gjurmët e mia
1168       my settings: preferencat e mia
1169       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1170       blocks on me: bllokimet e mia
1171       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1172       send message: dërgo mesazh
1173       diary: ditari
1174       edits: ndryshimet
1175       traces: gjurmet
1176       remove as friend: heke si shok
1177       add as friend: shtoje si shoq
1178       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1179       email address: 'Email Adresa:'
1180       created from: 'U krijue prej:'
1181       status: 'Statuti:'
1182       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1183       description: Përshkrimi
1184       user location: Veni i shfrytëzuesit
1185       if_set_location_html: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1186         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1187       settings_link_text: ndryshimet
1188       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1189       km away: '%{count}km larg'
1190       m away: '%{count}m larg'
1191       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1192       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1193       role:
1194         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1195         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1196         grant:
1197           administrator: Banu administrator
1198           moderator: Banu moderator
1199         revoke:
1200           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1201           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1202       block_history: shih blokimet e marrne
1203       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1204       create_block: blloko ket shfrytzues
1205       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1206       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1207       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1208       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1209       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1210       delete_user: fshije kët shfrytzues
1211       confirm: Konfirmo
1212     popup:
1213       your location: Vendi juej
1214       nearby mapper: Hartues i aftërt
1215       friend: Shoq
1216     account:
1217       title: Ndrysho akountin
1218       my settings: Preferencat e mia
1219       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1220       new email address: 'Email adresa e re:'
1221       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1222       public editing:
1223         heading: 'Ndryshime publike:'
1224         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1225         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1226         enabled link text: çka osht kjo?
1227         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1228           e ma hershme jan anonime.
1229         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1230       public editing note:
1231         heading: Duke ndryshue publikisht
1232         html: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1233           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1234           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1235           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1236           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1237           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1238           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1239           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1240       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1241       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1242       image: 'Imazhi:'
1243       new image: Shto ni imazh
1244       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1245       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1246       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1247       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1248       home location: 'Veni juej:'
1249       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1250       latitude: 'Latituda:'
1251       longitude: 'Longituda:'
1252       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1253       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1254       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1255       return to profile: Kthehu te profili
1256       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1257         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1258       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1259     confirm:
1260       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1261       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1262         akountin e juej
1263       button: Konfirmo
1264       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1265     confirm_email:
1266       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1267       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1268         tone të re.
1269       button: Konfirmo
1270       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1271       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1272     set_home:
1273       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1274     go_public:
1275       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1276         me ndryshue
1277     index:
1278       title: Perdoruesit
1279       heading: Perdoruesit
1280       showing:
1281         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1282         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1283       summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1284       summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1285       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1286       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1287       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1288     suspended:
1289       title: Llogaria u Suspendu
1290       heading: Llogaria u Suspendu
1291       webmaster: webmaster
1292       body_html: |-
1293         <p>
1294           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1295           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1296         </p>
1297         <p>
1298           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1299           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1300         </p>
1301   user_role:
1302     filter:
1303       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1304       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1305       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1306     grant:
1307       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1308       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1309       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1310         `%{name}'?
1311       confirm: Konfirmo
1312       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1313         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1314     revoke:
1315       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1316       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1317       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1318         `%{name}'?
1319       confirm: Konfirmo
1320       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1321         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1322   user_blocks:
1323     model:
1324       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1325         një bllok.
1326       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1327     not_found:
1328       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1329       back: Kthehu tek Indeksi
1330     new:
1331       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1332       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1333       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1334         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1335         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1336         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1337         të mirë.
1338       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1339       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1340         ndaluar.
1341       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1342         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1343       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1344       back: Shiko të gjitha blloqet e
1345     edit:
1346       title: Editimi bllokuar në %{name}
1347       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1348       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1349         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1350         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1351         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1352       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1353       show: Shiko këtë bllok
1354       back: Shiko të gjitha blloqet e
1355       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1356         të fshihet?
1357     filter:
1358       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1359       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1360         drop-down list.
1361     create:
1362       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1363         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1364       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1365         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1366       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1367     update:
1368       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1369       success: Block përditësuar.
1370     index:
1371       title: blloqe Përdoruesi
1372       heading: Lista e blloqeve përdorues
1373       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1374     revoke:
1375       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1376       heading_html: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1377       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1378       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1379       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1380       revoke: Tërheq!
1381       flash: Ky bllok është revokuar.
1382     helper:
1383       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1384       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1385       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1386       block_duration:
1387         hours:
1388           one: 1 orë
1389           other: '%{count} orë'
1390     blocks_on:
1391       title: Blocks në %{name}
1392       heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1393       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1394     blocks_by:
1395       title: Blloqe me %{name}
1396       heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1397       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1398     show:
1399       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1400       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1401       status: Statusi
1402       show: Tregoj
1403       edit: Redaktoj
1404       revoke: Tërheq!
1405       confirm: A jeni i sigurt?
1406       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1407       back: Shiko të gjitha blloqet
1408       revoker: 'Revoker:'
1409       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1410     block:
1411       not_revoked: (Jo revokuar)
1412       show: Tregoj
1413       edit: Redaktoj
1414       revoke: Tërheq!
1415     blocks:
1416       display_name: Përdoruesi Blocked
1417       creator_name: Krijuesi
1418       reason: Arsyeja për bllok
1419       status: Statusi
1420       revoker_name: Revokuar nga ana
1421   javascripts:
1422     map:
1423       base:
1424         cycle_map: Cikli Harta
1425     site:
1426       edit_tooltip: Edit Harta
1427       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1428 ...