]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
94       models:
95         user_mute:
96           is_already_muted: är redan tystad
97     models:
98       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
99       changeset: Ändringsuppsättning
100       changeset_tag: Ändringssettagg
101       country: Land
102       diary_comment: Dagbokskommentar
103       diary_entry: Dagboksinlägg
104       friend: Vän
105       issue: Problem
106       language: Språk
107       message: Meddelande
108       node: Nod
109       node_tag: Nodtagg
110       old_node: Gammal nod
111       old_node_tag: Gammal nodtagg
112       old_relation: Gammal relation
113       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
114       old_relation_tag: Gammal relationstagg
115       old_way: Gammal sträcka
116       old_way_node: Gammal sträcknod
117       old_way_tag: Gammal sträcktagg
118       relation: Relation
119       relation_member: Relationsmedlem
120       relation_tag: Relationstagg
121       report: Rapportera
122       session: Session
123       trace: Spår
124       tracepoint: Spårpunkt
125       tracetag: Spårtagg
126       user: Användare
127       user_preference: Användaralternativ
128       user_token: Användarnyckel
129       way: Sträcka
130       way_node: Sträcknod
131       way_tag: Sträcketagg
132     attributes:
133       client_application:
134         name: Namn (krävs)
135         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
136         callback_url: Återkopplingsadress
137         support_url: Supportadress
138         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
139         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
140         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
141         allow_write_api: ändra kartan
142         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
143         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
144         allow_write_notes: ändra anteckningar
145       diary_comment:
146         body: Brödtext
147       diary_entry:
148         user: Användare
149         title: Ämne
150         body: Innehåll
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         language_code: Språk
154       doorkeeper/application:
155         name: Namn
156         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
157         confidential: Konfidentiell applikation?
158         scopes: Behörigheter
159       friend:
160         user: Användare
161         friend: Vän
162       trace:
163         user: Användare
164         visible: Synlig
165         name: Filnamn
166         size: Storlek
167         latitude: Latitud
168         longitude: Longitud
169         public: Offentlig
170         description: Beskrivning
171         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
172         visibility: Synlighet
173         tagstring: Taggar
174       message:
175         sender: Avsändare
176         title: Ämne
177         body: Brödtext
178         recipient: Mottagare
179       redaction:
180         title: Titel
181         description: Beskrivning
182       report:
183         category: Välj en anledning för din rapport
184         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
185       user:
186         auth_provider: Autentiseringsleverantör
187         auth_uid: Autentiserings-UID
188         email: E-post
189         new_email: Ny e-postadress
190         active: Aktiv
191         display_name: Visa namn
192         description: Profilbeskrivning
193         home_lat: Breddgrad (latitud)
194         home_lon: Längdgrad (longitud)
195         languages: Föredragna språk
196         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
197         pass_crypt: Lösenord
198         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
199     help:
200       doorkeeper/application:
201         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
202           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
203         redirect_uri: Använd en rad per URI
204       trace:
205         tagstring: kommaseparerad
206       user_block:
207         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
208           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
209           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
210           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
211         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
212       user:
213         new_email: (visas aldrig offentligt)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: omkring %{count} timme sedan
218         other: omkring %{count} timmar sedan
219       about_x_months:
220         one: omkring %{count} månad sedan
221         other: omkring %{count} månader sedan
222       about_x_years:
223         one: omkring %{count} år sedan
224         other: omkring %{count} år sedan
225       almost_x_years:
226         one: nästan %{count} år sedan
227         other: nästan %{count} år sedan
228       half_a_minute: en halv minut sedan
229       less_than_x_seconds:
230         one: mindre än %{count} sekund sedan
231         other: mindre än %{count} sekunder sedan
232       less_than_x_minutes:
233         one: mindre än %{count} minut sedan
234         other: mindre än %{count} minuter sedan
235       over_x_years:
236         one: över %{count} år sedan
237         other: över %{count} år sedan
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekund sedan'
240         other: '%{count} sekunder sedan'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minut sedan'
243         other: '%{count} minuter sedan'
244       x_days:
245         one: '%{count} dag sedan'
246         other: '%{count} dagar sedan'
247       x_months:
248         one: '%{count} månad sedan'
249         other: '%{count} månader sedan'
250       x_years:
251         one: '%{count} år sedan'
252         other: '%{count} år sedan'
253   editor:
254     default: Standard (för närvarande %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (webbläsarredigeraren)
258     remote:
259       name: Fjärrstyrning
260       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ingen
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       microsoft: Microsoft
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Skapades för %{when}
273         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
274         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
275         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
276         closed_at_html: Löstes för %{when}
277         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
278         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
279         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
280       rss:
281         title: OpenStreetMap-anteckningar
282         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
283         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
284           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
286         opened: ny anteckning (nära %{place})
287         commented: ny kommentar (nära %{place})
288         closed: stängde anteckning (nära %{place})
289         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentar
292         full: Hela anteckningen
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Radera mitt konto
297         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
298         delete_account: Radera konto
299         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
300           Notera följande detaljer:'
301         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
302           hemposition kommer tas bort.
303         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
304           av andra konton.
305         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
306           även efter att ditt konto raderats:'
307         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
308           bevaras.
309         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
310         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
311           några, kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
313           kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
315           du gjort några, kommer bevaras.
316         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
317         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
318           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
319         confirm_delete: Är du säker?
320         cancel: Avbryt
321   accounts:
322     edit:
323       title: Redigera konto
324       my settings: Mina inställningar
325       current email address: Nuvarande e-postadress
326       external auth: Extern autentisering
327       openid:
328         link text: vad är detta?
329       public editing:
330         heading: Offentlig redigering
331         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
332         enabled link text: vad är detta?
333         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
334           är anonyma.
335         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
336       contributor terms:
337         heading: Bidragsgivarvillkor
338         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
339         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
340         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
341           de nya bidragsvillkoren.
342         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
343           är inom Public Domain.
344         link text: vad är detta?
345       save changes button: Spara ändringar
346       delete_account: Radera konto...
347     go_public:
348       heading: Offentlig redigering
349       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
350         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
351         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
352         knappen nedan.
353       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
354         redigera kartdata.
355       find_out_why: ta reda på varför
356       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
357       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
358         som standard.
359       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
360     update:
361       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
362         för att bekräfta din nya e-postadress.
363       success: Användarinformation uppdaterades.
364     destroy:
365       success: Kontot har raderats.
366   browse:
367     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
368     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
369     version: Version
370     redacted_version: Redigerad version
371     in_changeset: Ändringsuppsättning
372     anonymous: anonym
373     no_comment: (inga kommentarer)
374     part_of: Del av
375     part_of_relations:
376       one: '%{count} relation'
377       other: '%{count} relationer'
378     part_of_ways:
379       one: '%{count} sträcka'
380       other: '%{count} sträckor'
381     download_xml: Ladda ner XML
382     view_history: Visa historik
383     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
384     view_details: Visa detaljer
385     view_redacted_data: Visa redigerad data
386     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
387     location: 'Plats:'
388     node:
389       title_html: 'Nod: %{name}'
390       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
391     way:
392       title_html: 'Sträcka: %{name}'
393       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
394       nodes: Noder
395       nodes_count:
396         one: '%{count} nod'
397         other: '%{count} noder'
398       also_part_of_html:
399         one: del av sträcka %{related_ways}
400         other: del av sträckorna %{related_ways}
401     relation:
402       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
403       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
404       members: Medlemmar
405       members_count:
406         one: '%{count} medlem'
407         other: '%{count} medlemmar'
408     relation_member:
409       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
410       type:
411         node: Nod
412         way: Sträcka
413         relation: Relation
414     containing_relation:
415       entry_html: Relation %{relation_name}
416       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
417     not_found:
418       title: Hittades inte
419       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
420       type:
421         node: nod
422         way: sträcka
423         relation: relation
424         changeset: ändringsuppsättning
425         note: not
426     timeout:
427       title: Timeout-fel
428       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
429       type:
430         node: nod
431         way: sträcka
432         relation: relation
433         changeset: ändringsuppsättning
434         note: not
435     redacted:
436       redaction: Omarbetning %{id}
437       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
438         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
439       type:
440         node: nod
441         way: sträcka
442         relation: relation
443     start_rjs:
444       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
445         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
446         visa denna data?
447       load_data: Ladda data
448       loading: Läser in …
449     tag_details:
450       tags: Taggar
451       wiki_link:
452         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
453         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
454       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
455       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
456       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
457       telephone_link: Ring %{phone_number}
458       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
459       email_link: Mejla %{email}
460     query:
461       title: Undersök kartobjekt
462       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
463       nearby: Finns i närheten
464       enclosing: Omgivande kartobjekt
465   old_nodes:
466     not_found:
467       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
468   old_ways:
469     not_found:
470       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
471   old_relations:
472     not_found:
473       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
474   changeset_comments:
475     feeds:
476       comment:
477         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
478         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
479       show:
480         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
481         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
482           %{changeset_id}
483       timeout:
484         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
485           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
486   changesets:
487     changeset:
488       no_edits: (inga redigeringar)
489       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
490     index:
491       title: Ändringsuppsättningar
492       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
493       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
494       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
495       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
496       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
497       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
498       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
499       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
500       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
501       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
502       load_more: Läs in fler
503       feed:
504         title: Ändringsuppsättning %{id}
505         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
506         created: Skapad
507         closed: Stängd
508         belongs_to: Författare
509     subscribe:
510       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
511       button: Prenumerera på diskussion
512     unsubscribe:
513       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
514       button: Sluta prenumerera på diskussion
515     heading:
516       title: Ändringsuppsättning %{id}
517       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
518     no_such_entry:
519       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
520       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
521         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
522     show:
523       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
524       created: 'Skapades: %{when}'
525       closed: 'Stängdes: %{when}'
526       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
527       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
528       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
529       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
530       discussion: Diskussion
531       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
532       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
533         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
534       subscribe: Prenumerera
535       unsubscribe: Avsluta prenumeration
536       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
537       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
538       hide_comment: dölj
539       unhide_comment: Sluta dölja
540       comment: Kommentera
541       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
542       osmchangexml: osmChange XML
543     paging_nav:
544       nodes: Noder (%{count})
545       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
546       ways: Sträckor (%{count})
547       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
548       relations: Förbindelser (%{count})
549       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
550     timeout:
551       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
552         lång tid att hämta.
553   dashboards:
554     contact:
555       km away: '%{count}km bort'
556       m away: '%{count}m bort'
557       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
558     popup:
559       your location: Din position
560       nearby mapper: Användare i närheten
561       friend: Vän
562     show:
563       title: Min kontrollpanel
564       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
565         se närliggande användare.'
566       edit_your_profile: Redigera din profil
567       my friends: Mina vänner
568       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
569       nearby users: Andra användare nära dig
570       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
571         nära dig.
572       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
573       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
574       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
575       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
576   diary_entries:
577     new:
578       title: Nytt dagboksinlägg
579     form:
580       location: Plats
581       use_map_link: Använd karta
582     index:
583       title: Användardagböcker
584       title_friends: Vänners dagböcker
585       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
586       user_title: '%{user}s dagbok'
587       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
588       new: Nytt dagboksinlägg
589       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
590       my_diary: Min dagbok
591       no_entries: Inga dagboksinlägg
592     page:
593       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
594     edit:
595       title: Redigera dagboksinlägg
596       marker_text: Plats för dagboksinlägg
597     show:
598       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
599       user_title: '%{user}s dagbok'
600       discussion: Diskussion
601       subscribe: Prenumerera
602       unsubscribe: Avsluta prenumeration
603       leave_a_comment: Lämna en kommentar
604       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
605       login: Logga in
606     no_such_entry:
607       title: Hittade inte dagboksinlägget
608       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
609       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
610         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
611     diary_entry:
612       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
613       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
614       comment_link: Kommentera detta inlägg
615       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
616       comment_count:
617         one: '%{count} kommentar'
618         other: '%{count} kommentarer'
619       no_comments: Inga kommentarer
620       edit_link: Redigera detta inlägg
621       hide_link: Dölj detta inlägg
622       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
623       confirm: Bekräfta
624       report: Rapportera detta inlägg
625     diary_comment:
626       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
627       hide_link: Dölj denna kommentar
628       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
629       confirm: Bekräfta
630       report: Rapportera den här kommentaren
631     location:
632       location: 'Plats:'
633     feed:
634       user:
635         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
636         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
637       language:
638         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
639         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
640       all:
641         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
642         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
643     subscribe:
644       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
645       button: Prenumerera på diskussion
646     unsubscribe:
647       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
648       button: Avsluta prenumeration på diskussion
649   diary_comments:
650     index:
651       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
652       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
653       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
654       no_comments: Inga dagbokskommentarer
655     page:
656       post: Inlägg
657       when: När
658       comment: Kommentar
659     new:
660       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
661   doorkeeper:
662     errors:
663       messages:
664         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
665         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
666         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
667         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
668     flash:
669       applications:
670         create:
671           notice: Applikation registrerad.
672     openid_connect:
673       errors:
674         messages:
675           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
676             saknar konfiguration.
677           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
678             saknar konfiguration.
679           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
680             saknar konfiguration.
681           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
682             saknar konfiguration.
683           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
684             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
685     scopes:
686       address: Se din fysiska adress
687       email: Visa din e-postadress
688       openid: Autentisera ditt konto
689       phone: Visa ditt telefonnummer
690       profile: Visa din profilinformation
691   errors:
692     contact:
693       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
694       contact: kontakta
695       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
696         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
697     bad_request:
698       title: Felaktig förfrågan
699       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
700         (HTTP 400)
701     forbidden:
702       title: Förbjudet
703       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
704         för administratörer (HTTP 403)
705     internal_server_error:
706       title: Applikationsfel
707       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
708         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
709     not_found:
710       title: Filen hittades inte
711       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
712         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
713   friendships:
714     make_friend:
715       heading: Lägg till %{user} som en vän?
716       button: Lägg till som vän
717       success: '%{name} är nu din vän!'
718       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
719       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
720       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
721         tag innan du lägger till fler vänner.
722     remove_friend:
723       heading: Ta bort %{user} som vän?
724       button: Ta bort som vän
725       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
726       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
727   geocoder:
728     search:
729       title:
730         latlon: Intern
731     search_osm_nominatim:
732       prefix:
733         aerialway:
734           cable_car: Linbana
735           chair_lift: Stollift
736           drag_lift: Släplift
737           gondola: Gondolbana
738           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
739           platter: Knapplift
740           pylon: Pylon
741           station: Linbanestation
742           t-bar: Ankarlift
743           "yes": Luftväg
744         aeroway:
745           aerodrome: Flygfält
746           airstrip: Landningsbana
747           apron: Flygplatsramp
748           gate: Flygplatsport
749           hangar: Hangar
750           helipad: Helikopterplatta
751           holding_position: Väntplats
752           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
753           parking_position: Parkeringsplats
754           runway: Landningsbana
755           taxilane: Taxifil
756           taxiway: Taxibana
757           terminal: Flygplatsterminal
758           windsock: Vindstrut
759         amenity:
760           animal_boarding: Djurhotell
761           animal_shelter: Djurhemmet
762           arts_centre: Konstcenter
763           atm: Bankomat
764           bank: Bank
765           bar: Bar
766           bbq: BBQ
767           bench: Bänk
768           bicycle_parking: Cykelparkering
769           bicycle_rental: Cykeluthyrning
770           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
771           biergarten: Uteservering
772           blood_bank: Blodbank
773           boat_rental: Båtuthyrning
774           brothel: Bordell
775           bureau_de_change: Växlingskontor
776           bus_station: Busstation
777           cafe: Kafé
778           car_rental: Biluthyrning
779           car_sharing: Bilpool
780           car_wash: Biltvätt
781           casino: Kasino
782           charging_station: Laddningsstation
783           childcare: Barnomsorg
784           cinema: Biograf
785           clinic: Klinik
786           clock: Klocka
787           college: College
788           community_centre: Allaktivitetshus
789           conference_centre: Konferenscenter
790           courthouse: Tingshus
791           crematorium: Krematorium
792           dentist: Tandläkare
793           doctors: Läkare
794           drinking_water: Dricksvatten
795           driving_school: Körskola
796           embassy: Ambassad
797           events_venue: Samlingslokal
798           fast_food: Snabbmat
799           ferry_terminal: Färjeterminal
800           fire_station: Brandstation
801           food_court: Food Court
802           fountain: Fontän
803           fuel: Bensinstation
804           gambling: Spel
805           grave_yard: Begravningsplats
806           grit_bin: Sandtunna
807           hospital: Sjukhus
808           hunting_stand: Jakttorn
809           ice_cream: Glass
810           internet_cafe: Internetcafé
811           kindergarten: Dagis
812           language_school: Språkskola
813           library: Bibliotek
814           loading_dock: Lastkaj
815           love_hotel: Kärlekshotell
816           marketplace: Marknad
817           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
818           monastery: Kloster
819           money_transfer: Valutaöverföring
820           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
821           music_school: Musikskola
822           nightclub: Nattklubb
823           nursing_home: Vårdhem
824           parking: Parkeringsplats
825           parking_entrance: Parkeringsinfart
826           parking_space: Parkeringsplats
827           payment_terminal: Betalningsterminal
828           pharmacy: Apotek
829           place_of_worship: Plats för tillbedjan
830           police: Polis
831           post_box: Brevlåda
832           post_office: Postkontor
833           prison: Fängelse
834           pub: Pub
835           public_bath: Badhus
836           public_bookcase: Offentlig bokhylla
837           public_building: Offentlig byggnad
838           ranger_station: Skogvaktarpost
839           recycling: Återvinningsstation
840           restaurant: Restaurang
841           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
842           school: Skola
843           shelter: Skydd
844           shower: Dusch
845           social_centre: Socialcenter
846           social_facility: Socialtjänst
847           studio: Studio
848           swimming_pool: Simbassäng
849           taxi: Taxi
850           telephone: Telefonkiosk
851           theatre: Teater
852           toilets: Toaletter
853           townhall: Rådhus
854           training: Träningsanläggning
855           university: Universitet
856           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
857           vending_machine: Varuautomat
858           veterinary: Veterinärkirurgi
859           village_hall: Byastuga
860           waste_basket: Papperskorg
861           waste_disposal: Avfallshantering
862           waste_dump_site: Soptipp
863           watering_place: Vattningsplats
864           water_point: Vattenpunkt
865           weighbridge: Fordonsvåg
866           "yes": Inrättning
867         boundary:
868           aboriginal_lands: Urfolksmarker
869           administrative: Administrativ gräns
870           census: Folkräkningsgräns
871           national_park: Nationalpark
872           political: Valgräns
873           protected_area: Skyddat område
874           "yes": Gräns
875         bridge:
876           aqueduct: Akvedukt
877           boardwalk: Strandpromenad
878           suspension: Hängbro
879           swing: Svängbro
880           viaduct: Viadukt
881           "yes": Bro
882         building:
883           apartment: Lägenhet
884           apartments: Lägenheter
885           barn: Lada
886           bungalow: Bungalow
887           cabin: Stuga
888           chapel: Kapell
889           church: Kyrkbyggnad
890           civic: Offentlig byggnad
891           college: Högskolebyggnad
892           commercial: Kommersiell byggnad
893           construction: Byggnad under uppförande
894           cowshed: Kostall
895           detached: Fristående hus
896           dormitory: Studenthem
897           duplex: Dubbelhus
898           farm: Gård
899           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
900           garage: Garage
901           garages: Garagelänga
902           greenhouse: Växthus
903           hangar: Hangar
904           hospital: Sjukhusbyggnad
905           hotel: Hotellbyggnad
906           house: Hus
907           houseboat: Husbåt
908           hut: Hydda
909           industrial: Industribyggnad
910           kindergarten: Dagisbyggnad
911           manufacture: Fabriksbyggnad
912           office: Kontorsbyggnad
913           public: Offentlig byggnad
914           residential: Bostadsbyggnad
915           retail: Affärsbyggnad
916           roof: Tak
917           ruins: Byggnadsruin
918           school: Skolbyggnad
919           semidetached_house: Parhus
920           service: Servicebyggnad
921           shed: Skjul
922           stable: Stall
923           static_caravan: Husvagn
924           sty: Stia
925           temple: Tempelbyggnad
926           terrace: Terrassbyggnad
927           train_station: Järnvägsstation
928           university: Universitetsbyggnad
929           warehouse: Varuhus
930           "yes": Byggnad
931         club:
932           scout: Scoutkollo
933           sport: Idrottsförening
934           "yes": Klubb
935         craft:
936           beekeeper: Biodlare
937           blacksmith: Smed
938           brewery: Bryggeri
939           carpenter: Snickare
940           caterer: Catering
941           confectionery: Godisbutik
942           dressmaker: Sömmerska
943           electrician: Elektriker
944           electronics_repair: Elektronikreparation
945           gardener: Trädgårdsmästare
946           glaziery: Glasmästeri
947           handicraft: Konsthantverk
948           hvac: VVS-hantverk
949           metal_construction: Metallkonstruktör
950           painter: Målare
951           photographer: Fotograf
952           plumber: Rörmokare
953           roofer: Takläggare
954           sawmill: Sågverk
955           shoemaker: Skomakare
956           stonemason: Stenhuggare
957           tailor: Skräddare
958           window_construction: Fönsterkonstruktion
959           winery: Vingård
960           "yes": Hantverksbutik
961         emergency:
962           access_point: Åtkomstpunkt
963           ambulance_station: Ambulansstation
964           assembly_point: Samlingsplats
965           defibrillator: Defibrillator
966           fire_extinguisher: Brandsläckare
967           fire_water_pond: Branddamm
968           landing_site: Nödlandningsplats
969           life_ring: Livboj
970           phone: Nödtelefon
971           siren: Varningssiren
972           suction_point: Beredskapssugpunkt
973           water_tank: Nödvattentank
974         highway:
975           abandoned: Övergiven motorväg
976           bridleway: Ridstig
977           bus_guideway: Spårbussväg
978           bus_stop: Busshållplats
979           construction: Väg under byggnad
980           corridor: Korridor
981           crossing: Övergångsställe
982           cycleway: Cykelspår
983           elevator: Hiss
984           emergency_access_point: Utryckningsplats
985           emergency_bay: Nödparkeringsplats
986           footway: Gångväg
987           ford: Vadställe
988           give_way: Väjningspliktsskylt
989           living_street: Gångfartsområde
990           milestone: Milstolpe
991           motorway: Motorväg
992           motorway_junction: Motorvägskorsning
993           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
994           passing_place: Omkörningsplats
995           path: Stig
996           pedestrian: Gågata
997           platform: Perrong
998           primary: Riksväg (primär väg)
999           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1000           proposed: Föreslagen väg
1001           raceway: Racerbana
1002           residential: Bostadsgata
1003           rest_area: Rastplats
1004           road: Väg
1005           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1006           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1007           service: Serviceväg
1008           services: Rastplats-väg
1009           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1010           steps: Trappa
1011           stop: Stoppskylt
1012           street_lamp: Gatlykta
1013           tertiary: Landsväg
1014           tertiary_link: Landsväg
1015           track: Traktorväg
1016           traffic_mirror: Traffikspegel
1017           traffic_signals: Trafiksignaler
1018           trailhead: Vandringsstartpunkt
1019           trunk: Stamväg
1020           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1021           turning_circle: Vändplats
1022           turning_loop: Vändslinga
1023           unclassified: Oklassificerad väg
1024           "yes": Väg
1025         historic:
1026           aircraft: Historiskt flygplan
1027           archaeological_site: Arkeologisk plats
1028           bomb_crater: Historisk bombkrater
1029           battlefield: Slagfält
1030           boundary_stone: Gränssten
1031           building: Historisk byggnad
1032           bunker: Bunker
1033           cannon: Historisk kanon
1034           castle: Slott
1035           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1036           church: Kyrka
1037           city_gate: Stadsport
1038           citywalls: Stadsmurar
1039           fort: Fort
1040           heritage: Kulturarvsplats
1041           hollow_way: Grottväg
1042           house: Hus
1043           manor: Herrgård
1044           memorial: Minnesmärke
1045           milestone: Historisk milsten
1046           mine: Gruva
1047           mine_shaft: Gruvschakt
1048           monument: Monument
1049           railway: Historisk järnväg
1050           roman_road: Romersk väg
1051           ruins: Ruin
1052           rune_stone: Runsten
1053           stone: Sten
1054           tomb: Grav
1055           tower: Torn
1056           wayside_chapel: Vägkyrka
1057           wayside_cross: Landmärke
1058           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1059           wreck: Vrak
1060           "yes": Historisk plats
1061         junction:
1062           "yes": Korsning
1063         landuse:
1064           allotments: Kolonilotter
1065           aquaculture: Akvakultur
1066           basin: Bäcken
1067           brownfield: Övergiven industrimark
1068           cemetery: Begravningsplats
1069           commercial: Kommersiellt område
1070           conservation: Naturskyddsområde
1071           construction: Byggarbetsplats
1072           farmland: Jordbruksmark
1073           farmyard: Gårdsplan
1074           forest: Skog
1075           garages: Garagelänga
1076           grass: Gräs
1077           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1078           industrial: Industriområde
1079           landfill: Soptipp
1080           meadow: Äng
1081           military: Militärområde
1082           mine: Gruva
1083           orchard: Fruktträdgård
1084           plant_nursery: Plantskola
1085           quarry: Stenbrott
1086           railway: Järnväg
1087           recreation_ground: Rekreationsområde
1088           religious: Religiös mark
1089           reservoir: Reservoar
1090           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1091           residential: Bostadsområde
1092           retail: Detaljhandel
1093           village_green: Landsbypark
1094           vineyard: Vingård
1095           "yes": Markanvändning
1096         leisure:
1097           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1098           amusement_arcade: Spelhall
1099           bandstand: Orkesterpaviljong
1100           beach_resort: Badort
1101           bird_hide: Fågeltorn
1102           bleachers: Läktarplatser
1103           bowling_alley: Bowlinghall
1104           common: Allmänning
1105           dance: Danslokal
1106           dog_park: Hundpark
1107           firepit: Eldgrop
1108           fishing: Fiskevatten
1109           fitness_centre: Gym
1110           fitness_station: Gym
1111           garden: Trädgård
1112           golf_course: Golfbana
1113           horse_riding: Ridcenter
1114           ice_rink: Isrink
1115           marina: Marina
1116           miniature_golf: Minigolf
1117           nature_reserve: Naturreservat
1118           outdoor_seating: Utomhussittplats
1119           park: Park
1120           picnic_table: Picknickbord
1121           pitch: Idrottsplan
1122           playground: Lekplats
1123           recreation_ground: Rekreationsområde
1124           resort: Resort
1125           sauna: Bastu
1126           slipway: Stapelbädd
1127           sports_centre: Idrottsanläggning
1128           stadium: Stadium
1129           swimming_pool: Simbassäng
1130           track: Löparbana
1131           water_park: Vattenpark
1132           "yes": Fritid
1133         man_made:
1134           adit: Gruvöppning
1135           advertising: Reklam
1136           antenna: Antenn
1137           avalanche_protection: Lavinskydd
1138           beacon: Fyr
1139           beam: Bjälke
1140           beehive: Bikupa
1141           breakwater: Vågbrytare
1142           bridge: Bro
1143           bunker_silo: Bunker
1144           cairn: Röse
1145           chimney: Skorsten
1146           clearcut: Avverkning
1147           communications_tower: Kommunikationstorn
1148           crane: Kran
1149           cross: Kors
1150           dolphin: Förtöjningsstolpe
1151           dyke: Dike
1152           embankment: Fördämning
1153           flagpole: Flaggstång
1154           gasometer: Gasklocka
1155           groyne: Hövd
1156           kiln: Kalkugn
1157           lighthouse: Fyr
1158           manhole: Gatubrunn
1159           mast: Mast
1160           mine: Gruva
1161           mineshaft: Gruvschakt
1162           monitoring_station: Övervakningsstation
1163           petroleum_well: Oljebrunn
1164           pier: Pir
1165           pipeline: Pipeline
1166           pumping_station: Pumpstation
1167           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1168           silo: Silo
1169           snow_cannon: Snökanon
1170           snow_fence: Snöstaket
1171           storage_tank: Lagringstank
1172           street_cabinet: Gatuskåp
1173           surveillance: Övervakning
1174           telescope: Teleskop
1175           tower: Torn
1176           utility_pole: Elstolpe
1177           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1178           watermill: Vattenkvarn
1179           water_tap: Vattenkran
1180           water_tower: Vattentorn
1181           water_well: Brunn
1182           water_works: Vattenverk
1183           windmill: Väderkvarn
1184           works: Fabrik
1185           "yes": Konstgjord
1186         military:
1187           airfield: Militärt flygfält
1188           barracks: Kaserner
1189           bunker: Bunker
1190           checkpoint: Kontrollpost
1191           trench: Skyttegrav
1192           "yes": Militär
1193         mountain_pass:
1194           "yes": Bergspass
1195         natural:
1196           atoll: Atoll
1197           bare_rock: Blottat berggrund
1198           bay: Bukt
1199           beach: Strand
1200           cape: Udde
1201           cave_entrance: Grottmynning
1202           cliff: Klippa
1203           coastline: Kustlinje
1204           crater: Krater
1205           dune: Sanddyn
1206           fell: Fjäll
1207           fjord: Fjord
1208           forest: Skog
1209           geyser: Gejser
1210           glacier: Glaciär
1211           grassland: Betesmark
1212           heath: Ljunghed
1213           hill: Kulle
1214           hot_spring: Varm källa
1215           island: Ö
1216           isthmus: Näs
1217           land: Land
1218           marsh: Träsk
1219           moor: Hed
1220           mud: Lera
1221           peak: Topp
1222           peninsula: Halvö
1223           point: Punkt
1224           reef: Rev
1225           ridge: Bergskam
1226           rock: Klippa
1227           saddle: Sadel
1228           sand: Sand
1229           scree: Taluskon
1230           scrub: Buskskog
1231           shingle: Klappersten
1232           spring: Källa
1233           stone: Sten
1234           strait: Sund
1235           tree: Träd
1236           tree_row: Trädrad
1237           tundra: Tundra
1238           valley: Dal
1239           volcano: Vulkan
1240           water: Vatten
1241           wetland: Våtmark
1242           wood: Skog
1243           "yes": Naturelement
1244         office:
1245           accountant: Revisor
1246           administrative: Administration
1247           advertising_agency: Reklambyrå
1248           architect: Arkitekt
1249           association: Förening
1250           company: Företag
1251           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1252           educational_institution: Utbildningsinstitution
1253           employment_agency: Arbetsförmedling
1254           energy_supplier: Energileverantörskontor
1255           estate_agent: Fastighetsmäklare
1256           financial: Finanskontor
1257           government: Statligt kontor
1258           insurance: Försäkringskassa
1259           it: IT-kontor
1260           lawyer: Advokat
1261           logistics: Logistik kontor
1262           newspaper: Tidningskontor
1263           ngo: Icke-statligt kontor
1264           notary: Notarie
1265           religion: Religiöst kontor
1266           research: Forskningskontor
1267           tax_advisor: Skatterådgivare
1268           telecommunication: Telefonbolagskontor
1269           travel_agent: Resebyrå
1270           "yes": Kontor
1271         place:
1272           allotments: Kolonilotter
1273           archipelago: Skärgård
1274           city: Stad
1275           city_block: Kvarter
1276           country: Land
1277           county: Län
1278           farm: Bondgård
1279           hamlet: By
1280           house: Hus
1281           houses: Hus
1282           island: Ö
1283           islet: Holme
1284           isolated_dwelling: Enslig bostad
1285           locality: Läge
1286           municipality: Kommun
1287           neighbourhood: Grannskap
1288           plot: Plöj
1289           postcode: Postnummer
1290           quarter: Kvarter
1291           region: Region
1292           sea: Hav
1293           square: Torg
1294           state: Delstat
1295           subdivision: Underavdelning
1296           suburb: Förort
1297           town: Ort
1298           village: By
1299           "yes": Plats
1300         railway:
1301           abandoned: Övergiven järnväg
1302           buffer_stop: Stoppbock
1303           construction: Järnväg under anläggande
1304           disused: Nedlagd järnväg
1305           funicular: Bergbana
1306           halt: Tågstopp
1307           junction: Järnvägsknutpunkt
1308           level_crossing: Järnvägskorsning
1309           light_rail: Snabbspårväg
1310           miniature: Miniatyrjärnväg
1311           monorail: Enspårsbana
1312           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1313           platform: Tågperrong
1314           preserved: Bevarad järnväg
1315           proposed: Föreslagen järnväg
1316           rail: Räls
1317           spur: Sidospår
1318           station: Tågstation
1319           stop: Järnvägshållplats
1320           subway: Tunnelbana
1321           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1322           switch: Järnvägsväxel
1323           tram: Spårväg
1324           tram_stop: Spårvagnshållplats
1325           turntable: Vändskiva
1326           yard: Bangård
1327         shop:
1328           agrarian: Jordbruksbutik
1329           alcohol: Spritbutik
1330           antiques: Antikviteter
1331           appliance: Vitvaruaffär
1332           art: Konstaffär
1333           baby_goods: Babyvaror
1334           bag: Väskbutik
1335           bakery: Bageri
1336           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1337           beauty: Skönhetssalong
1338           bed: Sängklädesbutik
1339           beverages: Dryckesbutik
1340           bicycle: Cykelaffär
1341           bookmaker: Vadförmedlare
1342           books: Bokhandel
1343           boutique: Boutique
1344           butcher: Slaktare
1345           car: Bilhandlare
1346           car_parts: Bildelar
1347           car_repair: Bilverkstad
1348           carpet: Mattaffär
1349           charity: Välgörenhetsbutik
1350           cheese: Ostbutik
1351           chemist: Apotek (Chemist)
1352           chocolate: Choklad
1353           clothes: Klädbutik
1354           coffee: Kaffebutik
1355           computer: Datorbutik
1356           confectionery: Godisbutik
1357           convenience: Närbutik
1358           copyshop: Kopieringsfirma
1359           cosmetics: Parfymeri
1360           craft: Hobbybutik
1361           curtain: Gardinbutik
1362           dairy: Mejeriaffär
1363           deli: Delikatessbutik
1364           department_store: Varuhus
1365           discount: Lågprisbutik
1366           doityourself: Gör-det-själv-butik
1367           dry_cleaning: Kemtvätt
1368           e-cigarette: E-cigarettbutik
1369           electronics: Elektronikbutik
1370           erotic: Sexbutik
1371           estate_agent: Fastighetsmäklare
1372           fabric: Tygaffär
1373           farm: Gårdsbutik
1374           fashion: Modebutik
1375           fishing: Fiskebutik
1376           florist: Florist
1377           food: Mataffär
1378           frame: Rambutik
1379           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1380           furniture: Möbler
1381           garden_centre: Trädgårdshandel
1382           gas: Gasbutik
1383           general: Lanthandel
1384           gift: Presentaffär
1385           greengrocer: Grönsakshandlare
1386           grocery: Livsmedelsbutik
1387           hairdresser: Frisör
1388           hardware: Järnaffär
1389           health_food: Hälsokostbutik
1390           hearing_aids: Hörapparater
1391           herbalist: Örthandel
1392           hifi: Hi-Fi-butik
1393           houseware: Husvaruhandel
1394           ice_cream: Glassbutik
1395           interior_decoration: Heminredning
1396           jewelry: Guldsmed
1397           kiosk: Kiosk
1398           kitchen: Köksbutik
1399           laundry: Tvättservice
1400           locksmith: Låssmed
1401           lottery: Lotteri
1402           mall: Köpcentrum
1403           massage: Massage
1404           medical_supply: Medicinsk utrustning
1405           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1406           money_lender: Pengautlånare
1407           motorcycle: Motorcykelhandlare
1408           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1409           music: Musikaffär
1410           musical_instrument: Musikinstrument
1411           newsagent: Tidningskiosk
1412           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1413           optician: Optiker
1414           organic: Ekologisk matbutik
1415           outdoor: Friluftsbutik
1416           paint: Färgbutik
1417           pastry: Konditori
1418           pawnbroker: Pantlånare
1419           perfumery: Parfymbutik
1420           pet: Djuraffär
1421           pet_grooming: Husdjursfrisör
1422           photo: Fotoaffär
1423           seafood: Skaldjur
1424           second_hand: Second hand-butik
1425           sewing: Sybutik
1426           shoes: Skoaffär
1427           sports: Sportaffär
1428           stationery: Pappershandel
1429           storage_rental: Magasinering
1430           supermarket: Snabbköp
1431           tailor: Skräddare
1432           tattoo: Tatueringstudio
1433           tea: Teaffär
1434           ticket: Biljettbutik
1435           tobacco: Tobaksaffär
1436           toys: Leksaksaffär
1437           travel_agency: Resebyrå
1438           tyres: Däckaffär
1439           vacant: Ledig butik
1440           variety_store: Fyndbutik
1441           video: Videobutik
1442           video_games: TV-spelsbutik
1443           wholesale: Grosshandel
1444           wine: Vinbutik
1445           "yes": Affär
1446         tourism:
1447           alpine_hut: Fjällstuga
1448           apartment: Semesterlägenhet
1449           artwork: Konstverk
1450           attraction: Attraktion
1451           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1452           cabin: Turiststuga
1453           camp_pitch: Campingplats
1454           camp_site: Campingplats
1455           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1456           chalet: Fjällstuga
1457           gallery: Galleri
1458           guest_house: Gäststuga
1459           hostel: Vandrarhem
1460           hotel: Hotell
1461           information: Turistinformation
1462           motel: Motell
1463           museum: Museum
1464           picnic_site: Picknickplats
1465           theme_park: Nöjespark
1466           viewpoint: Utsiktspunkt
1467           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1468           zoo: Djurpark
1469         tunnel:
1470           building_passage: Byggpassage
1471           culvert: Kulvert
1472           "yes": Tunnel
1473         waterway:
1474           artificial: Artificiellt vattendrag
1475           boatyard: Båtvarv
1476           canal: Kanal
1477           dam: Damm
1478           derelict_canal: Nerlagd kanal
1479           ditch: Dike
1480           dock: Hamnplats
1481           drain: Avlopp
1482           lock: Sluss
1483           lock_gate: Slussport
1484           mooring: Förtöjning
1485           rapids: Fors
1486           river: Flod
1487           stream: Bäck
1488           wadi: Uttorkad flod
1489           waterfall: Vattenfall
1490           weir: Överfallsvärn
1491           "yes": Vattenväg
1492       admin_levels:
1493         level2: Landsgräns
1494         level3: Regiongräns
1495         level4: Statsgräns
1496         level5: Regionsgräns
1497         level6: Länsgräns
1498         level7: Kommungräns
1499         level8: Stadsgräns
1500         level9: Bygräns
1501         level10: Förortsgräns
1502         level11: Kvartersgräns
1503     results:
1504       no_results: Inga resultat hittades
1505       more_results: Fler resultat
1506   issues:
1507     index:
1508       title: Ärenden
1509       select_status: Välj status
1510       select_type: Välj typ
1511       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1512       reported_user: Rapporterad användare
1513       not_updated: Inte uppdaterad
1514       search: Sök
1515       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1516       states:
1517         ignored: Ignorerad
1518         open: Öppen
1519         resolved: Löst
1520     page:
1521       user_not_found: Användaren finns inte
1522       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1523       status: Status
1524       reports: Rapporter
1525       last_updated: Senast uppdaterad
1526       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1527       reports_count:
1528         one: '%{count} rapport'
1529         other: '%{count} rapporter'
1530       reported_item: Rapporterat objekt
1531     show:
1532       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1533       reports:
1534         one: '%{count} rapport'
1535         other: '%{count} rapporter'
1536       no_reports: Inga rapporter
1537       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1538       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1539       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1540       resolve: Lös
1541       ignore: Ignorera
1542       reopen: Öppna igen
1543       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1544       read_reports: Läs rapporter
1545       new_reports: Nya rapporter
1546       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1547       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1548       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1549     resolve:
1550       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1551     ignore:
1552       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1553     reopen:
1554       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1555     comments:
1556       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1557       reassign_param: Återtilldela ärende?
1558     reports:
1559       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1560     helper:
1561       reportable_title:
1562         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1563         note: Anteckning nr %{note_id}
1564   issue_comments:
1565     create:
1566       comment_created: Din kommentar skapades
1567       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1568   reports:
1569     new:
1570       title_html: Repportera %{link}
1571       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1572       disclaimer:
1573         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1574           att:'
1575         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1576         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1577           gemenskapsmedlemmar
1578         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1579       categories:
1580         diary_entry:
1581           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1582           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1583           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1584           other_label: Övrigt
1585         diary_comment:
1586           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1587           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1588           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1589           other_label: Övrigt
1590         user:
1591           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1592           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1593           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1594           vandal_label: Denna användare är en vandal
1595           other_label: Övrigt
1596         note:
1597           spam_label: Denna anteckning är spam
1598           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1599           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1600           other_label: Övrigt
1601     create:
1602       successful_report: Din rapport har registrerats
1603       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1604   layouts:
1605     logo:
1606       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1607     home: Gå till hemposition
1608     logout: Logga ut
1609     log_in: Logga in
1610     sign_up: Registrera
1611     start_mapping: Börja kartlägga
1612     edit: Redigera
1613     history: Historik
1614     export: Exportera
1615     issues: Ärenden
1616     gps_traces: GPS-spår
1617     user_diaries: Användardagböcker
1618     edit_with: Redigera med %{editor}
1619     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1620     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1621       och fri att använda under en öppen licens.
1622     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1623       %{partners}.
1624     partners_fastly: Fastly
1625     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1626     partners_partners: partners
1627     tou: Användarvillkor
1628     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1629       databasunderhåll pågår.
1630     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1631       databasunderhåll pågår.
1632     help: Hjälp
1633     about: Om
1634     copyright: Upphovsrätt
1635     communities: Gemenskaper
1636     learn_more: Läs mer
1637     more: Mer
1638   user_mailer:
1639     diary_comment_notification:
1640       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1641       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1642       hi: Hej %{to_user},
1643       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1644         %{subject}:'
1645       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1646         med rubriken %{subject}:'
1647       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1648         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1649       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1650         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1651       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1652       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1653         %{unsubscribeurl}
1654     message_notification:
1655       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1656       hi: Hej %{to_user},
1657       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1658         %{subject}:'
1659       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1660         ämnet %{subject}:'
1661       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1662         till författaren på %{replyurl}
1663       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1664         meddelande till författaren på %{replyurl}
1665     friendship_notification:
1666       hi: Hej %{to_user},
1667       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1668       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1669       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1670       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1671       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1672       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1673     gpx_description:
1674       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1675         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1676       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1677         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1678     gpx_failure:
1679       hi: Hej %{to_user},
1680       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1681       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1682         dem återfinns på %{url}.
1683       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1684     gpx_success:
1685       hi: Hej %{to_user},
1686       loaded:
1687         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1688         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1689       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1690       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1691     signup_confirm:
1692       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1693       greeting: Hej där!
1694       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1695       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1696         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1697         konto:'
1698       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1699         om hur du kommer igång.
1700     email_confirm:
1701       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1702       greeting: Hej,
1703       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1704         på %{server_url} till %{new_address}.
1705       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1706     lost_password:
1707       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1708       greeting: Hej,
1709       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1710         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1711       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1712         lösenord.
1713     note_comment_notification:
1714       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1715       anonymous: En anonym användare
1716       greeting: Hej,
1717       commented:
1718         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1719         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1720           du är intresserad av'
1721         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1722           i närheten av %{place}.'
1723         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1724           i närheten av %{place}.'
1725         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1726           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1727         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1728           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1729       closed:
1730         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1731         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1732           är intresserad av'
1733         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1734           av %{place}.'
1735         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1736           av %{place}.'
1737         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1738           Anteckningen är nära %{place}.'
1739         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1740           Anteckningen är nära %{place}.'
1741       reopened:
1742         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1743         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1744           som du är intresserad av'
1745         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1746           %{place}.'
1747         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1748           nära %{place}.'
1749         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1750           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1751         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1752           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1753       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1754       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1755     changeset_comment_notification:
1756       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1757       hi: Hej %{to_user},
1758       commented:
1759         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1760         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1761           du är intresserad av'
1762         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1763           ändringar'
1764         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1765           av dina ändringsuppsättningar'
1766         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1767           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1768         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1769           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1770         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1771         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1772         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1773       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1774       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1775       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1776         på %{url}.
1777       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1778         på %{url}.
1779   confirmations:
1780     confirm:
1781       heading: Kontrollera din e-post!
1782       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1783       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1784         kan du sätta igång att kartera.
1785       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1786         konto.
1787       button: Bekräfta
1788       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1789       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1790       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1791       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1792       click_here: klicka här
1793     confirm_resend:
1794       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1795     confirm_email:
1796       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1797       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1798         e-postadress.
1799       button: Bekräfta
1800       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1801       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1802       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1803     resend_success_flash:
1804       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1805         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1806       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1807         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1808   messages:
1809     inbox:
1810       title: Inkorg
1811       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1812       new_messages:
1813         one: '%{count} nytt meddelande'
1814         other: '%{count} nya meddelanden'
1815       old_messages:
1816         one: '%{count} gammalt meddelande'
1817         other: '%{count} gamla meddelanden'
1818       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1819         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1820       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1821     messages_table:
1822       from: Från
1823       to: Till
1824       subject: Ärende
1825       date: Datum
1826       actions: Åtgärder
1827     message_summary:
1828       unread_button: Markera som oläst
1829       read_button: Markera som läst
1830       destroy_button: Radera
1831       unmute_button: Flytta till inkorg
1832     new:
1833       title: Skicka meddelande
1834       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1835       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1836     create:
1837       message_sent: Meddelande skickat
1838       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1839         en stund innan du försöker igen.
1840     no_such_message:
1841       title: Inget sådant meddelande
1842       heading: Inget sådant meddelande
1843       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1844     outbox:
1845       title: Utkorg
1846       messages:
1847         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1848         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1849       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1850         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1851       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1852     muted:
1853       title: Tystade meddelanden
1854       messages:
1855         one: '%{count} tystat meddelande'
1856         other: '%{count} nya meddelanden'
1857     reply:
1858       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1859         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1860         för att svara.
1861     show:
1862       title: Läs meddelande
1863       reply_button: Svara
1864       unread_button: Markera som oläst
1865       destroy_button: Radera
1866       back: Tillbaka
1867       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1868         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1869         användare för att läsa det.
1870     sent_message_summary:
1871       destroy_button: Radera
1872     heading:
1873       my_inbox: Min inkorg
1874       my_outbox: Min utkorg
1875       muted_messages: Tystade meddelanden
1876     mark:
1877       as_read: Meddelandet markerat som läst
1878       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1879     unmute:
1880       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1881       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1882     destroy:
1883       destroyed: Meddelande raderat
1884   passwords:
1885     new:
1886       title: Förlorat lösenord
1887       heading: Glömt lösenord?
1888       email address: E-postadress
1889       new password button: Återställ lösenord
1890       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1891         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1892     create:
1893       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1894         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1895     edit:
1896       title: Återställ lösenord
1897       heading: Återställ lösenord för %{user}
1898       reset: Återställ lösenord
1899       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1900     update:
1901       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1902       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1903   preferences:
1904     show:
1905       title: Mina alternativ
1906       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1907       preferred_languages: Föredragna språk
1908       edit_preferences: Redigera alternativ
1909     edit:
1910       title: Redigera inställningar
1911       save: Uppdatera alternativ
1912       cancel: Avbryt
1913     update:
1914       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1915     update_success_flash:
1916       message: Inställningarna uppdaterade.
1917   profiles:
1918     edit:
1919       title: Redigera profil
1920       save: Uppdatera profil
1921       cancel: Avbryt
1922       image: Bild
1923       gravatar:
1924         gravatar: Använd Gravatar
1925         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1926         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1927         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1928       new image: Lägg till en bild
1929       keep image: Behåll nuvarande bild
1930       delete image: Ta bort nuvarande bild
1931       replace image: Ersätt nuvarande bild
1932       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1933       home location: Hemposition
1934       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1935       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1936       show: Visa
1937       delete: Radera
1938       undelete: Ångra radera
1939     update:
1940       success: Profil uppdaterad.
1941       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1942   sessions:
1943     new:
1944       title: Logga in
1945       tab_title: Logga in
1946       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1947       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1948       password: Lösenord
1949       remember: Kom ihåg mig
1950       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1951       login_button: Logga in
1952       with external: eller logga in med en tredje part
1953       or: eller
1954       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1955     destroy:
1956       title: Logga ut
1957       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1958       logout_button: Logga ut
1959     suspended_flash:
1960       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1961       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1962       support: supporten
1963   shared:
1964     markdown_help:
1965       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1966       headings: Rubriker
1967       heading: Rubrik
1968       subheading: Underrubrik
1969       unordered: Osorterad lista
1970       ordered: Sorterad lista
1971       first: Första objektet
1972       second: Andra objektet
1973       link: Länk
1974       text: Text
1975       image: Bild
1976       alt: Alt-text
1977       url: Webbadress
1978       codeblock: Kodblock
1979     richtext_field:
1980       edit: Redigera
1981       preview: Förhandsgranska
1982     pagination:
1983       diary_comments:
1984         older: Äldre kommentarer
1985         newer: Nyare kommentarer
1986       diary_entries:
1987         older: Äldre inlägg
1988         newer: Nyare inlägg
1989       traces:
1990         older: Äldre GPS-spår
1991         newer: Nyare GPS-spår
1992       user_blocks:
1993         older: Äldre blockeringar
1994         newer: Nya blockeringar
1995       users:
1996         older: Äldre användare
1997         newer: Nyare användare
1998   site:
1999     about:
2000       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2001       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2002         apparater med kartdata'
2003       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2004         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2005         mer, över hela världen.
2006       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2007       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2008         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2009         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2010       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2011       community_driven_1_html: |-
2012         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2013         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2014         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2015         och många fler.
2016         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2017         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2018         %{osm_foundation_link}.
2019       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2020       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2021       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2022       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2023       open_data_title: Öppna data
2024       open_data_1_html: |-
2025         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2026         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2027          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2028         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2029       open_data_open_data: öppen data
2030       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2031       legal_title: Juridik
2032       legal_1_1_html: |-
2033         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2034         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2035          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2036         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2037       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2038       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2039       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2040       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2041       legal_2_1_html: |-
2042         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2043         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2044       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2045       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2046         är %{registered_trademarks_link}.
2047       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2048       partners_title: Partners
2049     copyright:
2050       title: Upphovsrätt och licens
2051       foreign:
2052         title: Om denna översättning
2053         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2054           har den engelska texten företräde
2055         english_link: det engelska originalet
2056       native:
2057         title: Om denna sida
2058         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2059           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2060           och %{mapping_link}.
2061         native_link: svensk version
2062         mapping_link: börja kartlägga
2063       legal_babble:
2064         introduction_1_html: |-
2065           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2066           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2067         introduction_1_open_data: öppna data
2068         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2069         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2070         introduction_2_html: |-
2071           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2072           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2073           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2074           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2075           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2076         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2077         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2078           (CC BY-SA 2.0).
2079         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2080         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2081         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2082           saker:'
2083         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2084         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2085           Licensen.
2086         credit_3_html: |-
2087           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2088           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2089           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2090           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2091         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2092         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2093           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2094           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2095           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2096           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2097           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2098           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2099           i kartans hörn."
2100         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2101         attribution_example:
2102           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2103           title: Exempel på attribuering.
2104         more_title_html: Mer information
2105         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2106           på %{osmf_licence_page_link}.
2107         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2108         more_2_1_html: |-
2109           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2110           gratis kart-API för tredje part.
2111           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2112         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2113         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2114         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2115         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2116         contributors_intro_html: |-
2117           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2118           öppna data från nationella karttjänster,
2119           bland annat från:
2120         contributors_at_credit_html: |-
2121           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2122           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2123         contributors_at_austria: Österrike
2124         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2125         contributors_at_cc_by: CC BY
2126         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2127         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2128         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2129           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2130           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2131         contributors_au_australia: Australien
2132         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2133         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2134           (CC BY 4.0)
2135         contributors_ca_credit_html: |-
2136           %{canada}: Innehåller data från
2137           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2138           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2139           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2140           Statistics Canada).
2141         contributors_ca_canada: Kanada
2142         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2143           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2144         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2145         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2146           (CC BY 4.0)
2147         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2148           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2149         contributors_fi_finland: Finland
2150         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2151         contributors_fr_credit_html: |-
2152           %{france}: Innehåller data hämtade från
2153           Direction Générale des Impôts.
2154         contributors_fr_france: Frankrike
2155         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2156           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2157         contributors_hr_croatia: Kroatien
2158         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2159         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2160         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2161           2007 (%{and_link}).'
2162         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2163         contributors_nz_credit_html: |-
2164           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2165           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2166         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2167         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2168         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2169         contributors_rs_credit_html: |-
2170           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2171           (offentlig information om Serbien), 2018.
2172         contributors_rs_serbia: Serbien
2173         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2174         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2175         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2176           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2177         contributors_si_slovenia: Slovenien
2178         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2179         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2180         contributors_es_credit_html: |-
2181           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2182           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2183           National Cartographic System (%{scne_link})
2184           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2185         contributors_es_spain: Spanien
2186         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2187         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2188           statens upphovsrätt förbehålls.'
2189         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2190         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2191         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2192           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2193         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2194         contributors_2_html: |-
2195           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2196           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2197         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2198         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2199           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2200           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2201         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2202         infringement_1_html: |-
2203           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2204           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2205           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2206         infringement_2_1_html: |-
2207           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2208            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2209           %{online_filing_page_link}.
2210         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2211         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2212         trademarks_title: Varumärken
2213         trademarks_1_1_html: |-
2214           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2215           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2216           %{trademark_policy_link}.
2217         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2218     index:
2219       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2220         har du inaktiverat JavaScript.
2221       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2222       license:
2223         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2224           öppen licens
2225       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2226         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2227     edit:
2228       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2229       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2230         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2231       user_page_link: användarsida
2232       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2233       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2234     export:
2235       title: Exportera
2236       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2237       licence: Licens
2238       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2239       odbl: Open Data Commons Open Database License
2240       too_large:
2241         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2242           av de källor som anges nedan:'
2243         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2244           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2245           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2246         planet:
2247           title: Planet OSM
2248           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2249         overpass:
2250           title: Overpass API
2251           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2252         geofabrik:
2253           title: Geofabrik Downloads
2254           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2255             städer
2256         other:
2257           title: Andra källor
2258           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2259       export_button: Exportera
2260     fixthemap:
2261       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2262       how_to_help:
2263         title: Hur man kan hjälpa till
2264         join_the_community:
2265           title: Gå med i gemenskapen
2266           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2267             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2268             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2269         add_a_note:
2270           instructions_1_html: |-
2271             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2272             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2273             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2274       other_concerns:
2275         title: Andra farhågor
2276         concerns_html: |-
2277           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2278           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2279         copyright: upphovsrättssida
2280         working_group: OSMF arbetsgrupp
2281     help:
2282       title: Få hjälp
2283       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2284         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2285         och dokumentera frågor gällande kartering.
2286       welcome:
2287         url: /welcome
2288         title: Välkommen till OpenStreetMap
2289         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2290       beginners_guide:
2291         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2292         title: Guide för nybörjare
2293         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2294       community:
2295         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2296         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2297           om OpenStreetMap.
2298       mailing_lists:
2299         title: E-postlistor
2300         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2301           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2302       irc:
2303         title: IRC
2304         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2305       switch2osm:
2306         title: switch2osm
2307         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2308           kartor och andra tjänster.
2309       welcomemat:
2310         title: För organisationer
2311         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2312           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2313       wiki:
2314         title: OpenStreetMaps wiki
2315         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2316     potlatch:
2317       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2318         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2319         i webbläsaren.
2320       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2321       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2322       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2323         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2324       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2325     any_questions:
2326       title: Några frågor?
2327       paragraph_1_html: |-
2328         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2329         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2330         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2331       get_help_here: Skaffa hjälp här
2332       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2333     sidebar:
2334       search_results: Sökresultat
2335       close: Stäng
2336     search:
2337       search: Sök
2338       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2339       from: Från
2340       to: Till
2341       where_am_i: Var är detta?
2342       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2343       submit_text: Gå
2344       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2345     key:
2346       table:
2347         entry:
2348           motorway: Motorväg
2349           main_road: Huvudväg
2350           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2351           primary: Primär väg (riksväg)
2352           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2353           unclassified: Oklassificerad väg
2354           pedestrian: Gågata
2355           track: Traktorväg
2356           bridleway: Ridstig
2357           cycleway: Cykelväg
2358           cycleway_national: Nationell cykelväg
2359           cycleway_regional: Regional cykelväg
2360           cycleway_local: Lokal cykelväg
2361           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2362           footway: Gångväg
2363           rail: Järnväg
2364           train: Tåg
2365           subway: Tunnelbana
2366           ferry: Färja
2367           light_rail: Snabbspårväg
2368           tram: Spårvagn
2369           trolleybus: Trådbuss
2370           bus: Buss
2371           cable_car: Linbana
2372           chair_lift: Stollift
2373           runway: Landningsbana
2374           taxiway: Taxibana
2375           apron: Flygplatsplatta
2376           admin: Administrativ gräns
2377           capital: Huvudstad
2378           city: Stad
2379           orchard: Fruktträdgård
2380           vineyard: Vingård
2381           forest: Kulturskog
2382           wood: Naturskog
2383           farmland: Jordbruksmark
2384           grass: Gräs
2385           meadow: Äng
2386           bare_rock: Klippa
2387           sand: Sand
2388           golf: Golfbana
2389           park: Park
2390           common: Allmänning
2391           built_up: Bebyggt område
2392           resident: Bostadsområde
2393           retail: Område för Detaljhandel
2394           industrial: Industriellt område
2395           commercial: Kommersiellt område
2396           heathland: Hed
2397           scrubland: Buskskog
2398           lake: Sjö
2399           reservoir: Vattenmagasin
2400           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2401           glacier: Glaciär
2402           reef: Rev
2403           wetland: Våtmark
2404           farm: Bondgård
2405           brownfield: Förfallen industritomt
2406           cemetery: Begravningsplats
2407           allotments: Koloniträdgårdar
2408           pitch: Idrottsplan
2409           centre: Idrottsanläggning
2410           beach: Strand
2411           reserve: Naturreservat
2412           military: Militärområde
2413           school: Skola
2414           university: Universitet
2415           hospital: Sjukhus
2416           building: Viktig byggnad
2417           station: Järnvägsstation
2418           summit: Höjd
2419           peak: Topp
2420           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2421           bridge: Svarta kanter = bro
2422           private: Privat tillgång
2423           destination: Förbjuden genomfart
2424           construction: Vägar under konstruktion
2425           bus_stop: Busshållplats
2426           bicycle_shop: Cykelaffär
2427           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2428           bicycle_parking: Cykelparkering
2429           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2430           toilets: Toaletter
2431     welcome:
2432       title: Välkommen!
2433       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2434         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2435         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2436       whats_on_the_map:
2437         title: Vad finns på kartan
2438         on_the_map_html: |-
2439           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2440           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2441           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2442         real_and_current: konkret och aktuellt
2443         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2444           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2445           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2446           papperskartor."
2447         doesnt: inte
2448       basic_terms:
2449         title: Grundläggande termer för kartering
2450         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2451           kan vara bra att förstå.
2452         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2453           använda för att redigera kartan.
2454         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2455           ett träd.
2456         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2457           eller byggnad.
2458         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2459           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2460         editor: redigerare
2461         node: nod
2462         way: sträcka
2463         tag: tagg
2464       rules:
2465         title: Regler!
2466         para_1_html: |-
2467           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2468           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2469           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2470           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2471         imports: Importer
2472         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2473       start_mapping: Börja kartlägga
2474       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2475       add_a_note:
2476         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2477         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2478           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2479         para_2_html: |-
2480           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2481           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2482           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2483         the_map: kartan
2484     communities:
2485       title: Gemenskaper
2486       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2487         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2488         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2489         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2490       local_chapters:
2491         title: Lokalavdelningar
2492         about_text: |-
2493           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2494           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2495           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2496         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2497       other_groups:
2498         title: Andra grupper
2499         other_groups_html: |-
2500           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2501           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2502         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2503   traces:
2504     visibility:
2505       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2506       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2507       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2508       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2509         med tidsstämpel)
2510     new:
2511       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2512       visibility_help: vad betyder detta?
2513       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2514       help: Hjälp
2515       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2516     create:
2517       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2518       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2519         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2520         till dig.
2521       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2522         meddelats om felet. Försök igen
2523       traces_waiting:
2524         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2525           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2526           kön för andra användare.
2527         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2528           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2529           kön för andra användare.
2530     edit:
2531       cancel: Avbryt
2532       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2533       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2534       visibility_help: vad betyder detta?
2535     update:
2536       updated: GPS-spår uppdaterades
2537     show:
2538       title: Visar GPS-spår %{name}
2539       heading: Visar GPS-spår %{name}
2540       pending: VÄNTANDE
2541       filename: 'Filnamn:'
2542       download: ladda ner
2543       uploaded: 'Uppladdad:'
2544       points: 'Punkter:'
2545       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2546       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2547       map: karta
2548       edit: redigera
2549       owner: 'Ägare:'
2550       description: 'Beskrivning:'
2551       tags: 'Taggar:'
2552       none: Ingen
2553       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2554       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2555       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2556       visibility: 'Synlighet:'
2557       confirm_delete: Radera detta spår?
2558     trace:
2559       pending: VÄNTANDE
2560       count_points:
2561         one: '%{count} punkt'
2562         other: '%{count} punkter'
2563       more: mer
2564       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2565       view_map: Visa karta
2566       edit_map: Redigera karta
2567       public: PUBLIK
2568       identifiable: IDENTIFIERBAR
2569       private: PRIVAT
2570       trackable: SPÅRBAR
2571       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2572       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2573     index:
2574       public_traces: Publika GPS-spår
2575       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2576       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2577       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2578       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2579       empty_title: Inget här ännu
2580       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2581       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2582       wiki_page: wikisida
2583       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2584       all_traces: Alla spår
2585       my_traces: Mina spår
2586       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2587       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2588     destroy:
2589       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2590     offline_warning:
2591       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2592     offline:
2593       heading: GPX-lagring offline
2594       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2595     georss:
2596       title: OpenStreetMap GPS-spår
2597     description:
2598       description_with_count:
2599         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2600         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2601       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2602   application:
2603     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2604     require_cookies:
2605       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2606         innan du fortsätter.
2607     setup_user_auth:
2608       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2609         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2610       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2611         för att få reda på mer.
2612       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2613         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2614         men du måste titta på dem.
2615     settings_menu:
2616       account_settings: Kontoinställningar
2617       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2618       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2619       muted_users: Tystade användare
2620     auth_providers:
2621       openid_url: OpenID-URL
2622       openid_login_button: Fortsätt
2623       openid:
2624         title: Logga in med OpenID
2625         alt: OpenID-logotyp
2626       google:
2627         title: Logga in med Google
2628         alt: Google-logotyp
2629       facebook:
2630         title: Logga in med Facebook
2631         alt: Facebook-logotyp
2632       microsoft:
2633         title: Logga in med Microsoft
2634         alt: Microsoft-logotyp
2635       github:
2636         title: Logga in med GitHub
2637         alt: GitHub-logotyp
2638       wikipedia:
2639         title: Logga in med Wikipedia
2640         alt: Wikipedia-logotyp
2641   oauth:
2642     permissions:
2643       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2644     scopes:
2645       openid: Logga in med OpenStreetMap
2646       read_prefs: Läs användaralternativ
2647       write_prefs: Ändra användaralternativ
2648       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2649       write_api: Ändra kartan
2650       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2651       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2652       write_notes: Ändra anteckningar
2653       write_redactions: Omarbeta kartdata
2654       read_email: Läs användarens e-postadress
2655       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2656     for_roles:
2657       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2658         för moderatorer
2659   oauth2_applications:
2660     index:
2661       title: Mina klientapplikationer
2662       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2663         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2664         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2665       new: Registrera ny applikation
2666       name: Namn
2667       permissions: Behörigheter
2668     application:
2669       edit: Redigera
2670       delete: Radera
2671       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2672     new:
2673       title: Registrera en ny applikation
2674     edit:
2675       title: Redigera din applikation
2676     show:
2677       edit: Redigera
2678       delete: Radera
2679       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2680       client_id: Klient-ID
2681       client_secret: Klienthemlighet
2682       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2683         tillgänglig igen
2684       permissions: Behörigheter
2685       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2686     not_found:
2687       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2688   oauth2_authorizations:
2689     new:
2690       title: Auktorisering krävs
2691       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2692         följande behörigheter?
2693       authorize: Auktorisera
2694       deny: Neka
2695     error:
2696       title: Ett fel har uppstått
2697     show:
2698       title: Behörighetskod
2699   oauth2_authorized_applications:
2700     index:
2701       title: Mina auktoriserade applikationer
2702       application: Applikation
2703       permissions: Behörigheter
2704       last_authorized: Sista auktoriserade
2705       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2706     application:
2707       revoke: Återkalla åtkomst
2708       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2709   users:
2710     new:
2711       title: Registrera
2712       tab_title: Registrera
2713       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2714         till %{client_app_name}
2715       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2716         åt dig automatiskt.
2717       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2718         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2719       support: support
2720       about:
2721         header: Fri och redigerbar.
2722         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2723           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2724           ner och använda.
2725         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2726         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2727       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2728         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2729         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2730       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2731         detta senare i alternativ.
2732       by_signing_up:
2733         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2734           och %{contributor_terms_link}.
2735         privacy_policy: integritetspolicy
2736         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2737         contributor_terms: bidragsvillkor
2738       continue: Registrera
2739       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2740         kartan!
2741       email_help:
2742         privacy_policy: integritetspolicy
2743         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2744         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2745           mer information.
2746       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2747       consider_pd: public domain
2748       or: eller
2749       use external auth: eller registrera med en tredje part
2750     terms:
2751       title: Villkor för deltagare
2752       heading: Villkor för deltagare
2753       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2754       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2755         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2756       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2757         och framtida bidrag.
2758       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2759       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2760         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2761         godkänn villkoren.
2762       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2763       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2764         egendom.
2765       consider_pd_why: vad är det här?
2766       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2767         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2768       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2769       informal_translations: informella översättningar
2770       continue: |2-
2771
2772         Fortsätt
2773       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2774         för att fortsätta.
2775       legale_select: 'Hemland:'
2776       legale_names:
2777         france: Frankrike
2778         italy: Italien
2779         rest_of_world: Övriga världen
2780     terms_declined_flash:
2781       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2782         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2783       terms_declined_link: denna wikisida
2784     no_such_user:
2785       title: Finns ingen sådan användare
2786       heading: Användaren %{user} finns inte
2787       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2788         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2789       deleted: raderad
2790     show:
2791       my diary: Min dagbok
2792       my edits: Mina redigeringar
2793       my traces: Mina spår
2794       my notes: Mina kartanteckningar
2795       my messages: Mina meddelanden
2796       my profile: Min profil
2797       my settings: Mina inställningar
2798       my comments: Mina kommentarer
2799       my_preferences: Mina alternativ
2800       my_dashboard: Min kontrollpanel
2801       blocks on me: Blockeringar av mig
2802       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2803       create_mute: Tysta denna användare
2804       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2805       edit_profile: Redigera profil
2806       send message: Skicka meddelande
2807       diary: Dagbok
2808       edits: Redigeringar
2809       traces: Spår
2810       notes: Kartanteckningar
2811       remove as friend: Ta bort vän
2812       add as friend: Lägg till vän
2813       mapper since: 'Karterar sedan:'
2814       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2815       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2816       uid: 'Användar id:'
2817       ct status: 'Användarvillkor:'
2818       ct undecided: Ej bestämda
2819       ct declined: Avböjda
2820       email address: 'E-post:'
2821       created from: 'Skapad från:'
2822       status: 'Status:'
2823       spam score: 'Spam-poäng:'
2824       role:
2825         administrator: Den här användaren är en administratör
2826         moderator: Den här användaren är en moderator
2827         importer: Denna användare är en importör
2828         grant:
2829           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2830           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2831           importer: Ge importåtkomst
2832         revoke:
2833           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2834           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2835           importer: Återkalla importåtkomst
2836       block_history: Aktiva blockeringar
2837       moderator_history: Utdelade blockeringar
2838       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2839       comments: Kommentarer
2840       create_block: Blockera denna användare
2841       activate_user: Aktivera denna användare
2842       confirm_user: Bekräfta denna användare
2843       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2844       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2845       hide_user: Dölj denna användare
2846       unhide_user: Sluta dölja användare
2847       delete_user: Radera denna användare
2848       confirm: Bekräfta
2849       report: Rapportera denna användare
2850     go_public:
2851       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2852     index:
2853       title: Användare
2854       heading: Användare
2855       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2856       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2857       empty: Inga motsvarande användare hittades
2858     page:
2859       found_users:
2860         one: '%{count} användare hittade'
2861         other: '%{count} användare hittade'
2862       confirm: Bekräfta valda användare
2863       hide: Dölj valda användare
2864     suspended:
2865       title: Kontot avstängt
2866       heading: Kontot avstängt
2867       support: support
2868       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2869         av misstänkt aktivitet.
2870       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2871         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2872     auth_failure:
2873       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2874       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2875       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2876       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2877       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2878       unknown_error: Autentisering misslyckades
2879     auth_association:
2880       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2881       option_1: |-
2882         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2883         med hjälp av formuläret nedan.
2884       option_2: |-
2885         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2886         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2887         med ditt ID i dina användarinställningar.
2888   user_role:
2889     filter:
2890       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2891       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2892       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2893       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2894         användare.
2895     grant:
2896       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2897         `%{name}'?
2898     revoke:
2899       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2900         `%{name}'?
2901   user_blocks:
2902     model:
2903       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2904         en blockering.
2905       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2906     not_found:
2907       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2908       back: Tillbaka till index
2909     new:
2910       title: Skapa blockering på %{name}
2911       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2912       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2913     edit:
2914       title: Redigera blockering på %{name}
2915       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2916       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2917     filter:
2918       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2919     create:
2920       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2921     update:
2922       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2923         den.
2924       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
2925         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
2926       success: Blockering uppdaterad.
2927     index:
2928       title: Användarblockeringar
2929       heading: Lista över användarblockeringar
2930       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2931     revoke_all:
2932       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2933       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2934       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2935       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2936       active_blocks:
2937         one: '%{count} aktiv blockering'
2938         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2939       revoke: Upphäv!
2940       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2941     helper:
2942       time_future_html: Slutar om %{time}.
2943       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2944       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2945         loggat in.
2946       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2947       block_duration:
2948         hours:
2949           one: 1 timme
2950           other: '%{count} timmar'
2951         days:
2952           one: '%{count} dag'
2953           other: '%{count} dagar'
2954         weeks:
2955           one: '%{count} vecka'
2956           other: '%{count} veckor'
2957         months:
2958           one: '%{count} månad'
2959           other: '%{count} månader'
2960         years:
2961           one: '%{count} år'
2962           other: '%{count} år'
2963     blocks_on:
2964       title: Blockeringar på %{name}
2965       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2966       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2967     blocks_by:
2968       title: Blockeringar av %{name}
2969       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2970       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2971     show:
2972       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2973       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2974       created: 'Skapad:'
2975       duration: 'Tidsperiod:'
2976       status: 'Status:'
2977       show: Visa
2978       edit: Redigera
2979       confirm: Är du säker?
2980       reason: 'Anledning för blockering:'
2981       revoker: 'Återkallare:'
2982       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2983     block:
2984       not_revoked: (Inte återkallat)
2985       show: Visa
2986       edit: Redigera
2987     page:
2988       display_name: Blockerad användare
2989       creator_name: Skapare
2990       reason: Orsak till blockering
2991       status: Status
2992       revoker_name: Återkallad av
2993     navigation:
2994       all_blocks: Alla blockeringar
2995       blocks_on_me: Blockeringar på mig
2996       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
2997       blocks_by_me: Blockeringar av mig
2998       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
2999       block: 'Blockering #%{id}'
3000   user_mutes:
3001     index:
3002       title: Tystade användare
3003       my_muted_users: Mina tystade användare
3004       you_have_muted_n_users:
3005         one: Du har tystat %{count} användare
3006         other: Du har tystat {count} användare
3007       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3008         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3009       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3010         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3011       table:
3012         thead:
3013           muted_user: Tystad användare
3014           actions: Åtgärder
3015         tbody:
3016           unmute: Ljud på
3017           send_message: Skicka meddelande
3018     create:
3019       notice: Du tystade %{name}.
3020       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3021     destroy:
3022       notice: Du av-tystade %{name}.
3023       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3024   notes:
3025     index:
3026       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3027       heading: '%{user}s anteckningar'
3028       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3029       subheading_submitted: skickade
3030       subheading_commented: kommenterade
3031       no_notes: Inga anteckningar
3032       id: Id
3033       creator: Skapare
3034       description: Beskrivning
3035       created_at: Skapades den
3036       last_changed: Senast ändrad
3037     show:
3038       title: 'Anteckning: %{id}'
3039       description: Beskrivning
3040       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3041       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3042       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3043       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3044       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3045       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3046       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3047       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3048       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3049       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3050       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3051       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3052       report: rapportera denna anteckning
3053       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3054         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3055       hide: Göm
3056       resolve: Avklara
3057       reactivate: Återaktivera
3058       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3059       comment: Kommentera
3060       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3061       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3062         tas bort kan du %{link}.
3063       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3064         med en kommentar.
3065       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3066       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3067     new:
3068       title: Ny anteckning
3069       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3070         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3071         kommentar som förklarar problemet.
3072       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3073         vill få uppdateringar för din anteckning.
3074       anonymous_warning_log_in: logga in
3075       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3076       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3077         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3078         kartor eller kataloger.
3079       add: Lägg till anteckning
3080     notes_paging_nav:
3081       showing_page: Sida %{page}
3082   javascripts:
3083     close: Stäng
3084     share:
3085       title: Dela
3086       cancel: Avbryt
3087       image: Bild
3088       link: Länk eller HTML
3089       long_link: Länk
3090       short_link: Kort länk
3091       geo_uri: Geo-URI
3092       embed: HTML
3093       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3094       format: 'Format:'
3095       scale: 'Skala:'
3096       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3097       download: Ladda ned
3098       short_url: Kortlänk
3099       include_marker: Lägg till markör
3100       center_marker: Centrera kartan på markören
3101       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3102       view_larger_map: Visa större karta
3103       only_standard_layer: Endast lagrena Standard, Cykelkarta och Transport kan exporteras
3104         som en bild
3105     embed:
3106       report_problem: Rapportera ett problem
3107     key:
3108       title: Kartnyckel
3109       tooltip: Kartnyckel
3110       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3111     map:
3112       zoom:
3113         in: Zooma in
3114         out: Zooma ut
3115       locate:
3116         title: Visa min position
3117         metersPopup:
3118           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3119           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3120         feetPopup:
3121           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3122           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3123       base:
3124         standard: Standard
3125         cycle_map: Cykelkarta
3126         transport_map: Transportkarta
3127         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3128         hot: Humanitärt
3129       layers:
3130         header: Kartskikt
3131         notes: Kartanteckningar
3132         data: Kartdata
3133         gps: Offentliga GPS-spår
3134         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3135         title: Lager
3136       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3137       make_a_donation: Gör en donation
3138       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3139       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3140       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3141       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3142       andy_allan: Andy Allan
3143       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3144       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3145       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3146     site:
3147       edit_tooltip: Redigera kartan
3148       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3149       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3150       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3151       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3152       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3153       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3154       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3155       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3156     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3157       sedan här.
3158     directions:
3159       ascend: Stigande
3160       engines:
3161         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3162         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3163         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3164         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3165         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3166         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3167         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3168         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3169         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3170       descend: Fallande
3171       directions: Vägbeskrivning
3172       distance: Avstånd
3173       distance_m: '%{distance} m'
3174       distance_km: '%{distance} km'
3175       errors:
3176         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3177         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3178       instructions:
3179         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3180         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3181         offramp_right: Ta rampen till höger
3182         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3183         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3184         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3185         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3186           %{name}, mot %{directions}
3187         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3188         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3189         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3190         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3191         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3192         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3193           %{directions}
3194         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3195         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3196         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3197         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3198         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3199         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3200         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3201         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3202         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3203         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3204         offramp_left: Ta rampen till vänster
3205         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3206         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3207         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3208         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3209           %{name}, mot %{directions}
3210         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3211         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3212         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3213           %{directions}
3214         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3215         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3216         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3217           %{directions}
3218         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3219         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3220         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3221         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3222         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3223         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3224         via_point_without_exit: (via punkt)
3225         follow_without_exit: Följ %{name}
3226         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3227         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3228         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3229         start_without_exit: Börja på %{name}
3230         destination_without_exit: Nå destination
3231         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3232         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3233         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3234         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3235         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3236         unnamed: icke namngiven väg
3237         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3238         exit_counts:
3239           first: 1:a
3240           second: 2:a
3241           third: 3:e
3242           fourth: 4:e
3243           fifth: 5:e
3244           sixth: 6:e
3245           seventh: 7:e
3246           eighth: 8:e
3247           ninth: 9:e
3248           tenth: 10:e
3249       time: Tid
3250     query:
3251       node: Nod
3252       way: Sträcka
3253       relation: Relation
3254       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3255       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3256       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3257     context:
3258       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3259       directions_to: Vägbeskrivning hit
3260       add_note: Lägg till en anteckning här
3261       show_address: Visa adress
3262       query_features: Undersök kartobjekt
3263       centre_map: Centrera kartan här
3264   redactions:
3265     edit:
3266       heading: Redigera redaktering
3267       title: Redigera redaktering
3268     index:
3269       empty: Inga maskeringar att visa.
3270       heading: Lista över maskeringar
3271       title: Lista över maskeringar
3272     new:
3273       heading: Ange information för ny maskering
3274       title: Skapa ny maskering
3275     show:
3276       description: 'Beskrivning:'
3277       heading: Visa maskering "%{title}"
3278       title: Visa maskering
3279       user: 'Skapad av:'
3280       edit: Redigera denna maskeiring
3281       destroy: Ta bort denna maskering
3282       confirm: Är du säker?
3283     create:
3284       flash: Maskering skapad.
3285     update:
3286       flash: Ändringarna sparade.
3287     destroy:
3288       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3289         maskering innan den förstörs.
3290       flash: Maskeringen förstörd.
3291       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3292   validations:
3293     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3294     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3295     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3296     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3297 ...