5 "description": "Нанести на карту парки, здания, озёра и другие площадные объекты.",
6 "tail": "Щёлкните на карту, чтобы начать рисование области: парка, озера или здания."
10 "description": "Нанести на карту дороги, улицы, тропинки, каналы или другие линии.",
11 "tail": "Щёлкните на карту, чтобы начать рисование дороги, тропинки или ручья."
15 "description": "Нанести на карту рестораны, памятники, почтовые ящики или другие точки.",
16 "tail": "Щёлкните на карту, чтобы обозначить точку."
20 "description": "Двигать и масштабировать карту."
23 "tail": "Кликните, чтобы добавить точки в ваш контур. Кликните на начальную точку, чтобы завершить контур."
26 "tail": "Щелкните на линию, чтобы добавить ей точек. Щелчок на другую линию соединит их, двойной щелчок - завершит рисование."
32 "point": "Добавлена точка.",
33 "vertex": "В линию добавлена точка.",
34 "relation": "Добавлено отношение."
39 "line": "Начато рисование линии.",
40 "area": "Начато рисование области."
45 "title": "Продолжить",
46 "description": "Продолжить эту линию.",
47 "not_eligible": "Здесь нет линий, которые могут быть продолжены.",
48 "multiple": "Здесь могут быть продолжены несколько линий. Чтобы выбрать нужную, нажмите Shift и кликните по ней.",
50 "line": "Продлена линия.",
51 "area": "Дополнен контур."
55 "annotation": "Рисование отменено."
58 "annotation": "Изменена роль участника отношения"
61 "annotation": "Изменены теги."
66 "line": "Превратить линию в окружность.",
67 "area": "Превратить контур в окружность."
71 "line": "Линия превращена в окружность.",
72 "area": "Превратить контур в окружность."
74 "not_closed": "Объект нельзя превратить в окружность: он незамкнут.",
75 "too_large": "Объект не может быть превращён в окружность, поскольку большая его часть скрыта."
78 "title": "Выпрямить углы",
80 "line": "Сделать углы линии прямыми.",
81 "area": "Сделать углы контура прямыми."
85 "line": "Выпрямлены углы в линии.",
86 "area": "Выпрямлены углы контура."
88 "not_squarish": "Нельзя выпрямить углы — это не похоже на прямоугольник.",
89 "too_large": "Углы объекта не могут быть выровнены, поскольку большая его часть скрыта."
93 "description": "Выпрямить эту линию.",
95 "annotation": "Выпрямить линию.",
96 "too_bendy": "Эту линию не выпрямить — она слишком изогнута."
100 "description": "Убрать объект с карты.",
102 "point": "Удалена точка.",
103 "vertex": "Удалёна точка из линии.",
104 "line": "Удалена линия.",
105 "area": "Удалён контур.",
106 "relation": "Удалено отношение.",
107 "multiple": "Удалены {n} объектов."
109 "incomplete_relation": "Этот объект нельзя удалить, потому что он загружен целиком."
112 "annotation": "В отношение добавлен участник"
115 "annotation": "Удален участник отношения"
119 "point": "Линия присоединена к точке.",
120 "vertex": "Одна линия присоединена к другой.",
121 "line": "Линия соединена с другой линией.",
122 "area": "Линия присоединена к контуру."
126 "title": "Разъединить",
127 "description": "Разъединить эти линии.",
129 "annotation": "Разъединены линии.",
130 "not_connected": "Нет линий или контуров для разъединения."
133 "title": "Объединить",
134 "description": "Объединить эти линии.",
136 "annotation": "Объединены {n} линий.",
137 "not_eligible": "Эти объекты нельзя склеить.",
138 "not_adjacent": "Эти линии не склеить, потому что они не соединены.",
139 "restriction": "Эти линии не склеить, потому что как минимум одна из них находится в отношении \"{relation}\"",
140 "incomplete_relation": "Эти объекты нельзя объединить, потому что как минимум один из них не был загружен целиком."
144 "description": "Сместить объект в другое место.",
147 "point": "Смещена точка.",
148 "vertex": "Смещена точка линии.",
149 "line": "Смещена линия.",
150 "area": "Смещён контур.",
151 "multiple": "Передвинуты несколько объектов."
153 "incomplete_relation": "Этот объект нельзя двигать, потому что он загружен не целиком."
156 "title": "Повернуть",
157 "description": "Повернуть объект относительно его центра.",
160 "line": "Повернута линия.",
161 "area": "Повёрнут контур."
165 "title": "Развернуть",
166 "description": "Сменить направление этой линии на противоположное.",
168 "annotation": "Линия развёрнута."
171 "title": "Разрезать",
173 "line": "Разделить линию в этой точке.",
174 "area": "Разбить этот контур надвое.",
175 "multiple": "Разделить линейные/контурные границы в этой точке. "
179 "line": "Разрезана линия.",
180 "area": "Разрезан контур.",
181 "multiple": "Разрезаны {n} линий/контуров."
183 "not_eligible": "Линии нельзя резать на концах.",
184 "multiple_ways": "Слишком много линий для разрезания."
188 "select": "Кликните, чтобы выбрать сегмент дороги.",
189 "toggle": "Кликните, чтобы добавить/удалить запрет поворота.",
190 "toggle_on": "Кликните, чтобы добавить запрет «{restriction}».",
191 "toggle_off": "Кликните, чтобы удалить запрет «{restriction}»."
194 "create": "Добавлен запрет поворота",
195 "delete": "Удалён запрет поворота"
200 "tooltip": "Отмена: {action}",
201 "nothing": "Отменять нечего."
204 "tooltip": "Повтор: {action}",
205 "nothing": "Повторять нечего."
207 "tooltip_keyhint": "Горячая клавиша:",
208 "browser_notice": "Этот редактор работает в браузерах Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer версии 9 и выше. Пожалуйста, обновите свой браузер или воспользуйтесь редактором Potlatch 2.",
210 "translate": "Перевести",
211 "localized_translation_label": "Многоязычное название",
212 "localized_translation_language": "Выберите язык",
213 "localized_translation_name": "Название"
215 "zoom_in_edit": "Приблизьте для редактирования",
217 "loading_auth": "Подключаюсь к OpenStreetMap...",
218 "report_a_bug": "сообщить об ошибке",
220 "error": "Невозможно соединиться с API.",
221 "offline": "В настоящий момент API недоступен. Пожалуйста, попробуйте позже.",
222 "readonly": "В настоящий момент API в режиме \"только чтение\". Для сохранения ваших правок придется подождать."
225 "title": "Сохранить изменения",
226 "description_placeholder": "Краткое описание ваших правок",
227 "message_label": "Описание изменений",
228 "upload_explanation": "Изменения, сделанные вами появятся на всех картах основанных на данных OpenStreetMap.",
229 "upload_explanation_with_user": "Изменения, сделанные вами под именем {user}, появятся на всех картах, основанных на данных OpenStreetMap.",
231 "cancel": "Отменить",
232 "warnings": "Предупреждения",
233 "modified": "Изменено",
234 "deleted": "Удалено",
238 "list": "Отредактировано {users}",
239 "truncated_list": "Отредактировано {users} и ещё {count} другими"
242 "search": "Глобальный поиск...",
243 "no_results_visible": "Нет результатов в видимой области карты",
244 "no_results_worldwide": "Ничего не найдено"
247 "title": "К моим координатам"
250 "no_documentation_combination": "Для этой комбинации ключа и значения нет описания",
251 "no_documentation_key": "Для этого ключа описания нет",
253 "view_on_osm": "Посмотреть на openstreetmap.org",
254 "all_tags": "Все теги",
255 "all_members": "Все участники",
256 "all_relations": "Все отношения",
257 "new_relation": "Новое отношение...",
259 "choose": "Что это за объект?",
260 "results": "{n} результатов для {search}",
261 "reference": "Посмотреть в вики OpenStreetMap",
262 "back_tooltip": "Изменить объект",
265 "multiselect": "Выделенные элементы",
266 "unknown": "Неизвестно",
267 "incomplete": "<не скачано>",
268 "feature_list": "Поиск объектов",
269 "edit": "Редактировать объект",
273 "relation": "Отношение",
274 "location": "Местоположение"
278 "description": "Настройка подложки",
279 "percent_brightness": "яркость {opacity}%",
281 "custom": "Настраиваемый",
282 "custom_button": "Редактировать личную подложку",
283 "custom_prompt": "Введите шаблон URL для тайлов. Допустимы переменные {z}, {x}, {y} для схемы Z/X/Y и {u} для схемы quadtile.",
284 "fix_misalignment": "Поправить смещение",
288 "heading": "У вас есть несохранённые правки",
289 "description": "У вас обнаружились несохранённые правки с прошлого сеанса. Восстановить их?",
290 "restore": "Восстановить",
294 "title": "Сохранить",
295 "help": "Отправить сделанные изменения на сервер OpenStreetMap, сделав их доступными всему миру",
296 "no_changes": "Сохранять нечего.",
297 "error": "Во время сохранения произошла ошибка",
298 "uploading": "Отправляем данные на сервер OpenStreetMap.",
299 "unsaved_changes": "У вас есть несохранённые правки"
302 "edited_osm": "OSM отредактирована!",
303 "just_edited": "Вы только что отредактировали карту OpenStreetMap!",
304 "view_on_osm": "Посмотреть в OSM",
305 "facebook": "Поделиться на Facebook",
306 "twitter": "Поделиться через Twitter",
307 "google": "Поделиться через Google+",
308 "help_html": "Ваши изменения должны появиться на «Стандартном» слое в течении нескольких минут. Обновление остальных слоев и элементов может занять большее время\n(<a href='https://help.openstreetmap.org/questions/4705/why-havent-my-changes-appeared-on-the-map' target='_blank'>подробности</a>).\n"
314 "welcome": "Здравствуйте! Это iD, редактор карты OpenStreetMap",
315 "text": "Редактор iD — простой, но мощный инструмент для редактирования лучшей в мире открытой карты. Версия программы: {version}. Дополнительную информацию смотрите на {website}, об ошибках сообщайте на {github}.",
316 "walkthrough": "Запустить обучение",
317 "start": "В редактор"
321 "lose_changes": "Вы правили данные. Смена сервера карт удалит ваши изменения. Уверены, что хотите сменить сервер?",
325 "description": "Описание",
326 "on_wiki": "{tag} в вики OSM",
327 "used_with": "ставится на {type}"
330 "untagged_point": "Неотмеченная точка",
331 "untagged_line": "Линия без тегов",
332 "untagged_area": "Контур без тегов",
333 "many_deletions": "Вы удаляете {n} объектов. Уверены в своём решении? В результате они пропадут с карты, которую весь мир может видеть на openstreetmap.org.",
334 "tag_suggests_area": "Тег {tag} обычно ставится на замкнутые контуры, но это не контур",
335 "untagged_point_tooltip": "Выберите тип объекта, который описывает, чем является эта точка.",
336 "untagged_line_tooltip": "Выберите тип объекта, который описывает, чем является эта линия.",
337 "untagged_area_tooltip": "Выберите тип объекта, который описывает, чем является эта область.",
338 "deprecated_tags": "Теги устарели: {tags}"
344 "cannot_zoom": "Невозможно отдалиться в текущем виде.",
346 "local_layer": "Свой файл GPX",
347 "drag_drop": "Перетащите .gpx-файл на страницу или кликните по кнопке справа для выбора",
348 "zoom": "Навести на GPX-трек",
349 "browse": "Выбрать .gpx-файл"
353 "help": "# Справка\n\nЭто редактор [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/): общедоступной,\nсвободно редактируемой карты мира. Вы можете использовать этот редактор для добавления\nи обновления карты вашей местности, помогая всем,\nулучшая открытую и свободную карту мира\n\nВаши правки увидит каждый пользователь карты OpenStreetMap. Для\nредактирования вам потребуется [зарегистрироваться в OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/user/new).\n\n[Редактор iD](http://ideditor.com/) — открытый совместный проект\nс [исходным кодом на GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
354 "editing_saving": "# Редактирование и сохранение\n\nЭтот редактор создан, в основном, для онлайн-редактирования, и сейчас вы работаете с ним через веб-сайт.\n\n### Выбор объектов\n\nЧтобы выбрать объект карты, например, дорогу или точку интереса, щёлкните по нему на карте. Выбранный объект будет помечен выделением, откроется панель его свойств, а рядом с ним появится меню с действиями, которые вы можете над ним совершить.\n\nУдерживая клавишу «Shift», можно выделить несколько объектов сразу. Это можно сделать, щёлкая по ним, или же растягивая рамку выделения с нажатой клавишей мыши. Все точки внутри неё будут выделены.\n\n### Сохранение правок\n\nКогда вы редактируете карту, например, изменяете дороги, здания и места, эти изменения хранятся на вашем компьютере, пока вы не сохраните их на сервер. Не бойтесь ошибиться — изменения можно откатить кнопкой «Отмена», или снова повторить их кнопкой «Повтор».\n\nНажмите «Сохранить» для сохранения группы изменений — например, вы закончили редактировать один район города и хотите продолжить с другим. У вас будет возможность просмотреть ваши изменения, а редактор покажет предложения и предупреждения, если во внесенных данных что-то не так.\n\nЕсли все верно, введите краткое описание ваших изменений и еще раз нажмите «Сохранить» для отправки данных на [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/), где они станут видны другим участникам для просмотра и дальнейшего развития карты.\n\nЕсли у вас не получается закончить с правками за один раз, окно редактора можно закрыть, тогда при следующем запуске редактора (на том же компьютере и в том же браузере) программа предложит восстановить вашу работу.\n",
355 "roads": "# Дороги\n\nВ этом редакторе вы можете создавать, изменять и удалять дороги. Дороги бывают самых разных типов: тропы, шоссе, грунтовки, велодорожки и другие — любой участок местности, по которому есть какое-либо движение.\n\n### Выбор\n\nКликните на дороге, чтобы выбрать её. Дорога подсветится выделением, справа появится редактор свойств, а рядом с ней появятся иконки действий.\n\n### Изменение\n\nИногда вы увидите дороги, не совпадающие со снимком подложки или GPS-треком. Такие дороги можно отредактировать.\n\nКликните на дороге, которую надо изменить. Линия дороги подсветится, и на ней появятся контрольные точки, которые можно перетащить на более правильные места. Если вы захотите сделать дорогу более детализированной, дважды щелкните на линии для добавления в этом месте новой контрольной точки.\n\nЕсли в реальности дороги соединяются на перекрестке, а на карте не соединены — перетяните одну из контрольных точек дороги на линию другой. Правильное соединение дорог очень важно для карты и навигаторов, прокладывающих по ней маршрут.\n\nЧтобы передвинуть линию дороги целиком — выберите инструмент «Перемещение» или нажмите горячую клавишу `M`. Повторный щелчок мышью зафиксирует дорогу на новом месте.\n\n### Удаление\n\nЕсли дорога нарисована совсем неправильно — её не видно на спутниковом снимке, а в идеальном случае — вы были на месте и сами убедились в её отсутствии — вы можете удалить дорогу с карты. Будьте очень осторожны, удаляя что-либо, — как и другие ваши правки, это затрагивает всех пользователей карты. Спутниковые снимки часто бывают устаревшими, так что дорога может быть просто недавно построенной.\n\nЧтобы удалить дорогу, выберите её щелчком мыши, затем щелкните по иконке мусорного ведра или нажмите клавишу «Delete».\n\n### Создание\n\nНашли место, где в реальности дорога, а на карте её нет? Щелкните на кнопку «Линия» слева вверху окна редактора или нажмите клавишу `2` чтобы начать рисовать линию.\n\nЩелкните на карте в месте, где должна начинаться дорога. Если она ответвляется от уже нарисованной можно начать рисование щелчком мыши в месте их пересечения.\n\nЗатем щёлкайте на карте вдоль траектории дороги, согласно спутниковому снимку или GPS-треку. Если новая дорога пересекается с другой, обязательно щёлкните на уже существующей, чтобы создать точку перекрестка. Чтобы закончить рисование, сделайте двойной щелчок мышью или нажмите «Enter» на клавиатуре.\n",
356 "gps": "# GPS\n\nДанные GPS — наиболее достоверный источник данных для OpenStreetMap. Этот редактор поддерживает загрузку файлов треков в формате `.gpx` с вашего компьютера. Вы можете записывать такие треки с помощью приложений для смартфонов и GPS-устройств.\n\nБолее подробно о сборе данных GPS можно прочесть на странице\n[Surveying with a GPS](http://learnosm.org/en/beginner/using-gps/).\n\nЧтобы использовать GPX-трек при рисовании карты, перетяните файл трека прямо в окно редактора. Если трек успешно загрузится, то он отобразится на карте в виде ярко-зелёной линии. В меню «Настройки подложки» можно выключить, включить или масштабировать слой с треками.\n\nТрек при этом не будет загружен в базу OpenStreetMap, лучший способ его использования — нарисовать новые объекты карты, основываясь на данных трека, или [загрузить его на OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/trace/create), чтобы другие смогли им воспользоваться.\n",
357 "imagery": "# Спутниковые снимки\n\nСнимки земной поверхности с воздуха — важный источник данных для картирования. В меню «Настройки подложки» с левой стороны окна редактора доступно подключение слоев спутниковых снимков, аэрофотосъемки и других открытых источников изображений.\n\nПо умолчанию в редакторе подключен слой спутниковых снимков [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/), но в разных местах земного шара могут быть доступны и другие источники подложки. В некоторых районах некоторых стран, к примеру — США, Франции и Дании, доступны изображения очень высокого качества.\n\nИногда спутниковые снимки сдвинуты относительно данных карты по вине поставщика снимков. Если вы видите множество дорог, не совпадающих со снимком, не начинайте передвигать их под снимок. Вместо этого нужно сдвинуть снимок для совпадения с существующими данными, для этого в меню «Настройки подложки» есть кнопка «Исправить смещение».\n",
358 "addresses": "# Адреса\n\nАдреса — одна из самых важных составляющих карты.\n\nВ OpenStreetMap адреса хранятся в свойствах зданий и мест, расположенных вдоль улиц.\n\nАдресную информацию можно добавить к контурам зданий или отдельным точкам. Лучший источник адресов — ваши собственные знания или данные, полученные после обхода местности. Как и в случае с другими данными, копирование адресов из коммерческих источников вроде Google Maps строго запрещено.\n",
359 "inspector": "# Использование редактора свойств\n\nРедактор свойств — это элемент интерфейса программы, находящийся слева окна, который позволяет отредактировать свойства выбранного объекта.\n\n### Выбор типа объекта\n\nПосле того, как вы добавили точку, линию или область, вы можете выбрать, какой именно это тип объекта: шоссе, обычная дорога, супермаркет или кафе.\nРедактор свойств показывает кнопки для выбора наиболее часто используемых типов объектов, и можно воспользоваться строкой поиска, чтобы найти другие типы.\n\nЩёлкните по иконке «i» в нижнем правом углу кнопки типа объекта, чтобы узнать о нём больше. Щёлкните на саму кнопку чтобы выбрать этот тип.\n\n### Использование полей и редактирование тегов\n\nПосле того, как вы выберете тип объекта или выделите объект, у которого тип уже проставлен, редактор свойств покажет поля описывающие его свойства, например название или адрес.\n\nНиже этих полей находятся иконки, с помощью которых можно добавить дополнительные свойства, например ссылку на статью в [Википедии](http://www.wikipedia.org/), информацию о доступности для инвалидов и другие.\n\nВ самом низу окна редактора свойств находится кнопка «Дополнительные теги», позволяющая добавить произвольные теги объекту. На странице [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) можно узнать о наиболее популярных комбинациях тегов.\n\nИзменения в редакторе свойств автоматически применяются к объекту. Как и другие изменения, их можно откатить кнопкой «Отмена».\n",
360 "buildings": "# Здания\n\nOpenStreetMap — крупнейшая в мире база данных о зданиях. Вы можете добавлять и изменять эти данные.\n\n### Выбор\n\nЗдание можно выбрать, щёлкнув на его контур. При этом здание подсветится выделением, справа откроется страница его свойств, а рядом с ним появится меню действий.\n\n### Редактирование\n\nИногда здания неправильно размещены или имеют неверные теги.\n\nЧтобы передвинуть здание целиком, выберите его, и щелкните на инструменте «Перемещение». Переместите здание с помощью мыши в нужное место и щелкните, чтобы отпустить его.\n\nЧтобы изменить форму здания, перетягивайте точки его контура на нужные места.\n\n### Создание\n\nОдно из основных противоречий в добавлении новых зданий в OpenStreetMap заключается в том, что их можно задавать как областями, так и точками. Стоит взять за правило такой подход: само здание рисуется областью, если это возможно, а находящиеся в этом здании компании, магазины, и другие подобные объекты, привязанные к зданиям, — рисуются точками, находящимися внутри контура здания.\n\nНарисуйте контур здания с помощью кнопки «Область», находящейся слева вверху окна, затем закончите рисование либо нажатием клавиши «Enter» на клавиатуре, либо щёлкнув мышью на первой нарисованной точке здания.\n\n### Удаление\n\nЕсли здание совершенно неправильно нарисовано — его нет на спутниковом снимке, а еще лучше — вы лично на месте убедились что оно отсутствует — вы можете удалить его с карты. Будьте очень осторожны, удаляя объекты — ваши правки затрагивают всех пользователей OSM, а снимки часто бывают устаревшими. Возможно, это здание просто недавно построено.\n\nУдалить здание можно, выделив его щелчком мыши, затем нажав на иконку мусорного ведра или горячей клавишей «Delete».\n",
361 "relations": "# Отношения\n\nОтношение — это специальный тип объекта в OpenStreetMap, который объединяет другие объекты вместе. Например, два распространенных типа отношений это *отношения маршрутов*, которые объединяют вместе участки дорог, принадлежащих одной автостраде или шоссе, и *мультиполигоны*, которые группируют несколько линий в сложный контур, описывающий область (например, из нескольких островов или с дырами внутри).\n\nОбъекты, объединённые в отношение, называются участниками отношения. \nНа панели сбоку вы можете увидеть, участником каких отношений является выбранный объект, нажмите на отношение в этом списке, чтобы выделить его. Когда отношение выделено, вы можете увидеть всех его участников в списке на боковой панели и подсвеченными на карте.\n\nВ основном, iD заботится о поддержке отношений автоматически, пока вы редактируете. Основной момент, на который стоит обратить внимание — это, если вы удаляете отрезок дороги, чтобы перерисовать его с большей точностью, вам следует убедиться, что новый отрезок будет участником тех же отношений, что и начальный.\n\n## Редактирование отношений\n\nВот некоторые основы, если вы хотите редактировать отношения.\n\nЧтобы добавить объект в отношение, выделите объект, нажмите кнопку «+» в разделе «Все отношения» на боковой панели и выберите или напечатайте название отношения.\n\nЧтобы создать новое отношение, выберите первый объект, который будет участником отношения, нажмите кнопку «+» в разделе «Все отношения» и выберите «Новое отношение...».\n\nЧтобы удалить объект из отношения выберите объект и нажмите на кнопку с мусорной корзиной рядом с отношением, из которого вы хотите его удалить.\n\nВы можете делать мультиполигоны с отверстиями используя инструмент «Объединить». Нарисуйте два контура (внутренний и внешний), зажмите Shift и нажмите на каждый из контуров, чтобы они оба были выделены, затем нажмите кнопку «Объединить» (+).\n"
365 "title": "Перемещение",
366 "drag": "Основное окно карты отображает данные OpenStreetMap поверх спутниковой подложки. Карту можно перемещать, перетягивая её мышкой, как на большинстве веб-картографических сервисов. **Двигайте карту!**",
367 "select": "Данные карты представляются тремя способами: точками, линиями и контурами. Вы можете выбрать любой объект, нажав на него. **Кликните на точку, чтобы выбрать её.**",
368 "header": "Заголовок показывает тип объекта.",
369 "pane": "Когда объект выбран, открываются свойства объекта. Заголовок показывает нам тип объекта, а основная панель показывает атрибуты объекта, например, его имя или адрес. **Закройте свойства объекта нажатием на крестик в правом верхнем углу.**"
373 "add": "Точки используются для того, чтобы отмечать такие объекты, как магазины, рестораны и памятники. Они помечают определенное место и описывают его. **Нажмите на кнопку «Точка», чтобы добавить новую точку.**",
374 "place": "Точка создаётся путём нажатия на карту. **Отметьте точку в центре здания.**",
375 "search": "Многие объекты карты могут быть обозначены точками.\nСейчас вы добавили точку для кафе. **Найдите «{name}»**",
376 "choose": "**Выберите из списка «Кафе».**",
377 "describe": "Вы пометили точку, как кафе. Используя свойства объекта, вы можете добавить больше информации. **Добавьте название** ",
378 "close": "Свойства объекта можно закрыть нажатием на крестик вверху справа. **Закройте свойства объекта**",
379 "reselect": "Бывает так, что точки уже существуют, но в них содержатся ошибки или недостаточно информации. Мы можем редактировать существующие точки. **Выберите точку, которую вы только что создали.**",
380 "fixname": "**Поменяйте название и закройте свойства объекта.**",
381 "reselect_delete": "Все объекты на карте могут быть удалены. **Нажмите на точку, которую вы создали.**",
382 "delete": "Меню около точки позволяет совершить различные операции с ней, в том числе удаление. **Удалите точку.** "
386 "add": "Области — более детальный способ описать объект карты. Они задают границы объекта. Областями можно нарисовать большинство объектов, обозначаемых точками, и часто это предпочтительный способ.\n **Щелкните кнопку «Область» для создания новой области.**",
387 "corner": "Нарисовать область можно, задав её границу точками.\n**Поставьте начальную точку в каком-нибудь углу детской площадки.** ",
388 "place": "Нарисуйте область, расставляя точки, задающие её контур. Завершите контур нажатием на начальную точку. **Нарисуйте контур детской площадки.**",
389 "search": "**Найдите детскую площадку** ",
390 "choose": "**Выберите из списка «Детскую площадку».**",
391 "describe": "**Добавьте название и закройте свойства объекта**"
395 "add": "Линии используются для таких объектов, как автомобильные дороги, железные дороги и реки. **Нажмите на кнопку «Линия», чтобы добавить новую линию.**",
396 "start": "**Начните линию нажатием на конец дороги.**",
397 "intersect": "Кликните, чтобы добавить больше точек в линию. Во время рисования можно двигать карту. Дороги и множество других типов линий — часть большей системы. Важно, чтобы эти линии были соединены с другими правильно для нормальной работы приложений, прокладывающих маршруты. **Нажмите на Flower Street, чтобы создать пересечение, соединяющее две линии.**",
398 "finish": "Рисование линий можно завершить, еще раз щелкнув на последней точке. **Закончите рисование дороги.**",
399 "road": "**Выберите из списка «Дорогу»**",
400 "residential": "Существует много различных типов дорог, наиболее распространённой является улица. **Выберите тип дороги «Улица»**",
401 "describe": "**Назовите дорогу и закройте свойства объекта**",
402 "restart": "Дорога должна пересекать Flower Street.",
403 "wrong_preset": "Вы не выбрали тип дороги. **Нажмите здесь чтобы выбрать заново**"
406 "title": "Редактировать",
407 "help": "Больше документации и справки доступно здесь.",
408 "save": "Не забывайте регулярно сохранять свои изменения!",
409 "start": "Рисовать карту"
414 "category-building": {
420 "category-landuse": {
421 "name": "Землепользование"
427 "name": "Рельсовый путь"
429 "category-restriction": {
438 "category-water-area": {
441 "category-water-line": {
447 "label": "Ограничения",
448 "placeholder": "Неизвестно",
452 "motor_vehicle": "Автотранспорт",
453 "bicycle": "Велосипеды",
458 "title": "Разрешено",
459 "description": "Доступ разрешён законом; право пройти"
462 "title": "Запрещено",
463 "description": "Посторонним доступ запрещён"
466 "title": "Разрешено",
467 "description": "Доступ возможен до тех пор, пока владелец не отменит разрешение"
470 "title": "С разрешения владельца",
471 "description": "Доступ разрешён только с разрешения владельца в индивидуальном порядке"
474 "title": "Обозначено",
475 "description": "Доступ разрешен в соответствии со знаками или специфичными местными законами"
478 "title": "Место назначения",
479 "description": "Транзитное движение запрещено"
484 "label": "Ограничения"
489 "housename": "Номер дома",
490 "housenumber": "123",
493 "postcode": "Почтовый индекс",
494 "place": "Населённый пункт",
495 "hamlet": "Малое село",
500 "label": "Административный уровень"
505 "aerialway/access": {
506 "label": "Ограничения"
508 "aerialway/capacity": {
509 "label": "Пропускная способность (в час)",
510 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
512 "aerialway/duration": {
513 "label": "Продолжительность (минут)",
514 "placeholder": "1, 2, 3..."
516 "aerialway/heating": {
517 "label": "Обогреваемая"
519 "aerialway/occupancy": {
520 "label": "Вместимость",
521 "placeholder": "2, 4, 8..."
523 "aerialway/summer/access": {
524 "label": "Ограничения (летом)"
560 "label": "Вместимость",
561 "placeholder": "50, 100, 200..."
563 "cardinal_direction": {
564 "label": "Направление"
567 "label": "Направление",
569 "clockwise": "По часовой стрелке",
570 "anticlockwise": "Против часовой стрелки"
573 "collection_times": {
574 "label": "Расписание проверки"
604 "label": "Электрификация"
607 "label": "Высота над уровнем моря"
610 "label": "Экстренные службы"
616 "label": "Исключения"
620 "placeholder": "+31 42 123 4567"
625 "fire_hydrant/type": {
629 "label": "Исправь меня"
635 "label": "Продают биодизель"
638 "label": "Продают дизель"
641 "label": "Продают топливо E10"
644 "label": "Продают E85"
647 "label": "Продают пропан"
652 "generator/method": {
655 "generator/source": {
662 "label": "Номер лунки",
663 "placeholder": "Число лунок (1-18)"
667 "placeholder": "1-18"
677 "placeholder": "1, 2, 4..."
692 "label": "Доступ в интернет",
695 "wired": "Проводной",
696 "terminal": "Терминал"
707 "placeholder": "1, 2, 3..."
716 "label": "Длина (метры)"
720 "placeholder": "2, 4, 6..."
726 "label": "Местоположение"
732 "label": "Ограничение скорости",
733 "placeholder": "40, 50, 60..."
737 "placeholder": "Разговорное название (если есть)"
746 "label": "Заметка для картографов"
752 "label": "Одностороннее движение",
754 "undefined": "Предполагается «нет»"
758 "label": "Одностороннее движение",
760 "undefined": "Предполагается «да»"
764 "label": "Часы работы"
770 "placeholder": "3, 4, 5..."
773 "label": "Перехватывающая парковка"
780 "placeholder": "+31 42 123 4567"
782 "piste/difficulty": {
786 "label": "Подготовка"
804 "label": "Принимают жесть"
806 "recycling/clothes": {
807 "label": "Принимают одежду"
810 "label": "Принимают стекло"
813 "label": "Принимают бумагу"
824 "christian": "Христианство",
825 "muslim": "Мусульманство",
826 "buddhist": "Буддизм",
829 "shinto": "Синтоизм",
837 "label": "Запреты поворота"
846 "label": "Категория сложности"
866 "social_facility_for": {
867 "placeholder": "Обслуживают бездомных, инвалидов, детей и т. п."
879 "label": "Сооружение",
880 "placeholder": "Неизвестно",
884 "embankment": "Насыпь",
893 "label": "Наблюдение"
899 "label": "Тактильное покрытие"
901 "toilets/disposal": {
913 "trail_visibility": {
926 "label": "Тип Товаров"
936 "placeholder": "http://example.com/"
942 "label": "Доступность для инвалидных колясок"
945 "label": "Ширина (метры)"
962 "aerialway/cable_car": {
963 "name": "Большая кабина (взад-вперёд)"
965 "aerialway/chair_lift": {
966 "name": "Ряд кресел",
967 "terms": "Кресельный подъёмник, Креселка"
969 "aerialway/gondola": {
970 "name": "Гондола-кабина (по кругу)",
971 "terms": "гондола, лодка"
973 "aerialway/magic_carpet": {
974 "name": "Ковёр-лифт",
975 "terms": "ленточный подъёмник, конвейерный подъёмник"
977 "aerialway/platter": {
978 "name": "Тарельчатый подъёмник",
979 "terms": "тарельчатый подъёмник, тарелочный подъёмник"
982 "name": "Опора канатной дороги"
984 "aerialway/rope_tow": {
985 "name": "бугельный подъёмник",
986 "terms": "бугельный подъёмник"
988 "aerialway/station": {
989 "name": "Терминал канатной дороги"
992 "name": "Анкерный подъёмник",
993 "terms": "Якорный подъёмник,Бугель"
996 "name": "Взлётная полоса",
997 "terms": "Взлётная полоса"
999 "aeroway/aerodrome": {
1008 "name": "Выход на посадку",
1009 "terms": "Выход на посадку"
1015 "aeroway/helipad": {
1016 "name": "Вертолётная площадка",
1017 "terms": "Вертолётная площадка"
1020 "name": "Взлетная полоса",
1021 "terms": "ВПП, Взлётно-посадочная полоса"
1023 "aeroway/taxiway": {
1024 "name": "Рулёжная дорожка",
1025 "terms": "РД, Рулёжная дорожка"
1027 "aeroway/terminal": {
1028 "name": "Терминал аэропорта",
1029 "terms": "Терминал аэропорта"
1032 "name": "Инфраструктура",
1033 "terms": "Инфраструктура"
1035 "amenity/arts_centre": {
1036 "name": "Центр Искусств",
1037 "terms": "Художественный центр, Арт-центр, Центр искусств"
1041 "terms": "банкомат, банковский автомат, АТМ, ATM"
1052 "name": "Барбекю/Гриль"
1058 "amenity/bicycle_parking": {
1059 "name": "Велопарковка",
1060 "terms": "велопарковка, велопаркинг, парковка для велосипедов, паркинг для велосипедов"
1062 "amenity/bicycle_rental": {
1063 "name": "Велопрокат",
1064 "terms": "велопрокат, прокат велосипедов, аренда велосипедов"
1066 "amenity/boat_rental": {
1067 "name": "Аренда Лодок",
1068 "terms": "Прокат Лодок"
1074 "amenity/car_rental": {
1075 "name": "Аренда автомобилей",
1076 "terms": "Аренда автомобилей, автопрокат"
1078 "amenity/car_sharing": {
1079 "name": "Каршеринг",
1080 "terms": "Краткосрочная аренда автомобиля"
1082 "amenity/car_wash": {
1083 "name": "Автомойка",
1084 "terms": "автомойка, мойка машин, мойка автомобилей"
1086 "amenity/charging_station": {
1087 "name": "Станция для зарядки",
1088 "terms": "станция зарядки, станция для подзарядки, станция подзарядки, станция для зарядки электромобилей, станция зарядки электромобилей, станция для подзарядки электромобилей, станция подзарядки электромобилей, "
1091 "name": "Кинотеатр",
1092 "terms": "кинотеатр, кино, кинозал, киноплекс, моноэкран, миниплекс, мультиплекс, мегаплекс"
1095 "name": "Поликлиника",
1096 "terms": "клиника, поликлиника, больница"
1100 "terms": "часы, время"
1102 "amenity/college": {
1104 "terms": "ПТУ, колледж, техникум"
1106 "amenity/compressed_air": {
1107 "name": "Сжатый воздух"
1109 "amenity/courthouse": {
1113 "amenity/dentist": {
1115 "terms": "стоматолог, дантист, зубной врач"
1119 "terms": "врач, доктор"
1122 "name": "Додзё / Школа боевых искусств",
1123 "terms": "Додзё, Школа боевых искусств, Боевые искусства, Школа"
1125 "amenity/drinking_water": {
1126 "name": "Кранчик с питьевой водой",
1127 "terms": "Питьевая вода"
1129 "amenity/embassy": {
1130 "name": "Посольство",
1131 "terms": "посольство"
1133 "amenity/fast_food": {
1135 "terms": "фастфуд, фаст-фуд, быстрое питание, ресторан быстрого питания"
1137 "amenity/fire_station": {
1138 "name": "Пожарная часть",
1139 "terms": "Пожарное депо, Пожарная станция, Пожарная часть"
1141 "amenity/fountain": {
1147 "terms": "АЗС, заправка, автозаправка"
1149 "amenity/grave_yard": {
1153 "amenity/hospital": {
1154 "name": "Территория больницы"
1156 "amenity/kindergarten": {
1157 "name": "Территория детского сада",
1158 "terms": "Детский сад,Детская площадка,Ясли"
1160 "amenity/library": {
1161 "name": "Библиотека",
1162 "terms": "библиотека"
1164 "amenity/marketplace": {
1168 "amenity/nightclub": {
1169 "name": "Ночной клуб",
1170 "terms": "дискотека, клубешник, гадюшник, клуб"
1172 "amenity/parking": {
1173 "name": "Автомобильная стоянка",
1174 "terms": "парковка, паркинг, автостоянка"
1176 "amenity/parking_entrance": {
1177 "name": "Вход/выход с автостоянки"
1179 "amenity/pharmacy": {
1183 "amenity/place_of_worship": {
1185 "terms": "церковь, храм, мечеть, синагога"
1187 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
1188 "name": "Буддийский храм",
1189 "terms": "буддийский храм"
1191 "amenity/place_of_worship/christian": {
1193 "terms": "церковь, храм"
1195 "amenity/place_of_worship/jewish": {
1199 "amenity/place_of_worship/muslim": {
1205 "terms": "полиция, милиция"
1207 "amenity/post_box": {
1208 "name": "Почтовый ящик",
1209 "terms": "Почтовый ящик"
1211 "amenity/post_office": {
1213 "terms": "почта, почтовое отделение"
1219 "amenity/ranger_station": {
1220 "name": "Лесничество"
1222 "amenity/recycling": {
1223 "name": "Переработка мусора",
1224 "terms": "Переработка мусора, Мусоропереработка, Утилизация мусора, Переработка отходов, Утилизация отходов"
1226 "amenity/restaurant": {
1228 "terms": "Ресторан, Столовая"
1231 "name": "Территория школы",
1232 "terms": "Школьная площадка"
1234 "amenity/shelter": {
1236 "terms": "Укрытие, Навес, Защита от непогоды"
1238 "amenity/social_facility": {
1239 "name": "Социальное учреждение"
1241 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
1242 "name": "Социальные учреждения"
1247 "amenity/swimming_pool": {
1249 "terms": "плавательный бассейн, плавательный бассеин"
1252 "name": "Стоянка такси",
1253 "terms": "Стоянка такси"
1255 "amenity/telephone": {
1259 "amenity/theatre": {
1263 "amenity/toilets": {
1267 "amenity/townhall": {
1268 "name": "Администрация",
1269 "terms": "Администрация, мэрия, администрация города, администрация района, совет, ратуша, администрация, муниципалитет"
1271 "amenity/university": {
1272 "name": "Университет",
1273 "terms": "университет, институт, вуз"
1275 "amenity/vending_machine": {
1276 "name": "Торговый Автомат",
1277 "terms": "Торговый автомат, автомат, торгомат"
1279 "amenity/veterinary": {
1280 "name": "Ветеринар",
1281 "terms": "ветеринар, ветеринарный врач"
1283 "amenity/waste_basket": {
1284 "name": "Мусорная корзина",
1285 "terms": "мусорная корзина, урна"
1293 "terms": "препятствие, преграда, барьер, заграждение"
1296 "name": "Бетонный блок",
1297 "terms": "Блок, преграда"
1299 "barrier/bollard": {
1301 "terms": "Столб, столбик, преграда"
1303 "barrier/cattle_grid": {
1304 "name": "Сетка для животных",
1305 "terms": "Сетка для животных, Препятствие для животных"
1307 "barrier/city_wall": {
1308 "name": "Городская стена",
1309 "terms": "Городская стена"
1311 "barrier/cycle_barrier": {
1312 "name": "Барьер для велосипедистов",
1313 "terms": "Барьер для велосипедистов, Велосипедное препятствие"
1317 "terms": "канава, ров"
1319 "barrier/entrance": {
1321 "terms": "вход, дверь, главный вход"
1325 "terms": "Забор, Ограда, Изгородь"
1332 "name": "Живая изгородь",
1333 "terms": "Живая изгородь, Зелёное ограждение"
1335 "barrier/kissing_gate": {
1336 "name": "Преграда для животных",
1337 "terms": "Ворота с защитой от животных, Преграда для животных"
1339 "barrier/lift_gate": {
1343 "barrier/retaining_wall": {
1344 "name": "Укрепляющая стена",
1345 "terms": "Подпорная стена"
1351 "barrier/toll_booth": {
1352 "name": "Пункт оплаты проезда",
1353 "terms": "Пункт оплаты проезда, Касса, Пропускной пункт"
1357 "terms": "Стена, Стенка"
1359 "boundary/administrative": {
1360 "name": "Административная граница",
1361 "terms": "Административная граница"
1365 "terms": "здание, сооружение"
1367 "building/apartments": {
1368 "name": "Многоквартирный дом",
1369 "terms": "многоэтажка, высотка, апартаменты"
1374 "building/bunker": {
1377 "building/cathedral": {
1379 "terms": "Собор, Храм"
1381 "building/chapel": {
1384 "building/church": {
1385 "name": "Церковь, Храм",
1386 "terms": "Церковь, Храм"
1388 "building/commercial": {
1389 "name": "Деловое здание",
1390 "terms": "Деловое здание, Коммерческое здание, Деловая недвижимость"
1392 "building/construction": {
1393 "name": "Строящееся здание"
1395 "building/detached": {
1396 "name": "Отдельностоящий частный жилой дом"
1398 "building/dormitory": {
1399 "name": "Студенческое общежитие"
1401 "building/entrance": {
1402 "name": "Вход/выход",
1403 "terms": "вход, выход"
1405 "building/garage": {
1407 "terms": "гараж, ракушка"
1409 "building/garages": {
1412 "building/greenhouse": {
1415 "building/hospital": {
1416 "name": "Здание больницы",
1417 "terms": "Больница, Госпиталь, Стационар, Здание больницы"
1420 "name": "Здание гостиницы",
1421 "terms": "Гостиница, Отель, Здание гостиницы, Здание отеля"
1425 "terms": "дом, частный дом, изба, хата"
1429 "terms": "шалаш, землянка, сарай, барак, халупа"
1431 "building/industrial": {
1432 "name": "Промышленное здание",
1433 "terms": "Промышленное здание, Производственное здание, Индустриальное здание, Цех"
1435 "building/public": {
1436 "name": "Общественное здание, Общественный центр"
1438 "building/residential": {
1439 "name": "Жилой Дом",
1440 "terms": "Жилой дом, Жилое здание"
1442 "building/retail": {
1443 "name": "Магазин розничной торговли"
1447 "terms": "Крыша, Кровля"
1449 "building/school": {
1450 "name": "Здание школы",
1451 "terms": "Здание школы, Школа"
1456 "building/stable": {
1458 "terms": "Конюшня, Хлев, Стойло"
1460 "building/static_caravan": {
1461 "name": "Стационарный дом на колёсах"
1463 "building/terrace": {
1464 "name": "Блокированные дома"
1466 "building/train_station": {
1467 "name": "Железнодорожный вокзал"
1469 "building/university": {
1470 "name": "Здание университета, института "
1472 "building/warehouse": {
1474 "terms": " склад, складское помещение, товарный склад, пакгауз, хранилище"
1476 "craft/basket_maker": {
1478 "terms": "корзинщик"
1480 "craft/beekeeper": {
1482 "terms": "пчеловод, пасечник"
1484 "craft/blacksmith": {
1486 "terms": "ковка, кузнец, кузница, кузня"
1488 "craft/boatbuilder": {
1489 "name": "Строительство лодок"
1491 "craft/bookbinder": {
1492 "name": "Книгосборка",
1493 "terms": "переплётчик"
1496 "name": "Пивоваренный завод"
1498 "craft/carpenter": {
1500 "terms": "плотник, столяр"
1502 "craft/carpet_layer": {
1503 "name": "Ковровое покрытие"
1505 "craft/clockmaker": {
1509 "craft/confectionary": {
1510 "name": "Кондитерские изделия"
1512 "craft/dressmaker": {
1515 "craft/electrician": {
1524 "name": "Стекольная мастерская ",
1525 "terms": "остекление, стекла, стёкла, стекольная мастерская, стекольщик"
1527 "craft/handicraft": {
1528 "name": "Рукодельник"
1531 "name": "Установка кондиционеров"
1533 "craft/insulator": {
1540 "craft/key_cutter": {
1541 "name": "Изготовление ключей"
1543 "craft/locksmith": {
1544 "name": "Изготовление ключей"
1546 "craft/metal_construction": {
1547 "name": "Мателоконструкции"
1555 "craft/photographer": {
1557 "terms": "фотограф, фото оператор"
1559 "craft/photographic_laboratory": {
1560 "name": "Фотолаборатория"
1562 "craft/plasterer": {
1566 "name": "Водопроводчик"
1572 "name": "Мачтовая мастерская"
1575 "name": "Кровельщик",
1576 "terms": "кровельщик"
1581 "craft/sailmaker": {
1582 "name": "Парусный мастер"
1585 "name": "Лесопилка",
1586 "terms": "лесозавод, лесопильня, пилорама, лесопильный завод"
1588 "craft/scaffolder": {
1589 "name": "Строительные леса"
1594 "craft/shoemaker": {
1596 "terms": "сапожник, башмачник"
1598 "craft/stonemason": {
1613 "craft/upholsterer": {
1616 "craft/watchmaker": {
1620 "craft/window_construction": {
1627 "emergency/ambulance_station": {
1628 "name": "Станция Скорой Помощи",
1629 "terms": "Пункт Скорой Помощи, Амбулатория, Пункт Первой Помощи"
1631 "emergency/fire_hydrant": {
1632 "name": "Пожарный Кран",
1633 "terms": "Пожарный Гидрант, Пожарная Колонка"
1635 "emergency/phone": {
1636 "name": "Экстренный телефон",
1637 "terms": "аварийный телефон, телефон спасения, 112, 911, 01, 02, 03, 04"
1640 "name": "Вход/выход",
1641 "terms": "вход, выход"
1643 "footway/crossing": {
1644 "name": "Пешеходный переход",
1645 "terms": "Пешеходный переход"
1647 "footway/crosswalk": {
1648 "name": "Пешеходный переход"
1650 "footway/sidewalk": {
1652 "terms": "Тротуар, Тротуарчик, Пешеходная обочина"
1656 "terms": "Форд, Брод, Переправа"
1660 "terms": "Песчаная ловушка, Песчаный Бункер, Бункер с песком"
1664 "terms": "Гладкое поле"
1668 "terms": "Короткая трава, Паттинг-грин"
1672 "terms": "Лунка для гольфа"
1674 "golf/lateral_water_hazard": {
1675 "name": "Боковая водная преграда",
1676 "terms": "Боковая водная преграда, Боковое водное препятствие"
1680 "terms": "Неровная площадка, Высокая трава"
1683 "name": "Стартовая площадка",
1684 "terms": "Стартовая площадка, Стартовая зона"
1686 "golf/water_hazard": {
1687 "name": "Прямая водная преграда",
1688 "terms": "Водное препятствие, Водная преграда, Прямая водная преграда"
1692 "terms": "шоссе, магистраль, автомагистраль, дорога, автодорога, трасса, путь, автострада"
1694 "highway/bridleway": {
1695 "name": "Конная тропа",
1696 "terms": "Конная тропа, Дорога для верховой езды, Дорога для конной езды"
1698 "highway/bus_stop": {
1699 "name": "Автобусная остановка",
1700 "terms": "остановка, остановка общественного транспорта, автобусная остановка"
1702 "highway/crossing": {
1703 "name": "Пешеходный переход",
1704 "terms": "перекресток, переезд, пересечение, железнодорожный переезд, переправа, скрещение"
1706 "highway/crosswalk": {
1707 "name": "Пешеходный переход"
1709 "highway/cycleway": {
1710 "name": "Велодорожка",
1711 "terms": "велодорожка, велосипедная дорожка"
1713 "highway/footway": {
1714 "name": "Пешеходная дорожка",
1715 "terms": "Пешеходная тропа, Пешая тропа"
1717 "highway/living_street": {
1718 "name": "Жилая улица",
1719 "terms": "Жилая улица, Улица в жилой застройке, Жилая зона"
1721 "highway/mini_roundabout": {
1723 "terms": "Мини круговое движение, Маленький поворотный круг"
1725 "highway/motorway": {
1726 "name": "Автомагистраль",
1727 "terms": "Автомагистраль, Скоростная автострада, Скоростное шоссе, Автобан, Скоростная автодорога, Хайвэй, Скоростна автотрасса"
1729 "highway/motorway_link": {
1730 "name": "Съезд с автомагистрали",
1731 "terms": "Съезд с автомагистрали, Съезд со скоростной автострады, Съезд со скоростного шоссе, Съезд с автобана, Съезд со скоростной автодороги, Съезд с хайвэя, Съезд со скоростной автотрассы"
1735 "terms": "Тропа, Тропинка, Тропка"
1737 "highway/pedestrian": {
1738 "name": "Пешеходная дорога",
1739 "terms": "Пешеходная улица"
1741 "highway/primary": {
1742 "name": "Дорога регионального значения",
1743 "terms": "первичная, региональная"
1745 "highway/primary_link": {
1746 "name": "Съезд с дороги регионального значения"
1748 "highway/residential": {
1750 "terms": "Улица, Жилая улица"
1752 "highway/rest_area": {
1753 "name": "Зона отдыха"
1756 "name": "Дорога неизвестного класса",
1757 "terms": "неизвестная"
1759 "highway/secondary": {
1760 "name": "Важная дорога"
1762 "highway/secondary_link": {
1763 "name": "Съезд с важной дороги"
1765 "highway/service": {
1767 "terms": "Проезд, Автопроезд"
1769 "highway/service/alley": {
1770 "name": "Служебный проезд",
1771 "terms": "Служебный проезд, Сервисный проезд, Второстепенный проезд"
1773 "highway/service/drive-through": {
1774 "name": "Сервис не выходя из машины",
1775 "terms": "Сервис не выходя из машины, Обслуживание не выходя из машины"
1777 "highway/service/driveway": {
1779 "terms": "Подъездная дорога, Подъезд к чему-либо"
1781 "highway/service/emergency_access": {
1782 "name": "Неотложная помощь",
1783 "terms": "Эвакуационный выход, Аварийный выход"
1785 "highway/service/parking_aisle": {
1786 "name": "Парковочный проезд",
1787 "terms": "парковочный проезд"
1791 "terms": "лестница, ступени, ступеньки"
1794 "name": "Знак Стоп",
1795 "terms": "Движение без остановки запрещено, знак стоп"
1797 "highway/street_lamp": {
1798 "name": "Уличный фонарь"
1800 "highway/tertiary": {
1801 "name": "Местная дорога"
1803 "highway/tertiary_link": {
1807 "name": "Полевая / лесная дорога"
1809 "highway/traffic_signals": {
1814 "name": "Дорога федерального значения"
1816 "highway/trunk_link": {
1817 "name": "Съезд с дороги федерального значения",
1818 "terms": "Заезд на магистраль, Съезд с магистрали"
1820 "highway/turning_circle": {
1822 "terms": "Площадка ля разворота, Разворотный круг, Разворотный тупик"
1824 "highway/unclassified": {
1825 "name": "Обычная дорога"
1828 "name": "Историческое место",
1829 "terms": "Археологическая площадка, Археологические раскопки"
1831 "historic/archaeological_site": {
1832 "name": "Археологические раскопки",
1833 "terms": "Археологическая площадка, Археологические раскопки"
1835 "historic/boundary_stone": {
1836 "name": "Пограничный камень",
1837 "terms": "межевой камень"
1839 "historic/castle": {
1841 "terms": "Замок, Форт, Укрепление"
1843 "historic/memorial": {
1844 "name": "Памятник, мемориал",
1845 "terms": "памятник, мемориал"
1847 "historic/monument": {
1852 "name": "Развалины",
1853 "terms": "руины, развалины"
1855 "historic/wayside_cross": {
1856 "name": "Придорожный крест",
1857 "terms": "Придорожный крест"
1859 "historic/wayside_shrine": {
1860 "name": "Придорожная часовня",
1861 "terms": "Придорожная часовня"
1864 "name": "Землепользование",
1865 "terms": "Землепользование"
1867 "landuse/allotments": {
1868 "name": "Садовые участки",
1869 "terms": "Участки садов и огородов, Сады и огороды"
1872 "name": "Хранилище сточных вод",
1873 "terms": "Бассейн, Искусственный водоём, Копаный пруд"
1875 "landuse/cemetery": {
1879 "landuse/churchyard": {
1880 "name": "Церковный двор"
1882 "landuse/commercial": {
1883 "name": "Коммерческая застройка",
1884 "terms": "Коммерческое землепользование, Территории торгово-офисного назначения"
1886 "landuse/construction": {
1887 "name": "Стройплощадка",
1888 "terms": "стройка, строительство"
1891 "name": "Земельные угодья",
1892 "terms": "Ферма, Сельхоз предприятие"
1894 "landuse/farmland": {
1895 "name": "Сельскохозяйственные угодья"
1897 "landuse/farmyard": {
1902 "terms": "лес, лесной массив"
1906 "terms": "Газон, Искусственный газон, Земля используемая под газон"
1908 "landuse/industrial": {
1909 "name": "Промышленная застройка",
1910 "terms": "Промышленная территория, Производственная территория, Промышленное землепользование"
1912 "landuse/landfill": {
1916 "name": "Луг (пастбище, сенокосный луг)",
1919 "landuse/military": {
1920 "name": "Военная территория"
1922 "landuse/orchard": {
1923 "name": "Кустарник",
1924 "terms": "фруктовый сад, сад"
1928 "terms": "карьер, каменоломня, открытая разработка"
1930 "landuse/residential": {
1931 "name": "Жилой квартал",
1932 "terms": "Жилая территория, Селитебная территория, Жилые земли, Селитебные земли"
1937 "landuse/vineyard": {
1938 "name": "Виноградник",
1939 "terms": "виноградник"
1943 "terms": "Территории для отдыха"
1946 "name": "Общественные места для прогулок, без специфики"
1948 "leisure/dog_park": {
1949 "name": "Площадка для Выгула Собак",
1950 "terms": "собачья площадка"
1952 "leisure/firepit": {
1953 "name": "Место разведения костра"
1957 "terms": "Парк, Сквер"
1959 "leisure/golf_course": {
1960 "name": "Площадка для гольфа",
1961 "terms": "Поле для гольфа, Гольфполе"
1963 "leisure/ice_rink": {
1968 "terms": "Марина, Стоянка для яхт"
1974 "leisure/picnic_table": {
1975 "name": "Стол для пикника"
1978 "name": "Спортплощадка",
1979 "terms": "спортивная площадка"
1981 "leisure/pitch/american_football": {
1982 "name": "Регбийное поле",
1983 "terms": "поле для американского футбола"
1985 "leisure/pitch/baseball": {
1986 "name": "Бейсбольная площадка",
1989 "leisure/pitch/basketball": {
1990 "name": "Баскетбольная площадка",
1991 "terms": "баскетбольная площадка"
1993 "leisure/pitch/skateboard": {
1994 "name": "Скейт-парк",
1995 "terms": "Скейтпарк"
1997 "leisure/pitch/soccer": {
1998 "name": "Футбольное поле",
1999 "terms": "футбольное поле"
2001 "leisure/pitch/tennis": {
2002 "name": "Теннисный корт",
2003 "terms": "теннисный корт"
2005 "leisure/pitch/volleyball": {
2006 "name": "Волейбольная площадка",
2007 "terms": "волейбольная площадка"
2009 "leisure/playground": {
2010 "name": "Детская площадка",
2011 "terms": "детская площадка, игровая площадка"
2013 "leisure/slipway": {
2017 "leisure/stadium": {
2018 "name": "Стадион с трибунами",
2019 "terms": "Стадион, спортивная арена"
2021 "leisure/swimming_pool": {
2023 "terms": "плавательный бассейн, плавательный бассеин"
2026 "name": "Гоночная Трасса",
2027 "terms": "Трасса для Гонок, Трек, Трасса, Автодром"
2034 "name": "Сооружения",
2035 "terms": "рукотворное"
2037 "man_made/breakwater": {
2039 "terms": "Мол, Оградительное гидросооружение"
2041 "man_made/cutline": {
2045 "man_made/embankment": {
2049 "man_made/flagpole": {
2053 "man_made/lighthouse": {
2057 "man_made/observation": {
2058 "name": "Смотровая башня",
2059 "terms": "Смотровая башня, Обзорная башня"
2063 "terms": "пирс, причал"
2065 "man_made/pipeline": {
2066 "name": "Трубопровод",
2067 "terms": "трубопровод"
2069 "man_made/survey_point": {
2070 "name": "Тригонометрический пункт",
2071 "terms": "Тригонометрический пункт"
2077 "man_made/wastewater_plant": {
2078 "name": "Станция водоочистки",
2079 "terms": "станция водоочистки, станция очистки воды, очистные сооружения, водоочистные сооружения"
2081 "man_made/water_tower": {
2082 "name": "Водонапорная башня",
2083 "terms": "водонапорная башня, водонапорная вышка"
2085 "man_made/water_well": {
2089 "man_made/water_works": {
2090 "name": "Станция водоподготовки",
2091 "terms": "Водозабор"
2093 "military/airfield": {
2096 "military/barracks": {
2098 "terms": "Бараки, Казарма"
2100 "military/bunker": {
2102 "terms": "Бункер, Подземное убежище, Подземное укрытие"
2105 "name": "Военный полигон",
2106 "terms": "Военный полигон, Стрельбище"
2110 "terms": "Природные объекты"
2114 "terms": "бухта, залив"
2122 "terms": "Скала, Утёс, Шхеры"
2124 "natural/coastline": {
2125 "name": "Береговая линия",
2126 "terms": "береговая линия, побережье"
2128 "natural/glacier": {
2132 "natural/grassland": {
2133 "name": "Дикий луг",
2134 "terms": "Травяной луг, Луговина, Лужок, Выкос, Перелесье"
2138 "terms": "Поросший луг"
2142 "terms": "пик, гора"
2148 "name": "Кустарник",
2149 "terms": "Кустарник, Кусты, Кустовник, Подлесок, Лозняк, Чапыжник"
2153 "terms": "Ручей, Ключ"
2161 "terms": "Вода, Водоём"
2163 "natural/water/lake": {
2167 "natural/water/pond": {
2171 "natural/water/reservoir": {
2172 "name": "Водохранилище",
2173 "terms": "Водохранилище, Рукотворное озеро, Водоместилище,"
2175 "natural/wetland": {
2177 "terms": "болото, заболоченная территория"
2181 "terms": "Лес, Деревья, Роща, Чаща"
2185 "terms": "Офисы, Офис, Контора, Канцелярия"
2187 "office/accountant": {
2188 "name": "Бухгалтерская контора",
2189 "terms": "Бухгалтерская фирма, Бухгалтерский учёт, Аудит"
2191 "office/administrative": {
2192 "name": "Административное учреждение"
2194 "office/architect": {
2195 "name": "Архитектурная мастерская",
2196 "terms": "Архитектурная студия, Дизайнерское бюро, Архитектор"
2199 "name": "Частная фирма",
2200 "terms": "Частная компания, Фирма, Организация"
2202 "office/educational_institution": {
2203 "name": "Учебное заведение"
2205 "office/employment_agency": {
2206 "name": "Кадровое агентство",
2207 "terms": "Центр занятости, Биржа труда, Агентство по трудоустройству"
2209 "office/estate_agent": {
2210 "name": "Агентство недвижимости",
2211 "terms": "Бюро по недвижимости, Риелтор, Риелторская фирма, Риелторская компания,"
2213 "office/financial": {
2214 "name": "Финансовая организация",
2215 "terms": "финансовая организация"
2217 "office/government": {
2218 "name": "Правительственное учреждение"
2220 "office/insurance": {
2221 "name": "Страховая компания",
2222 "terms": "Страховой агент, Страхование, Автострахование, Полис, ОМС, КАСКО, ОСАГО, Страховка,"
2226 "terms": "IT-офис, ИТ-офис, офис IT, офис IT-специалиста, офис ИТ, офис ИТ-специалиста"
2229 "name": "Юридические услуги",
2230 "terms": "Адвокат, Нотариус, Адвокатская контора, Нотариальная контора, Юридическая консультация"
2232 "office/newspaper": {
2233 "name": "Редакция газеты",
2234 "terms": "Редакция журнала, Газета, Журнал, Периодическое издание, Редакция периодического издания"
2237 "name": "Общественная организация",
2238 "terms": "Общественное движение, НКО, Неправительственная организация, Некоммерческая организация, Общественный фонд, Общественное учреждение,"
2240 "office/physician": {
2244 "office/political_party": {
2245 "name": "Политическая партия",
2246 "terms": "политическая партия"
2248 "office/research": {
2250 "terms": "Научно-исследовательская организация, Научно-исследовательский институт, Центр передовых исследований и разработки"
2252 "office/telecommunication": {
2256 "office/therapist": {
2259 "office/travel_agent": {
2260 "name": "Турагентство",
2261 "terms": "Туристическое агентство, Бюро путешествий, Турфирма, Туристическая фирма"
2264 "name": "Лыжная трасса"
2267 "name": "Населённый пункт",
2268 "terms": "Населённый пункт, Местность"
2271 "name": "Большой город",
2275 "name": "Малое село",
2282 "place/isolated_dwelling": {
2283 "name": "Изолированное жильё",
2284 "terms": "Хутор, Заимка"
2287 "name": "Местность",
2288 "terms": "Урочище, Заброшенное поселение"
2290 "place/neighbourhood": {
2291 "name": "Исторический район (города) со сложившимся именем"
2294 "name": "Именованная часть города"
2302 "terms": "Село, Станица, Поселение, Посёлок городского типа"
2309 "name": "Электричество",
2310 "terms": "Электроэнергетика"
2312 "power/generator": {
2313 "name": "Силовой Генератор",
2314 "terms": "Генератор Энергии"
2318 "terms": "линия электропередачи, ЛЭП"
2320 "power/minor_line": {
2321 "name": "Низковольтная ЛЭП"
2324 "name": "Столб ЛЭП",
2325 "terms": "Столб линии электропередачи, Опора маломощной линии электропередачи"
2327 "power/sub_station": {
2328 "name": "Трансформаторная подстанция",
2329 "terms": "подстанция"
2332 "name": "Опора ЛЭП",
2333 "terms": "Опора ЛЭП, Опора линии электропередачи"
2335 "power/transformer": {
2336 "name": "Трансформатор",
2337 "terms": "трансформатор"
2339 "public_transport/platform": {
2340 "name": "Платформа",
2341 "terms": "Платформа, Остановка, Посадочная платформа, Место посадки и высадки пассажиров"
2343 "public_transport/stop_position": {
2344 "name": "Место остановки транспорта",
2345 "terms": "остановка"
2348 "name": "Железная дорога",
2349 "terms": "железная дорога"
2351 "railway/abandoned": {
2352 "name": "Разобранная железная дорога",
2353 "terms": "Разобранная железнодорожная ветка,"
2355 "railway/disused": {
2356 "name": "Заброшенная железная дорога",
2357 "terms": "Неиспользуемая железнодорожная ветка"
2359 "railway/funicular": {
2360 "name": "Фуникулёр",
2361 "terms": "фуникулёр, канатная дорога"
2364 "name": "Железнодорожный остановочный пункт",
2365 "terms": "Железнодорожная станция, ЖД станция"
2367 "railway/level_crossing": {
2369 "terms": "Железнодорожный переезд"
2371 "railway/monorail": {
2372 "name": "Монорельс",
2373 "terms": "монорельсовая железная дорога, монорельс"
2375 "railway/narrow_gauge": {
2376 "name": "Узкоколейная железная дорога",
2377 "terms": "узкоколейная железная дорога, узкоколейка, узкоколейная ЖД"
2379 "railway/platform": {
2380 "name": "Железнодорожная платформа",
2381 "terms": "железнодорожная платформа, ж/д платформа"
2384 "name": "Рельсовый путь"
2386 "railway/station": {
2387 "name": "Железнодорожная станция",
2388 "terms": "железнодорожная станция, ж/д станция"
2392 "terms": "Метро, Подземка, "
2394 "railway/subway_entrance": {
2395 "name": "Вход в метро",
2396 "terms": "вход в метро, вход в подземку"
2399 "name": "Трамвайные пути",
2403 "name": "Отношение",
2404 "terms": "отношение"
2407 "name": "Паромный маршрут",
2408 "terms": "паром, паромная переправа"
2412 "terms": "Магазин, Торговая лавка, Точка продаж"
2415 "name": "Винный магазин",
2416 "terms": "Винный магазин, Винная лавка, Вино-водочный магазин"
2419 "name": "Арт-магазин",
2420 "terms": "Магазин искусств, Арт галерея"
2424 "terms": "Булочная, Хлебный магазин"
2427 "name": "Салон красоты",
2428 "terms": "салон красоты"
2431 "name": "Магазин напитков",
2432 "terms": "Магазин напитков, Продажа напитков"
2435 "name": "Веломагазин",
2436 "terms": "Веломагазин"
2440 "terms": "Букмекер, Ставки, Лототрон, Пари, Лотерея"
2444 "terms": "книги, книжный"
2448 "terms": "Бутик, Фирменный магазин"
2452 "terms": "мясной, мясная лавка, мясник"
2455 "name": "Автодилер",
2456 "terms": "Автомобильный салон, Диллерский автоцентр "
2459 "name": "Автозапчасти",
2460 "terms": "автозапчасти"
2462 "shop/car_repair": {
2463 "name": "Автомастерская",
2464 "terms": "автомастерская, ремонт авто, станция техобслуживания, автосервис"
2467 "name": "Бытовая химия",
2468 "terms": "Бытовая химия"
2472 "terms": "магазин одежды"
2475 "name": "Компьютерный магазин",
2476 "terms": "Компьютерный магазин"
2478 "shop/confectionery": {
2479 "name": "Кондитерская",
2480 "terms": "Кондитерская"
2482 "shop/convenience": {
2483 "name": "Продуктовый",
2484 "terms": "Продуктовый магазин, Магазин шаговой доступности"
2487 "name": "Кулинария",
2488 "terms": "Кулинария, Гастрономия"
2490 "shop/department_store": {
2491 "name": "Универсам",
2492 "terms": "Универсам"
2494 "shop/doityourself": {
2495 "name": "Магазин \"Сделай сам\"",
2496 "terms": "Магазин \"Сделай Сам\", Всё для ремонта"
2498 "shop/dry_cleaning": {
2499 "name": "Химчистка",
2500 "terms": "химчистка"
2502 "shop/electronics": {
2503 "name": "Магазин бытовой электроники",
2504 "terms": "Магазин бытовой электроники"
2507 "name": "Продуктовый Лоток"
2509 "shop/fishmonger": {
2510 "name": "Рыбный магазин",
2511 "terms": "рыботорговец"
2514 "name": "Цветочный",
2515 "terms": "Цветочный магазин"
2517 "shop/funeral_directors": {
2518 "name": "Бюро похоронных услуг"
2521 "name": "Мебельный",
2522 "terms": "Мебельный магазин"
2524 "shop/garden_centre": {
2525 "name": "Садовые принадлежности",
2526 "terms": "садовый центр"
2530 "terms": "Магазин подарков"
2532 "shop/greengrocer": {
2533 "name": "Овощи, фрукты",
2534 "terms": "Овощи-фрукты"
2536 "shop/hairdresser": {
2537 "name": "Парикмахерская",
2538 "terms": "Парикмахерская, Парикмахер, Парикмахерский салон, Стилист"
2541 "name": "Хозяйственный магазин",
2542 "terms": "Хозяйственный магазин, Хозмаг"
2545 "name": "Техника Hi-fi",
2546 "terms": "Техника Hi-fi, Акустика Hi-fi"
2549 "name": "Ювелирный",
2554 "terms": "киоск, ларёк, ларек, мороженое"
2557 "name": "Прачечная",
2558 "terms": "прачечная"
2561 "name": "Изготовление ключей"
2564 "name": "Лотерейный магазин"
2567 "name": "Торговый центр",
2568 "terms": "Торговый центр, Торговый дом"
2570 "shop/mobile_phone": {
2571 "name": "Мобильные телефоны",
2572 "terms": "Салон сотовой связи, Продажа сотовых телефонов"
2574 "shop/motorcycle": {
2575 "name": "Магазин мотоциклов",
2576 "terms": "Магазин мотоциклов, Мотодиллер"
2579 "name": "Музыкальный магазин",
2580 "terms": "Музыкальный магазин, Аудио салон"
2583 "name": "Газеты-журналы",
2584 "terms": "Газеты-журналы, Новостной киоск, Пресса, Союзпечать"
2588 "terms": "оптика, очки"
2591 "name": "Товары для отдыха и туризма",
2592 "terms": "Товары для отдыха и туризма, Товары для кэмпинга, Туристическое снаряжение"
2595 "name": "Зоомагазин",
2596 "terms": "зоомагазин"
2599 "name": "Магазин Фототоваров",
2600 "terms": "Фототовары, Фототехника"
2603 "name": "Морепродукты",
2604 "terms": "Морепродукты, Суши, Рыба, Рыбный"
2608 "terms": "Обувной магазин"
2611 "name": "Спорттовары",
2612 "terms": "магазин спорттоваров, Спорттовары, Спортивные товары"
2614 "shop/stationery": {
2615 "name": "Канцелярский магазин",
2616 "terms": "Канцелярский магазин, Канцтовары"
2618 "shop/supermarket": {
2619 "name": "Гипермаркет",
2620 "terms": "супермаркет"
2624 "terms": "магазин игрушек"
2626 "shop/travel_agency": {
2627 "name": "Бюро путешествий",
2628 "terms": "Турагенство"
2631 "name": "Шины, покрышки",
2632 "terms": "Шины, Покрышки, Автопокрышки, Автошины"
2635 "name": "Закрытый магазин"
2637 "shop/variety_store": {
2638 "name": "Товары по одной цене",
2639 "terms": "Товары по одной цене, \"Всё по одной цене\", Магазин фиксированной цены"
2642 "name": "Видеомагазин",
2643 "terms": "Видео салон, Продажа фильмов и видеозаписей"
2646 "name": "Винный магазин"
2650 "terms": "Туризм, Отдых, Путешествия"
2652 "tourism/alpine_hut": {
2653 "name": "Альпийский домик"
2655 "tourism/artwork": {
2656 "name": "Произведение искусства",
2657 "terms": "Произведение искусства, Скульптура, Памятник, Фонтан, Картина, Рельеф, Барельеф, Мерельеф, Стелла, Композиция"
2659 "tourism/attraction": {
2660 "name": "Достопримечательность",
2661 "terms": "Достопримечательность"
2663 "tourism/camp_site": {
2664 "name": "Кемпинг палаточный",
2665 "terms": "лагерь, палаточный лагерь, турбаза, место для лагеря"
2667 "tourism/caravan_site": {
2668 "name": "Стоянка автодомов"
2671 "name": "Сельский домик, шале",
2672 "terms": "Шале,Коттедж"
2674 "tourism/guest_house": {
2675 "name": "Гостевой дом",
2676 "terms": "Гостевой дом"
2683 "name": "Гостиница",
2684 "terms": "гостиница, отель"
2686 "tourism/information": {
2687 "name": "Инфопункт",
2688 "terms": "Инфопункт, Инфостэнд, Информационный пункт"
2698 "tourism/picnic_site": {
2699 "name": "Место для пикника",
2700 "terms": "Место для пикника, Поляна для пикника"
2702 "tourism/theme_park": {
2703 "name": "Парк развлечений"
2705 "tourism/viewpoint": {
2706 "name": "Обзорная точка"
2716 "type/boundary/administrative": {
2717 "name": "Административная граница",
2718 "terms": "Административная граница"
2720 "type/multipolygon": {
2721 "name": "Многоугольник",
2722 "terms": "Мультиполигон, Многоугольник"
2724 "type/restriction": {
2725 "name": "Ограничение",
2726 "terms": "Ограничение, Ограничение направлений движения, Ограничение манёвра"
2728 "type/restriction/no_left_turn": {
2729 "name": "Поворот налево запрещён",
2730 "terms": "запрет поворота налево, запрет правого поворота, запрещен поворот налево, запрещён поворот налево, запрещен левый поворот, запрещён левый поворот, поворот налево запрещен, поворот налево запрещён, левый поворот запрещен, запрещён левый поворот"
2732 "type/restriction/no_right_turn": {
2733 "name": "Поворот направо запрещён",
2734 "terms": "запрет поворота направо, запрет правого поворота, запрещен поворот направо, запрещён поворот направо, запрещен правый поворот, запрещён правый поворот, поворот направо запрещен, поворот направо запрещён, правый поворот запрещен, запрещён правый поворот"
2736 "type/restriction/no_straight_on": {
2737 "name": "Движение направо или налево",
2738 "terms": "Движение прямо запрещено"
2740 "type/restriction/no_u_turn": {
2741 "name": "Разворот запрещён",
2742 "terms": "Разворот запрещён, Без разворотов, Запрещён разворот"
2744 "type/restriction/only_left_turn": {
2745 "name": "Только поворот налево"
2747 "type/restriction/only_right_turn": {
2748 "name": "Только поворот направо"
2750 "type/restriction/only_straight_on": {
2751 "name": "Движение прямо",
2752 "terms": "повороты запрещены, только прямо, запрет поворотов"
2758 "type/route/bicycle": {
2759 "name": "Велосипедный маршрут",
2760 "terms": "Вело маршрут, Велосипедный маршрут"
2763 "name": "Автобусный маршрут",
2764 "terms": "Автобусный маршрут"
2766 "type/route/detour": {
2769 "type/route/ferry": {
2770 "name": "Паромный маршрут",
2771 "terms": "паром, паромная переправа"
2773 "type/route/foot": {
2774 "name": "Пешеходный маршрут",
2775 "terms": "Пеший маршрут, Пешеходный маршрут"
2777 "type/route/hiking": {
2778 "name": "Пешеходный Маршрут"
2780 "type/route/pipeline": {
2781 "name": "Трубопроводный маршрут",
2782 "terms": "трубопровод"
2784 "type/route/power": {
2785 "name": "Маршрут электроэнергии"
2787 "type/route/road": {
2788 "name": "Дорожный маршрут"
2790 "type/route/train": {
2791 "name": "Железнодорожный маршрут"
2793 "type/route/tram": {
2794 "name": "Трамвайный маршрут",
2795 "terms": "Трамвайный маршрут"
2797 "type/route_master": {
2798 "name": "Главное Отношение Маршрута"
2805 "name": "Водный путь",
2806 "terms": "Водоток, Водное русло"
2817 "name": "Оросительная канава",
2818 "terms": "канава, ров"
2821 "name": "Дренажный канал",
2822 "terms": "Канава, Дождевая канава"
2828 "waterway/riverbank": {
2829 "name": "Поверхность реки",
2830 "terms": "Урез берега реки"
2832 "waterway/stream": {
2838 "terms": "Плотина, Гидроплотина"