]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Hedda
16 # Author: Imabadplayer
17 # Author: Incelemeelemani
18 # Author: Joseph
19 # Author: Katpatuka
20 # Author: Kumkumuk
21 # Author: Mavrikant
22 # Author: McAang
23 # Author: Meelo
24 # Author: Mirzali
25 # Author: Rapsar
26 # Author: Ruila
27 # Author: Sadrettin
28 # Author: SalihB
29 # Author: Sayginer
30 # Author: Sucsuzz
31 # Author: Szoszv
32 # Author: Talha Samil Cakir
33 # Author: Tarikozket
34 # Author: TmY e12
35 # Author: TomH
36 # Author: ToprakM
37 # Author: Trncmvsr
38 # Author: Trockya
39 # Author: Uğurkent
40 # Author: Vito Genovese
41 # Author: Watermelon juice
42 # Author: Zeugma
43 # Author: 아라
44 ---
45 tr:
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
49   helpers:
50     submit:
51       diary_comment:
52         create: Kaydet
53       diary_entry:
54         create: Yayınla
55         update: Güncelle
56       issue_comment:
57         create: Yorum Ekle
58       message:
59         create: Gönder
60       client_application:
61         create: Kaydol
62         update: Düzenle
63       redaction:
64         create: Redaksiyon oluştur
65         update: Redaksiyonu kaydet
66       trace:
67         create: Gönder
68         update: Değişiklikleri Kaydet
69       user_block:
70         create: Engelle
71         update: Engeli güncelle
72   activerecord:
73     errors:
74       messages:
75         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
76         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
77     models:
78       acl: Erişim Kontrol Listesi
79       changeset: Değişiklik Kaydı
80       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
81       country: Ülke
82       diary_comment: Günlük Yorumu
83       diary_entry: Günlük Girdisi
84       friend: Arkadaş
85       language: Dil
86       message: Mesaj
87       node: Düğüm
88       node_tag: Düğüm Etiketi
89       notifier: Bildiren
90       old_node: Eski Nokta
91       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
92       old_relation: Eski İlişki
93       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
94       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
95       old_way: Eski Yol
96       old_way_node: Eski Yol Noktası
97       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
98       relation: İlişki
99       relation_member: İlgili Üye
100       relation_tag: İlişki Etiketi
101       session: Oturum
102       trace: Rota
103       tracepoint: İzleme Noktası
104       tracetag: İzleme Etiketi
105       user: Kullanıcı
106       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
107       user_token: Kullanıcı Simgesi
108       way: Yol
109       way_node: Yol Noktası
110       way_tag: Yol Etiketi
111     attributes:
112       diary_comment:
113         body: Gövde
114       diary_entry:
115         user: Kullanıcı
116         title: Konu
117         latitude: Enlem
118         longitude: Boylam
119         language: Dil
120       friend:
121         user: Kullanıcı
122         friend: Arkadaş
123       trace:
124         user: Kullanıcı
125         visible: Görünür
126         name: Ad
127         size: Boyut
128         latitude: Enlem
129         longitude: Boylam
130         public: Kamu
131         description: Açıklama
132       message:
133         sender: Gönderen
134         title: Konu
135         body: Gövde
136         recipient: Alıcı
137       user:
138         email: E-posta
139         active: Etkin
140         display_name: Görünen Ad
141         description: Tanım
142         languages: Diller
143         pass_crypt: Parola
144   datetime:
145     distance_in_words_ago:
146       about_x_hours:
147         one: yaklaşık 1 saat önce
148         other: yaklaşık %{count} saat önce
149       about_x_months:
150         one: yaklaşık 1 ay önce
151         other: yaklaşık %{count} ay önce
152       about_x_years:
153         one: yaklaşık 1 yıl önce
154         other: yaklaşık %{count} yıl önce
155       almost_x_years:
156         one: neredeyse 1 yıl önce
157         other: neredeyse %{count} yıl önce
158       half_a_minute: yarım dakika önce
159       less_than_x_seconds:
160         one: 1 saniyeden az önce
161         other: '%{count} saniyeden az önce'
162       less_than_x_minutes:
163         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
164         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
165       over_x_years:
166         one: 1 yıldan fazla
167         other: '%{count} yıldan fazla'
168       x_seconds:
169         one: 1 saniye önce
170         other: '%{count} saniye önce'
171       x_minutes:
172         one: 1 dakika önce
173         other: '%{count} dakika önce'
174       x_days:
175         one: 1 gün önce
176         other: '%{count} gün önce'
177       x_months:
178         one: 1 ay önce
179         other: '%{count} ay önce'
180       x_years:
181         one: 1 yıl önce
182         other: '%{count} yıl önce'
183   editor:
184     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
185     potlatch:
186       name: Potlatch 1
187       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
188     id:
189       name: iD
190       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
191     potlatch2:
192       name: Potlatch 2
193       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
194     remote:
195       name: Uzaktan Denetim
196       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
197   api:
198     notes:
199       comment:
200         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
201         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
202         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
203         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
204         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
205         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
206         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
207         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
208       rss:
209         title: OpenStreetMap Notları
210         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
211           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
212         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
213         opened: yeni not (%{place} yakınında)
214         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
215         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
216         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
217       entry:
218         comment: Yorum
219         full: Notun tamamı
220   browse:
221     created: Oluşturuldu
222     closed: Kapandı
223     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
224     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
225     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
226     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
227     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
228     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
229     version: Sürüm
230     in_changeset: Değişiklik Kaydı
231     anonymous: anonim
232     no_comment: (yorum yok)
233     part_of: Ortak parça
234     download_xml: XML İndir
235     view_history: Geçmişi Görüntüle
236     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
237     location: 'Konum:'
238     changeset:
239       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
240       belongs_to: Yazar
241       node: Noktalar (%{count})
242       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
243       way: Yollar (%{count})
244       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
245       relation: İlişkiler (%{count})
246       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
247       comment: Yorumlar (%{count})
248       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
249       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
250       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
251       osmchangexml: osmChange XML
252       feed:
253         title: Değişiklik kaydı %{id}
254         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
255       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
256       discussion: Tartışma
257       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
258         açılacaktır.
259     node:
260       title: 'Nokta: %{name}'
261       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
262     way:
263       title: 'Yol: %{name}'
264       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
265       nodes: Noktalar
266       also_part_of:
267         one: yol parçası %{related_ways}
268         other: yol parçası %{related_ways}
269     relation:
270       title: 'İlişki: %{name}'
271       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
272       members: Üyeler
273     relation_member:
274       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
275       type:
276         node: Nokta
277         way: Yol
278         relation: İlişki
279     containing_relation:
280       entry: İlişki %{relation_name}
281       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
282     not_found:
283       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
284       type:
285         node: nokta
286         way: yol
287         relation: ilişki
288         changeset: değişiklik kaydı
289         note: Not
290     timeout:
291       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
292       type:
293         node: nokta
294         way: yol
295         relation: ilişki
296         changeset: değişiklik kaydı
297         note: Not
298     redacted:
299       redaction: Redaksiyon %{id}
300       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
301         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
302       type:
303         node: nokta
304         way: yol
305         relation: ilişki
306     start_rjs:
307       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
308         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
309         misiniz?
310       load_data: Veri Yükle
311       loading: Yükleniyor...
312     tag_details:
313       tags: Etiketler
314       wiki_link:
315         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
316         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
317       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
318       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
319       telephone_link: '%{phone_number} ara'
320       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
321     note:
322       title: 'Not: %{id}'
323       new_note: Yeni Not
324       description: Açıklama
325       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
326       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
327       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
328       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> oluşturuldu'
329       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
330         oluşturuldu
331       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
332         yorumu'
333       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
334         yorumu
335       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
336         çözüldü'
337       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338         çözüldü
339       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
340         yeniden etkin hâle getirildi.'
341       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342         yeniden etkin hâle getirildi.
343       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
344         gizlendi'
345       report: Bu notu bildir
346     query:
347       title: Özellikleri Göster
348       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
349       nearby: Yakındaki özellikleri
350       enclosing: Kapsayan özellikleri
351   changesets:
352     changeset_paging_nav:
353       showing_page: '%{page}. sayfa'
354       next: Sonraki »
355       previous: « Önceki
356     changeset:
357       anonymous: Anonim
358       no_edits: (düzenleme yok)
359       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
360     changesets:
361       id: ID
362       saved_at: Kaydedilme
363       user: Kullanıcı
364       comment: Yorum
365       area: Alan
366     index:
367       title: Değişiklik Kayıtları
368       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
369       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
370       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
371       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
372       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
373       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
374       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
375       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
376       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
377       load_more: Daha fazla yükle
378     timeout:
379       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
380   changeset_comments:
381     comment:
382       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
383         yaptı.'
384       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
385     comments:
386       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
387         yaptı.'
388     index:
389       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
390       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
391     timeout:
392       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
393         uzun sürdü.
394   diary_entries:
395     new:
396       title: Yeni Günlük Girdisi
397     form:
398       subject: 'Konu:'
399       body: 'Mesaj:'
400       language: 'Dil:'
401       location: 'Konum:'
402       latitude: 'Enlem:'
403       longitude: 'Boylam:'
404       use_map_link: haritayı kullan
405     index:
406       title: Kullanıcıların günlükleri
407       title_friends: Arkadaşların günlükleri
408       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
409       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
410       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
411       new: Yeni Günlük Girdisi
412       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
413       no_entries: Günlük girdisi yok
414       recent_entries: Son günlük girdileri
415       older_entries: Daha Eski Girdiler
416       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
417     edit:
418       title: Günlük Girdisi Düzenle
419       marker_text: Günlük girdisinin konumu
420     show:
421       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
422       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
423       leave_a_comment: Yorum yap
424       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
425       login: Giriş
426     no_such_entry:
427       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
428       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
429       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
430         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
431     diary_entry:
432       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
433         gönderildi'
434       comment_link: Bu girdiyi yorumla
435       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
436       comment_count:
437         one: 1 yorum
438         zero: yorumsuz
439         other: '%{count} yorum'
440       edit_link: Bu girdiyi düzenle
441       hide_link: Bu girdiyi gizle
442       unhide_link: Bu girdiyi göster
443       confirm: Onayla
444       report: Bu girdiyi bildir
445     diary_comment:
446       comment_from: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından yapılan
447         yorum'
448       hide_link: Bu yorumu gizle
449       unhide_link: Bu yorumu göster
450       confirm: Onayla
451       report: Bu yorumu bildir
452     location:
453       location: 'Konum:'
454       view: Göster
455       edit: Düzenle
456     feed:
457       user:
458         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
459         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
460       language:
461         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
462         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
463           son günlük girdileri
464       all:
465         title: OpenStreetMap günlük girdileri
466         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
467     comments:
468       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
469       post: Yazı
470       when: Tarih
471       comment: Yorum
472       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
473       older_comments: Daha Eski Yorumlar
474   geocoder:
475     search:
476       title:
477         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
478         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
479         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
480           sonuçları
481         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
482         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
483           Nominatim</a>'in sonuçları
484         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
485     search_osm_nominatim:
486       prefix:
487         aerialway:
488           cable_car: Teleferik
489           chair_lift: Chair Lift
490           drag_lift: Sürükleyen Asansör
491           gondola: Telesiyej
492           platter: Teleferik
493           pylon: Pilon
494           station: Teleferik İstasyonu
495           t-bar: T-Bar Kaldırma
496         aeroway:
497           aerodrome: Havaalanı
498           airstrip: Uçuş Pisti
499           apron: Apron
500           gate: Kapı
501           hangar: Hangar
502           helipad: Helikopter alanı
503           holding_position: Tespit Mevzii
504           parking_position: Park Yeri
505           runway: Uçak pisti
506           taxiway: Taksi yolu
507           terminal: Terminal
508         amenity:
509           animal_shelter: Hayvan Barınağı
510           arts_centre: Sanat Merkezi
511           atm: ATM
512           bank: Banka
513           bar: Bar
514           bbq: Mangal alanı
515           bench: Bank
516           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
517           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
518           biergarten: Bira Bahçesi
519           boat_rental: Tekne Kiralama
520           brothel: Genelev
521           bureau_de_change: Döviz bürosu
522           bus_station: Otogar
523           cafe: Cafe
524           car_rental: Araba Kiralama
525           car_sharing: Araç Paylaşımı
526           car_wash: Oto Yıkama
527           casino: Kasino
528           charging_station: Şarj İstasyonu
529           childcare: Çocuk Bakımı
530           cinema: Sinema
531           clinic: Klinik
532           clock: Saat
533           college: Lise
534           community_centre: Topluluk Merkezi
535           courthouse: Adliye
536           crematorium: Krematoryum
537           dentist: Diş hekimi
538           doctors: Doktorlar
539           drinking_water: İçme Suyu
540           driving_school: Sürücü Kursu
541           embassy: Elçilik
542           fast_food: Büfe / Fast Food
543           ferry_terminal: Feribot Terminali
544           fire_station: Itfaiye
545           food_court: Yiyecek Reyonu
546           fountain: Fıskiye
547           fuel: Petrol ofisi
548           gambling: Kumarhane
549           grave_yard: Mezarlık
550           grit_bin: kum kovası
551           hospital: Hastane
552           hunting_stand: Avcılık Standı
553           ice_cream: Dondurma
554           kindergarten: Kreş
555           library: Kütüphane
556           marketplace: Pazar yeri
557           monastery: Manastır
558           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
559           nightclub: Gece Kulübü
560           nursing_home: Huzurevi
561           office: Ofis
562           parking: Otopark
563           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
564           parking_space: Park Alanı
565           pharmacy: Eczane
566           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
567           police: Polis
568           post_box: Posta kutusu
569           post_office: Postane
570           preschool: Anaokulu
571           prison: Cezaevi
572           pub: Birahane
573           public_building: Kamu Binası
574           recycling: Geri dönüşüm noktası
575           restaurant: Restoran
576           retirement_home: Bakımevi
577           sauna: Hamam / Sauna
578           school: Okul
579           shelter: Korunak
580           shop: Dükkan
581           shower: Duş
582           social_centre: Sosyal Merkez
583           social_club: Sosyal kulübü
584           social_facility: Sosyal Tesis
585           studio: Stüdyo
586           swimming_pool: Yüzme Havuzu
587           taxi: Taksi
588           telephone: Telefon
589           theatre: Tiyatro
590           toilets: Tuvalet
591           townhall: Belediye binası
592           university: Üniversite
593           vending_machine: Satış makinesi
594           veterinary: Veteriner
595           village_hall: Köy odası
596           waste_basket: Çöp sepeti
597           waste_disposal: Atık Alanı
598           water_point: Musluk
599           youth_centre: Gençlik Merkezi
600         boundary:
601           administrative: İdari Sınır
602           census: Nüfus Sayımı Sınırı
603           national_park: Milli Park
604           protected_area: Korumalı Alan
605         bridge:
606           aqueduct: Su kemeri
607           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
608           suspension: Asma köprüsü
609           swing: Asma Köprüsü
610           viaduct: Viyadük
611           "yes": Köprü
612         building:
613           "yes": Bina
614         craft:
615           brewery: Bira Fabrikası
616           carpenter: Marangoz
617           electrician: Elektrikçi
618           gardener: Bahçıvan
619           painter: Badanacı
620           photographer: Fotoğrafçı
621           plumber: Tesisatçı
622           shoemaker: Ayakkabıcı
623           tailor: Terzi
624           "yes": El Sanatları Mağazası
625         emergency:
626           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
627           assembly_point: Toplanma Noktası
628           defibrillator: Defibrilatör
629           landing_site: Acil İniş Alanı
630           phone: Acil Durum Telefonu
631           water_tank: Acil Su Tankı
632           "yes": Acil
633         highway:
634           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
635           bridleway: At yürüyüş yolu
636           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
637           bus_stop: Otobüs durağı
638           construction: İnşaa halinde yolu
639           corridor: Koridor
640           cycleway: Bisiklet Yolu
641           elevator: Asansör
642           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
643           footway: Yaya yolu
644           ford: Akarsu geçidi
645           give_way: Yol işareti ver
646           living_street: Yaşam sokağı
647           milestone: Kilometre taşı
648           motorway: Otoyol
649           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
650           motorway_link: Otoyol bağlantısı
651           passing_place: Geçilen yer
652           path: Patika
653           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
654           platform: Peron
655           primary: Devlet Yolu
656           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
657           proposed: Planlanmış Yol
658           raceway: Koşu yolu
659           residential: Sokak
660           rest_area: Dinlenme Alanı
661           road: Yol
662           secondary: İl yolu
663           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
664           service: Servis Yolu
665           services: Dinleme Tesisi
666           speed_camera: Hız Kamerası
667           steps: Merdiven
668           stop: Dur işareti
669           street_lamp: Sokak Lambası
670           tertiary: Köy arası yolu
671           tertiary_link: Köy arası yolu
672           track: Toprak yol
673           traffic_signals: Trafik İşaretleri
674           trail: İz
675           trunk: Bölünmüş anayol
676           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
677           turning_loop: Dönüş
678           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
679           "yes": Yol
680         historic:
681           archaeological_site: Arkeolojik Alan
682           battlefield: Savaş alanı
683           boundary_stone: Sınır Taşı
684           building: Tarihi Bina
685           bunker: Sığınak
686           castle: Kale
687           church: Kilise
688           city_gate: Şehir Kapısı
689           citywalls: Şehir Surları
690           fort: Hisar
691           heritage: Miras Alanı
692           house: Tarihi Konak
693           icon: Simge
694           manor: Köşk
695           memorial: Anıt
696           mine: Maden Ocağı
697           mine_shaft: Maden Kuyusu
698           monument: Anıt
699           roman_road: Roma Yolu
700           ruins: Harabe
701           stone: Taş
702           tomb: Mezar
703           tower: Kule
704           wayside_cross: Wayside Cross
705           wayside_shrine: Wayside Shrine
706           wreck: Batık Gemi
707           "yes": Tarihi mekan
708         junction:
709           "yes": Yol Ayrımı
710         landuse:
711           allotments: Bostan
712           basin: Havuz
713           brownfield: Çıplak Arazi
714           cemetery: Mezarlık
715           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
716           conservation: Koruma
717           construction: İnşaat
718           farm: Çiftlik
719           farmland: Tarım arazisi
720           farmyard: Çiftlik avlusu
721           forest: Orman
722           garages: Garajlar
723           grass: Çim
724           greenfield: Nadas Alanı
725           industrial: Sanayi Alanı
726           landfill: Çöplük
727           meadow: Mera
728           military: Askeri Bölge
729           mine: Maden Ocağı
730           orchard: Meyve Bahçesi
731           quarry: Ocak
732           railway: Demiryolu
733           recreation_ground: Eğlence Parkı
734           reservoir: Baraj Gölü
735           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
736           residential: Yerleşim Bölgesi
737           retail: Esnaf
738           road: Yol Alanı
739           village_green: Yeşil Alan
740           vineyard: Bağ
741           "yes": Arazi kullanımı
742         leisure:
743           beach_resort: Plajlı tatilköyü
744           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
745           common: Genel Arazi
746           dog_park: Köpek Parkı
747           firepit: Ateş Yeri
748           fishing: Balıkçılık alanı
749           fitness_centre: Fitness Merkezi
750           fitness_station: Spor Merkezi
751           garden: Bahçe
752           golf_course: Golf Sahası
753           horse_riding: At Binme
754           ice_rink: Buz pateni
755           marina: Marina
756           miniature_golf: Minyatür Golf
757           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
758           park: Park
759           pitch: Spor sahası
760           playground: Çocuk parkı
761           recreation_ground: Eğlence parkı
762           resort: Tatil yeri
763           sauna: Sauna
764           slipway: Kızak yolu
765           sports_centre: Spor Merkezi
766           stadium: Stadyum
767           swimming_pool: Yüzme Havuzu
768           track: Koşuş yolu
769           water_park: Su Parkı
770           "yes": Serbest Zaman
771         man_made:
772           adit: Maden Galerisi
773           beacon: Fener
774           beehive: Arı Kovanı
775           breakwater: Dalgakıran
776           bridge: Köprü
777           bunker_silo: Sığınak
778           chimney: Baca
779           crane: Vinç
780           dolphin: Palamar
781           dyke: Bent
782           embankment: Toprak set
783           flagpole: Bayrak Direği
784           gasometer: Gazölçer
785           groyne: Erozyonu önleyici set
786           kiln: Çömlek Fırını
787           lighthouse: Deniz Feneri
788           mast: Direk
789           mine: Maden Ocağı
790           mineshaft: Maden Kuyusu
791           monitoring_station: İzleme İstasyonu
792           petroleum_well: Petrol Kuyusu
793           pier: İskele
794           pipeline: Boru Hattı
795           silo: Silo
796           storage_tank: Depolama Tankı
797           surveillance: Gözetim
798           tower: Kule
799           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
800           watermill: Su Değirmeni
801           water_tower: Su Kulesi
802           water_well: Kuyu
803           water_works: Su Tesisatı
804           windmill: Rüzgâr Değirmeni
805           works: Fabrika
806           "yes": İnsan yapımı
807         military:
808           airfield: Askeri Havaalanı
809           barracks: Kışla
810           bunker: Sığınak
811           "yes": Askerî
812         mountain_pass:
813           "yes": Dağ Geçidi
814         natural:
815           bay: Koy / körfez
816           beach: Plaj
817           cape: Burun
818           cave_entrance: Mağara girişi
819           cliff: Uçurum
820           crater: Krater
821           dune: Kumul
822           fell: Ağaçsız tepe
823           fjord: Haliç
824           forest: Orman
825           geyser: Gayzer
826           glacier: Buzul
827           grassland: Otlak
828           heath: Fundalık
829           hill: Tepe
830           island: Ada
831           land: Kara
832           marsh: Bataklık
833           moor: Bataklık
834           mud: Balçık
835           peak: Tepe / zirve
836           point: Nokta
837           reef: Resif
838           ridge: Sırt
839           rock: Kayaç
840           saddle: Eyer
841           sand: Kum
842           scree: Kayşat
843           scrub: Çalılık
844           spring: Pınar
845           stone: Taş
846           strait: Boğaz
847           tree: Ağaç
848           valley: Dere/vadi
849           volcano: Yanardağ
850           water: Su
851           wetland: Sulak alan
852           wood: Orman
853         office:
854           accountant: Muhasebeci
855           administrative: Yönetim
856           architect: Mimar
857           association: Dernek
858           company: Şirket
859           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
860           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
861           estate_agent: Emlakçı
862           government: Devlet Ofisi
863           insurance: Sigorta Ofisi
864           it: IT Ofisi
865           lawyer: Avukat
866           ngo: STK Ofisi
867           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
868           travel_agent: Seyahat Acentası
869           "yes": Ofis
870         place:
871           allotments: Bostan
872           city: Büyükşehir / İl Merkezi
873           city_block: Ada
874           country: Ülke
875           county: İlçe
876           farm: Tarla
877           hamlet: Mezra
878           house: Ev
879           houses: Evler
880           island: Ada
881           islet: Adacık
882           isolated_dwelling: İzole Konut
883           locality: Yer/mevkii
884           municipality: Belediye
885           neighbourhood: Mahalle
886           postcode: Posta kodu
887           quarter: Mahalle
888           region: Bölge
889           sea: Deniz
890           square: Meydan
891           state: İl
892           subdivision: Alt bölümü
893           suburb: Mahalle / Banliyö
894           town: Şehir / ilçe merkezi
895           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
896           village: Köy
897           "yes": Yer
898         railway:
899           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
900           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
901           disused: Kullanılmayan Demiryolu
902           funicular: Füniküler hattı
903           halt: Tren Durağı
904           junction: Demiryolu Kavşağı
905           level_crossing: Demiryolu Geçidi
906           light_rail: Hafif raylı demiryolu
907           miniature: Minyatür Demiryolu
908           monorail: Tek raylı demiryolu
909           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
910           platform: Peron
911           preserved: Korunmuş Demiryolu
912           proposed: Planlanmış Demiryolu
913           spur: Demiryolu Kör Hattı
914           station: Tren istasyonu
915           stop: Tren Durağı
916           subway: Metro
917           subway_entrance: Metro Giriş
918           switch: Demiryolu makası
919           tram: Tramvay
920           tram_stop: Tramvay Durağı
921         shop:
922           alcohol: Tekel bayii
923           antiques: Antikacı
924           art: Sanat Galerisi
925           bakery: Fırın
926           beauty: Güzellik Salonu
927           beverages: İçecek Dükkânı
928           bicycle: Bisikletçi
929           bookmaker: İddia Bayii
930           books: Kitap Evi
931           boutique: Butik
932           butcher: Kasap
933           car: Araba Galerisi
934           car_parts: Araba Parçaları
935           car_repair: Oto tamir
936           carpet: Halı Dükkânı
937           charity: Hayır Kurumu Mağazası
938           chemist: Eczacı
939           clothes: Giysi Dükkânı
940           computer: Bilgisayar Mağazası
941           confectionery: Pastane
942           convenience: Bakkal
943           copyshop: Fotokopi Merkezi
944           cosmetics: Kozmetik Mağazası
945           deli: Şarküteri
946           department_store: Mağaza
947           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
948           doityourself: Kendin Yap
949           dry_cleaning: Kuru Temizleme
950           electronics: Elektronik Mağazası
951           estate_agent: Emlakçı
952           farm: Manav
953           fashion: Moda Dükkânı
954           fish: Balık Dükkânı
955           florist: Çiçekçi
956           food: Yiyecek Dükkânı
957           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
958           furniture: Mobilya
959           gallery: Galeri
960           garden_centre: Bahçe Merkezi
961           general: Bakkal
962           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
963           greengrocer: Manav
964           grocery: Manav
965           hairdresser: Kuaför
966           hardware: Hırdavatçı
967           hifi: Hi-Fi
968           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
969           interior_decoration: İç Dekorasyon
970           jewelry: Kuyumcu
971           kiosk: Tekel Bayii
972           kitchen: Mutfak Mağazası
973           laundry: Çamaşırhane
974           lottery: Piyango
975           mall: Alışveriş merkezi
976           market: Market
977           massage: Masaj
978           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
979           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
980           music: Müzik Mağazası
981           newsagent: Gazete bayii
982           optician: Gözlükçü
983           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
984           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
985           paint: Boya mağazası
986           pawnbroker: Rehinci
987           pet: Hayvan Mağazası
988           pharmacy: Eczane
989           photo: Fotoğrafçı
990           seafood: Deniz Ürünleri
991           second_hand: İkinci El Dükkânı
992           shoes: Ayakkabı Dükkânı
993           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
994           stationery: Kırtasiye
995           supermarket: Süpermarket
996           tailor: Terzi
997           ticket: Bilet Dükkânı
998           tobacco: Tütün Dükkânı
999           toys: Oyuncakçı
1000           travel_agency: Seyahat Acentası
1001           tyres: Lastik Mağazası
1002           vacant: Boş Mağaza
1003           variety_store: Çeşitli Mağaza
1004           video: Video-CD Dükkânı
1005           wine: Şarap Evi
1006           "yes": Dükkan
1007         tourism:
1008           alpine_hut: Dağ evi
1009           apartment: Tatil Apartmanı
1010           artwork: Sanat eseri
1011           attraction: Gezelim görelim yeri
1012           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1013           cabin: Dam
1014           camp_site: Kamp yeri
1015           caravan_site: Karavan yeri
1016           chalet: Yayla evi
1017           gallery: Galeri
1018           guest_house: Konuk Evi
1019           hostel: Hostel
1020           hotel: Hotel
1021           information: Bilgi
1022           motel: Motel
1023           museum: Müze
1024           picnic_site: Piknik yeri
1025           theme_park: Lunapark
1026           viewpoint: Manzara noktası
1027           zoo: Hayvanat bahçesi
1028         tunnel:
1029           building_passage: Bina Geçidi
1030           culvert: Menfez
1031           "yes": Tünel
1032         waterway:
1033           artificial: Yapay su yolu
1034           boatyard: Tersane
1035           canal: Kanal
1036           dam: Baraj
1037           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1038           ditch: Sulama kanalı
1039           dock: İskele
1040           drain: Atık su kanalı
1041           lock: İskele
1042           lock_gate: Menfez
1043           mooring: Baba
1044           rapids: Akıntı
1045           river: Nehir
1046           stream: Çay
1047           wadi: Vadi
1048           waterfall: Şelale
1049           weir: Küçük köprü
1050           "yes": Suyolu
1051       admin_levels:
1052         level2: Ülke Sınırı
1053         level4: Eyalet Sınırı
1054         level5: Bölge Sınırı
1055         level6: İlçe Sınırı
1056         level8: Şehir Sınırı
1057         level9: Köy Sınırı
1058         level10: Mahalle Sınırı
1059     description:
1060       title:
1061         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1062           tarafından konum
1063         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1064       types:
1065         cities: Büyükşehirler
1066         towns: Şehirler
1067         places: Yerler
1068     results:
1069       no_results: Sonuç bulunamadı
1070       more_results: Daha fazla sonuç
1071   issues:
1072     index:
1073       title: Sorunlar
1074       select_status: Durum Seç
1075       select_type: Tür Seç
1076       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1077       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1078       not_updated: Güncellenmedi
1079       search: Ara
1080       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1081       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1082       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1083       status: Durum
1084       reports: Raporlar
1085       last_updated: Son Güncelleme
1086       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1087       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1088       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1089       reports_count:
1090         one: 1 Rapor
1091         other: '%{count} Rapor'
1092       reported_item: Bildirilen Öge
1093       states:
1094         ignored: Yoksayıldı
1095         open: Aç
1096         resolved: Çözüldü
1097     update:
1098       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1099       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1100       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1101     show:
1102       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1103       reports:
1104         zero: Rapor yok
1105         one: 1 rapor
1106         other: '%{count} rapor'
1107       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1108       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1109       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1110         yapıldı
1111       resolve: Çözümle
1112       ignore: Yoksay
1113       reopen: Yeniden Aç
1114       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1115       read_reports: Raporları Oku
1116       new_reports: Yeni Raporlar
1117       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1118       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1119       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1120     resolve:
1121       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1122     ignore:
1123       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1124     reopen:
1125       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1126     comments:
1127       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1128       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1129     reports:
1130       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1131       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1132     helper:
1133       reportable_title:
1134         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1135         note: 'Not #%{note_id}'
1136   issue_comments:
1137     create:
1138       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1139   reports:
1140     new:
1141       title_html: Bildir %{link}
1142       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1143       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1144       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1145       disclaimer:
1146         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1147           emin olun:'
1148         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1149         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1150         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1151       categories:
1152         diary_entry:
1153           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1154           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1155           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1156           other_label: Diğer
1157         diary_comment:
1158           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1159           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1160           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1161           other_label: Diğer
1162         user:
1163           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1164           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1165           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1166           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1167           other_label: Diğer
1168         note:
1169           spam_label: Bu not bir spam
1170           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1171           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1172           other_label: Diğer
1173     create:
1174       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1175       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1176   layouts:
1177     logo:
1178       alt_text: OpenStreetMap logosu
1179     home: Kendi Konumuna Git
1180     logout: Çıkış
1181     log_in: Oturum aç
1182     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1183     sign_up: Kaydol
1184     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1185     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1186     edit: Düzenle
1187     history: Geçmiş
1188     export: Dışa aktar
1189     issues: Sorunlar
1190     data: Veri
1191     export_data: Verinin Dışalımı
1192     gps_traces: GPS İzleri
1193     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1194     user_diaries: Günlük
1195     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1196     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1197     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1198     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1199     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1200       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1201     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1202     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1203       tarafından desteklenmektedir.
1204     partners_ucl: UCL
1205     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1206     partners_partners: ortaklar
1207     tou: Kullanım Koşulları
1208     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1209       şu anda çevrimdışıdır.
1210     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1211       şu anda sadece okunur durumdadır.
1212     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1213     help: Yardım
1214     about: Hakkında
1215     copyright: Telif Hakkı
1216     community: Topluluk
1217     community_blogs: Üye Blogları
1218     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1219     foundation: Vakıf
1220     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1221     make_a_donation:
1222       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1223       text: Bağış Yapın
1224     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1225     more: Daha fazla
1226   notifier:
1227     diary_comment_notification:
1228       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1229       hi: Merhaba %{to_user},
1230       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1231         yorum yaptı.'
1232       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1233         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1234     message_notification:
1235       hi: Merhaba %{to_user},
1236       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1237         gönderdi:'
1238       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1239         ile cevap yazabilirsiniz.
1240     friend_notification:
1241       hi: Merhaba %{to_user},
1242       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1243       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1244       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1245       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1246     gpx_notification:
1247       greeting: Merhaba,
1248       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1249       with_description: açıklamayla beraber
1250       and_the_tags: 've etiketleri:'
1251       and_no_tags: ve etiket yok.
1252       failure:
1253         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1254         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1255         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1256           bilgiyi
1257         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1258       success:
1259         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1260         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1261           ile başarıyla yüklendi.
1262     signup_confirm:
1263       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1264       greeting: Merhaba!
1265       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1266       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1267         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1268         tıklayın:'
1269       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1270         bilgiler vereceğiz.
1271     email_confirm:
1272       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1273     email_confirm_plain:
1274       greeting: Merhaba,
1275       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1276         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1277       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1278         tıkla.
1279     email_confirm_html:
1280       greeting: Merhaba,
1281       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1282         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1283       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1284         tıkla.
1285     lost_password:
1286       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1287     lost_password_plain:
1288       greeting: Merhaba,
1289       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1290         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1291       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1292         tıklayın.
1293     lost_password_html:
1294       greeting: Merhaba,
1295       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1296         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1297       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1298         tıklayın.
1299     note_comment_notification:
1300       anonymous: Anonim kullanıcı
1301       greeting: Merhaba,
1302       commented:
1303         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1304           yorumlandı'
1305         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1306           yorum yaptı.'
1307         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1308           üzerinde bir yorum yaptı.'
1309         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1310           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1311       closed:
1312         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1313         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1314           çözdü'
1315         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1316           çözdü.'
1317         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1318           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1319       reopened:
1320         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1321         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1322           etkinleştirdi'
1323         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1324           yeniden etkinleştirdi.'
1325         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1326           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1327       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1328     changeset_comment_notification:
1329       hi: Merhaba %{to_user},
1330       greeting: Merhaba,
1331       commented:
1332         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1333           birine yorum yaptı.'
1334         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1335           hakkında yorum yaptı.'
1336         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1337           yorum yaptı'
1338         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1339           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1340         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1341         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1342       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1343       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1344         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1345   messages:
1346     inbox:
1347       title: Gelen Kutusu
1348       my_inbox: Gelen kutusu
1349       outbox: giden kutusu
1350       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1351       new_messages:
1352         one: '%{count} yeni mesaj'
1353         other: '%{count} yeni mesaj'
1354       old_messages:
1355         one: '%{count} eski mesaj'
1356         other: '%{count} eski mesaj'
1357       from: Gönderen
1358       subject: Konu
1359       date: Tarih
1360       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1361         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1362       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1363     message_summary:
1364       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1365       read_button: Okundu olarak işaretle
1366       reply_button: Yanıtla
1367       destroy_button: Sil
1368     new:
1369       title: Mesaj Gönder
1370       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1371       subject: Konu
1372       body: Mesaj
1373       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1374     create:
1375       message_sent: Mesaj gönderildi
1376       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1377         önce bir süre bekleyin.
1378     no_such_message:
1379       title: Böyle bir mesaj yok
1380       heading: Böyle bir mesaj yok
1381       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1382     outbox:
1383       title: Giden kutusu
1384       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1385       inbox: gelen kutusu
1386       outbox: giden kutusu
1387       messages:
1388         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1389         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1390       to: Alıcı
1391       subject: Konu
1392       date: Tarih
1393       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1394         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1395       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1396     reply:
1397       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1398         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1399         giriş yapınız.'
1400     show:
1401       title: Mesaj oku
1402       from: Gönderen
1403       subject: Konu
1404       date: Tarih
1405       reply_button: Yanıtla
1406       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1407       destroy_button: Sil
1408       back: Geri
1409       to: Alıcı
1410       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1411         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1412         giriş yapın.'
1413     sent_message_summary:
1414       destroy_button: Sil
1415     mark:
1416       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1417       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1418     destroy:
1419       destroyed: Mesaj silindi
1420   site:
1421     about:
1422       next: İleri
1423       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1424       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1425         verileri eşleştirir.'
1426       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1427         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1428         tarafından oluşturulmuştur.
1429       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1430       local_knowledge_html: |-
1431         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1432         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1433       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1434       community_driven_html: |-
1435         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1436         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1437         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1438         Çok daha fazlası için
1439         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1440         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1441         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1442         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1443       open_data_title: Açık Veri
1444       open_data_html: |-
1445         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1446         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1447         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1448         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1449       legal_title: Yasal
1450       legal_html: |-
1451         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Koşulları</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1452         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1453         <br>
1454         OpenStreetMap, büyüteçli logosu ve Harita Devleti, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır.</a>
1455       partners_title: Ortaklar
1456     copyright:
1457       foreign:
1458         title: Bu çeviri hakkında
1459         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1460           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1461           bölümü önceliklidir.
1462         english_link: İngilizce orijinali
1463       native:
1464         title: Sayfa hakkında
1465         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1466           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1467           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1468         native_link: Türkçe sürümü
1469         mapping_link: harita çizmeye başla
1470       legal_babble:
1471         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1472         intro_1_html: |-
1473           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1474           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1475           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1476           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1477         intro_2_html: |-
1478           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1479           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1480           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1481           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1482           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1483           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1484         intro_3_html: |-
1485           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1486           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1487         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1488         credit_1_html: |-
1489           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1490           katılımcıları&rdquo;.
1491         credit_2_html: |-
1492           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1493           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1494           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1495           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1496           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1497           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1498           öneriyoruz.
1499         credit_3_html: |-
1500           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1501           Örnegin;
1502         attribution_example:
1503           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1504           title: Atıf örneği
1505         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1506         more_1_html: |-
1507           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1508           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1509         more_2_html: |-
1510           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1511           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1512           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1513           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1514         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1515         contributors_intro_html: |-
1516           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1517           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1518           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1519         contributors_at_html: |-
1520           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1521           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1522           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1523         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1524           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1525           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1526           alınan verileri içerir.'
1527         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1528           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1529           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1530           içermektedir."
1531         contributors_fi_html: |-
1532           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1533           Survey of Finland's Topographic Database
1534           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1535         contributors_fr_html: |-
1536           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1537           veri içermektedir.
1538         contributors_nl_html: |-
1539           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1540           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1541         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1542           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1543           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1544         contributors_si_html: |-
1545           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1546           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1547           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1548           edinilen verileri içermektedir.
1549         contributors_es_html: |-
1550           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1551           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1552         contributors_za_html: |-
1553           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1554           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1555         contributors_gb_html: |-
1556           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1557           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1558           2010-19.
1559         contributors_footer_1_html: |-
1560           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1561           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1562           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1563           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1564         contributors_footer_2_html: |-
1565           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1566           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1567           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1568           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1569         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1570         infringement_1_html: |-
1571           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1572           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1573           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1574           veri eklememeleri hatırlatılır.
1575         infringement_2_html: |-
1576           Telif hakkıyla korunan materyalin
1577           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1578           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1579           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1580         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1581         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1582           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1583           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1584           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1585     index:
1586       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1587         devre dışı bırakılmış.
1588       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1589       permalink: Kalıcı Bağlantı
1590       shortlink: Kısa Bağlantı
1591       createnote: Bir not ekle
1592       license:
1593         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1594       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1595         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1596     edit:
1597       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1598       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1599         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1600       user_page_link: kullanıcı sayfası
1601       anon_edits: (%{link})
1602       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1603       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1604         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1605         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1606         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1607         mevcuttur.
1608       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1609         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1610         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1611       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1612         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1613       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1614         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1615       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1616       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1617         desteklemiyor.
1618     export:
1619       title: Dışa aktar
1620       area_to_export: Çıkartılacak alan
1621       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1622       format_to_export: Çıkartma biçimi
1623       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1624       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1625       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1626       licence: Lisans
1627       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1628         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1629       too_large:
1630         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1631           birini kullanmayı düşünün:'
1632         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1633           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1634           diğer kaynakları kullan.
1635         planet:
1636           title: OSM Gezegeni
1637           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1638         overpass:
1639           title: Overpass API
1640           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1641             bir bağlantısını kullanarak indirin
1642         geofabrik:
1643           title: Geofabrik İndirmeleri
1644           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1645             özetleri
1646         metro:
1647           title: Büyükşehir Çıktıları
1648           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1649         other:
1650           title: Diğer Kaynaklar
1651           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1652       options: Seçenekler
1653       format: Biçim
1654       scale: Ölçek
1655       max: maks.
1656       image_size: Resim Boyutu
1657       zoom: Yakınlaştır
1658       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1659       latitude: 'Enlem:'
1660       longitude: 'Boylam:'
1661       output: Çıktı
1662       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1663       export_button: Çıkart
1664     fixthemap:
1665       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1666       how_to_help:
1667         title: Nasıl yardım edebilirim?
1668         join_the_community:
1669           title: Topluluğa katılın
1670           explanation_html: |-
1671             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1672             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1673         add_a_note:
1674           instructions_html: |-
1675             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1676             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1677       other_concerns:
1678         title: Diğer sorunlar
1679         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1680           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1681           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1682           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1683     help:
1684       title: Yardım Almak
1685       introduction: |-
1686         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1687         soruları cevaplamak
1688         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1689       welcome:
1690         url: /hoşgeldiniz
1691         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1692         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1693           başla.
1694       beginners_guide:
1695         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1696         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1697         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1698       help:
1699         url: https://help.openstreetmap.org/
1700         title: Yardım Forum
1701         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1702           ara.
1703       mailing_lists:
1704         title: E-Posta Listeleri
1705         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1706           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1707       forums:
1708         title: Forumlar
1709         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1710           ve tartışmalar.
1711       irc:
1712         title: IRC
1713         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1714       switch2osm:
1715         title: switch2osm
1716         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1717           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1718       welcomemat:
1719         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1720         title: Organizasyonlar için
1721         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1722           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1723       wiki:
1724         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1725         title: OpenStreetMap Wiki
1726         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1727     sidebar:
1728       search_results: Arama Sonuçları
1729       close: Kapat
1730     search:
1731       search: Ara
1732       get_directions: Yol tarifi al
1733       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1734       from: Şuradan
1735       to: Şuraya
1736       where_am_i: Bu nerede?
1737       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1738       submit_text: Git
1739       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1740     key:
1741       table:
1742         entry:
1743           motorway: Otoyol
1744           main_road: Ana yol
1745           trunk: Bölünmüş anayol
1746           primary: Devlet Yolu
1747           secondary: İl yolu
1748           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1749           track: Toprak yolu
1750           bridleway: Binici yolu
1751           cycleway: Bisiklet yolu
1752           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1753           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1754           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1755           footway: Yaya yolu
1756           rail: Demiryolu
1757           subway: Metro
1758           tram:
1759           - Dar raylı demiryolu
1760           - tramvay
1761           cable:
1762           - Teleferik
1763           - gondol
1764           runway:
1765           - Uçuş pisti
1766           - Uçak pisti
1767           apron:
1768           - Havaalanı apronu
1769           - terminal
1770           admin: İdari sınırı
1771           forest: Orman
1772           wood: Orman
1773           golf: Golf sahası
1774           park: Park
1775           resident: Yerleşim bölgesi
1776           common:
1777           - Çimen
1778           - mera
1779           retail: Alışveriş merkezi
1780           industrial: Sanayi alanı
1781           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1782           heathland: Fundalık
1783           lake:
1784           - Göl
1785           - rezervuar
1786           farm: Çiftlik
1787           brownfield: Çıplak arazi
1788           cemetery: Mezarlık
1789           allotments: Bostan
1790           pitch: Spor sahası
1791           centre: Spor merkezi
1792           reserve: Doğa koruma alanı
1793           military: Askeri bölge
1794           school:
1795           - Okul
1796           - Üniversite
1797           building: Önemli yapı
1798           station: Gar
1799           summit:
1800           - Zirve
1801           - Dağ
1802           tunnel: çizgili kenar = tünel
1803           bridge: Siyah kenar = köprü
1804           private: Özel giriş
1805           destination: Hedef noktası
1806           construction: yapım aşamasındaki yollar
1807           bicycle_shop: Bisikletçi
1808           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1809           toilets: Tuvaletler
1810     richtext_area:
1811       edit: Düzenle
1812       preview: Önizleme
1813     markdown_help:
1814       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1815         kodlarını kullanabilirsiniz
1816       headings: Başlıklar
1817       heading: Başlık
1818       subheading: Alt başlık
1819       unordered: Sırasız liste
1820       ordered: Sıralı liste
1821       first: İlk öge
1822       second: İkinci öge
1823       link: Bağlantı
1824       text: Metin
1825       image: Görsel
1826       alt: Alt metin
1827       url: URL
1828     welcome:
1829       title: Hoş geldiniz!
1830       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1831         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1832         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1833       whats_on_the_map:
1834         title: Haritada ne bulunur
1835         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1836           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1837           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1838         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1839           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1840           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1841           kopyalamayın.
1842       basic_terms:
1843         title: Haritacılığın temel terimleri
1844         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1845           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1846         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1847           bir program ya da web sayfasıdır.
1848         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1849           ya da bir ağaç olabilir.
1850         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1851           ya da bina olabilir.
1852         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1853           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1854       rules:
1855         title: Kuralları!
1856         paragraph_1_html: |-
1857           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1858           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1859           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1860           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1861           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1862           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1863       questions:
1864         title: Sorularınız var mı?
1865         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1866           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1867           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1868           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1869           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1870       start_mapping: Harita çizmeye başla
1871       add_a_note:
1872         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1873         paragraph_1_html: |-
1874           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1875           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1876           not eklemeniz yeterlidir.
1877         paragraph_2_html: |-
1878           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1879           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1880           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1881           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1882   traces:
1883     visibility:
1884       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1885       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1886       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1887         ile işaretlenmiş)
1888       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1889         ile işaretlenmiş gösterilir)
1890     new:
1891       upload_trace: GPS İzi Gönder
1892       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1893       description: Tanıtım
1894       tags: 'Etiketler:'
1895       tags_help: virgül (,) ile ayır
1896       visibility: 'Görünürlük:'
1897       visibility_help: bu ne demek?
1898       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1899       help: Yardım
1900       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1901     create:
1902       upload_trace: GPS İzi Gönder
1903       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1904         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1905         e-posta gönderiliyor.
1906       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1907         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1908       traces_waiting:
1909         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1910           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1911         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1912           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1913     edit:
1914       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1915       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1916       filename: 'Dosya adı:'
1917       download: indir
1918       uploaded_at: 'Yüklenme:'
1919       points: 'Nokta sayısı:'
1920       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1921       map: harita
1922       edit: düzenle
1923       owner: 'Sahibi:'
1924       description: 'Açıklama:'
1925       tags: 'Etiketler:'
1926       tags_help: virgülle ayrılmış
1927       visibility: Görünürlük
1928       visibility_help: bu ne demek?
1929     update:
1930       updated: İzleme güncellendi
1931     trace_optionals:
1932       tags: Etiketler
1933     show:
1934       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1935       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1936       pending: BEKLEMEDE
1937       filename: 'Dosya adı:'
1938       download: indir
1939       uploaded: 'Yüklenme:'
1940       points: 'Nokta sayısı:'
1941       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1942       map: harita
1943       edit: düzenle
1944       owner: 'Gönderen:'
1945       description: 'Açıklama:'
1946       tags: 'Etiketler:'
1947       none: Yok
1948       edit_trace: Bu iz düzenle
1949       delete_trace: Bu izi sil
1950       trace_not_found: İz bulunmadı!
1951       visibility: 'Görünürlük:'
1952       confirm_delete: Bu izi sil?
1953     trace_paging_nav:
1954       showing_page: Sayfa %{page}
1955       older: Daha Eski İzler
1956       newer: En Yeni İzler
1957     trace:
1958       pending: BEKLEMEDE
1959       count_points:
1960         one: 1 puan
1961         other: '%{count} puan'
1962       more: ayrıntı
1963       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1964       view_map: Haritayı Görüntüle
1965       edit: düzenle
1966       edit_map: Haritayı Düzenle
1967       public: KAMU
1968       identifiable: TANIMLANABİLİR
1969       private: ÖZEL
1970       trackable: İZLENEBİLİR
1971       by: 'yükleyen:'
1972       in: 'etiketler:'
1973       map: harita
1974     index:
1975       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1976       my_traces: GPS izlerim
1977       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1978       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1979       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1980       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1981         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1982         hakkında daha fazla bilgi edinin
1983       upload_trace: GPS izi gönder
1984       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1985       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1986     delete:
1987       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1988     make_public:
1989       made_public: Iz herkese açık
1990     offline_warning:
1991       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1992     offline:
1993       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1994       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1995     georss:
1996       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1997     description:
1998       description_with_count:
1999         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2000         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2001       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2002   application:
2003     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2004     require_cookies:
2005       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2006         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2007     require_admin:
2008       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2009     setup_user_auth:
2010       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2011         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2012       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2013         arayüzüne giriş yapın.
2014       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2015         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2016         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2017   oauth:
2018     authorize:
2019       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2020       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
2021         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2022         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2023       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2024       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2025       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2026       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2027       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2028       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2029       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2030       allow_write_notes: notları değiştirme.
2031       grant_access: Erişim izni ver
2032     authorize_success:
2033       title: Erişim isteğine izin verildi
2034       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2035       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2036     authorize_failure:
2037       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2038       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2039       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2040     revoke:
2041       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2042     permissions:
2043       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2044   oauth_clients:
2045     new:
2046       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2047     edit:
2048       title: Uygulamanızı düzenleyin
2049     show:
2050       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2051       key: 'Tüketici anahtarı:'
2052       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2053       url: 'İstek Bağlantısı:'
2054       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2055       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2056       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2057       edit: Ayrıntıları Düzenle
2058       delete: İstemci Sil
2059       confirm: Emin misiniz?
2060       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2061       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2062       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2063       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2064       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2065       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2066       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2067       allow_write_notes: notları değiştirme.
2068     index:
2069       title: OAuth Ayrıntılarım
2070       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2071       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2072       application: Uygulama Adı
2073       issued_at: Yetki Tarihi
2074       revoke: İptal!
2075       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2076       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
2077         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
2078         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2079       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2080       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2081     form:
2082       name: Ad
2083       required: Zorunlu
2084       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2085       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2086       support_url: Destek Bağlantısı
2087       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2088       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2089       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2090       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2091       allow_write_api: haritayı düzenle.
2092       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2093       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2094       allow_write_notes: notları değiştirme.
2095     not_found:
2096       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2097     create:
2098       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2099     update:
2100       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2101     destroy:
2102       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2103   users:
2104     login:
2105       title: Giriş
2106       heading: Giriş
2107       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2108       password: 'Parola:'
2109       openid: '%{logo} OpenID:'
2110       remember: 'Beni hatırla:'
2111       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2112       login_button: Gir
2113       register now: Şimdi kaydol
2114       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2115         oturum açın:'
2116       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2117         açın:'
2118       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2119       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2120         gerekir.
2121       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2122       no account: Hesabın yok mu?
2123       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2124         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2125         onaylama e-posta</a> iste.
2126       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2127         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2128       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2129       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2130       auth_providers:
2131         openid:
2132           title: OpenID ile giriş
2133           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2134         google:
2135           title: Google ile oturum aç
2136           alt: Google OpenID ile giriş
2137         facebook:
2138           title: Facebook ile giriş
2139           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2140         windowslive:
2141           title: Windows Live ile giriş
2142           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2143         github:
2144           title: GitHub ile giriş
2145           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2146         wikipedia:
2147           title: Vikipedi ile giriş
2148           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2149         yahoo:
2150           title: Yahoo ile oturum aç
2151           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2152         wordpress:
2153           title: Wordpress ile oturum aç
2154           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2155         aol:
2156           title: AOL ile giriş
2157           alt: AOL OpenID ile giriş
2158     logout:
2159       title: Çıkış
2160       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2161       logout_button: Çıkış
2162     lost_password:
2163       title: Kayıp parola
2164       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2165       email address: 'E-posta Adresi:'
2166       new password button: Parolayı sıfırla
2167       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2168         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2169       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2170         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2171       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2172     reset_password:
2173       title: Parolayı sıfırla
2174       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2175       password: 'Parola:'
2176       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2177       reset: Parolayı Sıfırla
2178       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2179       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2180     new:
2181       title: Hesap oluştur
2182       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2183       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2184         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2185       about:
2186         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2187         html: |-
2188           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2189           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2190       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2191         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2192       email address: 'E-posta Adresi:'
2193       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2194       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2195         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2196         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2197         bakınız.
2198       display name: 'Görünen Ad:'
2199       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2200         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2201       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2202       password: 'Parola:'
2203       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2204       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2205         oturum açın:'
2206       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2207         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2208       continue: Kaydol
2209       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2210       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2211         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2212       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2213     terms:
2214       title: Koşullar
2215       heading: Koşullar
2216       heading_ct: Katılımcı Şartları
2217       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2218         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2219         basın.
2220       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2221         şartları düzenlemektedir.
2222       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2223       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2224         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2225         metni okuyun ve kabul edin.
2226       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2227       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2228         edilmesini de seçebilirsiniz
2229       consider_pd_why: bu nedir?
2230       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2231       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2232         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2233       continue: Devam
2234       declined: |2-
2235
2236         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2237       decline: Reddet
2238       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2239         kabul ya da ret ediniz.
2240       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2241       legale_names:
2242         france: Fransa
2243         italy: İtalya
2244         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2245     no_such_user:
2246       title: Böyle bir kullanıcı yok
2247       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2248       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2249         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2250       deleted: silindi
2251     show:
2252       my diary: Günlüğüm
2253       new diary entry: yeni kayıt
2254       my edits: Katkılarım
2255       my traces: GPS İzlerim
2256       my notes: Notlarım
2257       my messages: İletilerim
2258       my profile: Profilim
2259       my settings: Tercihlerim
2260       my comments: Yorumlarım
2261       oauth settings: OAuth ayarları
2262       blocks on me: Engellendiklerim
2263       blocks by me: Engellediklerim
2264       send message: Mesaj Gönder
2265       diary: Günlük
2266       edits: Düzenlemeler
2267       traces: İzleri
2268       notes: Harita Notları
2269       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2270       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2271       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2272       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2273       ct undecided: Kararsız
2274       ct declined: Reddetti
2275       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2276       email address: 'E-posta adresi:'
2277       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2278       status: 'Durum:'
2279       spam score: 'Spam puanı:'
2280       description: Açıklama
2281       user location: Kullanıcının konumu
2282       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2283         ana konumunuzu belirleyin.
2284       settings_link_text: ayarlar
2285       my friends: Arkadaşlarım
2286       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2287       km away: '%{count} km uzak'
2288       m away: '%{count} metre yakın'
2289       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2290       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2291       role:
2292         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2293         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2294         grant:
2295           administrator: Yönetici erişim hakkı
2296           moderator: Moderatör erişim izni
2297         revoke:
2298           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2299           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2300       block_history: Etkin Engellemeler
2301       moderator_history: Verilen Engellemeler
2302       comments: Yorumlar
2303       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2304       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2305       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2306       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2307       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2308       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2309       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2310       confirm: Onayla
2311       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2312       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2313       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2314       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2315       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2316     popup:
2317       your location: Konumum
2318       nearby mapper: Komşu haritacı
2319       friend: Arkadaş
2320     account:
2321       title: Hesabı düzenle
2322       my settings: Ayarlarım
2323       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2324       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2325       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2326       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2327       openid:
2328         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2329         link text: bu nedir?
2330       public editing:
2331         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2332         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2333         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2334         enabled link text: bu nedir?
2335         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2336           anonimdir.
2337         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2338       public editing note:
2339         heading: Herkese açık düzenleme modu
2340         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2341           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2342           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2343           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2344           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2345           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2346           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2347           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2348       contributor terms:
2349         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2350         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2351         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2352         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2353           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2354         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2355         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2356         link text: bu nedir?
2357       profile description: 'Tanıtım:'
2358       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2359       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2360       image: 'Resim:'
2361       gravatar:
2362         gravatar: Gravatar kullanın
2363         link: |2-
2364
2365           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2366         link text: bu nedir?
2367         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2368         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2369       new image: Resim ekle
2370       keep image: Geçerli resim dursun
2371       delete image: Geçerli resim kaldır
2372       replace image: Geçerli resmi değiştir
2373       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2374       home location: 'Konum:'
2375       no home location: Konumunu girmedin.
2376       latitude: 'Enlem:'
2377       longitude: 'Boylam:'
2378       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2379         mi?
2380       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2381       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2382       return to profile: Profile dön
2383       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2384         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2385       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2386     confirm:
2387       heading: E-postalarını kontrol et!
2388       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2389       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2390         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2391       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2392         basın.
2393       button: Onayla
2394       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2395         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2396       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2397       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2398       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2399         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2400     confirm_resend:
2401       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2402         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2403         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2404         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2405       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2406     confirm_email:
2407       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2408       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2409         butonuna basınız.
2410       button: Onayla
2411       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2412       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2413       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2414     set_home:
2415       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2416     go_public:
2417       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2418         sahipsiniz.
2419     make_friend:
2420       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2421       button: Arkadaş olarak ekle
2422       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2423       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2424       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2425     remove_friend:
2426       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2427       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2428       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2429       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2430     index:
2431       title: Kullanıcılar
2432       heading: Kullanıcılar
2433       showing:
2434         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2435         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2436       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2437       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2438       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2439       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2440       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2441     suspended:
2442       title: Hesap Askıda
2443       heading: Hesap Askıda
2444       webmaster: site yönetici
2445       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2446         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2447         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2448         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2449     auth_failure:
2450       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2451       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2452       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2453       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2454       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2455     auth_association:
2456       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2457       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2458         bir hesap açın.
2459       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2460         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2461         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2462   user_role:
2463     filter:
2464       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2465       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2466       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2467       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2468         edemezsiniz.
2469     grant:
2470       title: Verilen görevi onayla
2471       heading: Verilen görevi onayla
2472       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2473         misiniz?'
2474       confirm: Onayla
2475       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2476         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2477     revoke:
2478       title: Görev iptalini onayla
2479       heading: Görev iptalini onayla
2480       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2481         emin misiniz?'
2482       confirm: Onayla
2483       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2484         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2485   user_blocks:
2486     model:
2487       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2488         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2489       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2490     not_found:
2491       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2492       back: Dizine dön
2493     new:
2494       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2495       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2496       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2497         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2498         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2499         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2500         kullanmaya çalışın.'
2501       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2502       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2503       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2504         verdim.
2505       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2506       back: Tüm engellemeleri göster
2507     edit:
2508       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2509       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2510       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2511         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2512         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2513         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2514         kullanmaya çalışın.'
2515       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2516       show: Bu engellemeyi gör
2517       back: Tüm engellemeleri göster
2518       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2519     filter:
2520       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2521       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2522     create:
2523       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2524         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2525       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2526         bir süre veriniz.
2527       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2528     update:
2529       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2530       success: Engelleme güncellendi.
2531     index:
2532       title: Kullanıcı engelleri
2533       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2534       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2535     revoke:
2536       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2537       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2538       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2539       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2540       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2541       revoke: İptal!
2542       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2543     helper:
2544       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2545       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2546       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2547       time_past: '%{time} bitti.'
2548       block_duration:
2549         hours:
2550           one: 1 saat
2551           other: '%{count} saat'
2552         days:
2553           one: 1 gün
2554           other: '%{count} gün'
2555         weeks:
2556           one: 1 hafta
2557           other: '%{count} hafta'
2558         months:
2559           one: 1 ay
2560           other: '%{count} ay'
2561         years:
2562           one: 1 yıl
2563           other: '%{count} yıl'
2564     blocks_on:
2565       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2566       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2567       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2568     blocks_by:
2569       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2570       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2571       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2572     show:
2573       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2574       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2575       created: Oluşturuldu
2576       status: Durum
2577       show: Göster
2578       edit: Düzenle
2579       revoke: İptal!
2580       confirm: Emin misin?
2581       reason: 'Engelleme sebebi:'
2582       back: Tüm engellemeleri göster
2583       revoker: 'Geri alan:'
2584       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2585     block:
2586       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2587       show: Göster
2588       edit: Düzenle
2589       revoke: İptal!
2590     blocks:
2591       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2592       creator_name: Oluşturan
2593       reason: Engelleme sebebi
2594       status: Durum
2595       revoker_name: İptal eden
2596       showing_page: Sayfa %{page}
2597       next: Sonraki »
2598       previous: « Önceki
2599   notes:
2600     mine:
2601       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2602       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2603       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2604       id: iD
2605       creator: Oluşturan
2606       description: Açıklama
2607       created_at: Oluşturulma tarihi
2608       last_changed: Son değişiklik
2609   javascripts:
2610     close: Kapat
2611     share:
2612       title: Paylaş
2613       cancel: İptal
2614       image: Görsel
2615       link: Bağlantı veya HTML
2616       long_link: Bağlantı
2617       short_link: Kısa Bağlantı
2618       geo_uri: Coğrafi URI
2619       embed: HTML
2620       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2621       format: 'Biçim:'
2622       scale: 'Ölçek:'
2623       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2624       download: İndir
2625       short_url: Kısa bağlantı
2626       include_marker: İşaret ekle
2627       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2628       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2629       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2630       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2631     embed:
2632       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2633     key:
2634       title: Lejant
2635       tooltip: Lejant
2636       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2637     map:
2638       zoom:
2639         in: Yakınlaştır
2640         out: Uzaklaştır
2641       locate:
2642         title: Konumumu göster
2643         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2644       base:
2645         standard: Standart
2646         cycle_map: Bisiklet Haritası
2647         transport_map: Ulaşım Haritası
2648         hot: İnsancıl
2649       layers:
2650         header: Harita Katmanları
2651         notes: Harita Notları
2652         data: Harita Verileri
2653         gps: Herkese açık GPS izleri
2654         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2655         title: Katmanlar
2656       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2657       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2658       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2659     site:
2660       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2661       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2662       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2663       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2664       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2665       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2666       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2667       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2668     changesets:
2669       show:
2670         comment: Yorum
2671         subscribe: Abone ol
2672         unsubscribe: Abonelikten çık
2673         hide_comment: gizle
2674         unhide_comment: göster
2675     notes:
2676       new:
2677         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2678           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2679           açıklayan bir not yazın.
2680         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2681           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2682           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2683         add: Not Ekle
2684       show:
2685         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2686           olarak doğrulanması gerekir.
2687         hide: Gizle
2688         resolve: Çözümle
2689         reactivate: Yeniden etkinleştir
2690         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2691         comment: Yorum
2692     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2693       sonra buraya tıklayın.
2694     directions:
2695       ascend: Yükselt
2696       engines:
2697         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2698         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2699         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2700         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2701         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2702         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2703       descend: İniş
2704       directions: İstikametler
2705       distance: Uzaklık
2706       errors:
2707         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2708         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2709       instructions:
2710         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2711         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2712         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2713         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2714         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2715         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2716           çıkışını yapın.'
2717         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2718           %{directions} yönüne doğru'
2719         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2720         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2721         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2722           %{name} yoluna doğru alın.
2723         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2724         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2725         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2726           yönünde sağa dönün'
2727         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2728         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2729         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2730         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2731         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2732         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2733         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2734         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2735         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2736         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2737         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2738         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2739         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2740         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2741           çıkışını yapın.'
2742         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2743           %{directions} yönüne doğru'
2744         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2745         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2746         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2747           yönünde sola ilerleyin'
2748         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2749         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2750         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2751           yönünde sola dönün'
2752         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2753         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2754         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2755         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2756         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2757         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2758         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2759         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2760         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2761         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2762         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2763         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2764         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2765         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2766         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2767         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2768         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2769           üzerine
2770         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2771         unnamed: adsız yol
2772         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2773         exit_counts:
2774           first: birinci
2775           second: ikinci
2776           third: üçüncü
2777           fourth: dördüncü
2778           fifth: beşinci
2779           sixth: altıncı
2780           seventh: yedinci
2781           eighth: sekizinci
2782           ninth: dokuzuncu
2783           tenth: onuncu
2784       time: Zaman
2785     query:
2786       node: Düğüm
2787       way: Yol
2788       relation: İlişki
2789       nothing_found: Özellik bulunamadı
2790       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2791       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2792     context:
2793       directions_from: Buradan yönlendir
2794       directions_to: Buraya yönlendir
2795       add_note: Burada bir not ekle
2796       show_address: Adresi göster
2797       query_features: Özellikleri göster
2798       centre_map: Haritayı buraya ortala
2799   redactions:
2800     edit:
2801       description: Açıklama
2802       heading: Redaksiyonu düzenle
2803       title: Redaksiyonu düzenle
2804     index:
2805       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2806       heading: Redaksiyonların listesi
2807       title: Redaksiyonların listesi
2808     new:
2809       description: Açıklama
2810       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2811       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2812     show:
2813       description: 'Açıklama:'
2814       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2815       title: Redaksiyon göster
2816       user: 'Oluşturan:'
2817       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2818       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2819       confirm: Emin misiniz?
2820     create:
2821       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2822     update:
2823       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2824     destroy:
2825       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2826         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2827       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2828       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2829   validations:
2830     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2831     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2832     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2833     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2834 ...