]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge pull request #1732 from tomhughes/npemap
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255     query:
256       title: Undersök kartobjekt
257       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
258       nearby: Finns i närheten
259       enclosing: Omgivande kartobjekt
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Sida %{page}
263       next: Nästa »
264       previous: « Föregående
265     changeset:
266       anonymous: Anonym
267       no_edits: (inga redigeringar)
268       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Sparad
272       user: Användare
273       comment: Kommentar
274       area: Område
275     list:
276       title: Ändringsset
277       title_user: Ändringsset av %{user}
278       title_friend: Ändringsset av dina vänner
279       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
280       empty: Inga ändringsset hittades.
281       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
282       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
283       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
284       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
285       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
286       load_more: Läs in fler
287     timeout:
288       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
289         att hämta.
290     rss:
291       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
292       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
293       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
294       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
295       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
296       full: Fullständig diskussion
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nytt dagboksinlägg
300       publish_button: Publicera
301     list:
302       title: Användardagböcker
303       title_friends: Vänners dagböcker
304       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
305       user_title: '%{user}s dagbok'
306       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
307       new: Nytt dagboksinlägg
308       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
309       no_entries: Inga dagboksinlägg
310       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
311       older_entries: Äldre inlägg
312       newer_entries: Nyare inlägg
313     edit:
314       title: Redigera dagboksinlägg
315       subject: 'Ärende:'
316       body: 'Meddelandetext:'
317       language: 'Språk:'
318       location: 'Plats:'
319       latitude: 'Latitud:'
320       longitude: 'Longitud:'
321       use_map_link: använd karta
322       save_button: Spara
323       marker_text: Plats för dagboksinlägg
324     view:
325       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
326       user_title: '%{user}s dagbok'
327       leave_a_comment: Lämna en kommentar
328       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
329       login: Logga in
330       save_button: Spara
331     no_such_entry:
332       title: Hittade inte dagboksinlägget
333       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
334       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
335         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
336     diary_entry:
337       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
338       comment_link: Kommentera detta inlägg
339       reply_link: Svara på detta inlägg
340       comment_count:
341         zero: Inga kommentarer
342         one: '%{count} kommentar'
343         other: '%{count} kommentarer'
344       edit_link: Redigera detta inlägg
345       hide_link: Dölj detta inlägg
346       confirm: Bekräfta
347     diary_comment:
348       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
349       hide_link: Dölj denna kommentar
350       confirm: Bekräfta
351     location:
352       location: 'Plats:'
353       view: Visa
354       edit: Redigera
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
358         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
359       language:
360         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
361         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
367       post: Inlägg
368       when: När
369       comment: Kommentar
370       ago: '%{ago} sedan'
371       newer_comments: Nyare kommentarer
372       older_comments: Äldre kommentarer
373   export:
374     title: Exportera
375     start:
376       area_to_export: Område som ska exporteras
377       manually_select: Välj ett annat område manuellt
378       format_to_export: Format för export
379       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
380       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
381       embeddable_html: Inbäddad HTML
382       licence: Licens
383       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
384         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
385         Database License</a> (ODbL).
386       too_large:
387         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
388           av de källor som anges nedan:'
389         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
390           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
391           källor för nedladdningar av bulkdata:'
392         planet:
393           title: Planet OSM
394           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
395         overpass:
396           title: Overpass API
397           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
398         geofabrik:
399           title: Geofabrik Downloads
400           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
401             städer
402         metro:
403           title: Metro Extracts
404           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
405         other:
406           title: Andra källor
407           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
408       options: Alternativ
409       format: Format
410       scale: Skala
411       max: max
412       image_size: Bildstorlek
413       zoom: Zooma
414       add_marker: Lägg till markör på kartan
415       latitude: 'Lat:'
416       longitude: 'Lon:'
417       output: Utdata
418       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
419       export_button: Exportera
420   geocoder:
421     search:
422       title:
423         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
424         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
425           The Postcode</a>
426         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
427         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
428           Nominatim</a>
429         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
430         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
431           Nominatim</a>
432         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433     search_osm_nominatim:
434       prefix:
435         aerialway:
436           cable_car: Linbana
437           chair_lift: Stollift
438           drag_lift: Släplift
439           gondola: Gondolbana
440           platter: Knapplift
441           station: Linbanestation
442           t-bar: Ankarlift
443         aeroway:
444           aerodrome: Flygfält
445           airstrip: Landningsbana
446           apron: Platta
447           gate: Gate
448           hangar: Hangar
449           helipad: Helikopterplatta
450           parking_position: Parkeringsplats
451           runway: Landningsbana
452           taxiway: Taxibana
453           terminal: Terminal
454         amenity:
455           animal_shelter: Djurhemmet
456           arts_centre: Konstcenter
457           atm: Bankomat
458           bank: Bank
459           bar: Bar
460           bbq: BBQ
461           bench: Bänk
462           bicycle_parking: Cykelparkering
463           bicycle_rental: Cykeluthyrning
464           biergarten: Uteservering
465           boat_rental: Båtuthyrning
466           brothel: Bordell
467           bureau_de_change: Växlingskontor
468           bus_station: Busstation
469           cafe: Kafé
470           car_rental: Biluthyrning
471           car_sharing: Bilpool
472           car_wash: Biltvätt
473           casino: Kasino
474           charging_station: Laddningsstation
475           childcare: Barnomsorg
476           cinema: Biograf
477           clinic: Klinik
478           clock: Klocka
479           college: College
480           community_centre: Allaktivitetshus
481           courthouse: Tingshus
482           crematorium: Krematorium
483           dentist: Tandläkare
484           doctors: Läkare
485           drinking_water: Dricksvatten
486           driving_school: Körskola
487           embassy: Ambassad
488           fast_food: Snabbmat
489           ferry_terminal: Färjeterminal
490           fire_station: Brandstation
491           food_court: Food Court
492           fountain: Fontän
493           fuel: Bränsle
494           gambling: Spel
495           grave_yard: Begravningsplats
496           hospital: Sjukhus
497           hunting_stand: Jakttorn
498           ice_cream: Glass
499           kindergarten: Dagis
500           library: Bibliotek
501           marketplace: |2-
502
503             Marknad
504           monastery: Kloster
505           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
506           nightclub: Nattklubb
507           nursing_home: Vårdhem
508           office: Kontor
509           parking: Parkeringsplats
510           parking_entrance: Parkeringsinfart
511           parking_space: Parkeringsplats
512           pharmacy: Apotek
513           place_of_worship: Plats för tillbedjan
514           police: Polis
515           post_box: Brevlåda
516           post_office: Postkontor
517           preschool: Förskola
518           prison: Fängelse
519           pub: Pub
520           public_building: Offentlig byggnad
521           recycling: Återvinningsstation
522           restaurant: Restaurang
523           retirement_home: Äldreboende
524           sauna: Bastu
525           school: Skola
526           shelter: Hydda
527           shop: Affär
528           shower: Dusch
529           social_centre: Nöjescenter
530           social_club: Kamratförening
531           social_facility: Socialtjänst
532           studio: Studio
533           swimming_pool: Simbassäng
534           taxi: Taxi
535           telephone: Telefonkiosk
536           theatre: Teater
537           toilets: Toaletter
538           townhall: Rådhus
539           university: Universitet
540           vending_machine: Varuautomat
541           veterinary: Veterinärkirurgi
542           village_hall: Byastuga
543           waste_basket: Papperskorg
544           waste_disposal: Avfallshantering
545           youth_centre: Ungdomscenter
546         boundary:
547           administrative: Administrativ gräns
548           census: Folkräkningsgräns
549           national_park: Nationalpark
550           protected_area: Skyddat område
551         bridge:
552           aqueduct: Akvedukt
553           boardwalk: Strandpromenad
554           suspension: Hängbro
555           swing: Svängbro
556           viaduct: Viadukt
557           "yes": Bro
558         building:
559           "yes": Byggnad
560         craft:
561           brewery: Bryggeri
562           carpenter: Snickare
563           electrician: Elektriker
564           gardener: Trädgårdsmästare
565           painter: Målare
566           photographer: Fotograf
567           plumber: Rörmokare
568           shoemaker: Skomakare
569           tailor: Skräddare
570           "yes": Hantverksbutik
571         emergency:
572           ambulance_station: Ambulansstation
573           assembly_point: Mötesplats
574           defibrillator: Defibrillator
575           landing_site: Nödlandningsplats
576           phone: Nödtelefon
577           "yes": Nödsituation
578         highway:
579           abandoned: Övergiven motorväg
580           bridleway: Ridstig
581           bus_guideway: Spårbussväg
582           bus_stop: Busshållplats
583           construction: Väg under byggnad
584           corridor: Korridor
585           cycleway: Cykelspår
586           elevator: Hiss
587           emergency_access_point: Utryckningsplats
588           footway: Gångväg
589           ford: Vadställe
590           give_way: Väjningspliktsskylt
591           living_street: Gångfartsområde
592           milestone: Milstolpe
593           motorway: Motorväg
594           motorway_junction: Motorvägskorsning
595           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
596           path: Stig
597           pedestrian: Gågata
598           platform: Perrong
599           primary: Riksväg (primär väg)
600           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
601           proposed: Föreslagen väg
602           raceway: Racerbana
603           residential: Bostadsgata
604           rest_area: Rastplats
605           road: Väg
606           secondary: Länsväg (sekundärväg)
607           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
608           service: Serviceväg
609           services: Rastplats-väg
610           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
611           steps: Trappa
612           stop: Stoppskylt
613           street_lamp: Gatlykta
614           tertiary: Landsväg
615           tertiary_link: Landsväg
616           track: Traktorväg
617           traffic_signals: Trafiksignaler
618           trail: Vandringsled
619           trunk: Stamväg
620           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
621           turning_loop: Vändslinga
622           unclassified: Oklassificerad väg
623           "yes": Väg
624         historic:
625           archaeological_site: Arkeologisk plats
626           battlefield: Slagfält
627           boundary_stone: Gränssten
628           building: Historisk byggnad
629           bunker: Bunker
630           castle: Slott
631           church: Kyrka
632           city_gate: Stadsport
633           citywalls: Stadsmurar
634           fort: Fort
635           heritage: Världsarv
636           house: Hus
637           icon: Ikon
638           manor: Herrgård
639           memorial: Minnesmärke
640           mine: Gruva
641           mine_shaft: Gruvschakt
642           monument: Monument
643           roman_road: Romersk väg
644           ruins: Ruin
645           stone: Sten
646           tomb: Grav
647           tower: Torn
648           wayside_cross: Landmärke
649           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
650           wreck: Vrak
651           "yes": Historisk plats
652         junction:
653           "yes": Korsning
654         landuse:
655           allotments: Kolonilotter
656           basin: Bäcken
657           brownfield: Outvecklat område
658           cemetery: Begravningsplats
659           commercial: Kommersiellt område
660           conservation: Naturskyddsområde
661           construction: Byggarbetsplats
662           farm: Bondgård
663           farmland: Jordbruksmark
664           farmyard: Gårdsplan
665           forest: Skog
666           garages: Garage
667           grass: Gräs
668           greenfield: Outvecklat område
669           industrial: Industriområde
670           landfill: Soptipp
671           meadow: Äng
672           military: Militärområde
673           mine: Gruva
674           orchard: Fruktträdgård
675           quarry: Stenbrott
676           railway: Järnväg
677           recreation_ground: Rekreationsområde
678           reservoir: Reservoar
679           reservoir_watershed: Vattenreservoar
680           residential: Bostadsområde
681           retail: Detaljhandel
682           road: Vägområde
683           village_green: Landsbypark
684           vineyard: Vingård
685           "yes": Markanvändning
686         leisure:
687           beach_resort: Badort
688           bird_hide: Fågeltorn
689           common: Allmänning
690           dog_park: Hundpark
691           firepit: Gropeld
692           fishing: Fiskevatten
693           fitness_centre: Gym
694           fitness_station: Gym
695           garden: Trädgård
696           golf_course: Golfbana
697           horse_riding: Ridning
698           ice_rink: Isrink
699           marina: Marina
700           miniature_golf: Minigolf
701           nature_reserve: Naturreservat
702           park: Park
703           pitch: Idrottsplan
704           playground: Lekplats
705           recreation_ground: Rekreationsområde
706           resort: Resort
707           sauna: Bastu
708           slipway: Stapelbädd
709           sports_centre: Sporthall
710           stadium: Stadium
711           swimming_pool: Simbassäng
712           track: Löparbana
713           water_park: Vattenpark
714           "yes": Fritid
715         man_made:
716           adit: Gruvöppning
717           beacon: Fyr
718           beehive: Bikupa
719           breakwater: Vågbrytare
720           bridge: Bro
721           bunker_silo: Bunker
722           chimney: Skorsten
723           crane: Kran
724           dolphin: Dykdalb
725           dyke: Dike
726           embankment: Fördämning
727           flagpole: Flaggstång
728           gasometer: Gasometer
729           groyne: Vågbrytare
730           kiln: Kalkugn
731           lighthouse: Fyr
732           mast: Mast
733           mine: Gruva
734           mineshaft: Gruvschakt
735           petroleum_well: Oljebrunn
736           pier: Pir
737           pipeline: Pipeline
738           silo: Silo
739           storage_tank: Lagringstank
740           surveillance: Övervakning
741           tower: Torn
742           wastewater_plant: Avfallsfabrik
743           watermill: Vattenkvarn
744           water_tower: Vattentorn
745           water_well: Brunn
746           water_works: Vattenreningsverk
747           windmill: Väderkvarn
748           works: Fabrik
749           "yes": handgjord
750         military:
751           airfield: Militärt flygfält
752           barracks: Kaserner
753           bunker: Bunker
754           "yes": Militär
755         mountain_pass:
756           "yes": Bergspass
757         natural:
758           bay: Bukt
759           beach: Strand
760           cape: Udde
761           cave_entrance: Grottmynning
762           cliff: Klippa
763           crater: Krater
764           dune: Sanddyn
765           fell: Fjäll
766           fjord: Fjord
767           forest: Skog
768           geyser: Gejser
769           glacier: Glaciär
770           grassland: Betesmark
771           heath: Ljunghed
772           hill: Kulle
773           island: Ö
774           land: Land
775           marsh: Träsk
776           moor: Hed
777           mud: Lera
778           peak: Topp
779           point: Punkt
780           reef: Rev
781           ridge: Bergskam
782           rock: Klippa
783           saddle: Sadel
784           sand: Sand
785           scree: Taluskon
786           scrub: Buskskog
787           spring: Källa
788           stone: Sten
789           strait: Sund
790           tree: Träd
791           valley: Dal
792           volcano: Vulkan
793           water: Vatten
794           wetland: Våtmark
795           wood: Skog
796         office:
797           accountant: Revisor
798           administrative: Administration
799           architect: Arkitekt
800           company: Företag
801           educational_institution: Utbildningsanstalt
802           employment_agency: Bemanningsföretag
803           estate_agent: Fastighetsmäklare
804           government: Statligt kontor
805           insurance: Försäkringskassa
806           it: IT-kontor
807           lawyer: Advokat
808           ngo: Icke-statligt kontor
809           telecommunication: Telefonbolagskontor
810           travel_agent: Resebyrå
811           "yes": Kontor
812         place:
813           allotments: Kolonilotter
814           city: Stad
815           city_block: Kvarter
816           country: Land
817           county: Län
818           farm: Bondgård
819           hamlet: By
820           house: Hus
821           houses: Hus
822           island: Ö
823           islet: Holme
824           isolated_dwelling: Enslig bostad
825           locality: Läge
826           municipality: Kommun
827           neighbourhood: Grannskap
828           postcode: Postnummer
829           quarter: Kvarter
830           region: Region
831           sea: Hav
832           state: Delstat
833           subdivision: Underavdelning
834           suburb: Förort
835           town: Ort
836           unincorporated_area: Kommunfritt område
837           village: By
838           "yes": Plats
839         railway:
840           abandoned: Övergiven järnväg
841           construction: Järnväg under anläggande
842           disused: Nedlagd järnväg
843           funicular: Bergbana
844           halt: Tågstopp
845           junction: Järnvägsknutpunkt
846           level_crossing: Järnvägskorsning
847           light_rail: Snabbspårväg
848           miniature: Miniatyrjärnväg
849           monorail: Enspårsbana
850           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
851           platform: Tågperrong
852           preserved: Bevarad järnväg
853           proposed: Föreslagen järnväg
854           spur: Sidospår
855           station: Tågstation
856           stop: Järnvägshållplats
857           subway: Tunnelbana
858           subway_entrance: Tunnelbaneingång
859           switch: Järnvägsväxel
860           tram: Spårväg
861           tram_stop: Spårvagnshållplats
862         shop:
863           alcohol: Spritbutik
864           antiques: Antikviteter
865           art: Konstaffär
866           bakery: Bageri
867           beauty: Skönhetssalong
868           beverages: Dryckesbutik
869           bicycle: Cykelaffär
870           books: Bokhandel
871           boutique: Boutique
872           butcher: Slaktare
873           car: Bilhandlare
874           car_parts: Bildelar
875           car_repair: Bilverkstad
876           carpet: Mattaffär
877           charity: Välgörenhetsbutik
878           chemist: Apotek
879           clothes: Klädbutik
880           computer: Datorbutik
881           confectionery: Godisbutik
882           convenience: Närköp
883           copyshop: Kopieringsfirma
884           cosmetics: Parfymeri
885           deli: Delikatessbutik
886           department_store: Varuhus
887           discount: Lågprisbutik
888           doityourself: Gör-det-själv
889           dry_cleaning: Kemtvätt
890           electronics: Elektronikbutik
891           estate_agent: Egendomsmäklare
892           farm: Gårdsbutik
893           fashion: Modebutik
894           fish: Fiskhandlare
895           florist: Florist
896           food: Mataffär
897           funeral_directors: Begravningsentreprenör
898           furniture: Möbler
899           gallery: Galleri
900           garden_centre: Trädgårdshandel
901           general: Lanthandel
902           gift: Presentaffär
903           greengrocer: Grönsakshandlare
904           grocery: Livsmedelsbutik
905           hairdresser: Frisör
906           hardware: Järnhandel
907           hifi: Hi-Fi
908           houseware: Husvaruhandel
909           interior_decoration: Heminredning
910           jewelry: Guldsmed
911           kiosk: Kiosk
912           kitchen: Kökshandlare
913           laundry: Tvättservice
914           lottery: Lotteri
915           mall: Köpcentrum
916           market: Marknad
917           massage: Massage
918           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
919           motorcycle: Motorcykelhandlare
920           music: Musikaffär
921           newsagent: Tidningskiosk
922           optician: Optiker
923           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
924           outdoor: Friluftsbutik
925           paint: Färgbutik
926           pawnbroker: Pantlånare
927           pet: Djuraffär
928           pharmacy: Apotek
929           photo: Fotoaffär
930           seafood: Skaldjur
931           second_hand: Second hand-butik
932           shoes: Skoaffär
933           sports: Sportaffär
934           stationery: Pappershandel
935           supermarket: Snabbköp
936           tailor: Skräddare
937           ticket: Biljettbutik
938           tobacco: Tobaksaffär
939           toys: Leksaksaffär
940           travel_agency: Resebyrå
941           tyres: Däckaffär
942           variety_store: Varuhus
943           video: Videobutik
944           wine: Vinhandel
945           "yes": Affär
946         tourism:
947           alpine_hut: Fjällstuga
948           apartment: Lägenhet
949           artwork: Konstverk
950           attraction: Attraktion
951           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
952           cabin: Stuga
953           camp_site: Campingplats
954           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
955           chalet: Stuga
956           gallery: Galleri
957           guest_house: Gäststuga
958           hostel: Vandrarhem
959           hotel: Hotell
960           information: Turistinformation
961           motel: Motell
962           museum: Museum
963           picnic_site: Picknickplats
964           theme_park: Nöjespark
965           viewpoint: Utsiktspunkt
966           zoo: Djurpark
967         tunnel:
968           building_passage: Byggpassage
969           culvert: Kulvert
970           "yes": Tunnel
971         waterway:
972           artificial: Artificiellt vattendrag
973           boatyard: Båtvarv
974           canal: Kanal
975           dam: Damm
976           derelict_canal: Nerlagd kanal
977           ditch: Dike
978           dock: Hamnplats
979           drain: Avlopp
980           lock: Sluss
981           lock_gate: Slussport
982           mooring: Förtöjning
983           rapids: Fors
984           river: Flod
985           stream: Bäck
986           wadi: Uttorkad flod
987           waterfall: Vattenfall
988           weir: Överfallsvärn
989           "yes": Vattenväg
990       admin_levels:
991         level2: Landsgräns
992         level4: Statsgräns
993         level5: Regionsgräns
994         level6: Länsgräns
995         level8: Stadsgräns
996         level9: Bygräns
997         level10: Förortsgräns
998     description:
999       title:
1000         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1001           Nominatim</a>
1002         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1003       types:
1004         cities: Städer
1005         towns: Samhällen
1006         places: Platser
1007     results:
1008       no_results: Inga resultat hittades
1009       more_results: Fler resultat
1010   layouts:
1011     project_name:
1012       title: OpenStreetMap
1013     logo:
1014       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1015     home: Gå till hemposition
1016     logout: Logga ut
1017     log_in: Logga in
1018     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1019     sign_up: Skapa ett konto
1020     start_mapping: Börja kartläggning
1021     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1022     edit: Redigera
1023     history: Historik
1024     export: Exportera
1025     data: Data
1026     export_data: Exportera data
1027     gps_traces: GPS-spår
1028     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1029     user_diaries: Användardagböcker
1030     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1031     edit_with: Redigera med %{editor}
1032     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1033     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1034     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1035       och fri att använda under en öppen licens.
1036     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1037     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
1038     partners_ucl: University College London
1039     partners_ic: Imperial College London
1040     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1041     partners_partners: partners
1042     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1043       databasunderhåll pågår.
1044     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1045       databasunderhåll pågår.
1046     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1047     help: Hjälp
1048     about: Om
1049     copyright: Upphovsrätt
1050     community: Gemenskap
1051     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1052     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1053     foundation: Stiftelsen
1054     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1055     make_a_donation:
1056       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1057       text: Donera
1058     learn_more: Läs mer
1059     more: Mer
1060   license_page:
1061     foreign:
1062       title: Om denna översättning
1063       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1064         har den engelska texten företräde
1065       english_link: det engelska originalet
1066     native:
1067       title: Om denna sida
1068       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1069         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1070         och %{mapping_link}.
1071       native_link: svensk version
1072       mapping_link: börja kartlägga
1073     legal_babble:
1074       title_html: Upphovsrätt och licens
1075       intro_1_html: |-
1076         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1077         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1078         href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1079       intro_2_html: |-
1080         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1081         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1082         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1083         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1084         fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1085         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1086       intro_3_html: |-
1087         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1088         tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1089         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1090       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1091       credit_1_html: |-
1092         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1093         bidragsgivare&rdquo;.
1094       credit_2_html: |-
1095         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1096         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1097         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1098         <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1099         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1100         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1101         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1102         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1103       credit_3_html: |-
1104         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1105         Till exempel:
1106       attribution_example:
1107         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1108         title: Exempel på källhänvisning.
1109       more_title_html: Mer information
1110       more_1_html: |-
1111         Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1112         href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1113       more_2_html: |-
1114         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1115         Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1116         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1117         och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1118       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1119       contributors_intro_html: |-
1120         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1121         öppna data från nationella karttjänster,
1122         bland annat från:
1123       contributors_at_html: |-
1124         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1125         <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1126         <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1127         <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1128         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1129       contributors_ca_html: |-
1130         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1131            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1132            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1133            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1134            Statistics Canada).
1135       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1136         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1137       contributors_fr_html: |-
1138         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1139            från Direction Générale des Impôts.
1140       contributors_nl_html: |-
1141         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1142         (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1143       contributors_nz_html: |-
1144         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1145         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1146       contributors_si_html: |-
1147         <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
1148         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1149         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1150         (offentlig information i Slovenien).
1151       contributors_za_html: |-
1152         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1153         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1154         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1155       contributors_gb_html: |-
1156         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1157         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1158         2010-12.
1159       contributors_footer_1_html: |-
1160         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1161         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1162         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1163         på OpenStreetMaps wiki.
1164       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1165         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1166         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1167       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1168       infringement_1_html: |-
1169         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1170         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1171         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1172       infringement_2_html: |-
1173         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1174         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1175         vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1176         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1177       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1178       trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1179         Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1180         gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1181   welcome_page:
1182     title: Välkommen!
1183     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1184       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1185       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1186     whats_on_the_map:
1187       title: Vad finns på kartan
1188       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1189         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1190         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1191         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1192       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1193         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1194         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1195         online eller på papper.
1196     basic_terms:
1197       title: Grundläggande termer för kartering
1198       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1199         som kan vara bra att förstå.
1200       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1201         du kan använda för att ändra i kartan.
1202       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1203         restaurang eller ett träd.
1204       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1205         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1206       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1207         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1208     rules:
1209       title: Regler!
1210       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
1211         att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
1212         på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
1213         på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1214         och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1215         redigeringar</a>."
1216     questions:
1217       title: Några frågor?
1218       paragraph_1_html: |-
1219         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1220         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1221     start_mapping: Börja kartlägga
1222     add_a_note:
1223       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1224       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1225         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1226       paragraph_2_html: |-
1227         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1228         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1229   fixthemap:
1230     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1231     how_to_help:
1232       title: Hur man kan hjälpa till
1233       join_the_community:
1234         title: Gå med i gemenskapen
1235         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1236           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1237           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1238       add_a_note:
1239         instructions_html: |-
1240           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1241           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1242           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1243     other_concerns:
1244       title: Andra farhågor
1245       explanation_html: |-
1246         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1247         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1248         <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1249   help_page:
1250     title: Få hjälp
1251     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1252       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1253       dokumentera frågor gällande kartering.
1254     welcome:
1255       url: /welcome
1256       title: Välkommen till OSM
1257       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1258     beginners_guide:
1259       url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1260       title: Guide för nybörjare
1261       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1262     help:
1263       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1264       title: help.openstreetmap.org
1265       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1266         förekommande frågor.
1267     mailing_lists:
1268       title: E-postlistor
1269       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1270         av lokala eller regionala e-postlistor.
1271     forums:
1272       title: Forum
1273       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1274         en anslagstavla.
1275     irc:
1276       title: IRC
1277       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1278     switch2osm:
1279       title: switch2osm
1280       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1281         kartor och andra tjänster.
1282     wiki:
1283       url: https://wiki.openstreetmap.org/
1284       title: wiki.openstreetmap.org
1285       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1286   about_page:
1287     next: Nästa
1288     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1289     used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1290       med kartdata'
1291     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1292       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1293       över hela världen.
1294     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1295     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1296       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1297       OSM är korrekt och uppdaterad.
1298     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1299     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer
1300       varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer
1301       som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1302       och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1303       \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1304       bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1305       webbplats."
1306     open_data_title: Öppna data
1307     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1308       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1309       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1310       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1311       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1312     legal_title: Juridik
1313     legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
1314       href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
1315       gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
1316       våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1317       för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1318       \nVänligen <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
1319       du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1320       frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1321       är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1322       varumärken av OSMF</a>."
1323     partners_title: Partners
1324   notifier:
1325     diary_comment_notification:
1326       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1327       hi: Hej %{to_user},
1328       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1329         %{subject}:'
1330       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1331         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1332     message_notification:
1333       hi: Hej %{to_user},
1334       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1335         %{subject}:'
1336       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1337         %{replyurl}
1338     friend_notification:
1339       hi: Hej %{to_user},
1340       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1341       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1342       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1343       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1344     gpx_notification:
1345       greeting: Hej,
1346       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1347       with_description: med beskrivningen
1348       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1349       and_no_tags: och inga taggar.
1350       failure:
1351         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1352         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1353         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1354         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1355       success:
1356         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1357         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1358           punkter.
1359     signup_confirm:
1360       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1361       greeting: Hej där!
1362       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1363       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1364         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1365         konto:'
1366       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1367         om hur du kommer igång.
1368     email_confirm:
1369       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1370     email_confirm_plain:
1371       greeting: Hej,
1372       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1373         på %{server_url} till %{new_address}.
1374       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1375     email_confirm_html:
1376       greeting: Hej,
1377       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1378         till %{new_address}.
1379       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1380     lost_password:
1381       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1382     lost_password_plain:
1383       greeting: Hej,
1384       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1385         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1386       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1387         lösenord.
1388     lost_password_html:
1389       greeting: Hej,
1390       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1391         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1392       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1393         lösenord.
1394     note_comment_notification:
1395       anonymous: En anonym användare
1396       greeting: Hej,
1397       commented:
1398         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1399         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1400           du är intresserad av'
1401         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1402           i närheten av %{place}.'
1403         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1404           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1405       closed:
1406         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1407         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1408           är intresserad av'
1409         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1410           av %{place}.'
1411         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1412           Anteckningen är nära %{place}.'
1413       reopened:
1414         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1415         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1416           som du är intresserad av'
1417         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1418           %{place}.'
1419         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1420           på. Noteringen är nära %{place}.'
1421       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1422     changeset_comment_notification:
1423       hi: Hej %{to_user},
1424       greeting: Hej,
1425       commented:
1426         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1427         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1428           du är intresserad av'
1429         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1430           skapas den %{time}'
1431         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1432           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1433         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1434         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1435       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1436       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen från uppdatering i denna ändringsgrupp,
1437         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1438   message:
1439     inbox:
1440       title: Inkorg
1441       my_inbox: Min inkorg
1442       outbox: utkorg
1443       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1444       new_messages:
1445         one: '%{count} nytt meddelande'
1446         other: '%{count} nya meddelanden'
1447       old_messages:
1448         one: '%{count} gammalt meddelande'
1449         other: '%{count} gamla meddelanden'
1450       from: Från
1451       subject: Ärende
1452       date: Datum
1453       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1454         %{people_mapping_nearby_link}?
1455       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1456     message_summary:
1457       unread_button: Markera som oläst
1458       read_button: Markera som läst
1459       reply_button: Svar
1460       delete_button: Radera
1461     new:
1462       title: Skicka meddelande
1463       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1464       subject: Ärende
1465       body: Brödtext
1466       send_button: Skicka
1467       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1468       message_sent: Meddelande skickat
1469       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1470         en stund innan du försöker igen.
1471     no_such_message:
1472       title: Inget sådant meddelande
1473       heading: Inget sådant meddelande
1474       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1475     outbox:
1476       title: Utkorg
1477       my_inbox: Min %{inbox_link}
1478       inbox: inkorg
1479       outbox: utkorg
1480       messages:
1481         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1482         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1483       to: Till
1484       subject: Ärende
1485       date: Datum
1486       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1487         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1488       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1489     reply:
1490       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1491         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1492         för att svara.
1493     read:
1494       title: Läs meddelande
1495       from: Från
1496       subject: Ärende
1497       date: Datum
1498       reply_button: Svara
1499       unread_button: Markera som oläst
1500       delete_button: Radera
1501       back: Tillbaka
1502       to: Till
1503       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1504         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1505         användare för att läsa det.
1506     sent_message_summary:
1507       delete_button: Radera
1508     mark:
1509       as_read: Meddelandet markerat som läst
1510       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1511     delete:
1512       deleted: Meddelande raderat
1513   site:
1514     index:
1515       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1516         har du inaktiverat JavaScript.
1517       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1518       permalink: Permanent länk
1519       shortlink: Kortlänk
1520       createnote: Lägg till en anteckning
1521       license:
1522         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1523           öppen licens
1524       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1525         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1526     edit:
1527       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1528       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1529         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1530       user_page_link: användarsida
1531       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1532       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1533         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1534         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1535         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1536       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1537         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1538         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1539       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1540       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1541         2, bör du klicka på spara.)
1542       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1543       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1544         för den här funktionen.
1545     sidebar:
1546       search_results: Sökresultat
1547       close: Stäng
1548     search:
1549       search: Sök
1550       get_directions: Få vägbeskrivningar
1551       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1552       from: Från
1553       to: Till
1554       where_am_i: Var är detta?
1555       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1556       submit_text: Gå
1557       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1558     key:
1559       table:
1560         entry:
1561           motorway: Motorväg
1562           main_road: Huvudväg
1563           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1564           primary: Primär väg (riksväg)
1565           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1566           unclassified: Oklassificerad väg
1567           track: Spår
1568           bridleway: Ridstig
1569           cycleway: Cykelväg
1570           cycleway_national: Nationell cykelväg
1571           cycleway_regional: Regional cykelväg
1572           cycleway_local: Lokal cykelväg
1573           footway: Gångväg
1574           rail: Järnväg
1575           subway: Tunnelbana
1576           tram:
1577           - Snabbspårväg
1578           - spårväg
1579           cable:
1580           - Linbana
1581           - stollift
1582           runway:
1583           - Landningsbana
1584           - taxibana
1585           apron:
1586           - Flygplatsplatta
1587           - terminal
1588           admin: Administrativ gräns
1589           forest: Kulturskog
1590           wood: Naturskog
1591           golf: Golfbana
1592           park: Park
1593           resident: Bostadsområde
1594           common:
1595           - Allmänning
1596           - äng
1597           retail: Område för Detaljhandel
1598           industrial: Industriellt område
1599           commercial: Kommersiellt område
1600           heathland: Hed
1601           lake:
1602           - Sjö
1603           - vattenmagasin
1604           farm: Bondgård
1605           brownfield: Förfallen industritomt
1606           cemetery: Begravningsplats
1607           allotments: Koloniträdgårdar
1608           pitch: Bollplan
1609           centre: Idrottsanläggning
1610           reserve: Naturreservat
1611           military: Militärområde
1612           school:
1613           - Skola
1614           - universitet
1615           building: Viktig byggnad
1616           station: Järnvägsstation
1617           summit:
1618           - Höjd
1619           - topp
1620           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1621           bridge: Svarta kanter = bro
1622           private: Privat tillgång
1623           destination: Förbjuden genomfart
1624           construction: Vägar under konstruktion
1625           bicycle_shop: Cykelaffär
1626           bicycle_parking: Cykelparkering
1627           toilets: Toaletter
1628     richtext_area:
1629       edit: Redigera
1630       preview: Förhandsgranska
1631     markdown_help:
1632       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1633       headings: Rubriker
1634       heading: Rubrik
1635       subheading: Underrubrik
1636       unordered: Osorterad lista
1637       ordered: Sorterad lista
1638       first: Första objektet
1639       second: Andra objektet
1640       link: Länk
1641       text: Text
1642       image: Bild
1643       alt: Alt-text
1644       url: Webbadress
1645   trace:
1646     visibility:
1647       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1648       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1649       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1650       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1651         med tidsstämpel)
1652     create:
1653       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1654       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1655         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1656         till dig.
1657     edit:
1658       title: Redigerar spår %{name}
1659       heading: Redigerar spår %{name}
1660       filename: 'Filnamn:'
1661       download: ladda ner
1662       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1663       points: 'Punkter:'
1664       start_coord: 'Startkoordinat:'
1665       map: karta
1666       edit: redigera
1667       owner: 'Ägare:'
1668       description: 'Beskrivning:'
1669       tags: 'Taggar:'
1670       tags_help: kommaseparerad
1671       save_button: Spara ändringar
1672       visibility: 'Synlighet:'
1673       visibility_help: vad betyder detta?
1674     trace_form:
1675       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1676       description: 'Beskrivning:'
1677       tags: 'Taggar:'
1678       tags_help: kommaseparerad
1679       visibility: 'Synlighet:'
1680       visibility_help: vad betyder detta?
1681       upload_button: Uppladdning
1682       help: Hjälp
1683     trace_header:
1684       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1685       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1686       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1687       traces_waiting:
1688         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1689           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1690           kön för andra användare.
1691         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1692           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1693           kön för andra användare.
1694     trace_optionals:
1695       tags: Taggar
1696     view:
1697       title: Visar GPS-spår %{name}
1698       heading: Visar GPS-spår %{name}
1699       pending: VÄNTANDE
1700       filename: 'Filnamn:'
1701       download: ladda ner
1702       uploaded: 'Uppladdad:'
1703       points: 'Punkter:'
1704       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1705       map: karta
1706       edit: redigera
1707       owner: 'Ägare:'
1708       description: 'Beskrivning:'
1709       tags: 'Taggar:'
1710       none: Ingen
1711       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1712       delete_track: Radera detta GPS-spår
1713       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1714       visibility: 'Synlighet:'
1715     trace_paging_nav:
1716       showing_page: Sida %{page}
1717       older: Äldre GPS-spår
1718       newer: Nyare GPS-spår
1719     trace:
1720       pending: VÄNTANDE
1721       count_points: '%{count} punkter'
1722       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1723       more: mer
1724       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1725       view_map: Visa karta
1726       edit: redigera
1727       edit_map: Redigera karta
1728       public: PUBLIK
1729       identifiable: IDENTIFIERBAR
1730       private: PRIVAT
1731       trackable: SPÅRBAR
1732       by: av
1733       in: i
1734       map: karta
1735     list:
1736       public_traces: Publika GPS-spår
1737       your_traces: Dina GPS-spår
1738       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1739       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1740       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1741       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1742         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1743     delete:
1744       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1745     make_public:
1746       made_public: GPS-spår offentliggjort
1747     offline_warning:
1748       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1749     offline:
1750       heading: GPX-lagring offline
1751       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1752     georss:
1753       title: OpenStreetMap GPS-spår
1754     description:
1755       description_with_count:
1756         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1757         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1758       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1759   application:
1760     require_cookies:
1761       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1762         innan du fortsätter.
1763     require_moderator:
1764       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1765     setup_user_auth:
1766       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1767         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1768         dina redigeringar.
1769       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1770         för att få reda på mer.
1771       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1772         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1773         men du måste titta på dem.
1774   oauth:
1775     oauthorize:
1776       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1777       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1778         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1779         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1780       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1781       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1782       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1783       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1784       allow_write_api: ändra på kartan.
1785       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1786       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1787       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1788       grant_access: Bevilja åtkomst
1789     oauthorize_success:
1790       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1791       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1792       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1793     oauthorize_failure:
1794       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1795       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1796         konto.
1797       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1798     revoke:
1799       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1800     permissions:
1801       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här byggnaden
1802   oauth_clients:
1803     new:
1804       title: Registrera ett nytt program
1805       submit: Registrera
1806     edit:
1807       title: Redigera ditt tillägg
1808       submit: Redigera
1809     show:
1810       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1811       key: 'Konsumentnyckel:'
1812       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1813       url: 'URL för anropsnyckel:'
1814       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1815       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1816       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1817       edit: Redigera detaljer
1818       delete: Ta bort klient
1819       confirm: Är du säker?
1820       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1821       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1822       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1823       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1824       allow_write_api: ändra kartan.
1825       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1826       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1827       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1828     index:
1829       title: Mina OAuth-detaljer
1830       my_tokens: Mina auktoriserade program
1831       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1832       application: Applikationsnamn
1833       issued_at: Utfärdad den
1834       revoke: Återkalla!
1835       my_apps: Mina klientprogram
1836       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1837         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1838         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1839       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1840       register_new: Registrera din applikation
1841     form:
1842       name: Namn
1843       required: Nödvändigt
1844       url: Programmets huvudadress
1845       callback_url: Återkopplingsadress
1846       support_url: Support-adress
1847       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1848       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1849       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1850       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1851       allow_write_api: ändra kartan.
1852       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1853       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1854       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1855     not_found:
1856       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1857     create:
1858       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1859     update:
1860       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1861     destroy:
1862       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1863   user:
1864     login:
1865       title: Logga in
1866       heading: Logga in
1867       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1868       password: 'Lösenord:'
1869       openid: '%{logo} OpenID:'
1870       remember: Kom ihåg mig
1871       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1872       login_button: Logga in
1873       register now: Registrera dig nu
1874       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1875         och lösenord:'
1876       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1877       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1878       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1879         konto.
1880       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1881       no account: Har du inget konto?
1882       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1883         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1884         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1885       account is suspended: |-
1886         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1887         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1888       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1889       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1890       auth_providers:
1891         openid:
1892           title: Logga in med OpenID
1893           alt: Logga in med en OpenID-URL
1894         google:
1895           title: Logga in med Google
1896           alt: Logga in med ett Google OpenID
1897         facebook:
1898           title: Logga in med Facebook
1899           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1900         windowslive:
1901           title: Logga in med Windows Live
1902           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1903         github:
1904           title: Logga in med GitHub
1905           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1906         wikipedia:
1907           title: Logga in med Wikipedia
1908           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1909         yahoo:
1910           title: Logga in med Yahoo
1911           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1912         wordpress:
1913           title: Logga in med Wordpress
1914           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1915         aol:
1916           title: Logga in med AOL
1917           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1918     logout:
1919       title: Logga ut
1920       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1921       logout_button: Logga ut
1922     lost_password:
1923       title: Förlorat lösenord
1924       heading: Glömt lösenord?
1925       email address: 'E-postadress:'
1926       new password button: Återställ lösenord
1927       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1928         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1929       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1930       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1931     reset_password:
1932       title: Återställ lösenord
1933       heading: Återställ lösenord för %{user}
1934       password: 'Lösenord:'
1935       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1936       reset: Återställ lösenord
1937       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1938       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1939     new:
1940       title: Registrera
1941       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1942         åt dig automatiskt.
1943       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
1944         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1945       about:
1946         header: Fri och redigerbar
1947         html: |-
1948           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1949           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1950       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1951       email address: 'E-postadress:'
1952       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1953       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1954         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
1955         för mer information
1956       display name: 'Visat namn:'
1957       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1958         detta senare i inställningarna.
1959       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1960       password: 'Lösenord:'
1961       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1962       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1963       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1964         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1965       continue: Skapa ett konto
1966       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1967         kartan!
1968       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1969         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1970     terms:
1971       title: Villkor för deltagare
1972       heading: Villkor för deltagare
1973       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1974         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1975         bidrag.
1976       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1977         Domain.
1978       consider_pd_why: vad är det här?
1979       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1980         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1981       agree: Jag godkänner
1982       decline: Avslå
1983       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1984         för att fortsätta.
1985       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1986       legale_names:
1987         france: Frankrike
1988         italy: Italien
1989         rest_of_world: Övriga världen
1990     no_such_user:
1991       title: Finns ingen sådan användare
1992       heading: Användaren %{user} finns inte
1993       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1994         eller så kanske länken är trasig.
1995       deleted: raderad
1996     view:
1997       my diary: Min dagbok
1998       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1999       my edits: Mina redigeringar
2000       my traces: Mina GPS-spår
2001       my notes: Mina kartanteckningar
2002       my messages: Mina meddelanden
2003       my profile: Min profil
2004       my settings: Mina inställningar
2005       my comments: Mina kommentarer
2006       oauth settings: oauth-inställningar
2007       blocks on me: Blockeringar av mig
2008       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2009       send message: Skicka meddelande
2010       diary: Dagbok
2011       edits: Redigeringar
2012       traces: Spår
2013       notes: Kartanteckningar
2014       remove as friend: Ta bort vän
2015       add as friend: Lägg till vän
2016       mapper since: 'Karterar sedan:'
2017       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2018       ct status: 'Användarvillkor:'
2019       ct undecided: Ej bestämda
2020       ct declined: Avböjda
2021       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2022       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2023       email address: 'E-post:'
2024       created from: 'Skapad från:'
2025       status: 'Status:'
2026       spam score: 'Spam-poäng:'
2027       description: Beskrivning
2028       user location: Användarposition
2029       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2030         användare.
2031       settings_link_text: inställningar
2032       your friends: Dina vänner
2033       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2034       km away: '%{count}km bort'
2035       m away: '%{count}m bort'
2036       nearby users: Andra användare nära dig
2037       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2038         nära dig.
2039       role:
2040         administrator: Den här användaren är en administratör
2041         moderator: Den här användaren är en moderator
2042         grant:
2043           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2044           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2045         revoke:
2046           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2047           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2048       block_history: Aktiva blockeringar
2049       moderator_history: Utdelade blockeringar
2050       comments: Kommentarer
2051       create_block: Blockera denna användare
2052       activate_user: Aktivera denna användare
2053       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2054       confirm_user: Bekräfta denna användare
2055       hide_user: Dölj denna användare
2056       unhide_user: Sluta dölja användare
2057       delete_user: Radera denna användare
2058       confirm: Bekräfta
2059       friends_changesets: vänners ändringsset
2060       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2061       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2062       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2063     popup:
2064       your location: Din position
2065       nearby mapper: Användare i närheten
2066       friend: Vän
2067     account:
2068       title: Redigera konto
2069       my settings: Mina inställningar
2070       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2071       new email address: 'Ny e-postadress:'
2072       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2073       external auth: 'Extern autentisering:'
2074       openid:
2075         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2076         link text: vad är detta?
2077       public editing:
2078         heading: 'Offentlig redigering:'
2079         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2080         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2081         enabled link text: vad är detta?
2082         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2083           är anonyma.
2084         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2085       public editing note:
2086         heading: Offentlig redigering
2087         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2088           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2089           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2090           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2091           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2092           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2093           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2094           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2095       contributor terms:
2096         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2097         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2098         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2099         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2100           de nya bidragsvillkoren.
2101         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2102           är inom Public Domain.
2103         link text: vad är detta?
2104       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2105       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2106       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2107       image: 'Bild:'
2108       gravatar:
2109         gravatar: Använd Gravatar
2110         link text: vad är detta?
2111         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2112         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2113       new image: Lägg till en bild
2114       keep image: Behåll nuvarande bild
2115       delete image: Ta bort nuvarande bild
2116       replace image: Ersätt nuvarande bild
2117       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2118       home location: 'Hemposition:'
2119       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2120       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2121       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2122       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2123       save changes button: Spara ändringar
2124       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2125       return to profile: Återvänd till profil
2126       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2127         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2128       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2129     confirm:
2130       heading: Kontrollera din e-post!
2131       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2132       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2133         kan du sätta igång att kartera.
2134       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2135         konto.
2136       button: Bekräfta
2137       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2138       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2139       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2140       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2141         här</a>.
2142     confirm_resend:
2143       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2144         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2145         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2146         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2147       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2148     confirm_email:
2149       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2150       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2151         e-postadress.
2152       button: Bekräfta
2153       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2154       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2155       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2156     set_home:
2157       flash success: Hemposition sparad
2158     go_public:
2159       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2160     make_friend:
2161       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2162       button: Lägg till som vän
2163       success: '%{name} är nu din vän!'
2164       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2165       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2166     remove_friend:
2167       heading: Ta bort %{user} som vän?
2168       button: Ta bort som vän
2169       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2170       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2171     filter:
2172       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2173     list:
2174       title: Användare
2175       heading: Användare
2176       showing:
2177         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2178         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2179       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2180       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2181       confirm: Bekräfta valda användare
2182       hide: Dölj valda användare
2183       empty: Inga användare hittades
2184     suspended:
2185       title: Kontot avstängt
2186       heading: Kontot avstängt
2187       webmaster: Webbmaster
2188       body: |-
2189         <p>
2190           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2191           tvivelaktig aktivitet.
2192         </p>
2193         <p>
2194           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2195           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2196         </p>
2197     auth_failure:
2198       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2199       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2200       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2201       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2202       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2203     auth_association:
2204       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2205       option_1: |-
2206         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2207         med hjälp av formuläret nedan.
2208       option_2: |-
2209         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2210         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2211         med ditt ID i dina användarinställningar.
2212   user_role:
2213     filter:
2214       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2215         du är inte administratör.
2216       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2217       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2218       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2219       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2220         användare.
2221     grant:
2222       title: Bekräfta rolltilldelning
2223       heading: Bekräfta rolltilldelning
2224       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2225         `%{name}'?
2226       confirm: Bekräfta
2227       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2228         både användare och roll är korrekta.
2229     revoke:
2230       title: Bekräfta återkallning av roll
2231       heading: Bekräfta återkallning av roll
2232       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2233         "%{name}"?
2234       confirm: Bekräfta
2235       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2236         att både användaren och rollen är korrekta.
2237   user_block:
2238     model:
2239       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2240         en blockering.
2241       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2242     not_found:
2243       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2244       back: Tillbaka till index
2245     new:
2246       title: Skapa blockering på %{name}
2247       heading: Skapa blockering på %{name}
2248       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2249         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2250         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2251         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2252       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2253       submit: Skapa blockering
2254       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2255       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2256         dessa meddelanden.
2257       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2258       back: Visa alla blockeringar
2259     edit:
2260       title: Redigera blockering på %{name}
2261       heading: Redigera blockering på %{name}
2262       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2263         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2264         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2265       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2266         API.
2267       submit: Uppdatera blockering
2268       show: Visa denna blockering
2269       back: Visa alla blockeringar
2270       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2271     filter:
2272       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2273       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2274     create:
2275       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2276         att svara innan du blockerar.
2277       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2278       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2279     update:
2280       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2281         den.
2282       success: Blockering uppdaterad.
2283     index:
2284       title: Användarblockeringar
2285       heading: Lista över användarblockeringar
2286       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2287     revoke:
2288       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2289       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2290       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2291       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2292       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2293       revoke: Upphäv!
2294       flash: Denna blockering har upphävts.
2295     period:
2296       one: 1 timme
2297       other: '%{count} timmar'
2298     partial:
2299       show: Visa
2300       edit: Redigera
2301       revoke: Återkalla!
2302       confirm: Är du säker?
2303       display_name: Blockerad användare
2304       creator_name: Skapare
2305       reason: Orsak till blockering
2306       status: Status
2307       revoker_name: Återkallad av
2308       not_revoked: (Inte återkallat)
2309       showing_page: Sida %{page}
2310       next: Nästa »
2311       previous: « Föregående
2312     helper:
2313       time_future: Slutar om %{time}.
2314       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2315       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2316         in.
2317       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2318     blocks_on:
2319       title: Blockeringar på %{name}
2320       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2321       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2322     blocks_by:
2323       title: Blockeringar av %{name}
2324       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2325       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2326     show:
2327       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2328       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2329       time_future: Upphör om %{time}
2330       time_past: Slutade för %{time} sedan
2331       created: Skapad
2332       ago: '%{time} sedan'
2333       status: Status
2334       show: Visa
2335       edit: Redigera
2336       revoke: Återkalla!
2337       confirm: Är du säker?
2338       reason: 'Anledning för blockering:'
2339       back: Se alla blockeringar
2340       revoker: 'Återställare:'
2341       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2342   note:
2343     description:
2344       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2345       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2346       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2347       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2348       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2349       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2350       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2351       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2352     rss:
2353       title: OpenStreetMap-anteckningar
2354       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2355         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2356       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2357       opened: ny anteckning (nära %{place})
2358       commented: ny kommentar (nära %{place})
2359       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2360       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2361     entry:
2362       comment: Kommentar
2363       full: Hela anteckningen
2364     mine:
2365       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2366       heading: '%{user}s anteckningar'
2367       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2368       id: Id
2369       creator: Skapare
2370       description: Beskrivning
2371       created_at: Skapades den
2372       last_changed: Senast ändrad
2373       ago_html: '%{when} sedan'
2374   javascripts:
2375     close: Stäng
2376     share:
2377       title: Dela
2378       cancel: Avbryt
2379       image: Bild
2380       link: Länk eller HTML
2381       long_link: Länk
2382       short_link: Kort länk
2383       geo_uri: Geo-URI
2384       embed: HTML
2385       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2386       format: 'Format:'
2387       scale: 'Skala:'
2388       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2389       download: Ladda ned
2390       short_url: Kortlänk
2391       include_marker: Lägg till markör
2392       center_marker: Centrera kartan på markören
2393       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2394       view_larger_map: Visa större karta
2395       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2396     embed:
2397       report_problem: Rapportera ett problem
2398     key:
2399       title: Kartnyckel
2400       tooltip: Kartnyckel
2401       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2402     map:
2403       zoom:
2404         in: Zooma in
2405         out: Zooma ut
2406       locate:
2407         title: Visa min position
2408         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2409       base:
2410         standard: Standard
2411         cycle_map: Cykelkarta
2412         transport_map: Transportkarta
2413         hot: Humanitärt
2414       layers:
2415         header: Kartskikt
2416         notes: Kartanteckningar
2417         data: Kartdata
2418         gps: Offentliga GPS-spår
2419         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2420         title: Lager
2421       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2422       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2423     site:
2424       edit_tooltip: Redigera kartan
2425       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2426       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2427       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2428       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2429       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2430       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2431       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2432     changesets:
2433       show:
2434         comment: Kommentera
2435         subscribe: Prenumerera
2436         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2437         hide_comment: dölj
2438         unhide_comment: Sluta dölja
2439     notes:
2440       new:
2441         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2442           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2443           en kommentar som förklarar problemet.
2444         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2445           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2446           kartor eller kataloger.
2447         add: Lägg till anteckning
2448       show:
2449         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2450           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2451         hide: Göm
2452         resolve: Avklara
2453         reactivate: Återaktivera
2454         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2455         comment: Kommentera
2456     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2457       sedan här.
2458     directions:
2459       ascend: Stigande
2460       engines:
2461         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2462         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2463         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2464         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2465         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2466         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2467         osrm_car: Bil (OSRM)
2468       descend: Fallande
2469       directions: Vägbeskrivning
2470       distance: Avstånd
2471       errors:
2472         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2473         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2474       instructions:
2475         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2476         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2477         offramp_right_without_exit: Ta rampen till höger in på %{name}
2478         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2479         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2480         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2481         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2482         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2483         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2484         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2485         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2486         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2487         offramp_left_without_exit: Ta rampen till vänster in på %{name}
2488         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2489         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2490         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2491         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2492         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2493         via_point_without_exit: (via punkt)
2494         follow_without_exit: Följ %{name}
2495         roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
2496         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2497         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2498         start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
2499         destination_without_exit: Nå destination
2500         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2501         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2502         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2503         turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2504         slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2505         turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2506         slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2507         continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name}
2508         unnamed: namnlös
2509         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2510       time: Tid
2511     query:
2512       node: Nod
2513       way: Sträcka
2514       relation: Relation
2515       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2516       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2517       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2518     context:
2519       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2520       directions_to: Vägbeskrivning hit
2521       add_note: Lägg till en anteckning här
2522       show_address: Visa adress
2523       query_features: Sökfunktioner
2524       centre_map: Centrera kartan här
2525   redaction:
2526     edit:
2527       description: Beskrivning
2528       heading: Redigera redaktering
2529       submit: Spara redaktering
2530       title: Redigera redaktering
2531     index:
2532       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2533       heading: Lista över redakteringar
2534       title: Lista över redakteringar
2535     new:
2536       description: Beskrivning
2537       heading: Ange information för ny redaktering
2538       submit: Skapa redaktering
2539       title: Skapa ny redaktering
2540     show:
2541       description: 'Beskrivning:'
2542       heading: Visa redaktering "%{title}"
2543       title: Visa redaktering
2544       user: 'Skapad av:'
2545       edit: Redigera denna redaktering
2546       destroy: Ta bort denna redaktering
2547       confirm: Är du säker?
2548     create:
2549       flash: Redaktering skapad.
2550     update:
2551       flash: Ändringarna sparade.
2552     destroy:
2553       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2554         denna redaktering innan den förstörs.
2555       flash: Redaktering förstörd.
2556       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2557 ...