]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4529'
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Patsagorn Y.
13 # Author: Pon44695
14 # Author: Ppnplus
15 # Author: Ruila
16 # Author: TMo3289
17 # Author: Trisorn Triboon
18 # Author: Xwindows
19 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
20 ---
21 th:
22   time:
23     formats:
24       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
25   helpers:
26     file:
27       prompt: เลือกไฟล์
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: บันทึก
31       diary_entry:
32         create: เผยแพร่
33         update: อัปเดต
34       issue_comment:
35         create: เพิ่มความคิดเห็น
36       message:
37         create: ส่ง
38       client_application:
39         create: ลงทะเบียน
40         update: ปรับปรุง
41       oauth2_application:
42         create: ลงทะเบียน
43         update: อัปเดต
44       redaction:
45         create: สร้างการตรวจทาน
46         update: บันทึกการตรวจทาน
47       trace:
48         create: อัปโหลด
49         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
50       user_block:
51         create: สร้างการบล็อก
52         update: ปรับปรุงการบล็อก
53   activerecord:
54     errors:
55       messages:
56         invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
57         email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้
58     models:
59       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
60       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
61       changeset_tag: ป้ายกำกับชุดการเปลี่ยนแปลง
62       country: ประเทศ
63       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
64       diary_entry: รายการบันทึก
65       friend: เพื่อน
66       issue: ปัญหา
67       language: ภาษา
68       message: ข้อความ
69       node: หมุด
70       node_tag: ป้ายกำกับหมุด
71       old_node: หมุดเก่า
72       old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า
73       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
74       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
75       old_relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์เดิม
76       old_way: เส้นทางเดิม
77       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
78       old_way_tag: ป้ายกำกับของเส้นทางเดิม
79       relation: ความสัมพันธ์
80       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
81       relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์
82       report: รายงาน
83       session: การเข้าใช้งาน
84       trace: รอยทาง
85       tracepoint: จุดรอยทาง
86       tracetag: ป้ายกำกับรอยทาง
87       user: ผู้ใช้งาน
88       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
89       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
90       way: เส้นทาง
91       way_node: หมุดเส้นทาง
92       way_tag: ป้ายกำกับเส้นทาง
93     attributes:
94       client_application:
95         name: ชื่อ (จำเป็นต้องใส่)
96         url: ที่อยู่ยูอาร์แอลแอปพลิเคชันหลัก (จำเป็นต้องใส่)
97         callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ
98         support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน
99         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
100         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
101         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
102         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
103         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
104         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
105         allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
106       diary_comment:
107         body: เนื้อหา
108       diary_entry:
109         user: ผู้ใช้งาน
110         title: หัวเรื่อง
111         body: เนื้อหา
112         latitude: ละติจูด
113         longitude: ลองติจูด
114         language_code: ภาษา
115       doorkeeper/application:
116         name: ชื่อ
117         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
118         scopes: การอนุญาต
119       friend:
120         user: ผู้ใช้งาน
121         friend: เพื่อน
122       trace:
123         user: ผู้ใช้งาน
124         visible: เปิดเผย
125         name: ชื่อแฟ้ม
126         size: ขนาด
127         latitude: ละติจูด
128         longitude: ลองติจูด
129         public: สาธารณะ
130         description: คำอธิบาย
131         gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
132         visibility: 'สถานะการแสดง:'
133         tagstring: ป้ายระบุ
134       message:
135         sender: ผู้ส่ง
136         title: หัวเรื่อง
137         body: เนื้อหา
138         recipient: ผู้รับ
139       redaction:
140         title: ชื่อเรื่อง
141         description: คำอธิบาย
142       report:
143         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่ท่านแจ้ง
144         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
145       user:
146         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
147         auth_uid: UID การยืนยัน
148         email: อีเมล
149         email_confirmation: การยืนยันอีเมล
150         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
151         active: เปิดใช้
152         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
153         description: คำอธิบายโปรไฟล์
154         home_lat: ละติจูด
155         home_lon: ลองจิจูด
156         languages: ภาษาที่เลือก
157         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
158         pass_crypt: รหัสผ่าน
159         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
160     help:
161       trace:
162         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
163       user_block:
164         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน
165           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
166           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
167         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
168       user:
169         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours:
173         one: เมื่อประมาณ 1 ชั่วโมงที่แล้ว
174         other: ประมาณ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
175       about_x_months:
176         one: เมื่อประมาณ 1 เดือนที่แล้ว
177         other: ประมาณ %{count} เดือนที่แล้ว
178       about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน
179       almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน
180       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
181       less_than_x_seconds:
182         one: น้อยกว่า 1 วินาทีที่แล้ว
183         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
184       less_than_x_minutes:
185         one: น้อยกว่า 1 นาทีที่แล้ว
186         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
187       over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน
188       x_seconds:
189         one: 1 วินาทีที่แล้ว
190         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
191       x_minutes:
192         one: 1 นาทีที่แล้ว
193         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
194       x_days:
195         one: 1 วันที่แล้ว
196         other: '%{count} วันที่แล้ว'
197       x_months:
198         one: 1 เดือนที่แล้ว
199         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
200       x_years: '%{count} ปีก่อน'
201   editor:
202     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
203     id:
204       name: iD
205       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
206     remote:
207       name: การควบคุมระยะไกล
208       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
209   auth:
210     providers:
211       none: ไม่มี
212       google: Google
213       facebook: Facebook
214       github: GitHub
215       wikipedia: วิกิพีเดีย
216   api:
217     notes:
218       comment:
219         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
220         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
221         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
222         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
223         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
224         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
225         reopened_at_html: รื้อฟื้นเมื่อ %{when}
226         reopened_at_by_html: เปิดใช้งานซ้ำเมื่อ %{when} โดย %{user}
227       rss:
228         title: หมายเหตุ OpenStreetMap
229         description_area: รายชื่อหมายเหตุที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น หรือถูกปิดในพื้นที่ของคุณ
230           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231         description_item: ฟีด rss สำหรับหมายเหตุ %{id}
232         opened: หมายเหตุใหม่ (พิกัดใกล้กับ %{place})
233         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
234         closed: หมายเหตุที่ถูกปิด (ใกล้เคียง %{place})
235         reopened: หมายเหตุที่ถูกเปิดใช้งานใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
236       entry:
237         comment: ความคิดเห็น
238         full: เนื้อความเต็มในหมายเหตุ
239   account:
240     deletions:
241       show:
242         title: ลบบัญชีของฉัน
243         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
244         delete_account: ลบบัญชี
245         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
246           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
247         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
248         cancel: ยกเลิก
249   accounts:
250     edit:
251       title: แก้ไขบัญชี
252       my settings: การตั้งค่าของฉัน
253       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
254       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
255       openid:
256         link text: นี้คืออะไร?
257       public editing:
258         heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
259         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้ แต่ทำโดยเปิดเผยนาม'
260         enabled link text: นี้คืออะไร?
261         disabled: 'ปิดใช้: ไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก, โดยการแก้ไขในอดีตจะยังคงความนิรนามไว้'
262         disabled link text: ทำไมฉันถึงแก้ไขไม่ได้?
263       contributor terms:
264         heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
265         link text: นี้คืออะไร?
266       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
267       delete_account: ลบบัญชี...
268     go_public:
269       heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
270       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป
271     update:
272       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
273       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
274     destroy:
275       success: ลบบัญชีแล้ว
276   browse:
277     created: สร้างเมื่อ
278     closed: ปิดเมื่อ
279     created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
280     closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
281     created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
282     closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
283     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
284     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
285     version: รุ่นที่
286     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
287     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
288     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
289     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
290     part_of_relations:
291       other: '%{count} ความเกี่ยวข้อง'
292     part_of_ways:
293       other: '%{count} ทาง'
294     download_xml: ดาวน์โหลด XML
295     view_history: ดูประวัติ
296     view_details: ดูรายละเอียด
297     location: 'ที่ตั้ง:'
298     changeset:
299       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
300       belongs_to: ผู้สร้างสรรค์
301       node: หมุด (%{count})
302       node_paginated: หมุดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
303       way: เส้นทาง (%{count})
304       way_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
305       relation: ความสัมพันธ์ (%{count})
306       relation_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
307       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
308       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
309       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
310       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
311       feed:
312         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
313         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
314       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
315       discussion: การอภิปราย
316       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
317     node:
318       title_html: 'หมุด: %{name}'
319       history_title_html: 'ประวัติหมุด: %{name}'
320     way:
321       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
322       history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
323       nodes: หมุด
324       nodes_count:
325         other: '%{count} หมุด'
326       also_part_of_html:
327         one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
328         other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
329     relation:
330       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
331       history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
332       members: สมาชิก
333     relation_member:
334       entry_role_html: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}'
335       type:
336         node: หมุด
337         way: เส้นทาง
338         relation: ความสัมพันธ์
339     containing_relation:
340       entry_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name}
341       entry_role_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role})
342     not_found:
343       title: ไม่พบข้อมูล
344       sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}'
345       type:
346         node: หมุด
347         way: เส้นทาง
348         relation: ความสัมพันธ์
349         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
350         note: หมายเหตุ
351     timeout:
352       title: หมดเวลาค้น
353       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับชนิด %{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
354       type:
355         node: หมุด
356         way: เส้นทาง
357         relation: ความสัมพันธ์
358         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
359         note: หมายเหตุ
360     redacted:
361       redaction: การตรวจทาน %{id}
362       message_html: รุ่นที่ %{version} ชนิด %{type} ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
363         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียด
364       type:
365         node: หมุด
366         way: เส้นทาง
367         relation: ความสัมพันธ์
368     start_rjs:
369       feature_warning: กำลังโหลดส่วนประกอบจำนวน %{num_features} ส่วน การนี้ทำให้เบราว์เซอร์ของท่านทำงานช้าหรือไม่ตอบสนอง
370         ท่านแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้?
371       load_data: กำลังโหลดข้อมูล
372       loading: กำลังโหลด...
373     tag_details:
374       tags: ป้ายระบุ
375       wiki_link:
376         key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
377         tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
378       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
379       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
380       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
381       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
382       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
383     query:
384       title: ส่วนประกอบในพื้นที่
385       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาส่วนประกอบต่างๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
386       nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง
387       enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม
388   changesets:
389     changeset_paging_nav:
390       showing_page: หน้า %{page}
391       next: ถัดไป »
392       previous: « ก่อนหน้า
393     changeset:
394       anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
395       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
396       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
397     changesets:
398       id: รหัส
399       saved_at: บันทึกที่
400       user: ผู้ใช้
401       comment: แสดงความเห็น
402       area: พื้นที่
403     index:
404       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
405       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
406       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
407       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
408       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
409       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
410       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
411       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
412       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
413       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
414       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
415     timeout:
416       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
417   changeset_comments:
418     comment:
419       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
420       commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
421     comments:
422       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
423     index:
424       title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
425       title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
426     timeout:
427       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
428   dashboards:
429     contact:
430       km away: ห่างออกไป %{count}km
431       m away: ห่างออกไป %{count}m
432       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
433     popup:
434       your location: ตำแหน่งของคุณ
435       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
436       friend: เพื่อน
437     show:
438       my friends: รายการเพื่อน
439       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
440       nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
441       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
442       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
443       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ข้างเคียง
444   diary_entries:
445     new:
446       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
447     form:
448       location: ที่ตั้ง
449       use_map_link: ใช้แผนที่
450     index:
451       title: บันทึกของผู้ใช้
452       title_friends: บันทึกของเพื่อน
453       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
454       user_title: บันทึกของ %{user}
455       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
456       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
457       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของฉัน
458       my_diary: บันทึกของฉัน
459       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
460       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
461       older_entries: รายการก่อนหน้า
462       newer_entries: รายการใหม่กว่า
463     edit:
464       title: แก้ไขรายการบันทึก
465       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
466     show:
467       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
468       user_title: บันทึกของ %{user}
469       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
470       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น'
471       login: เข้าสู่ระบบ
472     no_such_entry:
473       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
474       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
475       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
476         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
477     diary_entry:
478       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
479       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
480       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
481       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
482       comment_count:
483         zero: ไม่มีข้อคิดเห็น
484         one: '%{count} ข้อคิดเห็น'
485         other: '%{count} ข้อคิดเห็น'
486       edit_link: แก้ไขรายการนี้
487       hide_link: ซ่อนรายการนี้
488       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
489       confirm: ยืนยัน
490       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
491     diary_comment:
492       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
493       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
494       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
495       confirm: ยืนยัน
496       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
497     location:
498       location: 'ที่ตั้ง:'
499       view: แสดง
500       edit: แก้ไข
501     feed:
502       user:
503         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
504         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
505       language:
506         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
507         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
508       all:
509         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
510         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
511     comments:
512       post: เผยแพร่
513       when: เมื่อ
514       comment: แสดงความเห็น
515       newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
516       older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
517   friendships:
518     make_friend:
519       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
520       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
521       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย!
522       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
523       already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
524     remove_friend:
525       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
526       button: ลบจากรายการเพื่อน
527       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
528       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน
529   geocoder:
530     search_osm_nominatim:
531       prefix:
532         aerialway:
533           cable_car: รถกระเช้า
534           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
535           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
536           gondola: รถกระเช้า
537           platter: กระเช้าลาก
538           pylon: เสากระเช้า
539           station: สถานีรถกระเช้า
540           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
541         aeroway:
542           aerodrome: ลานบิน
543           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
544           apron: ลานจอดเครื่องบิน
545           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
546           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
547           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
548           holding_position: ตำแหน่งยึด
549           parking_position: ตำแหน่งจอด
550           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
551           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
552           terminal: อาคารผู้โดยสาร
553         amenity:
554           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
555           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
556           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
557           bank: ธนาคาร
558           bar: ร้านสุรา
559           bbq: เตาปิ้งย่าง
560           bench: ม้านั่ง
561           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
562           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
563           biergarten: ลานเบียร์
564           boat_rental: บริการเช่าเรือ
565           brothel: สถานบริการทางเพศ
566           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
567           bus_station: สถานีขนส่ง
568           cafe: ร้านกาแฟ
569           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
570           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
571           car_wash: บริการล้างรถ
572           casino: บ่อนการพนัน
573           charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า
574           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
575           cinema: โรงภาพยนตร์
576           clinic: คลินิก
577           clock: นาฬิกา
578           college: วิทยาลัย
579           community_centre: ศูนย์รวมชุมชน
580           courthouse: ศาล
581           crematorium: ฌาปนสถาน
582           dentist: ทันตแพทย์
583           doctors: แพทย์
584           drinking_water: ก๊อกน้ำดื่ม
585           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
586           embassy: สถานทูต
587           fast_food: อาหารจานด่วน
588           ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
589           fire_station: สถานีดับเพลิง
590           food_court: ศูนย์อาหาร
591           fountain: น้ำพุ
592           fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
593           gambling: การพนัน
594           grave_yard: สุสาน
595           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
596           hospital: โรงพยาบาล
597           hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์
598           ice_cream: ร้านไอศกรีม
599           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
600           language_school: โรงเรียนด้านภาษา
601           library: ห้องสมุด
602           marketplace: ตลาด
603           monastery: สำนักสงฆ์
604           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
605           nightclub: สถานบันเทิง
606           nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
607           parking: ที่จอดรถ
608           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
609           parking_space: ซองจอดรถ
610           pharmacy: ร้านขายยา
611           place_of_worship: ศาสนสถาน
612           police: สถานีตำรวจ
613           post_box: ตู้ไปรษณีย์
614           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
615           prison: ทัณฑสถาน
616           pub: ร้านเหล้า
617           public_building: อาคารสาธารณะ
618           recycling: จุดรีไซเคิล
619           restaurant: ร้านอาหาร
620           school: โรงเรียน
621           shelter: ศาลาที่พัก
622           shower: สถานที่อาบน้ำ
623           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
624           social_facility: สโมสรพบปะ
625           studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง
626           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
627           taxi: จุดจอดแท็กซี่
628           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
629           theatre: โรงละคร
630           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
631           townhall: ศาลาว่าการเมือง
632           university: มหาวิทยาลัย
633           vending_machine: เครื่องขายสินค้า
634           veterinary: คลินิกสัตวแพทย์
635           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
636           waste_basket: ถังขยะ
637           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
638           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
639         boundary:
640           administrative: ขอบเขตการปกครอง
641           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
642           national_park: อุทยานแห่งชาติ
643           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
644         bridge:
645           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
646           boardwalk: ทางเดินไม้กระดาน
647           suspension: สะพานแขวน
648           swing: สะพานหันข้าง
649           viaduct: สะพานบก
650           "yes": สะพาน
651         building:
652           apartment: อพาร์ทเมนต์
653           apartments: อพาร์ทเมนต์
654           bungalow: บังกะโล
655           dormitory: หอพัก
656           garage: โรงรถ
657           garages: โรงรถ
658           hospital: อาคารโรงพยาบาล
659           hotel: อาคารโรงแรม
660           house: บ้าน
661           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
662           office: อาคารสำนักงาน
663           public: อาคารสาธารณะ
664           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
665           retail: อาคารให้เช่า
666           school: อาคารโรงเรียน
667           university: อาคารมหาวิทยาลัย
668           "yes": อาคาร
669         craft:
670           brewery: โรงทำสุรา
671           carpenter: ช่างไม้
672           electrician: ช่างไฟฟ้า
673           gardener: คนสวน
674           painter: ช่างทาสี
675           photographer: ช่างภาพ
676           plumber: ช่างประปา
677           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
678           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
679           "yes": ร้านงานฝีมือ
680         emergency:
681           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
682           assembly_point: จุดรวมพล
683           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
684           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
685           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
686           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
687         highway:
688           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
689           bridleway: ทางเกวียน
690           bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้
691           bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ
692           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
693           corridor: ระเบียงทางเดิน
694           cycleway: ทางจักรยาน
695           elevator: ลิฟต์
696           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
697           footway: ทางเดินเท้า
698           ford: ถนนตัดทางน้ำ
699           give_way: ป้ายให้ทาง
700           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
701           milestone: หลักไมล์
702           motorway: ทางหลวงพิเศษ
703           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
704           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
705           passing_place: ที่หลีกรถ
706           path: เส้นทาง
707           pedestrian: ถนนคนเดิน
708           platform: ชานชาลา
709           primary: ถนนสายหลัก
710           primary_link: ถนนสายหลัก
711           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
712           raceway: ลานแข่งรถ
713           residential: ถนนในเขตที่พักอาศัย
714           rest_area: จุดแวะพัก
715           road: ถนน
716           secondary: ถนนสายรอง
717           secondary_link: ถนนสายรอง
718           service: ซอย
719           services: บริการทางหลวงพิเศษ
720           speed_camera: กล้องจับความเร็ว
721           steps: ขั้นบันใด
722           stop: ป้ายหยุด
723           street_lamp: ไฟถนน
724           tertiary: ถนนสายย่อย
725           tertiary_link: ถนนสายย่อย
726           track: ราง
727           traffic_signals: สัญญาณจราจร
728           trunk: ถนนสายประธาน
729           trunk_link: ถนนสายประธาน
730           turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ
731           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
732           "yes": ถนน
733         historic:
734           archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี
735           battlefield: สนามรบ
736           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
737           building: อาคารประวัติศาสตร์
738           bunker: บังเกอร์
739           castle: ปราสาท
740           church: โบสถ์
741           city_gate: ประตูเมือง
742           citywalls: กำแพงเมือง
743           fort: ป้อม
744           heritage: สถานที่มรดก
745           house: บ้าน
746           manor: บ้านสวน
747           memorial: อนุสรณ์
748           mine: เหมือง
749           mine_shaft: ปล่องเหมืองเก่า
750           monument: อนุสาวรีย์
751           roman_road: ถนนโรมัน
752           ruins: ซากโบราณสถาน
753           stone: หลักหิน
754           tomb: สุสาน
755           tower: หอคอย
756           wayside_cross: กางเขนข้างทาง
757           wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง
758           wreck: ซากปรักหักพัง
759           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
760         junction:
761           "yes": ทางแยก
762         landuse:
763           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
764           basin: แอ่ง
765           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
766           cemetery: สุสาน
767           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
768           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
769           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
770           farmland: ไร่นา
771           farmyard: ลานไร่นา
772           forest: ป่า
773           garages: โรงรถ
774           grass: หญ้า
775           greenfield: พื้นที่สีเขียว
776           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
777           landfill: บ่อขยะ
778           meadow: ทุ่งหญ้า
779           military: เขตทหาร
780           mine: เหมือง
781           orchard: สวนผลไม้
782           quarry: เหมืองเปิด
783           railway: ทางรถไฟ
784           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
785           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
786           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
787           residential: เขตที่พักอาศัย
788           retail: พื้นที่ร้านค้า
789           village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน
790           vineyard: ไร่องุ่น
791           "yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน
792         leisure:
793           beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด
794           bird_hide: บังไพรดูนก
795           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
796           dog_park: สวนสุนัข
797           firepit: จุดก่อกองไฟ
798           fishing: พื้นที่ตกปลา
799           fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย
800           fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย
801           garden: สวน
802           golf_course: สนามกอล์ฟ
803           horse_riding: สนามม้า
804           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
805           marina: ที่จอดเรือ
806           miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก
807           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
808           park: สวนสาธารณะ
809           pitch: ลานกีฬา
810           playground: สนามเด็กเล่น
811           recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
812           resort: สถานที่พักผ่อน
813           sauna: สถานที่อบตัว
814           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
815           sports_centre: ศูนย์กีฬา
816           stadium: สนามกีฬา
817           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
818           track: ทางวิ่ง
819           water_park: สวนน้ำ
820           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
821         man_made:
822           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
823           beacon: เสาไฟสัญญาณ
824           beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง
825           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
826           bridge: สะพาน
827           bunker_silo: หลุมหลบภัย
828           chimney: ปล่องไฟ
829           crane: ปั้นจั่น
830           dolphin: หลักผูกเรือ
831           dyke: กำแพงกันฝั่ง
832           embankment: คันดิน
833           flagpole: เสาธง
834           gasometer: ถุงเก็บแก๊ส
835           groyne: รอดักทราย
836           kiln: เตาเผา
837           lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ
838           mast: เสา
839           mine: เหมือง
840           mineshaft: ปล่องเหมือง
841           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
842           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
843           pier: ท่าเรือ
844           pipeline: ท่อส่งน้ำมัน
845           silo: ยุ้งฉาง
846           storage_tank: ถังกักเก็บ
847           surveillance: กล้องวงจรปิด
848           tower: หอคอย
849           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
850           watermill: กังหันน้ำ
851           water_tower: หอเก็บน้ำ
852           water_well: บ่อน้ำ
853           water_works: โรงประปา
854           windmill: กังหันลม
855           works: โรงงาน
856           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
857         military:
858           airfield: สนามบินทหาร
859           barracks: โรงทหาร
860           bunker: หลุมหลบภัย
861           "yes": เขตทหาร
862         mountain_pass:
863           "yes": ช่องเขา
864         natural:
865           bay: อ่าว
866           beach: หาด
867           cape: ถ้ำ
868           cave_entrance: ทางเข้าถ้ำ
869           cliff: หน้าผา
870           crater: หลุมอุกกาบาต
871           dune: เนินทราย
872           fell: ทุ่งหญ้า
873           fjord: ฟยอร์ด
874           forest: ป่าดิบ
875           geyser: น้ำพุร้อน
876           glacier: ธารน้ำแข็ง
877           grassland: ทุ่งหญ้า
878           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
879           hill: เนินเขา
880           island: เกาะ
881           land: ที่ดิน
882           marsh: ที่ลุ่มน้ำขัง
883           moor: ทุ่งหญ้าที่สูง
884           mud: โคลน
885           peak: ยอดเขา
886           peninsula: คาบสมุทร
887           point: จุด
888           reef: แนวปะการัง
889           ridge: สันเขา
890           rock: หลักหิน
891           saddle: หุบโค้ง
892           sand: ทราย
893           scree: ลาดหินร่วง
894           scrub: ป่าไม้พุ่ม
895           spring: น้ำพุธรรมชาติ
896           stone: หลักหิน
897           strait: ช่องแคบ
898           tree: ต้นไม้
899           valley: หุบเขา
900           volcano: ภูเขาไฟ
901           water: น้ำ
902           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
903           wood: ไม้
904         office:
905           accountant: นักบัญชี
906           administrative: การปกครอง
907           architect: สถาปนิก
908           association: สมาคม
909           company: บริษัท
910           educational_institution: สถาบันการศึกษา
911           employment_agency: บริษัทจัดหางาน
912           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
913           government: สำนักงานของรัฐบาล
914           insurance: สำนักงานประกันภัย
915           it: สำนักงานสารสนเทศ
916           lawyer: ทนายความ
917           ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน
918           telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม
919           travel_agent: ตัวแทนการเดินทาง
920           "yes": สำนักงาน
921         place:
922           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
923           city: เมือง
924           city_block: ตึกสำนักงาน
925           country: ประเทศ
926           county: จังหวัด
927           farm: ไร่นา
928           hamlet: ชุมชนขนาดเล็ก
929           house: บ้าน
930           houses: บ้าน
931           island: เกาะ
932           islet: เกาะขนาดเล็ก
933           isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด
934           locality: ชุมชน
935           municipality: เทศบาล
936           neighbourhood: ชุมชน
937           postcode: รหัสไปรษณีย์
938           quarter: ย่าน
939           region: ภูมิภาค
940           sea: ทะเล
941           square: จตุรัส
942           state: รัฐ
943           subdivision: เขตการปกครองย่อย
944           suburb: ชานเมือง
945           town: เมือง
946           village: หมู่บ้าน
947           "yes": สถานที่
948         railway:
949           abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว
950           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
951           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
952           funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน
953           halt: ที่หยุดรถไฟ
954           junction: ชุมทางรถไฟ
955           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
956           light_rail: รถไฟเบา
957           miniature: รถไฟเล็ก
958           monorail: รถราวหรือโมโนเรล
959           narrow_gauge: รถไฟรางแคบ
960           platform: ชานชาลารถไฟ
961           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
962           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
963           spur: ทางรถไฟสายย่อย
964           station: สถานีรถไฟ
965           stop: ที่หยุดรถไฟ
966           subway: รถไฟใต้ดิน
967           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟใต้ดิน
968           switch: ประแจรถไฟ
969           tram: ทางรถราง
970           tram_stop: ที่หยุดรถราง
971         shop:
972           alcohol: ร้านขายสุรา
973           antiques: ร้านขายของเก่า
974           art: ร้านขายงานศิลปะ
975           bakery: ร้านขายขนมอบ
976           beauty: ร้านเสริมสวย
977           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
978           bicycle: ร้านจักรยาน
979           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
980           books: ร้านหนังสือ
981           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
982           butcher: ร้านขายเนื้อ
983           car: ร้านรถยนต์
984           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
985           car_repair: ร้านรับซ่อมรถยนต์
986           carpet: ร้านขายพรม
987           charity: ร้านการกุศล
988           chemist: ร้านขายยา
989           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
990           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
991           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
992           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
993           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
994           cosmetics: ร้านขายเครื่องสำอาง
995           deli: ร้านขายอาหารพิเศษ
996           department_store: ห้างสรรพสินค้า
997           discount: ร้านสินค้าลดราคา
998           doityourself: ร้านอุปกรณ์ช่างประจำบ้าน
999           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1000           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1001           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
1002           farm: ร้านในไร่นา
1003           fashion: ร้านแฟชั่น
1004           florist: ร้านขายดอกไม้
1005           food: ร้านขายอาหาร
1006           funeral_directors: บริการจัดการศพ
1007           furniture: เครื่องเรือน
1008           garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
1009           general: ร้านค้าทั่วไป
1010           gift: ร้านของฝาก
1011           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1012           grocery: ร้านชำ
1013           hairdresser: ร้านทำผม
1014           hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง
1015           hifi: เครื่องเสียง
1016           houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน
1017           interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน
1018           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1019           kiosk: ร้านแผงลอย
1020           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1021           laundry: ร้านซักรีด
1022           lottery: ร้านขายสลาก
1023           mall: ศูนย์การค้า
1024           massage: ร้านนวด
1025           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1026           motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์
1027           music: ร้านดนตรี
1028           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1029           optician: ร้านแว่นตา
1030           organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์
1031           outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย
1032           paint: ร้านขายสี
1033           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1034           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1035           photo: ร้านถ่ายภาพ
1036           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1037           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1038           shoes: ร้านขายรองเท้า
1039           sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
1040           stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
1041           supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต
1042           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
1043           ticket: ร้านขายตั๋ว
1044           tobacco: ร้านขายยาสูบ
1045           toys: ร้านขายของเล่น
1046           travel_agency: ตัวแทนบริษัทนำเที่ยว
1047           tyres: ร้านขายยางรถ
1048           vacant: ร้านทิ้งร้าง
1049           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1050           video: ร้านขายภาพยนตร์
1051           wine: ร้านขายสุรา
1052           "yes": ร้านค้า
1053         tourism:
1054           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1055           apartment: ห้องอยู่อาศัยวันหยุด
1056           artwork: งานศิลปะ
1057           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1058           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1059           cabin: กระท่อม
1060           camp_site: ลานตั้งค่าย
1061           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1062           chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์
1063           gallery: หอศิลป์
1064           guest_house: เรือนพัก
1065           hostel: โรงแรมนอนรวม
1066           hotel: โรงแรม
1067           information: ประชาสัมพันธ์
1068           motel: โรงแรมสำหรับผู้เดินทาง
1069           museum: พิพิธภัณฑ์
1070           picnic_site: สถานที่ปิกนิก
1071           theme_park: สวนสนุก
1072           viewpoint: จุดชมวิว
1073           zoo: สวนสัตว์
1074         tunnel:
1075           building_passage: ทางลอดตึก
1076           culvert: ท่อระบายน้ำ
1077           "yes": อุโมงค์
1078         waterway:
1079           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1080           boatyard: ที่จอดเรือ
1081           canal: คลอง
1082           dam: เขื่อน
1083           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1084           ditch: คู
1085           dock: แอ่งจอดเรือ
1086           drain: ทางระบายน้่ำ
1087           lock: แอ่งยกเรือ
1088           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1089           mooring: หลักผูกเรือ
1090           rapids: แก่ง
1091           river: แม่น้ำ
1092           stream: ลำธาร
1093           wadi: หุบวาดี
1094           waterfall: น้ำตก
1095           weir: ฝาย
1096           "yes": ทางน้ำ
1097       admin_levels:
1098         level2: แนวเขตประเทศ
1099         level4: แนวเขตรัฐ
1100         level5: แนวเขตภูมิภาค
1101         level6: แนวเขตจังหวัด
1102         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1103         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1104         level10: แนวเขตชานเมือง
1105       types:
1106         cities: เมือง
1107         towns: เมือง
1108         places: สถานที่
1109     results:
1110       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1111       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1112   issues:
1113     index:
1114       title: ปัญหา
1115       select_status: เลือกสถานะ
1116       select_type: เลือกชนิด
1117       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1118       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1119       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1120       search: ค้นหา
1121       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1122       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1123       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1124       status: สถานะ
1125       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1126       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1127       link_to_reports: ดูรายงาน
1128       reports_count:
1129         one: 1 รายงาน
1130         other: '%{count} รายงาน'
1131       reported_item: รายการที่รายงาน
1132       states:
1133         ignored: ละเว้น
1134         open: เปิด
1135         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1136     show:
1137       title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
1138       reports:
1139         zero: ไม่มีรายงาน
1140         one: 1 รายงาน
1141         other: '%{count} รายงาน'
1142       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1143       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1144       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1145       resolve: ปิดเรื่อง
1146       ignore: ละเว้น
1147       reopen: เปิดใหม่
1148       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1149       read_reports: อ่านรายงาน
1150       new_reports: รายงานใหม่
1151       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1152       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1153       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1154     resolve:
1155       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1156     ignore:
1157       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1158     reopen:
1159       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1160     comments:
1161       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1162       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1163     reports:
1164       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1165     helper:
1166       reportable_title:
1167         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1168         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1169   issue_comments:
1170     create:
1171       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1172   reports:
1173     new:
1174       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1175       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1176       disclaimer:
1177         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1178         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1179         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1180         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1181       categories:
1182         diary_entry:
1183           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1184           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1185           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1186           other_label: อื่น ๆ
1187         diary_comment:
1188           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1189           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1190           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1191           other_label: อื่น ๆ
1192         user:
1193           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1194           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1195           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1196           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1197           other_label: อื่น ๆ
1198         note:
1199           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1200           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1201           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1202           other_label: อื่น ๆ
1203     create:
1204       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1205       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1206   layouts:
1207     logo:
1208       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1209     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1210     logout: ออกจากระบบ
1211     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1212     sign_up: สมัครบัญชี
1213     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1214     edit: แก้ไข
1215     history: ประวัติ
1216     export: ส่งออก
1217     issues: ปัญหา
1218     data: ข้อมูล
1219     export_data: ส่งออกข้อมูล
1220     gps_traces: รอยทาง GPS
1221     gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS
1222     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1223     user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้
1224     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1225     tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย
1226     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1227     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1228     intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
1229     hosting_partners_html: การโฮสต์ได้รับการสนับสนุนโดย %{ucl}, %{bytemark}, และ%{partners}อื่น
1230       ๆ
1231     partners_ucl: ยูซีแอล (วิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน)
1232     partners_bytemark: ไบต์มาร์กโฮสติง
1233     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1234     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1235     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1236     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1237     donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์
1238     help: วิธีใช้
1239     about: เกี่ยวกับ
1240     copyright: ลิขสิทธิ์
1241     community: ชุมชน
1242     community_blogs: บทความชุมชน
1243     community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap
1244     make_a_donation:
1245       title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน
1246       text: บริจาค
1247     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1248     more: เพิ่มเติม
1249   user_mailer:
1250     diary_comment_notification:
1251       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1252       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1253       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1254         %{subject}:'
1255       footer: ท่านสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1256         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1257     message_notification:
1258       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1259       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1260       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1261         %{subject}:'
1262       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1263         %{subject}:'
1264       footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1265         %{replyurl}
1266     friendship_notification:
1267       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1268       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน'
1269       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1270       see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}.
1271       befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1272     gpx_failure:
1273       hi: สวัสดี %{to_user}
1274       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1275       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1276     gpx_success:
1277       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1278     signup_confirm:
1279       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1280       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1281       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1282       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1283         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1284       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1285     email_confirm:
1286       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1287       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1288       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1289         %{server_url} เป็น %{new_address}
1290       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1291     lost_password:
1292       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1293       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1294       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1295         openstreetmap.org
1296       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1297     note_comment_notification:
1298       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1299       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1300       commented:
1301         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1302         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1303         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1304           %{place}
1305         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1306           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1307       closed:
1308         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1309         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1310         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1311           %{place}
1312         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1313           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1314       reopened:
1315         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1316         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1317         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1318           %{place}
1319         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1320           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1321       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1322     changeset_comment_notification:
1323       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1324       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1325       commented:
1326         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1327         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1328         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1329           ณ เวลา %{time}
1330         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1331           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1332         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1333         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1334       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1335       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1336         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1337   confirmations:
1338     confirm:
1339       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1340       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1341       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1342       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1343       button: ยืนยัน
1344       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1345       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1346       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1347     confirm_resend:
1348       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1349     confirm_email:
1350       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1351       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1352       button: ยืนยัน
1353       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1354       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1355       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1356   messages:
1357     inbox:
1358       title: จดหมายรับ
1359       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1360       new_messages:
1361         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1362         other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1363       old_messages:
1364         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1365         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1366       no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1367       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1368     messages_table:
1369       from: จาก
1370       to: ถึง
1371       subject: เรื่อง
1372       date: วันที่
1373     message_summary:
1374       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1375       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1376       reply_button: ตอบกลับ
1377       destroy_button: ลบ
1378     new:
1379       title: ส่งข้อความ
1380       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1381       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1382     create:
1383       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1384       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1385     no_such_message:
1386       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1387       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1388       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1389     outbox:
1390       title: จดหมายออก
1391       messages:
1392         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1393         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1394       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1395       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1396     reply:
1397       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1398         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1399     show:
1400       title: อ่านข้อความ
1401       reply_button: ตอบกลับ
1402       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1403       destroy_button: ลบ
1404       back: ย้อนกลับ
1405       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1406         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1407     sent_message_summary:
1408       destroy_button: ลบ
1409     heading:
1410       my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1411       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1412     mark:
1413       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1414       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1415     destroy:
1416       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1417   passwords:
1418     new:
1419       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1420       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1421       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1422       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1423     create:
1424       notice email cannot find: ขออภัย, ไม่พบที่อยู่อีเมลที่ระบุ
1425     edit:
1426       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1427       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1428       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1429     update:
1430       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1431   profiles:
1432     edit:
1433       image: 'รูปภาพ:'
1434       gravatar:
1435         gravatar: ใช้ Gravatar
1436         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1437         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1438       new image: เพิ่มรูปภาพ
1439       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1440       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1441       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1442       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1443       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1444       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1445       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1446   sessions:
1447     new:
1448       title: ลงชื่อเข้าใช้
1449       heading: ลงชื่อเข้าใช้
1450       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1451       password: 'รหัสผ่าน:'
1452       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1453       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1454       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1455       register now: สมัครเลย!
1456       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1457       no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก?
1458       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1459       openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1460       auth_providers:
1461         openid:
1462           title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1463           alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
1464         google:
1465           title: เข้าใช้งานด้วย Google
1466           alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
1467         facebook:
1468           title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
1469           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
1470         microsoft:
1471           title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
1472           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
1473         github:
1474           title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
1475           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
1476         wikipedia:
1477           title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
1478           alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
1479         wordpress:
1480           title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
1481           alt: เข้าสู่ระบบด้วย Wordpress OpenID
1482         aol:
1483           title: เข้าใช้งานด้วย AOL
1484           alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
1485     destroy:
1486       title: ออกจากระบบ
1487       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1488       logout_button: ออกจากระบบ
1489   site:
1490     about:
1491       next: ถัดไป
1492       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1493       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1494         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
1495         ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
1496       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1497       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1498         โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1499         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1500         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1501       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1502       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1503       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1504       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1505     copyright:
1506       foreign:
1507         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1508         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1509           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1510         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1511       native:
1512         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1513         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1514           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1515         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1516         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1517       legal_babble:
1518         title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1519         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1520         credit_1_html: |-
1521           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1522           ”.
1523         attribution_example:
1524           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1525           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1526         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1527         contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
1528         contributors_intro_html: |-
1529           ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย
1530           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:
1531         contributors_footer_2_html: |-
1532           การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม
1533           จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1534         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1535         infringement_1_html: |-
1536           ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1537           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง
1538           ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1539     index:
1540       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1541       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1542       permalink: ลิงก์ถาวร
1543       shortlink: ลิงก์ย่อ
1544       createnote: เพิ่มหมายเหตุ
1545       license:
1546         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1547       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1548         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1549     edit:
1550       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1551       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1552         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1553       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1554       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1555       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1556       no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
1557     export:
1558       title: ส่งออก
1559       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1560       licence: สัญญาอนุญาต
1561       too_large:
1562         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1563         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1564           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1565         planet:
1566           title: Planet OSM
1567           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1568         overpass:
1569           title: API ของ Overpass
1570           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1571         geofabrik:
1572           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1573           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1574         other:
1575           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1576           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1577       export_button: ส่งออก
1578     fixthemap:
1579       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1580       how_to_help:
1581         title: วิธีการช่วยเหลือ
1582         join_the_community:
1583           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1584           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1585             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1586             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1587       other_concerns:
1588         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1589     help:
1590       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1591       welcome:
1592         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1593       beginners_guide:
1594         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1595         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1596       mailing_lists:
1597         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1598       irc:
1599         title: ไออาร์ซี
1600     any_questions:
1601       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1602     sidebar:
1603       search_results: ผลการค้นหา
1604       close: ปิด
1605     search:
1606       search: ค้นหา
1607       get_directions: ขอเส้นทาง
1608       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1609       from: จาก
1610       to: ถึง
1611       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1612       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1613       submit_text: ไป
1614     key:
1615       table:
1616         entry:
1617           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1618           main_road: ถนนสายหลัก
1619           trunk: ถนนสายประธาน
1620           primary: ถนนสายหลัก
1621           secondary: ถนนสายรอง
1622           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1623           track: รอยทาง
1624           bridleway: ทางเกวียน
1625           cycleway: ทางจักรยาน
1626           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1627           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1628           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1629           footway: ทางเดินเท้า
1630           rail: ทางรถไฟ
1631           subway: รถไฟใต้ดิน
1632           cable_car: รถกระเช้า
1633           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1634           runway: ทางวิ่งสนามบิน
1635           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1636           apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1637           admin: ขอบเขตการปกครอง
1638           forest: ป่า
1639           wood: ไม้
1640           golf: สนามกอล์ฟ
1641           park: สวน
1642           common: ที่ส่วนกลาง
1643           resident: เขตที่พักอาศัย
1644           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1645           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1646           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1647           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1648           lake: ทะเลสาบ
1649           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1650           farm: ไร่นา
1651           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1652           cemetery: สุสาน
1653           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1654           pitch: ลานกีฬา
1655           centre: ศูนย์กีฬา
1656           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1657           military: เขตทหาร
1658           school: โรงเรียน
1659           university: มหาวิทยาลัย
1660           building: อาคารสำคัญ
1661           station: สถานีรถไฟ
1662           summit: ยอดเขา
1663           peak: ยอดเขา
1664           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1665           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1666           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1667           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1668           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1669           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1670           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1671           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
1672     welcome:
1673       title: ยินดีต้อนรับ!
1674       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1675         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1676       whats_on_the_map:
1677         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1678       basic_terms:
1679         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1680         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1681           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1682       rules:
1683         title: อย่าลืมกติกา!
1684       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1685       add_a_note:
1686         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1687         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1688           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1689   traces:
1690     visibility:
1691       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1692       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1693       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1694       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1695     new:
1696       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1697       help: วิธีใช้
1698     create:
1699       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
1700       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
1701         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
1702       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
1703         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
1704     edit:
1705       cancel: ยกเลิก
1706       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1707     trace_optionals:
1708       tags: ป้ายระบุ
1709     show:
1710       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1711       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1712       pending: ค้างอยู่
1713       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
1714       download: ดาวน์โหลด
1715       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
1716       points: 'จุด:'
1717       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
1718       map: แผนที่
1719       edit: แก้ไข
1720       owner: 'เจ้าของ:'
1721       description: 'คำอธิบาย:'
1722       tags: 'ป้ายระบุ:'
1723       none: ไม่มี
1724       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
1725       delete_trace: ลบรอยทางนี้
1726       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
1727       visibility: 'สถานะการแสดง:'
1728     trace_paging_nav:
1729       older: รอยทางที่เก่ากว่า
1730       newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1731     trace:
1732       pending: ค้างอยู่
1733       count_points:
1734         one: 1 จุด
1735         other: '%{count} จุด'
1736       more: เพิ่มเติม
1737       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
1738       view_map: แสดงแผนที่
1739       edit_map: แก้ไขแผนที่
1740       public: สาธารณะ
1741       identifiable: ระบุได้
1742       private: ส่วนตัว
1743       trackable: ติดตามได้
1744       by: โดย
1745       in: ใน
1746     index:
1747       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
1748       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
1749       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
1750       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
1751       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
1752       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
1753     offline_warning:
1754       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1755     offline:
1756       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1757     description:
1758       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
1759       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
1760   application:
1761     require_cookies:
1762       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
1763     setup_user_auth:
1764       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
1765   oauth:
1766     authorize:
1767       title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
1768       request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
1769         ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
1770         ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
1771       allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
1772       allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1773       allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1774       allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน
1775       allow_write_api: แก้ไขแผนที่
1776       allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
1777       allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
1778       allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
1779       grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
1780     authorize_success:
1781       title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
1782       allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1783       verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
1784     authorize_failure:
1785       title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
1786       denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1787       invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
1788     revoke:
1789       flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
1790     permissions:
1791       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
1792     scopes:
1793       write_api: แก้ไขแผนที่
1794   oauth_clients:
1795     new:
1796       title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
1797     edit:
1798       title: แก้ไขการสมัครของท่าน
1799     show:
1800       title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
1801       key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
1802       secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
1803       url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
1804       access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
1805       authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
1806       support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
1807       edit: แก้ไขรายละเอียด
1808       delete: ลบไคลเอนต์
1809       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
1810       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1811     index:
1812       title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
1813       my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
1814       list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
1815       application: ชื่อแอปพลิเคชัน
1816       issued_at: ออกให้ที่
1817       revoke: เพิกถอน
1818       my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
1819       no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth}
1820         หรือไม่? ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
1821         requests มายังบริการของเราได้
1822       registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
1823       register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
1824     form:
1825       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1826     not_found:
1827       sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
1828     create:
1829       flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
1830     update:
1831       flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
1832     destroy:
1833       flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
1834   oauth2_applications:
1835     index:
1836       name: ชื่อ
1837     show:
1838       edit: แก้ไข
1839       delete: ลบ
1840   users:
1841     new:
1842       title: สมัครสมาชิก
1843       about:
1844         header: เสรีและแก้ไขได้
1845       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
1846       external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
1847       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1848       auth no password: ถ้ามีบัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น โดยปกติไม่จำเป็นต้องมีรหัสผ่าน
1849         แต่ถ้าเข้าใช้งานเครื่องมือบางตัวหรือเซิร์ฟเวอร์ก็ยังจำเป็นต้องมีรหัสผ่านอยู่
1850       continue: สมัครบัญชี
1851       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
1852     terms:
1853       title: ข้อกำหนด
1854       heading: ข้อกำหนด
1855       heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
1856       read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
1857       consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
1858       consider_pd_why: นี้คืออะไร?
1859       continue: ถัดไป
1860       decline: ไม่ยอมรับ
1861       you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ
1862       legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
1863       legale_names:
1864         france: ฝรั่งเศส
1865         italy: อิตาลี
1866         rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
1867     no_such_user:
1868       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
1869       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
1870       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
1871       deleted: ลบแล้ว
1872     show:
1873       my diary: บันทึกของฉัน
1874       my edits: การแก้ไขของฉัน
1875       my traces: รอยทางของฉัน
1876       my notes: หมายเหตุของฉัน
1877       my messages: ข้อความของฉัน
1878       my profile: ประวัติของฉัน
1879       my settings: การตั้งค่าของฉัน
1880       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
1881       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
1882       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
1883       send message: ส่งข้อความ
1884       diary: บันทึก
1885       edits: การแก้ไข
1886       traces: รอยทาง
1887       notes: หมายเหตุแผนที่
1888       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
1889       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
1890       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
1891       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
1892       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
1893       ct declined: ไม่ยอมรับ
1894       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1895       created from: 'สร้างจาก:'
1896       status: 'สถานะ:'
1897       spam score: 'คะแนนสแปม:'
1898       role:
1899         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
1900         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
1901         grant:
1902           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1903           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
1904         revoke:
1905           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1906           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
1907       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
1908       comments: ความเห็นที่เขียน
1909       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
1910       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
1911       confirm: ยืนยัน
1912       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
1913     go_public:
1914       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
1915     index:
1916       title: ผู้ใช้
1917       heading: ผู้ใช้
1918       showing:
1919         one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items})
1920         other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items})
1921       summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
1922       confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
1923       hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
1924       empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
1925     suspended:
1926       title: บัญชีถูกระงับ
1927       heading: บัญชีถูกระงับ
1928     auth_failure:
1929       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
1930       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
1931       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
1932       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
1933       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
1934     auth_association:
1935       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
1936       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
1937       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
1938         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
1939   user_role:
1940     filter:
1941       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
1942       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
1943       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
1944       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
1945     grant:
1946       title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1947       heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1948       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
1949         หรือไม่?
1950       confirm: ยืนยัน
1951       fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1952     revoke:
1953       title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1954       heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1955       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
1956       confirm: ยืนยัน
1957       fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1958   user_blocks:
1959     model:
1960       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
1961       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
1962     not_found:
1963       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
1964       back: กลับไปที่ดัชนี
1965     new:
1966       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
1967       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
1968       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
1969       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
1970     edit:
1971       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
1972       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
1973       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
1974       show: ดูรายละเอียดการระงับนี้
1975       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
1976     filter:
1977       block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
1978       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
1979     update:
1980       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
1981       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
1982     index:
1983       title: การระงับผู้ใช้
1984       heading: รายการการระงับผู้ใช้
1985       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
1986     revoke:
1987       title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on}
1988       heading_html: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by}
1989       past_html: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล
1990       confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้?
1991       flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว
1992     helper:
1993       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
1994       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
1995       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
1996       block_duration:
1997         years: '%{count} ปี'
1998     blocks_on:
1999       title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2000       heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2001       empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2002     blocks_by:
2003       heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2004       empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2005     show:
2006       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2007       created: ระงับเมื่อ
2008       status: สถานะ
2009       show: แสดง
2010       edit: แก้ไข
2011       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2012       needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
2013     block:
2014       not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
2015       show: แสดง
2016       edit: แก้ไข
2017     blocks:
2018       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2019       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2020       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2021       status: สถานะ
2022       revoker_name: ยกเลิกโดย
2023       showing_page: หน้า %{page}
2024       next: ถัดไป »
2025       previous: « ก่อนหน้า
2026   notes:
2027     index:
2028       heading: หมายเหตุของ %{user}
2029       creator: ผู้สร้าง
2030     show:
2031       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2032       description: คำอธิบาย
2033       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2034       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2035       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2036       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2037       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2038         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2039       hide: ซ่อน
2040       resolve: ปิดเรื่อง
2041       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2042       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2043       comment: แสดงความเห็น
2044     new:
2045       title: หมายเหตุใหม่
2046       add: เพิ่มหมายเหตุ
2047   javascripts:
2048     close: ปิด
2049     share:
2050       title: แบ่งปัน
2051       cancel: ยกเลิก
2052       image: ภาพ
2053       link: ลิงก์ หรือ HTML
2054       long_link: ลิงก์
2055       short_link: ลิงก์สั้น
2056       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2057       format: 'รูปแบบ:'
2058       scale: 'ขนาด:'
2059       download: ดาวน์โหลด
2060       short_url: URL สั้น
2061       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2062       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2063     embed:
2064       report_problem: แจ้งปัญหา
2065     key:
2066       title: ความหมายสัญลักษณ์
2067       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2068     map:
2069       zoom:
2070         in: ซูมเข้า
2071         out: ซูมออก
2072       locate:
2073         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2074       base:
2075         standard: ปกติ
2076         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2077         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2078         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2079       layers:
2080         header: ชั้นแผนที่
2081         notes: หมายเหตุแผนที่
2082         data: ข้อมูลแผนที่
2083         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2084         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2085         title: ชั้นแผนที่
2086       openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
2087     site:
2088       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2089       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2090       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2091       queryfeature_tooltip: แสดงส่วนประกอบ
2092       queryfeature_disabled_tooltip: ต้องซูมเข้ามากกว่านี้ จึงจะตรวจสอบส่วนประกอบได้
2093     changesets:
2094       show:
2095         comment: ความคิดเห็น
2096         subscribe: บอกรับข้อมูล
2097         unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
2098         hide_comment: ซ่อน
2099         unhide_comment: แสดง
2100     directions:
2101       ascend: ลาดขึ้น
2102       engines:
2103         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2104         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2105         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2106         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2107       descend: ลาดลง
2108       directions: เส้นทาง
2109       distance: ระยะทาง
2110       errors:
2111         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2112         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2113       instructions:
2114         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2115         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2116         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2117         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2118         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2119         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2120         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2121         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2122         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2123         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2124         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2125         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2126         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2127         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2128         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2129         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2130         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2131         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2132         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2133         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2134         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2135         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2136         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2137         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2138         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2139         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2140         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2141         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2142         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2143         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2144         exit_counts:
2145           first: แรก
2146           second: ที่สอง
2147           third: ที่สาม
2148           fourth: ที่สี่
2149           fifth: ที่ห้า
2150           sixth: ที่หก
2151           seventh: ที่เจ็ด
2152           eighth: ที่แปด
2153           ninth: ที่เก้า
2154           tenth: ที่สิบ
2155       time: เวลา
2156     query:
2157       node: หมุด
2158       way: เส้นทาง
2159       relation: ความสัมพันธ์
2160       nothing_found: ไม่พบส่วนประกอบ
2161       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2162       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2163     context:
2164       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2165       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2166       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2167       show_address: แสดงที่อยู่
2168       query_features: แสดงส่วนประกอบ
2169       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2170   redactions:
2171     edit:
2172       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2173       title: แก้ไขการตรวจทาน
2174     index:
2175       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2176       heading: รายการการตรวจทาน
2177       title: รายการการตรวจทาน
2178     new:
2179       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2180       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2181     show:
2182       description: 'คำอธิบาย:'
2183       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2184       title: แสดงการตรวจทาน
2185       user: 'ผู้สร้าง:'
2186       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2187       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2188       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2189     create:
2190       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2191     update:
2192       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2193     destroy:
2194       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2195       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2196       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2197 ...