Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: B891202
6 # Author: Freebiekr
7 # Author: Hym411
8 # Author: IRTC1015
9 # Author: Idh0854
10 # Author: Kwj2772
11 # Author: Macofe
12 # Author: Priviet
13 # Author: Revi
14 # Author: Ruila
15 # Author: SeoJeongHo
16 # Author: Stleamist
17 # Author: Twotwo2019
18 # Author: Wrightbus
19 # Author: Ykhwong
20 # Author: Ysjbserver
21 # Author: 고솜
22 # Author: 아라
23 ---
24 ko:
25   time:
26     formats:
27       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
28       blog: '%Y년 %B %e일'
29   activerecord:
30     models:
31       acl: 접근 통제 목록
32       changeset: 바뀜집합
33       changeset_tag: 바뀜집합 태그
34       country: 국가
35       diary_comment: 일기 댓글
36       diary_entry: 일기 항목
37       friend: 친구
38       language: 언어
39       message: 메시지
40       node: 노드
41       node_tag: 노드 태그
42       notifier: 알리미
43       old_node: 이전 노드
44       old_node_tag: 이전 노드 태그
45       old_relation: 이전 관계
46       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
47       old_relation_tag: 이전 관계 태그
48       old_way: 이전 길
49       old_way_node: 이전 길 노드
50       old_way_tag: 이전 길 태그
51       relation: 관계
52       relation_member: 관계 구성 요소
53       relation_tag: 관계 태그
54       session: 세션
55       trace: 추적
56       tracepoint: 추적 점
57       tracetag: 추적 태그
58       user: 사용자
59       user_preference: 사용자 환경 설정
60       user_token: 사용자 토큰
61       way: 길
62       way_node: 길 노드
63       way_tag: 길 태그
64     attributes:
65       diary_comment:
66         body: 본문
67       diary_entry:
68         user: 사용자
69         title: 제목
70         latitude: 위도
71         longitude: 경도
72         language: 언어
73       friend:
74         user: 사용자
75         friend: 친구
76       trace:
77         user: 사용자
78         visible: 보임
79         name: 이름
80         size: 크기
81         latitude: 위도
82         longitude: 경도
83         public: 공개
84         description: 설명
85       message:
86         sender: 보낸 사람
87         title: 제목
88         body: 본문
89         recipient: 받는 사람
90       user:
91         email: 이메일
92         active: 활성
93         display_name: 보여줄 이름
94         description: 설명
95         languages: 언어
96         pass_crypt: 비밀번호
97   editor:
98     default: 기본값 (현재 %{name})
99     potlatch:
100       name: Potlatch 1
101       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
102     id:
103       name: iD
104       description: iD (브라우저 내 편집기)
105     potlatch2:
106       name: Potlatch 2
107       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
108     remote:
109       name: 원격 제어
110       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
111   browse:
112     created: 만들어짐
113     closed: 닫힘
114     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
115     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
116     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
117     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
118     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
119     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
120     version: 버전
121     in_changeset: 바뀜집합
122     anonymous: 익명
123     no_comment: (코멘트 없음)
124     part_of: '다음의 일부:'
125     download_xml: XML 다운로드
126     view_history: 역사 보기
127     view_details: 자세한 내용 보기
128     location: '위치:'
129     changeset:
130       title: '바뀜집합: %{id}'
131       belongs_to: 저자
132       node: 노드 (%{count})
133       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
134       way: 길 (%{count})
135       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
136       relation: 관계 (%{count})
137       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
138       comment: 코멘트 (%{count})
139       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
140         남긴 숨겨진 댓글'
141       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
142         댓글을 남김'
143       changesetxml: 바뀜집합 XML
144       osmchangexml: osmChange XML
145       feed:
146         title: 바뀜집합 %{id}
147         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
148       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
149       discussion: 토론
150     node:
151       title: '노드: %{name}'
152       history_title: '노드 역사: %{name}'
153     way:
154       title: '길: %{name}'
155       history_title: '길 역사: %{name}'
156       nodes: 노드
157       also_part_of:
158         one: '%{related_ways} 길의 일부'
159         other: '%{related_ways} 길의 일부'
160     relation:
161       title: '관계: %{name}'
162       history_title: '관계 역사: %{name}'
163       members: 구성 요소
164     relation_member:
165       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
166       type:
167         node: 노드
168         way: 길
169         relation: 관계
170     containing_relation:
171       entry: 관계 %{relation_name}
172       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
173     not_found:
174       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
175       type:
176         node: 노드
177         way: 길
178         relation: 관계
179         changeset: 바뀜집합
180         note: 참고
181     timeout:
182       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
183       type:
184         node: 노드
185         way: 길
186         relation: 관계
187         changeset: 바뀜집합
188         note: 참고
189     redacted:
190       redaction: 개정 %{id}
191       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
192         참조하세요.
193       type:
194         node: 노드
195         way: 길
196         relation: 관계
197     start_rjs:
198       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
199         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
200       load_data: 데이터 불러오기
201       loading: 불러오는 중...
202     tag_details:
203       tags: 태그
204       wiki_link:
205         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
206         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
207       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
208       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
209       telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
210     note:
211       title: '참고: %{id}'
212       new_note: 새 참고
213       description: 설명
214       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
215       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
216       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
217       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
218       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
219       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
220         댓글을 남김'
221       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
222         댓글을 남김
223       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
224       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
225       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
226         활성화함'
227       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
228         다시 활성화함
229       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
230     query:
231       title: 지물 정보
232       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
233       nearby: 근처 지물
234       enclosing: 둘러싸는 지물
235   changeset:
236     changeset_paging_nav:
237       showing_page: 페이지 %{page}
238       next: 다음 »
239       previous: « 이전
240     changeset:
241       anonymous: 익명 사용자
242       no_edits: (편집 없음)
243       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
244     changesets:
245       id: ID
246       saved_at: 저장된 시간
247       user: 사용자
248       comment: 댓글
249       area: 지역
250     list:
251       title: 바뀜집합
252       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
253       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
254       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
255       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
256       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
257       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
258       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
259       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
260       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
261       load_more: 더 불러오기
262     timeout:
263       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
264     rss:
265       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
266       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
267       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
268       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
269       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
270       full: 전체 토론
271   diary_entry:
272     new:
273       title: 새 일기 항목
274       publish_button: 발행
275     list:
276       title: 사용자의 일기
277       title_friends: 친구의 일기
278       title_nearby: 근처 사용자의 일기
279       user_title: '%{user}의 일기'
280       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
281       new: 새 일기 항목
282       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
283       no_entries: 일기 항목이 없습니다
284       recent_entries: 최근 일기 항목
285       older_entries: 이전 항목
286       newer_entries: 다음 항목
287     edit:
288       title: 일기 항목 수정
289       subject: '제목:'
290       body: '본문:'
291       language: '언어:'
292       location: '위치:'
293       latitude: '위도:'
294       longitude: '경도:'
295       use_map_link: 지도 사용
296       save_button: 저장
297       marker_text: 일기 항목 위치
298     view:
299       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
300       user_title: '%{user}의 일기'
301       leave_a_comment: 댓글 남기기
302       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
303       login: 로그인
304       save_button: 저장
305     no_such_entry:
306       title: 이러한 일기 항목이 없음
307       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
308       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
309     diary_entry:
310       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
311       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
312       reply_link: 이 항목에 답변하기
313       comment_count:
314         zero: 댓글 없음
315         one: 댓글 %{count}개
316         other: 댓글 %{count}개
317       edit_link: 이 항목 편집
318       hide_link: 이 항목 숨기기
319       confirm: 확인
320     diary_comment:
321       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
322       hide_link: 이 댓글 숨기기
323       confirm: 확인
324     location:
325       location: '위치:'
326       view: 보기
327       edit: 편집
328     feed:
329       user:
330         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
331         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
332       language:
333         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
334         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
335       all:
336         title: OpenStreetMap 일기 항목
337         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
338     comments:
339       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
340       post: 게시물
341       when: 날짜
342       comment: 댓글
343       ago: '%{ago} 전'
344       newer_comments: 새 댓글
345       older_comments: 이전 댓글
346   export:
347     title: 내보내기
348     start:
349       area_to_export: 지역 내보내기
350       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
351       format_to_export: 내보내기 형식
352       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
353       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
354       embeddable_html: 내장된 HTML
355       licence: 라이선스
356       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
357         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
358       too_large:
359         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
360         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
361           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
362         planet:
363           title: 플래닛 OSM
364           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
365         overpass:
366           title: Overpass API
367           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
368         geofabrik:
369           title: Geofabrik 다운로드
370           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
371         metro:
372           title: 대도시 추출본
373           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
374         other:
375           title: 다른 원본
376           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
377       options: 설정
378       format: 형식
379       scale: 축척
380       max: 최대
381       image_size: 그림 크기
382       zoom: 확대
383       add_marker: 지도에 표시 추가
384       latitude: '위도:'
385       longitude: '경도:'
386       output: 출력
387       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
388       export_button: 내보내기
389   geocoder:
390     search:
391       title:
392         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
393         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
394         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
395           결과
396         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
397         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
398           Nominatim</a>에서의 결과
399         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
400         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
401           Nominatim</a>에서의 결과
402         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
403     search_osm_nominatim:
404       prefix:
405         aerialway:
406           cable_car: 케이블 카
407           chair_lift: 체어 리프트
408           drag_lift: 드래그 리프트
409           gondola: 곤돌라 리프트
410           station: 삭도장
411         aeroway:
412           aerodrome: 비행장
413           apron: 에이프런
414           gate: 문
415           helipad: 헬기 착륙장
416           runway: 활주로
417           taxiway: 유도로
418           terminal: 터미널
419         amenity:
420           animal_shelter: 동물 쉼터
421           arts_centre: 예술 회관
422           atm: ATM
423           bank: 은행
424           bar: 주점
425           bbq: BBQ
426           bench: 벤치
427           bicycle_parking: 자전거 주차장
428           bicycle_rental: 자전거 대여
429           biergarten: 비어 가든
430           boat_rental: 보트 대여
431           brothel: 매음굴
432           bureau_de_change: 환전소
433           bus_station: 버스 정류장
434           cafe: 카페
435           car_rental: 자동차 대여
436           car_sharing: 카 셰어링
437           car_wash: 세차장
438           casino: 카지노
439           charging_station: 충전 스테이션
440           childcare: 육아
441           cinema: 영화관
442           clinic: 진료소
443           clock: 시계
444           college: 전문대학
445           community_centre: 커뮤니티 센터
446           courthouse: 법원
447           crematorium: 화장장
448           dentist: 치과
449           doctors: 의원
450           dormitory: 기숙사
451           drinking_water: 식수
452           driving_school: 운전 학교
453           embassy: 대사관
454           emergency_phone: 긴급 전화
455           fast_food: 패스트 푸드
456           ferry_terminal: 페리 부두
457           fire_hydrant: 소화전
458           fire_station: 소방서
459           food_court: 푸드코트
460           fountain: 분수대
461           fuel: 주유소
462           gambling: 도박장
463           grave_yard: 묘지
464           gym: 피트니스 센터 / 체육관
465           health_centre: 보건소
466           hospital: 병원
467           hunting_stand: 사냥 스탠드
468           ice_cream: 아이스크림
469           kindergarten: 유치원
470           library: 도서관
471           market: 시장
472           marketplace: 시장
473           monastery: 수도원
474           motorcycle_parking: 모터사이클 주차장
475           nightclub: 나이트 클럽
476           nursery: 보육원
477           nursing_home: 복지관
478           office: 사무실
479           parking: 주차장
480           parking_entrance: 주차장 입구
481           pharmacy: 약국
482           place_of_worship: 예배당
483           police: 경찰서
484           post_box: 우체통
485           post_office: 우체국
486           preschool: 유치원
487           prison: 교도소
488           pub: 술집
489           public_building: 공공 건물
490           reception_area: 리셉션 지역
491           recycling: 재활용장
492           restaurant: 음식점
493           retirement_home: 노인정
494           sauna: 사우나
495           school: 학교
496           shelter: 대피소
497           shop: 상점
498           shower: 샤워
499           social_centre: 사회 센터
500           social_club: 사교 클럽
501           social_facility: 공공 시설
502           studio: 스튜디오
503           swimming_pool: 수영장
504           taxi: 택시 정류장
505           telephone: 공중 전화
506           theatre: 극장
507           toilets: 화장실
508           townhall: 마을 회관
509           university: 대학교
510           vending_machine: 자동 판매기
511           veterinary: 동물병원
512           village_hall: 주민센터
513           waste_basket: 쓰레기통
514           waste_disposal: 폐기물 처리장
515           youth_centre: 청소년 센터
516         boundary:
517           administrative: 행정 구역 경계
518           census: 국세 조사 경계
519           national_park: 국립 공원
520           protected_area: 보호 구역
521         bridge:
522           aqueduct: 수도교
523           suspension: 현수교
524           swing: 선회교
525           viaduct: 고가 다리
526           "yes": 다리
527         building:
528           "yes": 건물
529         craft:
530           brewery: 주조공
531           carpenter: 목수
532           electrician: 전기공
533           gardener: 정원사
534           painter: 화가
535           photographer: 사진 작가
536           plumber: 배관공
537           shoemaker: 구두공
538           tailor: 재단사
539           "yes": 공예 가게
540         emergency:
541           ambulance_station: 구급차 스테이션
542           defibrillator: 제세동기
543           landing_site: 비상 착륙지
544           phone: 긴급 전화
545         highway:
546           abandoned: 버려진 고속도로
547           bridleway: 승마로
548           bus_guideway: 가이드 버스 차선
549           bus_stop: 버스 정류장
550           construction: 건설 중인 고속도로
551           cycleway: 자전거로
552           elevator: 엘리베이터
553           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
554           footway: 보도
555           ford: 여울
556           living_street: 주택가
557           milestone: 이정표
558           motorway: 고속도로
559           motorway_junction: 고속도로 교차점
560           motorway_link: 고속도로
561           path: 경로
562           pedestrian: 보행자 길
563           platform: 플랫폼
564           primary: 주요 도로
565           primary_link: 주요 도로
566           proposed: 제안 도로
567           raceway: 경마장
568           residential: 주거 도로
569           rest_area: 휴게소
570           road: 도로
571           secondary: 보조 도로
572           secondary_link: 보조 도로
573           service: 취부 도로
574           services: 고속도로 휴게소
575           speed_camera: 속도 카메라
576           steps: 계단
577           street_lamp: 가로등
578           tertiary: 3차 도로
579           tertiary_link: 3차 도로
580           track: 추적
581           traffic_signals: 교통 신호
582           trail: 샛길
583           trunk: 간선 도로
584           trunk_link: 간선 도로
585           unclassified: 분류하지 않은 도로
586           unsurfaced: 비포장 도로
587           "yes": 도로
588         historic:
589           archaeological_site: 고고학장
590           battlefield: 전쟁터
591           boundary_stone: 경계석
592           building: 사적 건물
593           bunker: 벙커
594           castle: 성
595           church: 교회
596           city_gate: 성문
597           citywalls: 성벽
598           fort: 성채
599           heritage: 문화 유산지
600           house: 주택
601           icon: 아이콘
602           manor: 장원
603           memorial: 기념관
604           mine: 광산
605           monument: 기념물
606           roman_road: 로마 도로
607           ruins: 유적
608           stone: 돌
609           tomb: 무덤
610           tower: 탑
611           wayside_cross: 도로변의 십자가
612           wayside_shrine: 길가의 신사
613           wreck: 난파선
614         junction:
615           "yes": 분기점
616         landuse:
617           allotments: 텃밭
618           basin: 웅덩이
619           brownfield: 재개발지역
620           cemetery: 묘지
621           commercial: 상업 지역
622           conservation: 보존
623           construction: 공사중
624           farm: 농장
625           farmland: 농토
626           farmyard: 농지
627           forest: 숲
628           garages: 차고
629           grass: 잔디
630           greenfield: 미개발지역
631           industrial: 산업 지역
632           landfill: 매립지
633           meadow: 목초지
634           military: 군사지
635           mine: 광산
636           orchard: 과수원
637           quarry: 채석장
638           railway: 철도
639           recreation_ground: 놀이 공원
640           reservoir: 저수지
641           reservoir_watershed: 저수지 유역
642           residential: 주거 지역
643           retail: 소매점
644           road: 도로 지역
645           village_green: 녹색 마을
646           vineyard: 포도밭
647           "yes": 토지 이용
648         leisure:
649           beach_resort: 해수욕장
650           bird_hide: 조류 관찰지
651           club: 클럽
652           common: 공유지
653           dog_park: 개 공원
654           fishing: 낚시터
655           fitness_centre: 피트니스 센터
656           fitness_station: 피트니스 스테이션
657           garden: 정원
658           golf_course: 골프장
659           horse_riding: 승마
660           ice_rink: 아이스 링크
661           marina: 마리나
662           miniature_golf: 미니어처 골프
663           nature_reserve: 자연 보호구
664           park: 공원
665           pitch: 운동장
666           playground: 놀이터
667           recreation_ground: 놀이 공원
668           resort: 리조트
669           sauna: 사우나
670           slipway: 슬립 웨이
671           sports_centre: 스포츠 센터
672           stadium: 경기장
673           swimming_pool: 수영장
674           track: 육상 트랙
675           water_park: 워터 파크
676           "yes": 여가
677         man_made:
678           lighthouse: 등대
679           pipeline: 파이프라인
680           tower: 탑
681           works: 공장
682           "yes": 인공물
683         military:
684           airfield: 군용 비행장
685           barracks: 막사
686           bunker: 벙커
687         mountain_pass:
688           "yes": 산길
689         natural:
690           bay: 만
691           beach: 해변
692           cape: 곶
693           cave_entrance: 동굴 입구
694           cliff: 절벽
695           crater: 크레이터
696           dune: 모래 언덕
697           fell: 황야
698           fjord: 피오르드
699           forest: 숲
700           geyser: 간헐천
701           glacier: 빙하
702           grassland: 초원
703           heath: 황무지
704           hill: 언덕
705           island: 섬
706           land: 토지
707           marsh: 습지
708           moor: 습지
709           mud: 진흙
710           peak: 산정상
711           point: 점
712           reef: 암초
713           ridge: 산등성이
714           rock: 바위
715           saddle: 안부
716           sand: 모래
717           scree: 급사면
718           scrub: 우거진 숲
719           spring: 온천
720           stone: 돌
721           strait: 해협
722           tree: 나무
723           valley: 골짜기
724           volcano: 화산
725           water: 물
726           wetland: 습지
727           wood: 산림
728         office:
729           accountant: 회계 사무소
730           administrative: 관리
731           architect: 건축사
732           company: 회사
733           employment_agency: 직업 소개소
734           estate_agent: 부동산 중개
735           government: 관청
736           insurance: 보험 사무소
737           lawyer: 변호사 사무실
738           ngo: NGO 사무실
739           telecommunication: 통신 사무실
740           travel_agent: 여행사
741           "yes": 사무실
742         place:
743           allotments: 텃밭
744           block: 벽돌
745           airport: 공항
746           city: 시
747           country: 국가
748           county: 군
749           farm: 농장
750           hamlet: 작은 마을
751           house: 주택
752           houses: 주택
753           island: 섬
754           islet: 작은 섬
755           isolated_dwelling: 독립 주택
756           locality: 지역
757           moor: 습지
758           municipality: 시정촌
759           neighbourhood: 인근 지역
760           postcode: 우편 번호
761           region: 지역
762           sea: 바다
763           state: 시/도/주
764           subdivision: 구분
765           suburb: 교외
766           town: 마을
767           unincorporated_area: 비법인 지역
768           village: 마을
769           "yes": 장소
770         railway:
771           abandoned: 버려진 철도
772           construction: 건설 중인 철도
773           disused: 폐선된 철도
774           disused_station: 폐선된 철도역
775           funicular: 케이블 카
776           halt: 기차 정지
777           historic_station: 역사적인 철도역
778           junction: 철도 분기점
779           level_crossing: 건널목
780           light_rail: 경철도
781           miniature: 미니어처 철도
782           monorail: 모노레일
783           narrow_gauge: 협궤 철도
784           platform: 철도 플랫폼
785           preserved: 보존된 철도
786           proposed: 제안 철도
787           spur: 지선
788           station: 철도역
789           stop: 철도 정거장
790           subway: 지하철
791           subway_entrance: 지하철 입구
792           switch: 철도 분기
793           tram: 전차
794           tram_stop: 전차 정거장
795         shop:
796           alcohol: 주점
797           antiques: 골동품 상점
798           art: 예술 상점
799           bakery: 제과점
800           beauty: 미용실
801           beverages: 음료 가게
802           bicycle: 자전거 가게
803           books: 서점
804           boutique: 부티크
805           butcher: 정육점
806           car: 자동차 판매점
807           car_parts: 자동차 부품점
808           car_repair: 자동차 수리점
809           carpet: 카펫 가게
810           charity: 자선 가게
811           chemist: 화학품점
812           clothes: 의류 상점
813           computer: 컴퓨터 상점
814           confectionery: 과자 가게
815           convenience: 편의점
816           copyshop: 복사점
817           cosmetics: 화장품 상점
818           deli: 델리
819           department_store: 백화점
820           discount: 할인점
821           doityourself: Do-It-Yourself
822           dry_cleaning: 드라이 클리닝
823           electronics: 전자 제품 가게
824           estate_agent: 공인 중개사
825           farm: 농장 가게
826           fashion: 패션 상점
827           fish: 생선 가게
828           florist: 꽃집
829           food: 음식 가게
830           funeral_directors: 장례식장
831           furniture: 가구점
832           gallery: 갤러리
833           garden_centre: 원예 용품점
834           general: 일반 상점
835           gift: 선물 가게
836           greengrocer: 청과상
837           grocery: 식료품 상점
838           hairdresser: 이발소
839           hardware: 철물점
840           hifi: 고급 오디오
841           insurance: 보험
842           jewelry: 보석 상점
843           kiosk: 키오스크 숍
844           laundry: 세탁소
845           mall: 쇼핑몰
846           market: 시장
847           mobile_phone: 휴대폰 상점
848           motorcycle: 모터사이클 상점
849           music: 음반 가게
850           newsagent: 신문 판매소
851           optician: 안경점
852           organic: 유기농 식품 상점
853           outdoor: 아웃도어 상점
854           pet: 애완 동물 가게
855           pharmacy: 약국
856           photo: 사진관
857           salon: 가게
858           second_hand: 중고품 가게
859           shoes: 신발 가게
860           shopping_centre: 쇼핑 센터
861           sports: 스포츠 상점
862           stationery: 문구점
863           supermarket: 수퍼마켓
864           tailor: 양복점
865           toys: 완구점
866           travel_agency: 여행사
867           video: 비디오 가게
868           wine: 주점
869           "yes": 상점
870         tourism:
871           alpine_hut: 고산장
872           apartment: 아파트먼트
873           artwork: 예술 작품
874           attraction: 견인
875           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
876           cabin: 오두막
877           camp_site: 캠프장
878           caravan_site: 캐러밴 사이트
879           chalet: 별장
880           gallery: 갤러리
881           guest_house: 게스트 하우스
882           hostel: 호스텔
883           hotel: 호텔
884           information: 안내소
885           motel: 모텔
886           museum: 박물관
887           picnic_site: 피크닉장
888           theme_park: 테마 파크
889           viewpoint: 경승지
890           zoo: 동물원
891         tunnel:
892           culvert: 암거
893           "yes": 터널
894         waterway:
895           artificial: 인공 수로
896           boatyard: 보트야드
897           canal: 운하
898           dam: 댐
899           derelict_canal: 버려진 운하
900           ditch: 구거
901           dock: 부두
902           drain: 배수로
903           lock: 갑문
904           lock_gate: 수문
905           mooring: 계선
906           rapids: 급류
907           river: 강
908           stream: 개울
909           wadi: 와디
910           waterfall: 폭포
911           weir: 어량
912           "yes": 수로
913       admin_levels:
914         level2: 국가 경계
915         level4: 주 경계
916         level5: 지역 경계
917         level6: 군 경계
918         level8: 시 경계
919         level9: 마을 경계
920         level10: 교외 경계
921     description:
922       title:
923         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
924           Nominatim</a>에서의 위치
925         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
926       types:
927         cities: 도시
928         towns: 마을
929         places: 장소
930     results:
931       no_results: 결과가 없습니다
932       more_results: 더 많은 결과
933   layouts:
934     logo:
935       alt_text: OpenStreetMap 로고
936     home: 집 위치로 가기
937     logout: 로그아웃
938     log_in: 로그인
939     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
940     sign_up: 가입하기
941     start_mapping: 매핑 시작
942     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
943     edit: 편집
944     history: 역사
945     export: 내보내기
946     data: 데이터
947     export_data: 데이터 내보내기
948     gps_traces: GPS 추적
949     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
950     user_diaries: 사용자 일기
951     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
952     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
953     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
954     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
955     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
956     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
957     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
958     partners_ucl: UCL VR 센터
959     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
960     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
961     partners_partners: 파트너
962     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
963     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
964     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
965     help: 도움말
966     about: 소개
967     copyright: 저작권
968     community: 커뮤니티
969     community_blogs: 커뮤니티 블로그
970     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
971     foundation: 재단
972     foundation_title: OpenStreetMap 재단
973     make_a_donation:
974       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
975       text: 기부하기
976     learn_more: 더 알아보기
977     more: 더 보기
978   license_page:
979     foreign:
980       title: 이 번역에 대한 정보
981       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
982       english_link: 영어 원본
983     native:
984       title: 이 문서에 대한 정보
985       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
986         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
987       native_link: 한국어 버전
988       mapping_link: 매핑을 시작
989     legal_babble:
990       title_html: 저작권 및 라이선스
991       intro_1_html: |-
992         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
993         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
994         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
995         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
996       intro_2_html: |-
997         OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
998         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
999         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1000         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1001         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1002       intro_3_html: |-
1003         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
1004         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1005         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1006       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1007       credit_1_html: |-
1008         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
1009         합니다.
1010       credit_2_html: |-
1011         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1012         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1013         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1014         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1015         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1016         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1017         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1018         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1019         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1020       credit_3_html: |-
1021         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1022         예를 들어:
1023       attribution_example:
1024         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1025         title: 권리 표시 예
1026       more_title_html: 자세히 찾기
1027       more_1_html: |-
1028         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1029         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1030         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1031       more_2_html: |-
1032         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1033         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1034         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1035         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1036         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1037       contributors_title_html: 우리의 기여자
1038       contributors_intro_html: |-
1039         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1040         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1041       contributors_at_html: |-
1042         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1043         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1044         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1045         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1046         데이터를 포함합니다.
1047       contributors_ca_html: |-
1048         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1049         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1050         CanVec (&copy; 캐나다
1051         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1052         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1053       contributors_fi_html: |-
1054         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1055         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1056         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1057       contributors_fr_html: |-
1058         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1059         데이터를 포함합니다.
1060       contributors_nl_html: |-
1061         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1062         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1063       contributors_nz_html: |-
1064         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1065         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1066       contributors_za_html: |-
1067         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1068         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1069         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1070       contributors_gb_html: |-
1071         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1072         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1073         2010-12를 포함합니다.
1074       contributors_footer_1_html: |-
1075         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1076         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1077         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1078         를 참조하세요.
1079       contributors_footer_2_html: |-
1080         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1081         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1082         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1083       infringement_title_html: 저작권 침해
1084       infringement_1_html: |-
1085         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1086         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1087         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1088       infringement_2_html: |-
1089         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1090         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1091         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1092         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1093       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1094       trademarks_1_html: 오픈스트리트맵과 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단의 등록상표입니다. 상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우,
1095         관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1096         작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1097   welcome_page:
1098     title: 환영합니다!
1099     introduction_html: |-
1100       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1101       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1102       빠른 가이드가 있습니다.
1103     whats_on_the_map:
1104       title: 지도는 무엇입니까
1105       on_html: |-
1106         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1107         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1108         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1109       off_html: |-
1110         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1111         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1112         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1113     basic_terms:
1114       title: 매핑에 대한 기본 용어
1115       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1116         단어가 있습니다.
1117       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1118       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
1119       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1120       tag_html: |-
1121         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1122         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1123     rules:
1124       title: 규칙
1125     questions:
1126       title: 질문 있나요?
1127       paragraph_1_html: |-
1128         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1129         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1130         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1131     start_mapping: 매핑 시작
1132     add_a_note:
1133       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1134       paragraph_1_html: |-
1135         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1136         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1137       paragraph_2_html: |-
1138         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1139         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1140         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1141   fixthemap:
1142     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1143     how_to_help:
1144       title: 돕는 방법
1145       join_the_community:
1146         title: 공동체에 가입하기
1147         explanation_html: |-
1148           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1149           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1150       add_a_note:
1151         instructions_html: |-
1152           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1153           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1154           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1155     other_concerns:
1156       title: 기타 문제
1157       explanation_html: |-
1158         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1159         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1160         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1161   help_page:
1162     title: 도움말 얻기
1163     introduction: |-
1164       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1165       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1166     welcome:
1167       url: /welcome
1168       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1169       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1170     beginners_guide:
1171       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1172       title: 초보자 가이드
1173       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1174     help:
1175       url: https://help.openstreetmap.org/
1176       title: help.openstreetmap.org
1177       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1178     mailing_lists:
1179       title: 메일링 리스트
1180     forums:
1181       title: 포럼들
1182     irc:
1183       title: IRC
1184     switch2osm:
1185       title: switch2osm
1186       description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1187     wiki:
1188       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1189       title: wiki.openstreetmap.org
1190       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1191   about_page:
1192     next: 다음
1193     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1194     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1195     lede_text: |-
1196       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1197       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1198     local_knowledge_title: 지역 지식
1199     local_knowledge_html: |-
1200       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1201       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1202       사용합니다.
1203     community_driven_title: 공동체 주도
1204     community_driven_html: |-
1205       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1206       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1207       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1208       포함합니다.
1209       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1210       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
1211     open_data_title: 오픈 데이터
1212     open_data_html: |-
1213       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1214       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1215       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1216       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1217       참조하세요.
1218     legal_title: 법률
1219     partners_title: 파트너
1220   notifier:
1221     diary_comment_notification:
1222       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1223       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1224       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
1225       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1226         답글을 남길 수 있습니다.'
1227     message_notification:
1228       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1229       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1230       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1231     friend_notification:
1232       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1233       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1234       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1235       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1236     gpx_notification:
1237       greeting: 안녕하세요,
1238       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1239       with_description: 설명과 함께
1240       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1241       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1242       failure:
1243         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1244         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1245         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1246         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1247       success:
1248         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1249         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1250     signup_confirm:
1251       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1252       greeting: 안녕하세요!
1253       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1254       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1255         클릭하세요:'
1256       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1257     email_confirm:
1258       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1259     email_confirm_plain:
1260       greeting: 안녕하세요,
1261       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1262       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1263     email_confirm_html:
1264       greeting: 안녕하세요,
1265       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1266       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1267     lost_password:
1268       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1269     lost_password_plain:
1270       greeting: 안녕하세요,
1271       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1272       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1273     lost_password_html:
1274       greeting: 안녕하세요,
1275       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1276       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1277     note_comment_notification:
1278       anonymous: 익명 사용자
1279       greeting: 안녕하세요,
1280       commented:
1281         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
1282         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1283         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
1284         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1285           근처에 있습니다.'
1286       closed:
1287         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1288         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1289         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1290         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1291           근처에 있습니다.'
1292       reopened:
1293         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1294         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1295         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1296         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1297           근처에 있습니다.'
1298       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1299     changeset_comment_notification:
1300       greeting: 안녕하세요,
1301       commented:
1302         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1304         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1305         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1306           주시 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1307         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1308         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1309       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1310   message:
1311     inbox:
1312       title: 받은 쪽지함
1313       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1314       outbox: 보낸 쪽지함
1315       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1316       new_messages:
1317         one: 새 메시지 %{count}개
1318         other: 새 메시지 %{count}개
1319       old_messages:
1320         one: 오래된 메시지 %{count}개
1321         other: 오래된 메시지 %{count}개
1322       from: 보낸이
1323       subject: 제목
1324       date: 날짜
1325       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1326         것은 어떨까요?
1327       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1328     message_summary:
1329       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1330       read_button: 읽음으로 표시
1331       reply_button: 답장
1332       delete_button: 삭제
1333     new:
1334       title: 메시지 보내기
1335       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1336       subject: 제목
1337       body: 본문
1338       send_button: 보내기
1339       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1340       message_sent: 보낸 메시지
1341       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1342     no_such_message:
1343       title: 메시지가 없습니다.
1344       heading: 메시지가 없습니다.
1345       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1346     outbox:
1347       title: 보낸 쪽지함
1348       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1349       inbox: 받은 쪽지함
1350       outbox: 보낸 쪽지함
1351       messages:
1352         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1353         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1354       to: 받는이
1355       subject: 제목
1356       date: 날짜
1357       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1358         찾아보는 것은 어떨까요?
1359       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1360     reply:
1361       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1362         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1363     read:
1364       title: 메시지 읽기
1365       from: 보낸이
1366       subject: 제목
1367       date: 날짜
1368       reply_button: 답글
1369       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1370       back: 뒤로
1371       to: 받는이
1372       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1373         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1374     sent_message_summary:
1375       delete_button: 삭제
1376     mark:
1377       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1378       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1379     delete:
1380       deleted: 메시지가 삭제됨
1381   site:
1382     index:
1383       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1384       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1385       permalink: 고유링크
1386       shortlink: 짧은링크
1387       createnote: 참고 추가
1388       license:
1389         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1390       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1391     edit:
1392       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1393       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1394         설정할 수 있습니다.
1395       user_page_link: 사용자 문서
1396       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1397       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1398         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1399         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1400         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1401       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1402         현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1403       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1404       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1405       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1406       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1407     sidebar:
1408       search_results: 검색 결과
1409       close: 닫기
1410     search:
1411       search: 검색
1412       get_directions: 길 찾기
1413       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1414       from: 출발지
1415       to: 도착지
1416       where_am_i: 내가 어디있나요?
1417       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1418       submit_text: 가기
1419     key:
1420       table:
1421         entry:
1422           motorway: 고속도로
1423           main_road: 주요 도로
1424           trunk: 간선 도로
1425           primary: 주요 도로
1426           secondary: 보조 도로
1427           unclassified: 분류하지 않은 도로
1428           track: 추적
1429           bridleway: 승마로
1430           cycleway: 자전거로
1431           footway: 보도
1432           rail: 철도
1433           subway: 지하철
1434           tram:
1435           - 경철도
1436           - 노면 전차
1437           cable:
1438           - 케이블 카
1439           - 체어 리프트
1440           runway:
1441           - 공항 활주로
1442           - 공항 유도로
1443           apron:
1444           - 공항 에이프런
1445           - 터미널
1446           admin: 행정 구역 경계
1447           forest: 숲
1448           wood: 산림
1449           golf: 골프장
1450           park: 공원
1451           resident: 주거 지역
1452           common:
1453           - 공유지
1454           - 목초지
1455           retail: 소매 지역
1456           industrial: 산업 지역
1457           commercial: 상업 지역
1458           heathland: 황무지
1459           lake:
1460           - 호수
1461           - 저수지
1462           farm: 농장
1463           brownfield: 재개발구역
1464           cemetery: 묘지
1465           allotments: 텃밭
1466           pitch: 운동장
1467           centre: 스포츠 센터
1468           reserve: 자연 보호구
1469           military: 군사지
1470           school:
1471           - 학교
1472           - 대학교
1473           building: 중요한 건물
1474           station: 철도역
1475           summit:
1476           - 산꼭대기
1477           - 산정상
1478           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1479           bridge: 검은 테두리 = 다리
1480           private: 개인 통행
1481           destination: 목적 통행
1482           construction: 공사 중인 도로
1483     richtext_area:
1484       edit: 편집
1485       preview: 미리 보기
1486     markdown_help:
1487       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1488         구문 분석됩니다
1489       headings: 문단 제목
1490       heading: 문단 제목
1491       subheading: 하위 문단 제목
1492       unordered: 순서 없는 목록
1493       ordered: 순서 있는 목록
1494       first: 첫째 항목
1495       second: 둘째 항목
1496       link: 링크
1497       text: 텍스트
1498       image: 그림
1499       alt: 대체 텍스트
1500       url: URL
1501   trace:
1502     visibility:
1503       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
1504       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
1505       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
1506       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
1507     create:
1508       upload_trace: GPS 추적 올리기
1509       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1510         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1511     edit:
1512       title: '%{name} 경로 편집'
1513       heading: '%{name} 경로 편집'
1514       filename: '파일 이름:'
1515       download: 다운로드
1516       uploaded_at: '올려짐:'
1517       points: '점:'
1518       start_coord: '시작 좌표:'
1519       map: 지도
1520       edit: 편집
1521       owner: '소유자:'
1522       description: '설명:'
1523       tags: '태그:'
1524       tags_help: 쉼표로 구분
1525       save_button: 바뀜 저장
1526       visibility: '공개 여부:'
1527       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1528     trace_form:
1529       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1530       description: '설명:'
1531       tags: '태그:'
1532       tags_help: 쉼표로 구분
1533       visibility: '공개 여부:'
1534       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1535       upload_button: 올리기
1536       help: 도움말
1537     trace_header:
1538       upload_trace: 추적 올리기
1539       see_all_traces: 모든 추적 보기
1540       see_your_traces: 내 추적 보기
1541       traces_waiting:
1542         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1543           제한되어 버립니다.
1544         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1545           올리기가 제한되어 버립니다.
1546     trace_optionals:
1547       tags: 태그
1548     view:
1549       title: '%{name} 경로 보기'
1550       heading: '%{name} 경로 보기'
1551       pending: 보류 중
1552       filename: '파일 이름:'
1553       download: 다운로드
1554       uploaded: '올려짐:'
1555       points: '점:'
1556       start_coordinates: '시작 좌표:'
1557       map: 지도
1558       edit: 편집
1559       owner: '소유자:'
1560       description: '설명:'
1561       tags: '태그:'
1562       none: 없음
1563       edit_track: 이 추적 편집
1564       delete_track: 이 추적 삭제
1565       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1566       visibility: '공개 여부:'
1567     trace_paging_nav:
1568       showing_page: 페이지 %{page}
1569       older: 이전 추적
1570       newer: 다음 추적
1571     trace:
1572       pending: 보류 중
1573       count_points: 점 %{count}개
1574       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1575       more: 더 보기
1576       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1577       view_map: 지도 보기
1578       edit: 편집
1579       edit_map: 지도 편집
1580       public: 공개
1581       identifiable: 식별 가능
1582       private: 비공개
1583       trackable: 추적 가능
1584       by: 사용자
1585       in: 위치
1586       map: 지도
1587     list:
1588       public_traces: 공개 GPS 추적
1589       your_traces: 내 GPS 추적
1590       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1591       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1592       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1593       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1594         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1595     delete:
1596       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1597     make_public:
1598       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1599     offline_warning:
1600       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1601     offline:
1602       heading: GPX 저장소 오프라인
1603       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1604     georss:
1605       title: OpenStreetMap GPS 추적
1606     description:
1607       description_with_count:
1608         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1609         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1610       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1611   application:
1612     require_cookies:
1613       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1614     require_moderator:
1615       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1616     setup_user_auth:
1617       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1618       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1619         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1620   oauth:
1621     oauthorize:
1622       title: 내 계정에 접근 인증
1623       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1624         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1625       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1626       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1627       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1628       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1629       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1630       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1631       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1632       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1633       grant_access: 권한 부여
1634     oauthorize_success:
1635       title: 인증 요청이 허가됨
1636       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1637       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1638     oauthorize_failure:
1639       title: 인증 요청이 실패됨
1640       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1641       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1642     revoke:
1643       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1644   oauth_clients:
1645     new:
1646       title: 새 애플리케이션 등록
1647       submit: 등록
1648     edit:
1649       title: 내 애플리케이션 편집
1650       submit: 편집
1651     show:
1652       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1653       key: '컨슈머 키:'
1654       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1655       url: '요청 토큰 URL:'
1656       access_url: '접근 토큰 URL:'
1657       authorize_url: '요청 URL:'
1658       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1659       edit: 자세한 사항 편집
1660       delete: 클라이언트 삭제
1661       confirm: 확실합니까?
1662       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1663       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1664       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1665       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1666       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1667       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1668       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1669       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1670     index:
1671       title: 내 OAuth 자세한 정보
1672       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1673       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1674       application: 애플리케이션 이름
1675       issued_at: 발행
1676       revoke: 해제!
1677       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1678       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1679         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1680       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1681       register_new: 내 애플리케이션 등록
1682     form:
1683       name: 이름
1684       required: 필수
1685       url: 주요 애플리케이션 URL
1686       callback_url: 연락 URL
1687       support_url: 지원 URL
1688       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1689       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1690       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1691       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1692       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1693       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1694       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1695       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1696     not_found:
1697       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1698     create:
1699       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1700     update:
1701       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1702     destroy:
1703       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1704   user:
1705     login:
1706       title: 로그인
1707       heading: 로그인
1708       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1709       password: '비밀번호:'
1710       openid: '%{logo} OpenID:'
1711       remember: 로그인 상태를 기억하기
1712       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1713       login_button: 로그인
1714       register now: 지금 등록하세요
1715       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1716       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1717       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1718       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1719       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1720       no account: 계정이 없나요?
1721       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1722         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1723       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1724         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1725       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1726       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1727       auth_providers:
1728         openid:
1729           title: OpenID로 로그인하기
1730           alt: OpenID URL로 로그인
1731         google:
1732           title: 구글로 로그인하기
1733           alt: Google OpenID로 로그인하기
1734         facebook:
1735           title: 페이스북으로 로그인
1736           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1737         windowslive:
1738           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1739           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1740         yahoo:
1741           title: 야후로 로그인
1742           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1743         wordpress:
1744           title: 워드프레스로 로그인하기
1745           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1746         aol:
1747           title: AOL로 로그인하기
1748           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1749     logout:
1750       title: 로그아웃
1751       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1752       logout_button: 로그아웃
1753     lost_password:
1754       title: 잊어버진 비밀번호
1755       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1756       email address: '이메일 주소:'
1757       new password button: 비밀번호 재설정
1758       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1759       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1760       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1761     reset_password:
1762       title: 비밀번호 재설정
1763       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1764       password: '비밀번호:'
1765       confirm password: 비밀번호 확인
1766       reset: 비밀번호 재설정
1767       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1768       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1769     new:
1770       title: 가입하기
1771       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1772       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
1773         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1774       about:
1775         header: 자유롭고 편집 가능
1776         html: |-
1777           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1778           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1779           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1780       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1781         약관</a>에 동의해야합니다.
1782       email address: '이메일 주소:'
1783       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1784       not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1785         title="이메일 주소 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
1786       display name: '보여줄 이름:'
1787       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1788       external auth: '제3자 인증:'
1789       password: '비밀번호:'
1790       confirm password: '비밀번호 확인:'
1791       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1792       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1793       continue: 가입하기
1794       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1795       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1796         위키 문서</a>를 참조하세요.
1797     terms:
1798       title: 기여자 약관
1799       heading: 기여자 약관
1800       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1801       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1802       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1803       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1804         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1805       agree: 동의
1806       decline: 거부
1807       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1808       legale_select: '거주 국가:'
1809       legale_names:
1810         france: 프랑스
1811         italy: 이탈리아
1812         rest_of_world: 나머지 국가
1813     no_such_user:
1814       title: 이러한 사용자는 없습니다
1815       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1816       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1817     view:
1818       my diary: 내 일기
1819       new diary entry: 새 일기 항목
1820       my edits: 내 편집
1821       my traces: 내 추적
1822       my notes: 내 참고
1823       my messages: 내 메시지
1824       my profile: 내 프로필
1825       my settings: 프로필 설정
1826       my comments: 내 댓글
1827       oauth settings: oauth 설정
1828       blocks on me: 나를 차단
1829       blocks by me: 나한테 차단
1830       send message: 메시지 보내기
1831       diary: 일기
1832       edits: 편집
1833       traces: 추적
1834       notes: 지도 참고
1835       remove as friend: 친구 제거
1836       add as friend: 친구 추가
1837       mapper since: '이후 매퍼:'
1838       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1839       ct status: '기여자 약관:'
1840       ct undecided: 정의되지 않음
1841       ct declined: 거부됨
1842       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1843       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1844       email address: '이메일 주소:'
1845       created from: '만든 위치:'
1846       status: '상태:'
1847       spam score: '스팸 점수:'
1848       description: 설명
1849       user location: 사용자 위치
1850       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1851       settings_link_text: 설정
1852       your friends: 내 친구
1853       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1854       km away: '%{count}km 거리'
1855       m away: '%{count}m 거리'
1856       nearby users: 기타 근처 사용자
1857       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1858       role:
1859         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1860         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1861         grant:
1862           administrator: 관리자 권한 부여
1863           moderator: 운영자 권한 부여
1864         revoke:
1865           administrator: 관리자 권한 해제
1866           moderator: 운영자 권한 해제
1867       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1868       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1869       comments: 댓글
1870       create_block: 이 사용자를 차단
1871       activate_user: 이 사용자 활성화
1872       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1873       confirm_user: 이 사용자 확인
1874       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1875       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1876       delete_user: 이 사용자를 삭제
1877       confirm: 확인
1878       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1879       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1880       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1881       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1882     popup:
1883       your location: 내 위치
1884       nearby mapper: 근처 매퍼
1885       friend: 친구
1886     account:
1887       title: 계정 편집
1888       my settings: 프로필 설정
1889       current email address: '현재 이메일 주소:'
1890       new email address: '새 이메일 주소:'
1891       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1892       external auth: '바깥 인증:'
1893       openid:
1894         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1895         link text: 이게 뭐죠?
1896       public editing:
1897         heading: '공개 편집:'
1898         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1899         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1900         enabled link text: 이게 뭐죠?
1901         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1902         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1903       public editing note:
1904         heading: 공개 편집
1905         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1906           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1907           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1908           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1909           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1910       contributor terms:
1911         heading: '기여자 약관:'
1912         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1913         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1914         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1915         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1916         link text: 이게 뭐죠?
1917       profile description: '프로필 설명:'
1918       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1919       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1920       image: '그림:'
1921       gravatar:
1922         gravatar: Gravatar 사용
1923         link text: 이게 뭐죠?
1924       new image: 그림 추가
1925       keep image: 현재 그림 유지
1926       delete image: 현재 그림 제거
1927       replace image: 현재 그림 바꾸기
1928       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1929       home location: '집 위치:'
1930       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1931       latitude: '위도:'
1932       longitude: '경도:'
1933       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1934       save changes button: 바뀜 저장
1935       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1936       return to profile: 프로필로 돌아가기
1937       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1938         위해 이메일을 확인하세요.
1939       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1940     confirm:
1941       heading: 이메일을 확인하세요!
1942       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1943       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1944       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1945       button: 확인
1946       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1947       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1948       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1949       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1950     confirm_resend:
1951       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1952         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender} 가 있는지 확인하세요.'
1953       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1954     confirm_email:
1955       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1956       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1957       button: 확인
1958       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1959       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1960       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1961     set_home:
1962       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1963     go_public:
1964       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1965     make_friend:
1966       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1967       button: 친구 추가
1968       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1969       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1970       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1971     remove_friend:
1972       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1973       button: 친구 제거
1974       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1975       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1976     filter:
1977       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1978     list:
1979       title: 사용자
1980       heading: 사용자
1981       showing:
1982         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1983         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1984       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1985       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1986       confirm: 선택한 사용자 확인
1987       hide: 선택한 사용자 숨기기
1988       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1989     suspended:
1990       title: 계정 정지
1991       heading: 계정 정지
1992       webmaster: 웹마스터
1993       body: |-
1994         <p>
1995           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1996           일시 중지되었습니다.
1997         </p>
1998         <p>
1999           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2000           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2001         </p>
2002     auth_failure:
2003       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2004       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2005       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2006       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2007       invalid_scope: 잘못된 범위
2008     auth_association:
2009       heading: 당신의 아이디는 아직 오픈스트리트맵에 등록되지 않았습니다.
2010       option_1: 만약 당신이 오픈스트리트맵에 처음 이라면,  밑의 양식을 써서 새 계정을 만들어 주세요.
2011       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인 할 수 있고 당신의 아이디를
2012         사용자 설정에서 등록 할 수 있습니다.
2013   user_role:
2014     filter:
2015       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2016       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2017       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2018       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2019     grant:
2020       title: 역할 부여 확인
2021       heading: 역할 부여 확인
2022       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2023       confirm: 확인
2024       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2025     revoke:
2026       title: 역할 해제 확인
2027       heading: 역할 해제 확인
2028       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2029       confirm: 확인
2030       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2031   user_block:
2032     model:
2033       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2034       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2035     not_found:
2036       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2037       back: 색인으로 돌아가기
2038     new:
2039       title: '%{name} 사용자 차단'
2040       heading: '%{name} 사용자 차단'
2041       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
2042         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
2043         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2044       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2045       submit: 차단 만들기
2046       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2047       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2048       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2049       back: 모든 차단 보기
2050     edit:
2051       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2052       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2053       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
2054         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2055       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2056       submit: 차단 업데이트
2057       show: 이 차단 보기
2058       back: 모든 차단 보기
2059       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2060     filter:
2061       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2062       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2063     create:
2064       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2065       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2066       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2067     update:
2068       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2069       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2070     index:
2071       title: 사용자 차단
2072       heading: 사용자 차단 목록
2073       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2074     revoke:
2075       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2076       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2077       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2078       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2079       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2080       revoke: 해제!
2081       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2082     period:
2083       one: 1시간
2084       other: '%{count}시간'
2085     partial:
2086       show: 보기
2087       edit: 편집
2088       revoke: 해제!
2089       confirm: 확실합니까?
2090       display_name: 차단된 사용자
2091       creator_name: 만든이
2092       reason: 차단 이유
2093       status: 상태
2094       revoker_name: 해제자
2095       not_revoked: (철회하지 않음)
2096       showing_page: 페이지 %{page}
2097       next: 다음 »
2098       previous: « 이전
2099     helper:
2100       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2101       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2102       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2103     blocks_on:
2104       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2105       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2106       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2107     blocks_by:
2108       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2109       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2110       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2111     show:
2112       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2113       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2114       time_future: '%{time}에 끝남'
2115       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2116       created: 만들어짐
2117       ago: '%{time} 전'
2118       status: 상태
2119       show: 보기
2120       edit: 편집
2121       revoke: 해제!
2122       confirm: 확실합니까?
2123       reason: '차단 이유:'
2124       back: 모든 차단 보기
2125       revoker: '해제:'
2126       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2127   note:
2128     description:
2129       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2130       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2131       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2132       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2133       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2134       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2135       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2136       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2137     rss:
2138       title: OpenStreetMap 참고
2139       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2140         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2141       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2142       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2143       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2144       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2145       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2146     entry:
2147       comment: 댓글
2148       full: 전체 참고
2149     mine:
2150       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2151       heading: '%{user}의 참고'
2152       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2153       id: ID
2154       creator: 만든이
2155       description: 설명
2156       created_at: 만든 날짜
2157       last_changed: 마지막으로 바뀜
2158       ago_html: '%{when} 전'
2159   javascripts:
2160     close: 닫기
2161     share:
2162       title: 공유
2163       cancel: 취소
2164       image: 그림
2165       link: 링크 또는 HTML
2166       long_link: 링크
2167       short_link: 짧은 링크
2168       geo_uri: 지리 URI
2169       embed: HTML
2170       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2171       format: '형식:'
2172       scale: '축척:'
2173       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2174       download: 다운로드
2175       short_url: 짧은 URL
2176       include_marker: 표시 포함
2177       center_marker: 표시의 가운데 지도
2178       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2179       view_larger_map: 큰 지도 보기
2180       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2181     embed:
2182       report_problem: 문제점 보고
2183     key:
2184       title: 범례
2185       tooltip: 범례
2186       tooltip_disabled: 범례는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2187     map:
2188       zoom:
2189         in: 확대
2190         out: 축소
2191       locate:
2192         title: 내 위치 보기
2193         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2194       base:
2195         standard: 표준
2196         cycle_map: 사이클 지도
2197         transport_map: 교통 지도
2198         hot: 인도주의
2199       layers:
2200         header: 지도 레이어
2201         notes: 지도 참고
2202         data: 지도 데이터
2203         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2204         title: 레이어
2205       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2206       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2207     site:
2208       edit_tooltip: 지도 편집
2209       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2210       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2211       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2212       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2213       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2214       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2215       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2216     changesets:
2217       show:
2218         comment: 댓글
2219         subscribe: 구독
2220         unsubscribe: 구독 해지
2221         hide_comment: 숨기기
2222         unhide_comment: 숨기기 취소
2223     notes:
2224       new:
2225         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2226           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2227         add: 참고 추가
2228       show:
2229         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2230         hide: 숨기기
2231         resolve: 해결
2232         reactivate: 다시 활성화
2233         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2234         comment: 댓글
2235     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2236     directions:
2237       engines:
2238         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2239         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2240         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2241         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2242         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2243         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2244         mapzen_bicycle: 자전거 (Mapzen)
2245         mapzen_car: 자동차 (Mapzen)
2246         mapzen_foot: 도보 (Mapzen)
2247       directions: 길
2248       distance: 거리
2249       errors:
2250         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2251         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2252       instructions:
2253         continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
2254         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2255         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2256         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2257         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2258         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2259         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2260         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2261         via_point_without_exit: (점을 통해)
2262         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2263         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
2264         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2265         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2266         start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
2267         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2268         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2269         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2270         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2271         unnamed: 이름 없음
2272         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2273       time: 시간
2274     query:
2275       node: 노드
2276       way: 길
2277       relation: 관계
2278       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2279       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2280       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2281   redaction:
2282     edit:
2283       description: 설명
2284       heading: 교정 편집
2285       submit: 교정 저장
2286       title: 교정 편집
2287     index:
2288       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2289       heading: 교정 목록
2290       title: 교정 목록
2291     new:
2292       description: 설명
2293       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2294       submit: 교정 만들기
2295       title: 새 교정 만들기
2296     show:
2297       description: '설명:'
2298       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2299       title: 교정 보기
2300       user: '만든이:'
2301       edit: 이 교정 편집
2302       destroy: 이 교정 제거
2303       confirm: 확실합니까?
2304     create:
2305       flash: 교정을 만들었습니다.
2306     update:
2307       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2308     destroy:
2309       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2310       flash: 교정을 파기했습니다.
2311       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2312 ...