]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Amire80
9 # Author: Archaeodontosaurus
10 # Author: Asma
11 # Author: BaRaN6161 TURK
12 # Author: Captantrips
13 # Author: Cobija
14 # Author: Emperyan
15 # Author: Erdemaslancan
16 # Author: George Animal
17 # Author: Gizemb
18 # Author: Grkn gll
19 # Author: Hedda
20 # Author: Imabadplayer
21 # Author: Incelemeelemani
22 # Author: Joseph
23 # Author: Katpatuka
24 # Author: Khalvar
25 # Author: Kumkumuk
26 # Author: LuCKY
27 # Author: Makina88
28 # Author: Mavrikant
29 # Author: McAang
30 # Author: Meelo
31 # Author: Mirzali
32 # Author: MuratTheTurkish
33 # Author: Rapsar
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sadrettin
36 # Author: SaldırganSincap
37 # Author: SalihB
38 # Author: Sayginer
39 # Author: Sezgin İbiş
40 # Author: Stonecy
41 # Author: Sucsuzz
42 # Author: Szoszv
43 # Author: Talha Samil Cakir
44 # Author: Tarikozket
45 # Author: TmY e12
46 # Author: TomH
47 # Author: ToprakM
48 # Author: Trncmvsr
49 # Author: Trockya
50 # Author: Uncitoyen
51 # Author: Uğurkent
52 # Author: Vito Genovese
53 # Author: Watermelon juice
54 # Author: Zeugma
55 # Author: 아라
56 ---
57 tr:
58   time:
59     formats:
60       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Dosya seç
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Yorum
67       diary_entry:
68         create: Yayımla
69         update: Güncelle
70       issue_comment:
71         create: Yorum Ekle
72       message:
73         create: Gönder
74       client_application:
75         create: Kaydol
76         update: Güncelle
77       oauth2_application:
78         create: Kaydol
79         update: Güncelle
80       redaction:
81         create: Redaksiyon oluştur
82         update: Redaksiyonu kaydet
83       trace:
84         create: Yükle
85         update: Değişiklikleri Kaydet
86       user_block:
87         create: Engel oluştur
88         update: Engeli güncelle
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
93         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
94         display_name_is_user_n: n, sizin kullanıcı kimliğiniz olmadıkça user_n olamaz
95       models:
96         user_mute:
97           is_already_muted: zaten sessize alındı
98     models:
99       acl: Erişim Kontrol Listesi
100       changeset: Değişiklik Kaydı
101       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
102       country: Ülke
103       diary_comment: Günlük Yorumu
104       diary_entry: Günlük Girdisi
105       friend: Arkadaş
106       issue: Sorun
107       language: Dil
108       message: Mesaj
109       node: Nokta
110       node_tag: Düğüm Etiketi
111       old_node: Eski Nokta
112       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
113       old_relation: Eski İlişki
114       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
115       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
116       old_way: Eski Yol
117       old_way_node: Eski Yol Noktası
118       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
119       relation: İlişki
120       relation_member: İlgili Üye
121       relation_tag: İlişki Etiketi
122       report: Bildir
123       session: Oturum
124       trace: İz
125       tracepoint: İzleme Noktası
126       tracetag: İzleme Etiketi
127       user: Kullanıcı
128       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
129       user_token: Kullanıcı Simgesi
130       way: Yol
131       way_node: Yol Noktası
132       way_tag: Yol Etiketi
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Ad (Gerekli)
136         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
137         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
138         support_url: Destek Bağlantısı
139         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
140         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
141         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
142         allow_write_api: haritayı değiştir
143         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
144         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
145         allow_write_notes: notları değiştir
146       diary_comment:
147         body: Mesaj
148       diary_entry:
149         user: Kullanıcı
150         title: Konu
151         body: Mesaj
152         latitude: Enlem
153         longitude: Boylam
154         language_code: Dil
155       doorkeeper/application:
156         name: Ad
157         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
158         confidential: Güvenilir uygulama mı?
159         scopes: İzinler
160       friend:
161         user: Kullanıcı
162         friend: Arkadaş
163       trace:
164         user: Kullanıcı
165         visible: Görünür
166         name: Dosya adı
167         size: Boyut
168         latitude: Enlem
169         longitude: Boylam
170         public: Kamu
171         description: Açıklama
172         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
173         visibility: Görünürlük
174         tagstring: Etiketler
175       message:
176         sender: Gönderen
177         title: Konu
178         body: Mesaj
179         recipient: Alıcı
180       redaction:
181         title: Başlık
182         description: Açıklama
183       report:
184         category: Raporunuz için bir neden seçin
185         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
186       user:
187         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
188         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
189         email: E-posta
190         email_confirmation: E-posta Onayı
191         new_email: Yeni E-posta Adresi
192         active: Etkin
193         display_name: Görünen Ad
194         description: Profil Açıklaması
195         home_lat: Enlem
196         home_lon: Boylam
197         languages: Tercih Edilen Diller
198         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
199         pass_crypt: Parola
200         pass_crypt_confirmation: Parola Onayı
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
204           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
205         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
206       trace:
207         tagstring: virgülle ayrılmış
208       user_block:
209         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
210           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
211           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
212           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
213         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
214           mu?
215       user:
216         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
217   datetime:
218     distance_in_words_ago:
219       about_x_hours:
220         one: yaklaşık %{count} saat önce
221         other: yaklaşık %{count} saat önce
222       about_x_months:
223         one: yaklaşık %{count} ay önce
224         other: yaklaşık %{count} ay önce
225       about_x_years:
226         one: yaklaşık %{count} yıl önce
227         other: yaklaşık %{count} yıl önce
228       almost_x_years:
229         one: neredeyse %{count} yıl önce
230         other: neredeyse %{count} yıl önce
231       half_a_minute: yarım dakika önce
232       less_than_x_seconds:
233         one: '%{count} saniyeden az önce'
234         other: '%{count} saniyeden az önce'
235       less_than_x_minutes:
236         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
237         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
238       over_x_years:
239         one: '%{count} yıldan fazla'
240         other: '%{count} yıldan fazla'
241       x_seconds:
242         one: '%{count} saniye önce'
243         other: '%{count} saniye önce'
244       x_minutes:
245         one: '%{count} dakika önce'
246         other: '%{count} dakika önce'
247       x_days:
248         one: '%{count} gün önce'
249         other: '%{count} gün önce'
250       x_months:
251         one: '%{count} ay önce'
252         other: '%{count} ay önce'
253       x_years:
254         one: '%{count} yıl önce'
255         other: '%{count} yıl önce'
256   editor:
257     default: Varsayılan (şu anda %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
261     remote:
262       name: Uzaktan Denetim
263       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Hiçbiri
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       microsoft: Microsoft
270       github: GitHub
271       wikipedia: Vikipedi
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
276         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
277         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
278         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
279         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
280         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
281         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
282         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
283       rss:
284         title: OpenStreetMap Notları
285         description_all: Bildirilen, yorum yapılan veya kapatılan notların listesi
286         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
287           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
288         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
289         opened: yeni not (%{place} yakınında)
290         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
291         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
292         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
293       entry:
294         comment: Yorum
295         full: Notun tamamı
296   account:
297     deletions:
298       show:
299         title: Hesabımı Sil
300         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
301         delete_account: Hesabı Sil
302         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
303           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
304         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
305           profil bilgileriniz silinecektir.
306         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
307           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
308         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
309           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
310         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
311         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
312         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
313           ancak gizlenecektir.
314         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
315           gizlenecektir.
316         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
317         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
318         recent_editing_html: Yakın zamanda düzenleme yaptığınız için hesabınız şu
319           anda silinemez. Silme işlemi %{time} tarihinde mümkün olacak.
320         confirm_delete: Emin misiniz?
321         cancel: İptal
322   accounts:
323     edit:
324       title: Hesabı düzenle
325       my settings: Ayarlarım
326       current email address: Geçerli E-posta Adresi
327       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
328       openid:
329         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
330         link text: bu nedir?
331       public editing:
332         heading: Herkese açık düzenleme modu
333         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
334         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
335         enabled link text: bu nedir?
336         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
337           anonimdir.
338         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
339       contributor terms:
340         heading: Katılımcı Şartları
341         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
342         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
343         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
344           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
345         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
346         link text: bu nedir?
347       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
348       delete_account: Hesabı Sil...
349     go_public:
350       heading: Herkese açık düzenleme modu
351       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
352         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
353         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
354         için aşağıdaki butona tıklayın.
355       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
356         harita verilerini düzenleyebilir.
357       find_out_why: neden olduğunu bul
358       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
359       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
360         olarak herkese açıktır.
361       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
362     update:
363       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
364         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
365       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
366     destroy:
367       success: Hesap Silindi.
368   browse:
369     created: Oluşturulma
370     closed: Kapandı
371     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
372     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
373     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
374     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
375     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
376     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
377     version: Sürüm
378     in_changeset: Değişiklik Kaydı
379     anonymous: anonim
380     no_comment: (yorum yok)
381     part_of: 'Parçası:'
382     part_of_relations:
383       one: '%{count} ilişki'
384       other: '%{count} ilişki'
385     part_of_ways:
386       one: '%{count} yol'
387       other: '%{count} yol'
388     download_xml: XML İndir
389     view_history: Geçmişi Görüntüle
390     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
391     location: 'Konum:'
392     changeset:
393       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
394       belongs_to: Yazar
395       node: Noktalar (%{count})
396       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
397       way: Yollar (%{count})
398       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
399       relation: İlişkiler (%{count})
400       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
401       comment: Yorumlar (%{count})
402       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
403       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
404       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
405       osmchangexml: osmChange XML
406       feed:
407         title: Değişiklik kaydı %{id}
408         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
409       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
410       discussion: Tartışma
411       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
412         açılacaktır.
413     node:
414       title_html: 'Nokta: %{name}'
415       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
416     way:
417       title_html: 'Yol: %{name}'
418       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
419       nodes: Noktalar
420       nodes_count:
421         one: '%{count} düğüm'
422         other: '%{count} düğüm'
423       also_part_of_html:
424         one: yol parçası %{related_ways}
425         other: yol parçası %{related_ways}
426     relation:
427       title_html: 'İlişki: %{name}'
428       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
429       members: Üyeler
430       members_count:
431         one: '%{count} üye'
432         other: '%{count} üye'
433     relation_member:
434       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
435       type:
436         node: Nokta
437         way: Yol
438         relation: İlişki
439     containing_relation:
440       entry_html: İlişki %{relation_name}
441       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
442     not_found:
443       title: Bulunamadı
444       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
445       type:
446         node: nokta
447         way: yol
448         relation: ilişki
449         changeset: değişiklik kaydı
450         note: not
451     timeout:
452       title: Zaman Aşımı Hatası
453       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
454       type:
455         node: nokta
456         way: yol
457         relation: ilişki
458         changeset: değişiklik kaydı
459         note: not
460     redacted:
461       redaction: Redaksiyon %{id}
462       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
463         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
464       type:
465         node: nokta
466         way: yol
467         relation: ilişki
468     start_rjs:
469       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
470         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
471         misiniz?
472       load_data: Veri Yükle
473       loading: Yükleniyor...
474     tag_details:
475       tags: Etiketler
476       wiki_link:
477         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
478         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
479       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
480       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
481       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
482       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
483       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
484       email_link: E-posta %{email}
485     query:
486       title: Sorgu Özellikleri
487       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
488       nearby: Yakındaki özellikler
489       enclosing: Kapsayan özellikler
490   old_nodes:
491     not_found:
492       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} düğümünün %{version} sürümü bulunamadı.'
493   old_ways:
494     not_found:
495       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} yolunun %{version} sürümü bulunamadı.'
496   old_relations:
497     not_found:
498       sorry: 'Üzgünüz, #%{id} ilişkisinin %{version} sürümü bulunamadı.'
499   changesets:
500     changeset_paging_nav:
501       showing_page: '%{page}. sayfa'
502       next: Sonraki »
503       previous: « Önceki
504     changeset:
505       anonymous: Anonim
506       no_edits: (düzenleme yok)
507       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
508     changesets:
509       id: ID
510       saved_at: Kaydedilme
511       user: Kullanıcı
512       comment: Yorum
513       area: Alan
514     index:
515       title: Değişiklik Kayıtları
516       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
517       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
518       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
519       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
520       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
521       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
522       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
523       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
524       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
525       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
526       load_more: Daha fazla yükle
527     timeout:
528       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
529   changeset_comments:
530     comment:
531       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
532         yaptı.'
533       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
534     comments:
535       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
536         yaptı'
537     index:
538       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
539       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
540     timeout:
541       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
542         sürdü.
543   dashboards:
544     contact:
545       km away: '%{count} km uzak'
546       m away: '%{count} metre yakın'
547       latest_edit_html: 'Son değişiklik (%{ago}):'
548     popup:
549       your location: Konumum
550       nearby mapper: Yakındaki haritacı
551       friend: Arkadaş
552     show:
553       title: Gösterge Panelim
554       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
555         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
556       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
557       my friends: Arkadaşlarım
558       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
559       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
560       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
561       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
562       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
563       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
564       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
565   diary_entries:
566     new:
567       title: Yeni Günlük Girdisi
568     form:
569       location: Konum
570       use_map_link: Haritayı Kullan
571     index:
572       title: Kullanıcı Günlükleri
573       title_friends: Arkadaşların günlükleri
574       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
575       user_title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü'
576       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
577       new: Yeni Günlük Girdisi
578       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
579       my_diary: Günlüğüm
580       no_entries: Günlük girdisi yok
581       recent_entries: Son günlük girdileri
582       older_entries: Daha Eski Girdiler
583       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
584     edit:
585       title: Günlük Girdisini Düzenle
586       marker_text: Günlük girdisinin konumu
587     show:
588       title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü | %{title}'
589       user_title: '%{user} Kullanıcısının Günlüğü'
590       leave_a_comment: Yorum yap
591       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
592       login: Oturum Aç
593     no_such_entry:
594       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
595       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
596       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
597         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
598     diary_entry:
599       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
600         dilinde gönderildi.'
601       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
602       comment_link: Bu girdiyi yorumla
603       reply_link: Yazara mesaj gönder
604       comment_count:
605         one: '%{count} yorum'
606         other: '%{count} yorum'
607       no_comments: Yorum yok
608       edit_link: Bu girdiyi düzenle
609       hide_link: Bu girdiyi gizle
610       unhide_link: Bu girdiyi göster
611       confirm: Onayla
612       report: Bu girdiyi bildir
613     diary_comment:
614       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
615         yapılan yorum'
616       hide_link: Bu yorumu gizle
617       unhide_link: Bu yorumu göster
618       confirm: Onayla
619       report: Bu yorumu bildir
620     location:
621       location: 'Konum:'
622       view: Görüntüle
623       edit: Düzenle
624     feed:
625       user:
626         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
627         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
628       language:
629         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
630         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
631           son günlük girdileri
632       all:
633         title: OpenStreetMap günlük girdileri
634         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
635     comments:
636       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
637       heading: '%{user} Kullanıcısının Günlük Yorumları'
638       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
639       no_comments: Günlük yorumu yok
640       post: Gönderi
641       when: Tarih
642       comment: Yorum
643       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
644       older_comments: Daha Eski Yorumlar
645   doorkeeper:
646     errors:
647       messages:
648         account_selection_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı hesabı seçimini
649           gerektiriyor
650         consent_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcının onayını gerektiriyor
651         interaction_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı etkileşimini gerektiriyor
652         login_required: Yetkilendirme sunucusu son kullanıcı kimlik doğrulamasını
653           gerektiriyor
654     flash:
655       applications:
656         create:
657           notice: Uygulama Kayıtlı.
658     openid_connect:
659       errors:
660         messages:
661           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
662             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
663           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
664             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
665           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
666             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
667           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
668             eksik yapılandırmasından kaynaklanan hata.
669           subject_not_configured: Kimlik Belirteci oluşturma, Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
670             eksik yapılandırması nedeniyle başarısız oldu.
671     scopes:
672       address: Fiziksel adresinizi görüntüleyin
673       email: E-posta adresinizi görüntüleyin
674       openid: Hesabınızı doğrulayın
675       phone: Telefon numaranızı görüntüleyin
676       profile: Profil bilgilerinizi görüntüleyin
677   errors:
678     contact:
679       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
680       contact: iletişim
681       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
682         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
683         tam URL'sini not edin.
684     forbidden:
685       title: Yasaklı
686       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
687         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
688     internal_server_error:
689       title: Uygulama hatası
690       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
691         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
692     not_found:
693       title: Dosya bulunamadı
694       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
695         işlemi bulunamadı
696   friendships:
697     make_friend:
698       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
699       button: Arkadaş olarak ekle
700       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
701       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
702       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
703       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
704         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
705     remove_friend:
706       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
707       button: Arkadaşlıktan Çıkar
708       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
709       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
710   geocoder:
711     search:
712       title:
713         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
714         latlon: Dahili
715         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
716         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
717     search_osm_nominatim:
718       prefix:
719         aerialway:
720           cable_car: Teleferik
721           chair_lift: Telesiyej
722           drag_lift: Kayak Teleferiği
723           gondola: Telesiyej Hattı
724           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
725           platter: Tabak Asansörü
726           pylon: Direk
727           station: Teleferik İstasyonu
728           t-bar: T-Bar Asansörü
729           "yes": Havayolu
730         aeroway:
731           aerodrome: Havaalanı
732           airstrip: Uçuş Pisti
733           apron: Havaalanı apronu
734           gate: Havalimanı Kapısı
735           hangar: Hangar
736           helipad: Helikopter Pisti
737           holding_position: Tespit Mevzii
738           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
739           parking_position: Park Yeri
740           runway: Uçak Pisti
741           taxilane: Taksi Şeridi
742           taxiway: Taksi Yolu
743           terminal: Havalimanı Terminali
744           windsock: Rüzgâr Hortumu
745         amenity:
746           animal_boarding: Hayvan Binişi
747           animal_shelter: Hayvan Barınağı
748           arts_centre: Sanat Merkezi
749           atm: ATM
750           bank: Banka
751           bar: Bar
752           bbq: Mangal alanı
753           bench: Bank
754           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
755           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
756           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
757           biergarten: Bira Bahçesi
758           blood_bank: Kan Bankası
759           boat_rental: Tekne Kiralama
760           brothel: Genelev
761           bureau_de_change: Döviz Bürosu
762           bus_station: Otogar
763           cafe: Kafe
764           car_rental: Araba Kiralama
765           car_sharing: Araç Paylaşımı
766           car_wash: Oto Yıkama
767           casino: Gazino
768           charging_station: Şarj İstasyonu
769           childcare: Çocuk Bakımı
770           cinema: Sinema
771           clinic: Klinik
772           clock: Saat
773           college: Yüksekokul
774           community_centre: Topluluk Merkezi
775           conference_centre: Konferans Merkezi
776           courthouse: Adliye
777           crematorium: Krematoryum
778           dentist: Diş Hekimi
779           doctors: Doktorlar
780           drinking_water: İçme Suyu
781           driving_school: Sürücü Kursu
782           embassy: Elçilik
783           events_venue: Etkinlik Mekanı
784           fast_food: Fast Food
785           ferry_terminal: Feribot Terminali
786           fire_station: İtfaiye
787           food_court: Yiyecek Reyonu
788           fountain: Çeşme
789           fuel: Petrol Ofisi
790           gambling: Kumarhane
791           grave_yard: Mezarlık
792           grit_bin: Kum Kovası
793           hospital: Hastane
794           hunting_stand: Avcılık Standı
795           ice_cream: Dondurma
796           internet_cafe: İnternet Kafe
797           kindergarten: Kreş
798           language_school: Dil Okulu
799           library: Kütüphane
800           loading_dock: Yükleme Peronu
801           love_hotel: Aşk Oteli
802           marketplace: Pazar Yeri
803           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
804           monastery: Manastır
805           money_transfer: Para Transferi
806           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
807           music_school: Müzik Okulu
808           nightclub: Gece Kulübü
809           nursing_home: Huzurevi
810           parking: Otopark
811           parking_entrance: Park Yeri Girişi
812           parking_space: Park Alanı
813           payment_terminal: Ödeme Terminali
814           pharmacy: Eczane
815           place_of_worship: İbadethane
816           police: Polis
817           post_box: Posta kutusu
818           post_office: Postane
819           prison: Cezaevi
820           pub: Pub
821           public_bath: Hamam
822           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
823           public_building: Kamu Binası
824           ranger_station: Bekçi İstasyonu
825           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
826           restaurant: Restoran
827           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
828           school: Okul
829           shelter: Barınak
830           shower: Duş
831           social_centre: Sosyal Merkez
832           social_facility: Sosyal Tesis
833           studio: Stüdyo
834           swimming_pool: Yüzme Havuzu
835           taxi: Taksi
836           telephone: Telefon
837           theatre: Tiyatro
838           toilets: Tuvalet
839           townhall: Belediye Binası
840           training: Eğitim Tesisi
841           university: Üniversite
842           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
843           vending_machine: Satış Otomatı
844           veterinary: Veteriner
845           village_hall: Köy Meydanı
846           waste_basket: Çöp Sepeti
847           waste_disposal: Atık Alanı
848           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
849           watering_place: Sulama Yeri
850           water_point: Musluk
851           weighbridge: Kantar
852           "yes": Tesis
853         boundary:
854           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
855           administrative: İdari Sınır
856           census: Nüfus Sayımı Sınırı
857           national_park: Milli Park
858           political: Seçim Sınırı
859           protected_area: Korumalı Alan
860           "yes": Sınır
861         bridge:
862           aqueduct: Su Kemeri
863           boardwalk: Kaldırım
864           suspension: Asma Köprü
865           swing: Açılır Kapanır Köprü
866           viaduct: Viyadük
867           "yes": Köprü
868         building:
869           apartment: Apartman
870           apartments: Apartmanlar
871           barn: Ahır
872           bungalow: Bungalov
873           cabin: Kulübe
874           chapel: Şapel
875           church: Kilise Binası
876           civic: Sivil Yapı
877           college: Üniversite Binası
878           commercial: Ticari Binası
879           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
880           detached: Müstakil Ev
881           dormitory: Yurt
882           duplex: İki Katlı Ev
883           farm: Çiftlik Evi
884           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
885           garage: Garaj
886           garages: Garajlar
887           greenhouse: Sera
888           hangar: Hangar
889           hospital: Hastane Binası
890           hotel: Otel Binası
891           house: Ev
892           houseboat: Tekne Ev
893           hut: Baraka
894           industrial: Endüstriyel Bina
895           kindergarten: Anaokulu Binası
896           manufacture: İmalat Binası
897           office: Ofis Binası
898           public: Kamu Binası
899           residential: Konut İnşaatı
900           retail: Perakende Binası
901           roof: Çatı
902           ruins: Virane
903           school: Okul Binası
904           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
905           service: Hizmet Binası
906           shed: Kulübe
907           stable: Ahır
908           static_caravan: Karavan
909           temple: Tapınak Binası
910           terrace: Sıra Ev
911           train_station: Tren İstasyon Binası
912           university: Üniversite Binası
913           warehouse: Depo
914           "yes": Bina
915         club:
916           scout: İzci Grup Tabanı
917           sport: Spor Kulübü
918           "yes": Kulüp
919         craft:
920           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
921           blacksmith: Demirci
922           brewery: Bira Fabrikası
923           carpenter: Marangoz
924           caterer: Bayi
925           confectionery: Şekerlemeci
926           dressmaker: Terzi
927           electrician: Elektrikçi
928           electronics_repair: Elektronik Tamiri
929           gardener: Bahçıvan
930           glaziery: Camcılık
931           handicraft: El İşi
932           hvac: HVAC İşi
933           metal_construction: Metal Üreticisi
934           painter: Badanacı
935           photographer: Fotoğrafçı
936           plumber: Tesisatçı
937           roofer: Çatıcı
938           sawmill: Kereste Fabrikası
939           shoemaker: Ayakkabıcı
940           stonemason: Taş Ustası
941           tailor: Terzi
942           window_construction: Pencere Üreticisi
943           winery: Şaraphane
944           "yes": El Sanatları Mağazası
945         emergency:
946           access_point: Erişim Noktası
947           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
948           assembly_point: Toplanma Noktası
949           defibrillator: Defibrilatör
950           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
951           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
952           landing_site: Acil İniş Alanı
953           life_ring: Can Yeleği
954           phone: Acil Durum Telefonu
955           siren: Acil Siren
956           suction_point: Acil Emiş Noktası
957           water_tank: Acil Su Tankı
958         highway:
959           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
960           bridleway: At Binme Yolu
961           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
962           bus_stop: Otobüs Durağı
963           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
964           corridor: Koridor
965           crossing: Geçit
966           cycleway: Bisiklet Yolu
967           elevator: Asansör
968           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
969           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
970           footway: Yaya Yolu
971           ford: Akarsu Geçidi
972           give_way: Yol İşareti Ver
973           living_street: Yaya Öncelikli Yol
974           milestone: Kilometre taşı
975           motorway: Otoyol
976           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
977           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
978           passing_place: Geçiş Yeri
979           path: Patika
980           pedestrian: Yaya Yolu
981           platform: Peron
982           primary: Ana Yol
983           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
984           proposed: Planlanmış Yol
985           raceway: Yarış Pisti
986           residential: Sokak
987           rest_area: Dinlenme Alanı
988           road: Yol
989           secondary: Tali Yol
990           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
991           service: Servis Yolu
992           services: Otoyol Hizmetleri
993           speed_camera: Hız Kamerası
994           steps: Merdiven
995           stop: Dur işareti
996           street_lamp: Sokak Lambası
997           tertiary: Üçüncül Yol
998           tertiary_link: Köy arası yolu
999           track: Toprak yol
1000           traffic_mirror: Trafik Aynası
1001           traffic_signals: Trafik İşaretleri
1002           trailhead: Trailhead
1003           trunk: Bölünmüş anayol
1004           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
1005           turning_circle: Dönüş Dairesi
1006           turning_loop: Dönüş
1007           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
1008           "yes": Yol
1009         historic:
1010           aircraft: Tarihi Uçak
1011           archaeological_site: Arkeolojik Alan
1012           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
1013           battlefield: Savaş alanı
1014           boundary_stone: Sınır Taşı
1015           building: Tarihi Bina
1016           bunker: Sığınak
1017           cannon: Tarihi Topu
1018           castle: Kale
1019           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
1020           church: Kilise
1021           city_gate: Şehir Kapısı
1022           citywalls: Şehir Surları
1023           fort: Hisar
1024           heritage: Miras Alanı
1025           hollow_way: İçi Boş Yolu
1026           house: Tarihi Konak
1027           manor: Köşk
1028           memorial: Anıt
1029           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1030           mine: Maden Ocağı
1031           mine_shaft: Maden Kuyusu
1032           monument: Anıt
1033           railway: Tarihi Demiryolu
1034           roman_road: Roma Yolu
1035           ruins: Harabe
1036           rune_stone: Rün Taşı
1037           stone: Taş
1038           tomb: Mezar
1039           tower: Kule
1040           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1041           wayside_cross: Wayside Cross
1042           wayside_shrine: Wayside Shrine
1043           wreck: Batık Gemi
1044           "yes": Tarihi mekan
1045         junction:
1046           "yes": Yol Ayrımı
1047         landuse:
1048           allotments: Bostan
1049           aquaculture: Su Kültürü
1050           basin: Havuz
1051           brownfield: Çıplak Arazi
1052           cemetery: Mezarlık
1053           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1054           conservation: Koruma Alanı
1055           construction: İnşaat Bölgesi
1056           farmland: Tarım arazisi
1057           farmyard: Çiftlik avlusu
1058           forest: Orman
1059           garages: Garajlar
1060           grass: Çim
1061           greenfield: Nadas Alanı
1062           industrial: Sanayi Alanı
1063           landfill: Çöplük
1064           meadow: Mera
1065           military: Askeri Bölge
1066           mine: Maden Ocağı
1067           orchard: Meyve Bahçesi
1068           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1069           quarry: Ocak
1070           railway: Demiryolu
1071           recreation_ground: Eğlence Parkı
1072           religious: Dini Zemin
1073           reservoir: Baraj Gölü
1074           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1075           residential: Yerleşim Bölgesi
1076           retail: Perakende Satış Bölgesi
1077           village_green: Yeşil Alan
1078           vineyard: Bağ
1079           "yes": Arazi kullanımı
1080         leisure:
1081           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1082           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1083           bandstand: Bando Standı
1084           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1085           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1086           bleachers: Çamaşır Suyu
1087           bowling_alley: Bowling Pisti
1088           common: Genel Arazi
1089           dance: Dans Salonu
1090           dog_park: Köpek Parkı
1091           firepit: Ateş Yeri
1092           fishing: Balıkçılık alanı
1093           fitness_centre: Fitness Merkezi
1094           fitness_station: Spor Merkezi
1095           garden: Bahçe
1096           golf_course: Golf Sahası
1097           horse_riding: Binicilik Merkezi
1098           ice_rink: Buz pateni
1099           marina: Marina
1100           miniature_golf: Minyatür Golf
1101           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1102           outdoor_seating: Açık Oturma
1103           park: Park
1104           picnic_table: Piknik Masası
1105           pitch: Spor sahası
1106           playground: Çocuk parkı
1107           recreation_ground: Eğlence parkı
1108           resort: Tatil yeri
1109           sauna: Sauna
1110           slipway: Kızak yolu
1111           sports_centre: Spor Merkezi
1112           stadium: Stadyum
1113           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1114           track: Koşuş yolu
1115           water_park: Su Parkı
1116           "yes": Serbest Zaman
1117         man_made:
1118           adit: Maden Galerisi
1119           advertising: Reklâm
1120           antenna: Anten
1121           avalanche_protection: Çığ Koruması
1122           beacon: Fener
1123           beam: Işın
1124           beehive: Arı Kovanı
1125           breakwater: Dalgakıran
1126           bridge: Köprü
1127           bunker_silo: Sığınak
1128           cairn: Cairn
1129           chimney: Baca
1130           clearcut: Clearcut
1131           communications_tower: İletişim Kulesi
1132           crane: Vinç
1133           cross: Çapraz
1134           dolphin: Palamar
1135           dyke: Bent
1136           embankment: Toprak set
1137           flagpole: Bayrak Direği
1138           gasometer: Gazölçer
1139           groyne: Erozyonu önleyici set
1140           kiln: Çömlek Fırını
1141           lighthouse: Deniz Feneri
1142           manhole: Menhol
1143           mast: Direk
1144           mine: Maden Ocağı
1145           mineshaft: Maden Kuyusu
1146           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1147           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1148           pier: İskele
1149           pipeline: Boru Hattı
1150           pumping_station: Pompa İstasyonu
1151           reservoir_covered: Örtülü Depo
1152           silo: Silo
1153           snow_cannon: Kar Topu
1154           snow_fence: Kar Çiti
1155           storage_tank: Depolama Tankı
1156           street_cabinet: Sokak Dolabı
1157           surveillance: Gözetim
1158           telescope: Teleskop
1159           tower: Kule
1160           utility_pole: Yardımcı Direk
1161           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1162           watermill: Su Değirmeni
1163           water_tap: Su Musluğu
1164           water_tower: Su Kulesi
1165           water_well: Kuyu
1166           water_works: Su Tesisatı
1167           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1168           works: Fabrika
1169           "yes": İnsan yapımı
1170         military:
1171           airfield: Askeri Havaalanı
1172           barracks: Kışla
1173           bunker: Sığınak
1174           checkpoint: Kontröl Noktası
1175           trench: Hendek
1176           "yes": Askerî
1177         mountain_pass:
1178           "yes": Dağ Geçidi
1179         natural:
1180           atoll: Mercan adası
1181           bare_rock: Çıplak Kaya
1182           bay: Koy / körfez
1183           beach: Plaj
1184           cape: Burun
1185           cave_entrance: Mağara girişi
1186           cliff: Uçurum
1187           coastline: Sahil şeridi
1188           crater: Krater
1189           dune: Kumul
1190           fell: Ağaçsız tepe
1191           fjord: Haliç
1192           forest: Orman
1193           geyser: Gayzer
1194           glacier: Buzul
1195           grassland: Otlak
1196           heath: Fundalık
1197           hill: Tepe
1198           hot_spring: Kaplıca
1199           island: Ada
1200           isthmus: Kıstak
1201           land: Kara
1202           marsh: Bataklık
1203           moor: Bataklık
1204           mud: Balçık
1205           peak: Tepe / zirve
1206           peninsula: Yarımada
1207           point: Nokta
1208           reef: Resif
1209           ridge: Sırt
1210           rock: Kayaç
1211           saddle: Eyer
1212           sand: Kum
1213           scree: Kayşat
1214           scrub: Çalılık
1215           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1216           spring: İlkbahar
1217           stone: Taş
1218           strait: Boğaz
1219           tree: Ağaç
1220           tree_row: Ağaç Sırası
1221           tundra: Tundra
1222           valley: Dere/vadi
1223           volcano: Yanardağ
1224           water: Su
1225           wetland: Sulak alan
1226           wood: Orman
1227           "yes": Doğal Özellik
1228         office:
1229           accountant: Muhasebeci
1230           administrative: Yönetim
1231           advertising_agency: Reklam Ajansı
1232           architect: Mimar
1233           association: Dernek
1234           company: Şirket
1235           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1236           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1237           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1238           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1239           estate_agent: Emlakçı
1240           financial: Finans Ofisi
1241           government: Devlet Ofisi
1242           insurance: Sigorta Ofisi
1243           it: IT Ofisi
1244           lawyer: Avukat
1245           logistics: Lojistik Ofisi
1246           newspaper: Gazete Ofisi
1247           ngo: STK Ofisi
1248           notary: Noter
1249           religion: Dini Ofisi
1250           research: Araştırma Ofisi
1251           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1252           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1253           travel_agent: Seyahat Acentası
1254           "yes": Ofis
1255         place:
1256           allotments: Bostan
1257           archipelago: Takımadalar
1258           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1259           city_block: Ada
1260           country: Ülke
1261           county: İlçe
1262           farm: Çiftlik
1263           hamlet: Mezra
1264           house: Ev
1265           houses: Evler
1266           island: Ada
1267           islet: Adacık
1268           isolated_dwelling: İzole Konut
1269           locality: Yer/mevkii
1270           municipality: Belediye
1271           neighbourhood: Mahalle
1272           plot: Arsa
1273           postcode: Posta kodu
1274           quarter: Mahalle
1275           region: Bölge
1276           sea: Deniz
1277           square: Meydan
1278           state: İl
1279           subdivision: Alt bölüm
1280           suburb: Mahalle / Banliyö
1281           town: Şehir / ilçe merkezi
1282           village: Köy
1283           "yes": Yer
1284         railway:
1285           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1286           buffer_stop: Hörtuvar
1287           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1288           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1289           funicular: Füniküler hattı
1290           halt: Tren Durağı
1291           junction: Demiryolu Kavşağı
1292           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1293           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1294           miniature: Minyatür Demiryolu
1295           monorail: Tek raylı demiryolu
1296           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1297           platform: Peron
1298           preserved: Korunmuş Demiryolu
1299           proposed: Planlanmış Demiryolu
1300           rail: Ray
1301           spur: Demiryolu Kör Hattı
1302           station: Tren istasyonu
1303           stop: Tren Durağı
1304           subway: Metro
1305           subway_entrance: Metro Giriş
1306           switch: Demiryolu makası
1307           tram: Tramvay
1308           tram_stop: Tramvay Durağı
1309           turntable: Döner platform
1310           yard: Tren Avlusu
1311         shop:
1312           agrarian: Tarım Dükkanı
1313           alcohol: Tekel bayii
1314           antiques: Antikacı
1315           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1316           art: Sanat Galerisi
1317           baby_goods: Bebek Ürünleri
1318           bag: Çanta Mağazası
1319           bakery: Fırın
1320           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1321           beauty: Güzellik Salonu
1322           bed: Yatak Ürünleri
1323           beverages: İçecek Dükkânı
1324           bicycle: Bisikletçi
1325           bookmaker: İddia Bayii
1326           books: Kitap Evi
1327           boutique: Butik
1328           butcher: Kasap
1329           car: Araba Galerisi
1330           car_parts: Araba Parçaları
1331           car_repair: Oto tamir
1332           carpet: Halı Dükkânı
1333           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1334           cheese: Peynir Dükkanı
1335           chemist: Eczacı
1336           chocolate: Çikolata
1337           clothes: Giysi Dükkânı
1338           coffee: Kahve Dükkanı
1339           computer: Bilgisayar Mağazası
1340           confectionery: Pastane
1341           convenience: Bakkal
1342           copyshop: Fotokopi Merkezi
1343           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1344           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1345           curtain: Perde Mağazası
1346           dairy: Süt Ürün Mağazası
1347           deli: Şarküteri
1348           department_store: Mağaza
1349           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1350           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1351           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1352           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1353           electronics: Elektronik Mağazası
1354           erotic: Erotik Dükkanı
1355           estate_agent: Emlakçı
1356           fabric: Kumaş Dükkanı
1357           farm: Manav
1358           fashion: Moda Dükkânı
1359           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1360           florist: Çiçekçi
1361           food: Yiyecek Dükkânı
1362           frame: Çerçeve Mağazası
1363           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1364           furniture: Mobilya
1365           garden_centre: Bahçe Merkezi
1366           gas: Benzin Dükkanı
1367           general: Bakkal
1368           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1369           greengrocer: Manav
1370           grocery: Manav
1371           hairdresser: Kuaför
1372           hardware: Hırdavatçı
1373           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1374           hearing_aids: İşitme Cihazları
1375           herbalist: Bitki Uzmanı
1376           hifi: Hi-Fi Marketi
1377           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1378           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1379           interior_decoration: İç Dekorasyon
1380           jewelry: Kuyumcu
1381           kiosk: Tekel Bayii
1382           kitchen: Mutfak Mağazası
1383           laundry: Çamaşırhane
1384           locksmith: Çilingir
1385           lottery: Piyango
1386           mall: Alışveriş merkezi
1387           massage: Masaj
1388           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1389           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1390           money_lender: Borç Verici
1391           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1392           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1393           music: Müzik Mağazası
1394           musical_instrument: Müzik Aletleri
1395           newsagent: Gazete bayii
1396           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1397           optician: Gözlükçü
1398           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1399           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1400           paint: Boya mağazası
1401           pastry: Pastahane
1402           pawnbroker: Rehinci
1403           perfumery: Parfümeri
1404           pet: Hayvan Mağazası
1405           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1406           photo: Fotoğrafçı
1407           seafood: Deniz Ürünleri
1408           second_hand: İkinci El Dükkânı
1409           sewing: Dikiş Dükkanı
1410           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1411           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1412           stationery: Kırtasiye
1413           storage_rental: Depo Kiralama
1414           supermarket: Süpermarket
1415           tailor: Terzi
1416           tattoo: Dövme Dükkanı
1417           tea: Çay Dükkanı
1418           ticket: Bilet Dükkânı
1419           tobacco: Tütün Dükkânı
1420           toys: Oyuncakçı
1421           travel_agency: Seyahat Acentası
1422           tyres: Lastik Mağazası
1423           vacant: Boş Mağaza
1424           variety_store: Çeşitli Mağaza
1425           video: Video-CD Dükkânı
1426           video_games: Video Oyun Mağazası
1427           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1428           wine: Şarap Evi
1429           "yes": Dükkan
1430         tourism:
1431           alpine_hut: Dağ evi
1432           apartment: Tatil Apartmanı
1433           artwork: Sanat eseri
1434           attraction: Gezelim görelim yeri
1435           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1436           cabin: Turist Kabini
1437           camp_pitch: Kamp Alanı
1438           camp_site: Kamp yeri
1439           caravan_site: Karavan yeri
1440           chalet: Yayla evi
1441           gallery: Galeri
1442           guest_house: Konuk Evi
1443           hostel: Hostel
1444           hotel: Hotel
1445           information: Bilgi
1446           motel: Motel
1447           museum: Müze
1448           picnic_site: Piknik yeri
1449           theme_park: Lunapark
1450           viewpoint: Manzara noktası
1451           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1452           zoo: Hayvanat bahçesi
1453         tunnel:
1454           building_passage: Bina Geçidi
1455           culvert: Menfez
1456           "yes": Tünel
1457         waterway:
1458           artificial: Yapay su yolu
1459           boatyard: Tersane
1460           canal: Kanal
1461           dam: Baraj
1462           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1463           ditch: Sulama kanalı
1464           dock: İskele
1465           drain: Atık su kanalı
1466           lock: İskele
1467           lock_gate: Menfez
1468           mooring: Baba
1469           rapids: Akıntı
1470           river: Nehir
1471           stream: Çay
1472           wadi: Vadi
1473           waterfall: Şelale
1474           weir: Küçük köprü
1475           "yes": Suyolu
1476       admin_levels:
1477         level2: Ülke Sınırı
1478         level3: Bölge Sınırı
1479         level4: Eyalet Sınırı
1480         level5: Bölge Sınırı
1481         level6: İlçe Sınırı
1482         level7: Belediye Sınırı
1483         level8: Şehir Sınırı
1484         level9: Köy Sınırı
1485         level10: Mahalle Sınırı
1486         level11: Mahalle Sınırı
1487       types:
1488         cities: Büyükşehirler
1489         towns: Şehirler
1490         places: Yerler
1491     results:
1492       no_results: Sonuç bulunamadı
1493       more_results: Daha fazla sonuç
1494   issues:
1495     index:
1496       title: Sorunlar
1497       select_status: Durum Seç
1498       select_type: Tür Seç
1499       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1500       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1501       not_updated: Güncellenmedi
1502       search: Ara
1503       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1504       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1505       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1506       status: Durum
1507       reports: Raporlar
1508       last_updated: Son Güncelleme
1509       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1510       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1511       reports_count:
1512         one: '%{count} Rapor'
1513         other: '%{count} Rapor'
1514       reported_item: Bildirilen Öge
1515       states:
1516         ignored: Yoksayıldı
1517         open: Aç
1518         resolved: Çözüldü
1519     show:
1520       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1521       reports:
1522         one: '%{count} rapor'
1523         other: '%{count} rapor'
1524       no_reports: Rapor yok
1525       report_created_at_html: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1526       last_resolved_at_html: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1527       last_updated_at_html: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1528         yapıldı
1529       resolve: Çözümle
1530       ignore: Yoksay
1531       reopen: Yeniden Aç
1532       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1533       read_reports: Raporları Oku
1534       new_reports: Yeni Raporlar
1535       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1536       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1537       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1538     resolve:
1539       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1540     ignore:
1541       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1542     reopen:
1543       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1544     comments:
1545       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1546       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1547     reports:
1548       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1549         bildirildi'
1550     helper:
1551       reportable_title:
1552         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1553         note: 'Not #%{note_id}'
1554   issue_comments:
1555     create:
1556       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1557       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1558   reports:
1559     new:
1560       title_html: 'Bildir: %{link}'
1561       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1562       disclaimer:
1563         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1564           emin olun:'
1565         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1566         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1567         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1568       categories:
1569         diary_entry:
1570           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1571           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1572           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1573           other_label: Diğer
1574         diary_comment:
1575           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1576           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1577           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1578           other_label: Diğer
1579         user:
1580           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1581           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1582           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1583           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1584           other_label: Diğer
1585         note:
1586           spam_label: Bu not bir spam
1587           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1588           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1589           other_label: Diğer
1590     create:
1591       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1592       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1593   layouts:
1594     logo:
1595       alt_text: OpenStreetMap logosu
1596     home: Kendi Konumuna Git
1597     logout: Oturumu Kapat
1598     log_in: Oturum Aç
1599     sign_up: Kaydol
1600     start_mapping: Haritacılığa Başla
1601     edit: Düzenle
1602     history: Geçmiş
1603     export: Dışa Aktar
1604     issues: Sorunlar
1605     data: Veri
1606     export_data: Verinin Dışalımı
1607     gps_traces: GPS İzleri
1608     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1609     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1610     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1611     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1612     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1613     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1614     intro_text: OpenStreetMap, sizler tarafından oluşturulan ve açık lisans altında
1615       ücretsiz olarak kullanılabilen bir dünya haritasıdır.
1616     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1617     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1618       %{partners} tarafından sağlanmaktadır.
1619     partners_ucl: UCL
1620     partners_fastly: Fastly
1621     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1622     partners_partners: iş birlikçiler
1623     tou: Kullanım Şartları
1624     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1625       şu anda çevrimdışıdır.
1626     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1627       şu anda sadece okunur durumdadır.
1628     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1629     help: Yardım
1630     about: Hakkında
1631     copyright: Telif Hakkı
1632     communities: Topluluklar
1633     community: Topluluk
1634     community_blogs: Üye Blogları
1635     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1636     make_a_donation:
1637       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1638       text: Bağış Yapın
1639     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1640     more: Daha fazla
1641   user_mailer:
1642     diary_comment_notification:
1643       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1644       hi: Merhaba %{to_user},
1645       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1646         yorum yaptı.'
1647       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1648         yorum yaptı:'
1649       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1650         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1651       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1652         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1653     message_notification:
1654       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1655       hi: Merhaba %{to_user},
1656       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1657         gönderdi:'
1658       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1659         mesaj gönderdi:'
1660       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1661         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1662       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1663         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1664     friendship_notification:
1665       hi: Merhaba %{to_user},
1666       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1667       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1668       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1669       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1670       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1671       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1672     gpx_description:
1673       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1674         sahip %{trace_name} GPX dosyanıza benziyor: %{tags}'
1675       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1676         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1677     gpx_failure:
1678       hi: Merhaba %{to_user},
1679       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1680       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1681         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1682       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1683     gpx_success:
1684       hi: Merhaba %{to_user},
1685       loaded:
1686         one: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1687         other: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1688       all_your_traces_html: Başarıyla yüklediğiniz tüm GPX izlerinizi %{url} adresinde
1689         bulabilirsiniz.
1690       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1691     signup_confirm:
1692       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1693       greeting: Merhaba!
1694       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1695       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1696         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1697         tıklayın:'
1698       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1699         bilgiler vereceğiz.
1700     email_confirm:
1701       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1702       greeting: Merhaba,
1703       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1704         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1705       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1706         tıkla.
1707     lost_password:
1708       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1709       greeting: Merhaba,
1710       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1711         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1712       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1713         tıklayın.
1714     note_comment_notification:
1715       anonymous: Anonim kullanıcı
1716       greeting: Merhaba,
1717       commented:
1718         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1719           yorumlandı'
1720         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1721           yorum yaptı.'
1722         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1723           üzerinde bir yorum yaptı.'
1724         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1725           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1726         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1727           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1728         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1729           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1730       closed:
1731         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1732         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1733           çözdü'
1734         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1735           çözdü.'
1736         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1737           birini çözdü.'
1738         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1739           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1740         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1741           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1742       reopened:
1743         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1744         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1745           etkinleştirdi'
1746         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1747           yeniden etkinleştirdi.'
1748         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1749           birini yeniden etkinleştirdi.'
1750         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1751           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1752         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1753           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1754       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1755       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1756     changeset_comment_notification:
1757       hi: Merhaba %{to_user},
1758       greeting: Merhaba,
1759       commented:
1760         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1761           birine yorum yaptı.'
1762         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1763           hakkında yorum yaptı.'
1764         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1765           yorum yaptı'
1766         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1767           tarihinde yorum yaptı'
1768         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1769           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1770         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1771           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1772         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1773         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1774         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1775       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1776       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1777         bulunabilir.
1778       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1779         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1780       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1781         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1782   confirmations:
1783     confirm:
1784       heading: E-postalarını kontrol et!
1785       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1786       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1787         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1788       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1789         basın.
1790       button: Onayla
1791       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1792       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1793       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1794       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1795       click_here: buraya tıklayın
1796     confirm_resend:
1797       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1798     confirm_email:
1799       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1800       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1801         butonuna basınız.
1802       button: Onayla
1803       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1804       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1805       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1806     resend_success_flash:
1807       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1808         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1809       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1810         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1811         listeye eklediğinden emin ol.
1812   messages:
1813     inbox:
1814       title: Gelen kutusu
1815       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1816       new_messages:
1817         one: '%{count} yeni mesaj'
1818         other: '%{count} yeni mesaj'
1819       old_messages:
1820         one: '%{count} eski mesaj'
1821         other: '%{count} eski mesaj'
1822       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1823         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1824       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1825     messages_table:
1826       from: Gönderen
1827       to: Alıcı
1828       subject: Konu
1829       date: Tarih
1830       actions: Eylemler
1831     message_summary:
1832       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1833       read_button: Okundu olarak işaretle
1834       reply_button: Yanıtla
1835       destroy_button: Sil
1836       unmute_button: Gelen Kutusuna Taşı
1837     new:
1838       title: Mesaj gönder
1839       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1840       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1841     create:
1842       message_sent: Mesaj gönderildi
1843       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1844         önce bir süre bekleyin.
1845     no_such_message:
1846       title: Böyle bir mesaj yok
1847       heading: Böyle bir mesaj yok
1848       body: Üzgünüz, bu kimlik ile bir mesaj yok.
1849     outbox:
1850       title: Giden kutusu
1851       actions: Eylemler
1852       messages:
1853         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1854         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1855       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1856         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1857       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1858     muted:
1859       title: Sessize Alınan Mesajlar
1860       messages:
1861         one: '%{count} sessize alınan mesaj'
1862         other: '%{count} sessize alınan mesajınız var'
1863     reply:
1864       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1865         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1866         giriş yapınız.'
1867     show:
1868       title: Mesaj oku
1869       reply_button: Yanıtla
1870       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1871       destroy_button: Sil
1872       back: Geri
1873       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1874         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1875         giriş yapın.'
1876     sent_message_summary:
1877       destroy_button: Sil
1878     heading:
1879       my_inbox: Gelen kutusu
1880       my_outbox: Giden Kutum
1881       muted_messages: Sessize alınan mesajlar
1882     mark:
1883       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1884       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1885     unmute:
1886       notice: Mesaj, gelen kutusuna taşındı
1887       error: Mesaj, gelen kutusuna taşınamadı.
1888     destroy:
1889       destroyed: Mesaj silindi
1890   passwords:
1891     new:
1892       title: Kayıp parola
1893       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1894       email address: E-posta Adresi
1895       new password button: Parolayı sıfırla
1896       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1897         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1898     create:
1899       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1900         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1901       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1902     edit:
1903       title: Parolayı sıfırla
1904       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1905       reset: Parolayı Sıfırla
1906       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1907     update:
1908       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1909       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1910   preferences:
1911     show:
1912       title: Tercihlerim
1913       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1914       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1915       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1916     edit:
1917       title: Tercihleri Düzenle
1918       save: Tercihleri Güncelle
1919       cancel: İptal
1920     update:
1921       failure: Tercihler güncellenemedi.
1922     update_success_flash:
1923       message: Tercihler güncellendi.
1924   profiles:
1925     edit:
1926       title: Profili Düzenle
1927       save: Profili Güncelle
1928       cancel: İptal
1929       image: Resim
1930       gravatar:
1931         gravatar: Gravatar kullan
1932         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1933         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1934         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1935         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1936       new image: Resim ekle
1937       keep image: Geçerli resim dursun
1938       delete image: Geçerli resmi kaldır
1939       replace image: Geçerli resmi değiştir
1940       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1941       home location: Bulunduğunuz Konum
1942       no home location: Konum girilmedi.
1943       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1944       show: Göster
1945       delete: Sil
1946       undelete: Silme işlemini geri al
1947     update:
1948       success: Profil güncellendi.
1949       failure: Profil güncellenemedi.
1950   sessions:
1951     new:
1952       title: Oturum Aç
1953       heading: Oturum Aç
1954       email or username: E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı
1955       password: Parola
1956       remember: Beni hatırla
1957       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1958       login_button: Oturum Aç
1959       register now: Şimdi kaydol
1960       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1961         açın:'
1962       no account: Hesabın yok mu?
1963       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1964       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1965       auth_providers:
1966         openid:
1967           title: OpenID ile giriş
1968           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1969         google:
1970           title: Google ile oturum aç
1971           alt: Google OpenID ile giriş
1972         facebook:
1973           title: Facebook ile giriş
1974           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1975         microsoft:
1976           title: Microsoft ile giriş
1977           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1978         github:
1979           title: GitHub ile giriş
1980           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1981         wikipedia:
1982           title: Vikipedi ile giriş
1983           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1984         wordpress:
1985           title: Wordpress ile oturum aç
1986           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1987         aol:
1988           title: AOL ile giriş
1989           alt: AOL OpenID ile giriş
1990     destroy:
1991       title: Oturumu kapat
1992       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1993       logout_button: Oturumu kapat
1994     suspended_flash:
1995       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1996       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1997         iletişime geçin.
1998       support: destek
1999   shared:
2000     markdown_help:
2001       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
2002       headings: Başlıklar
2003       heading: Başlık
2004       subheading: Alt başlık
2005       unordered: Sırasız liste
2006       ordered: Sıralı liste
2007       first: İlk öge
2008       second: İkinci öge
2009       link: Bağlantı
2010       text: Metin
2011       image: Resim
2012       alt: Alt metin
2013       url: URL
2014       codeblock: Kod bloğu
2015     richtext_field:
2016       edit: Düzenle
2017       preview: Önizleme
2018   site:
2019     about:
2020       next: İleri
2021       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
2022       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
2023         için harita verisi sağlar.'
2024       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
2025         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
2026         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
2027       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
2028       local_knowledge_html: |-
2029         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2030         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2031       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2032       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
2033         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
2034         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
2035         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
2036         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
2037         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
2038       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
2039       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
2040       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
2041       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
2042       open_data_title: Açık Veri
2043       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
2044         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
2045         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
2046         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
2047         bakınız.'
2048       open_data_open_data: açık veri
2049       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
2050       legal_title: Yasal
2051       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
2052         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
2053         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
2054         tabidir.
2055       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2056       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
2057       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
2058       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
2059       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
2060         %{contact_the_osmf_link}
2061       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2062       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2063         sayılmaktadır.
2064       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2065       partners_title: İş birlikçiler
2066     copyright:
2067       foreign:
2068         title: Bu çeviri hakkında
2069         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2070           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2071           bölümü önceliklidir.
2072         english_link: İngilizce orijinali
2073       native:
2074         title: Bu sayfa hakkında
2075         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2076           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2077           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2078         native_link: Türkçe sürümü
2079         mapping_link: haritacılığa başla
2080       legal_babble:
2081         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2082         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2083           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2084         introduction_1_open_data: açık veri
2085         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2086         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2087         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2088           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2089           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2090           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2091           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2092         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2093         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2094           2.0) altında lisanslanmıştır.
2095         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2096         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2097         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2098           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2099         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2100           bulunun.
2101         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2102           belirtin.
2103         credit_3_html: Telif hakkı bildirimi açısından, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2104           bağlı olarak bunun nasıl görüntülenmesi gerektiği konusunda farklı gereksinimlerimiz
2105           vardır. Örneğin, göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik
2106           bir resim oluşturmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceği
2107           konusunda farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlere ilişkin tüm ayrıntıları  %{attribution_guidelines_link}
2108           kısmında bulabilirsiniz.
2109         credit_3_attribution_guidelines: İlişkilendirme Kuralları
2110         credit_4_1_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2111           açıkça belirtmek için %{this_copyright_page_link}na bağlantı verebilirsiniz.
2112           Alternatif olarak ve OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız bir gereklilik
2113           olarak lisansları doğrudan adlandırabilir ve bunlara bağlantı verebilirsiniz.
2114           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserlerde), okuyucularınızı
2115           openstreetmap.org'a (belki 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek)
2116           ve opendatacommons.org'a yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte atıf haritanın
2117           köşesinde görünür.
2118         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2119         attribution_example:
2120           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2121           title: Atıf örneği
2122         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2123         more_1_1_html: Verilerimizin kullanımı ve bize nasıl atıfta bulunacağınız
2124           hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_licence_page_link}nda bulabilirsiniz.
2125         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2126         more_2_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen üçüncü taraflara ücretsiz
2127           bir harita API'si sağlayamıyoruz. %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
2128           ve %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarına bakınız.
2129         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2130         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2131         more_2_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2132         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2133         contributors_intro_html: |-
2134           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2135           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2136           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2137         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2138           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2139           kapsamında) verileri içerir.'
2140         contributors_at_austria: Avusturya
2141         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2142         contributors_at_cc_by: CC-BY
2143         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2144           Land
2145            Vorarlberg
2146         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2147         contributors_au_credit_html: '%{australia}: İdari Sınırlar © %{geoscape_australia_link}
2148           kullanılarak birleştirilmiş veya geliştirilmiştir. Commonwealth of Australia
2149           tarafından %{cc_licence_link} kapsamında lisanslanmıştır.'
2150         contributors_au_australia: Avustralya
2151         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2152         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2153           (CC BY 4.0)
2154         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis (© Department
2155           of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources
2156           Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada) verileri içerir.'
2157         contributors_ca_canada: Kanada
2158         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: %{cc_licence_link} kapsamında lisanslı
2159           Devlet Kadastro İdaresinden veriler içerir'
2160         contributors_cz_czechia: Çekya
2161         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2162           (CC BY 4.0)
2163         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr
2164         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Finlandiya Topografik Veritabanı
2165           Ulusal Arazi Araştırması''ndan ve diğer veri kümelerinden veriler içerir
2166           ve %{nlsfi_license_link} ile lisanslanmıştır.'
2167         contributors_fi_finland: Finlandiya
2168         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2169         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Direction Générale des Impôts''tan
2170           alınan verileri içerir.'
2171         contributors_fr_france: Fransa
2172         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: © AND verilerini içerir,
2173           2007 (%{and_link})'
2174         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2175         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: %{linz_data_service_link}''nden
2176           alınan ve %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım için lisanslanan verileri
2177           içerir.'
2178         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2179         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2180         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2181         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: %{rgz_link} ile %{open_data_portal}''ndan
2182           alınan verileri içerir (Sırbistan''ın kamuya açık bilgileri), 2018.'
2183         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2184         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2185         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2186         contributors_si_credit_html: |-
2187           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2188           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2189         contributors_si_slovenia: Slovenya
2190         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2191         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2192         contributors_es_credit_html: '%{spain}: %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım
2193           için lisanslanan İspanyol National Geographic Institute (%{ign_link}) ve
2194           National Cartographic System''den (%{scne_link}) alınan verileri içerir.'
2195         contributors_es_spain: İspanya
2196         contributors_es_ign: IGN
2197         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2198         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link} kaynaklı verileri
2199           içerir, Devlet telif hakkı saklıdır.'
2200         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2201         contributors_za_ngi: 'Baş Müdürlük: Ulusal Jeo-Uzamsal Bilgi'
2202         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Ordnance Survey verilerini
2203           içerir © Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı, 2010-2023.'
2204         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2205         contributors_2_html: Bu ve OpenStreetMap'i geliştirmeye yardımcı olmak için
2206           kullanılan diğer kaynaklar hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen OpenStreetMap
2207           Wiki'deki  %{contributors_page_link}na bakın.
2208         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2209         contributors_footer_2_html: |-
2210           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2211           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2212           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2213           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2214         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2215         infringement_1_html: |-
2216           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2217           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2218           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2219           veri eklememeleri hatırlatılır.
2220         infringement_2_1_html: Telif hakkıyla korunan materyalin OpenStreetMap veritabanına
2221           veya bu siteye uygunsuz bir şekilde eklendiğine inanıyorsanız lütfen %{takedown_procedure_link}
2222           sayfasına bakın veya doğrudan %{online_filing_page_link} sayfamızda dosyalayın.
2223         infringement_2_1_takedown_procedure: kaldırma prosedürü
2224         infringement_2_1_online_filing_page: çevrimiçi dosyalama sayfası
2225         trademarks_title: Ticari markalar
2226         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2227           Vakfı'nın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımıyla ilgili sorularınız
2228           varsa lütfen %{trademark_policy_link} sayfasına bakın.
2229         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2230     index:
2231       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2232         devre dışı bırakılmış.
2233       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2234       permalink: Kalıcı Bağlantı
2235       shortlink: Kısa Bağlantı
2236       createnote: Bir not ekle
2237       license:
2238         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2239       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2240         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2241     edit:
2242       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2243       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2244         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2245       user_page_link: kullanıcı sayfası
2246       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2247       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2248       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2249         desteklemiyor.
2250     export:
2251       title: Dışa Aktar
2252       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2253       licence: Lisans
2254       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2255       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2256       too_large:
2257         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2258           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2259         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2260           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2261           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2262         planet:
2263           title: OSM Gezegeni
2264           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2265         overpass:
2266           title: Overpass API
2267           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2268             bir bağlantısını kullanarak indirin
2269         geofabrik:
2270           title: Geofabrik İndirmeleri
2271           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2272             özetleri
2273         other:
2274           title: Diğer Kaynaklar
2275           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2276       export_button: Dışa Aktar
2277     fixthemap:
2278       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2279       how_to_help:
2280         title: Nasıl yardım edebilirim?
2281         join_the_community:
2282           title: Topluluğa katılın
2283           explanation_html: |-
2284             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2285             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2286         add_a_note:
2287           instructions_1_html: |-
2288             Harita ekranında %{note_icon} veya aynı simgeye tıklamanız yeterlidir.
2289             Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir. Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2290       other_concerns:
2291         title: Diğer sorunlar
2292         concerns_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığına veya içeriğine ilişkin endişeleriniz
2293           varsa daha fazla yasal bilgi için lütfen %{copyright_link}na bakın veya
2294           uygun %{working_group_link}yla iletişime geçin.
2295         copyright: telif hakkı sayfası
2296         working_group: OSMF çalışma grubu
2297     help:
2298       title: Yardım
2299       introduction: |-
2300         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2301         soruları cevaplamak
2302         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2303       welcome:
2304         url: /welcome
2305         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2306         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2307           başla.
2308       beginners_guide:
2309         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2310         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2311         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2312       community:
2313         title: Yardım & Topluluk Forumu
2314         description: Yardım istemek ve OpenStreetMap hakkında sohbet etmek için ortak
2315           bir yer.
2316       mailing_lists:
2317         title: E-Posta Listeleri
2318         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2319           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2320       irc:
2321         title: IRC
2322         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2323       switch2osm:
2324         title: switch2osm
2325         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2326           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2327       welcomemat:
2328         title: Organizasyonlar için
2329         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2330           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2331       wiki:
2332         title: OpenStreetMap Viki
2333         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2334     potlatch:
2335       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2336         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2337         kullanılamaz.
2338       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2339       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2340       id_editor_html: Alternatif olarak varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'in
2341         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD'ye ayarlayabilirsiniz. %{change_preferences_link}.
2342       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2343     any_questions:
2344       title: Sorularınız var mı?
2345       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in; proje hakkında bilgi edinmek, soru sormak
2346         ve yanıtlamak ve haritalama konularını iş birliği içinde tartışmak ve belgelemek
2347         için çeşitli kaynakları vardır. %{help_link}. OpenStreetMap için planlar yapan
2348         bir kuruluşla mısınız? %{welcome_mat_link}.
2349       get_help_here: Buradan yardım alın
2350       welcome_mat: Sıcak Karşılamaya göz atın
2351     sidebar:
2352       search_results: Arama Sonuçları
2353       close: Kapat
2354     search:
2355       search: Ara
2356       get_directions: Yol tarifi al
2357       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2358       from: Şuradan
2359       to: Şuraya
2360       where_am_i: Bu nerede?
2361       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2362       submit_text: Git
2363       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2364     key:
2365       table:
2366         entry:
2367           motorway: Otoyol
2368           main_road: Ana yol
2369           trunk: Bölünmüş anayol
2370           primary: Devlet Yolu
2371           secondary: İl yolu
2372           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2373           pedestrian: Yaya yolu
2374           track: Toprak yolu
2375           bridleway: Binici yolu
2376           cycleway: Bisiklet yolu
2377           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2378           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2379           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2380           cycleway_mtb: Dağ bisikleti rotası
2381           footway: Yaya yolu
2382           rail: Demiryolu
2383           train: Tren
2384           subway: Metro
2385           ferry: Feribot
2386           light_rail: Hafif raylı
2387           tram: Tramvay
2388           trolleybus: Troleybüs
2389           bus: Otobüs
2390           cable_car: Teleferik
2391           chair_lift: Telesiyej
2392           runway: Uçuş pisti
2393           taxiway: Taksi yolu
2394           apron: Havaalanı apronu
2395           admin: İdari sınırı
2396           capital: Başkent
2397           city: Şehir
2398           orchard: Meyve bahçesi
2399           vineyard: Üzüm bağı
2400           forest: Orman
2401           wood: Koru
2402           farmland: Tarım arazisi
2403           grass: Çimen
2404           meadow: Çayır
2405           bare_rock: Çıplak kaya
2406           sand: Kum
2407           golf: Golf sahası
2408           park: Park
2409           common: Çimen
2410           built_up: İnşa alanı
2411           resident: Yerleşim bölgesi
2412           retail: Alışveriş merkezi
2413           industrial: Sanayi alanı
2414           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2415           heathland: Fundalık
2416           scrubland: Çalılık
2417           lake: Göl
2418           reservoir: Rezervuar
2419           intermittent_water: Aralıklı su birikintisi
2420           glacier: Buzul
2421           reef: Resif
2422           wetland: Sulak alan
2423           farm: Çiftlik
2424           brownfield: Çıplak arazi
2425           cemetery: Mezarlık
2426           allotments: Bostan
2427           pitch: Spor sahası
2428           centre: Spor merkezi
2429           beach: Plaj
2430           reserve: Doğa koruma alanı
2431           military: Askeri bölge
2432           school: Okul
2433           university: Üniversite
2434           hospital: Hastane
2435           building: Önemli yapı
2436           station: Gar
2437           summit: Zirve
2438           peak: Zirve
2439           tunnel: çizgili kenar = tünel
2440           bridge: Siyah kenar = köprü
2441           private: Özel giriş
2442           destination: Hedef noktası
2443           construction: yapım aşamasındaki yollar
2444           bus_stop: Otobüs durağı
2445           stop: Durak
2446           bicycle_shop: Bisikletçi
2447           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
2448           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2449           bicycle_parking_small: Küçük bisiklet parkı
2450           toilets: Tuvaletler
2451     welcome:
2452       title: Hoş geldiniz!
2453       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2454         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2455         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2456       whats_on_the_map:
2457         title: Haritada ne bulunur
2458         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2459           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2460           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2461         real_and_current: gerçek ve güncel
2462         off_the_map_html: Derecelendirmeler, geçmiş veya varsayımsal özellikler ve
2463           telif hakkıyla korunan kaynaklardan alınan veriler gibi üzerinde düşünülmüş
2464           veriler %{doesnt}. Özel izniniz olmadığı sürece çevrimiçi veya kağıt haritalardan
2465           kopyalamayın.
2466         doesnt: yok
2467       basic_terms:
2468         title: Haritacılığın temel terimleri
2469         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2470           gelecek birkaç anahtar kelime.
2471         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2472           program veya web sitesidir.'
2473         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2474           noktadır.'
2475         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2476         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2477           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2478         editor: editör
2479         node: nokta
2480         way: yol
2481         tag: etiket
2482       rules:
2483         title: Kuralları!
2484         para_1_html: OpenStreetMap'in birkaç resmî kuralı olmasına rağmen tüm katılımcıların
2485           toplulukla iş birliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekliyoruz. Elle düzenleme
2486           dışında herhangi bir işlem yapmayı düşünüyorsanız lütfen%{imports_link}
2487           ve %{automated_edits_link} kılavuzlarını okuyup uygulayın.
2488         imports: Aktarımlar
2489         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2490       start_mapping: Haritacılığa Başla
2491       continue_authorization: Yetkilendirmeye Devam Et
2492       add_a_note:
2493         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2494         para_1: |-
2495           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2496           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2497           not eklemeniz yeterlidir.
2498         para_2_html: |-
2499           %{map_link} kısmına gidip not simgesine tıklamanız yeterli: %{note_icon}.
2500           Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir.
2501           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2502         the_map: harita
2503     communities:
2504       title: Topluluklar
2505       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2506         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2507         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2508         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2509         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2510       local_chapters:
2511         title: Yerel Bölümler
2512         about_text: |-
2513           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2514           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2515           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2516           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2517           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2518         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2519       other_groups:
2520         title: Diğer Gruplar
2521         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2522           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2523           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2524           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2525           daha fazlasını okuyun.
2526         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2527   traces:
2528     visibility:
2529       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2530       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2531       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2532         ile işaretlenmiş)
2533       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2534         ile işaretlenmiş gösterilir)
2535     new:
2536       upload_trace: GPS İzi Gönder
2537       visibility_help: bu ne demek?
2538       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2539       help: Yardım
2540       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2541     create:
2542       upload_trace: GPS İzi Gönder
2543       trace_uploaded: GPX dosyanız yüklendi ve veritabanına eklenmeyi bekliyor. Bu
2544         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında size bir
2545         e-posta gönderilir.
2546       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2547         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2548       traces_waiting:
2549         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2550           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2551         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2552           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2553     edit:
2554       cancel: İptal
2555       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2556       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2557       visibility_help: bu ne demek?
2558     update:
2559       updated: İzleme güncellendi
2560     trace_optionals:
2561       tags: Etiketler
2562     show:
2563       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2564       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2565       pending: BEKLEMEDE
2566       filename: 'Dosya adı:'
2567       download: indir
2568       uploaded: 'Yüklendi:'
2569       points: 'Nokta sayısı:'
2570       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2571       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2572       map: harita
2573       edit: düzenle
2574       owner: 'Sahibi:'
2575       description: 'Açıklama:'
2576       tags: 'Etiketler:'
2577       none: Hiçbiri
2578       edit_trace: Bu izi düzenle
2579       delete_trace: Bu izi sil
2580       trace_not_found: İz bulunmadı!
2581       visibility: 'Görünürlük:'
2582       confirm_delete: Bu izi sil?
2583     trace_paging_nav:
2584       older: Daha Eski İzler
2585       newer: En Yeni İzler
2586     trace:
2587       pending: BEKLEMEDE
2588       count_points:
2589         one: '%{count} puan'
2590         other: '%{count} puan'
2591       more: daha fazla
2592       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2593       view_map: Haritayı Görüntüle
2594       edit_map: Haritayı Düzenle
2595       public: KAMU
2596       identifiable: TANIMLANABİLİR
2597       private: ÖZEL
2598       trackable: İZLENEBİLİR
2599       by: 'yükleyen:'
2600       in: 'etiketler:'
2601     index:
2602       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2603       my_gps_traces: GPS İzlerim
2604       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2605       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2606       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2607       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2608       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2609         daha fazla bilgi edinin.'
2610       upload_new: Yeni bir iz yükle
2611       wiki_page: viki sayfası
2612       upload_trace: GPS izi gönder
2613       all_traces: Tüm İzler
2614       my_traces: GPS İzlerim
2615       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2616       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2617     destroy:
2618       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2619     make_public:
2620       made_public: Iz herkese açık
2621     offline_warning:
2622       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2623     offline:
2624       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2625       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2626     georss:
2627       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2628     description:
2629       description_with_count:
2630         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2631         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2632       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2633   application:
2634     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2635     require_cookies:
2636       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2637         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2638     require_admin:
2639       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2640     setup_user_auth:
2641       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2642         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2643       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2644         arayüzüne giriş yapın.
2645       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2646         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2647         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2648     settings_menu:
2649       account_settings: Hesap Ayarları
2650       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2651       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2652       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2653       muted_users: Sessize Alınan Kullanıcılar
2654   oauth:
2655     authorize:
2656       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2657       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2658         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2659         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2660       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2661       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2662       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2663       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2664       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2665       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2666       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2667       allow_write_notes: notları değiştirme.
2668       grant_access: Erişim izni ver
2669     authorize_success:
2670       title: Erişim isteğine izin verildi
2671       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2672       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2673     authorize_failure:
2674       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2675       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2676       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2677     revoke:
2678       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2679     permissions:
2680       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2681     scopes:
2682       openid: OpenStreetMap'i kullanarak oturum açın
2683       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2684       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2685       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2686       write_api: Haritayı değiştir
2687       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2688       write_gpx: GPS izlerini yükle
2689       write_notes: Notları değiştir
2690       write_redactions: Harita verilerini düzelt
2691       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2692       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2693   oauth_clients:
2694     new:
2695       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2696       disabled: OAuth 1 uygulamalarının kaydı devre dışı bırakıldı
2697     edit:
2698       title: Uygulamanızı düzenleyin
2699     show:
2700       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2701       key: 'Tüketici anahtarı:'
2702       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2703       url: 'İstek Bağlantısı:'
2704       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2705       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2706       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2707       edit: Ayrıntıları Düzenle
2708       delete: İstemci Sil
2709       confirm: Emin misiniz?
2710       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2711     index:
2712       title: OAuth Ayrıntılarım
2713       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2714       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2715       application: Uygulama Adı
2716       issued_at: Yetki Tarihi
2717       revoke: İptal!
2718       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2719       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2720         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2721         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2722       oauth: OAuth
2723       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2724       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2725     form:
2726       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2727     not_found:
2728       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2729     create:
2730       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2731     update:
2732       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2733     destroy:
2734       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2735   oauth2_applications:
2736     index:
2737       title: İstemci uygulamalarım
2738       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2739         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2740         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2741       new: Yeni uygulama kaydet
2742       name: Ad
2743       permissions: İzinler
2744     application:
2745       edit: Düzenle
2746       delete: Sil
2747       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2748     new:
2749       title: Yeni bir uygulama kaydet
2750     edit:
2751       title: Uygulamanı düzenle
2752     show:
2753       edit: Düzenle
2754       delete: Sil
2755       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2756       client_id: İstemci kimliği
2757       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2758       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2759         olmayacak
2760       permissions: İzinler
2761       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2762     not_found:
2763       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2764   oauth2_authorizations:
2765     new:
2766       title: İzin gerekmekte
2767       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2768         yetkilendirilsin mi?'
2769       authorize: Yetkilendir
2770       deny: Reddet
2771     error:
2772       title: Bir hata meydana geldi
2773     show:
2774       title: Yetki kodu
2775   oauth2_authorized_applications:
2776     index:
2777       title: Yetkili uygulamalarım
2778       application: Uygulama
2779       permissions: İzinler
2780       last_authorized: Son Yetkili
2781       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2782     application:
2783       revoke: Erişimi İptal Et
2784       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2785   users:
2786     new:
2787       title: Hesap Oluştur
2788       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2789         oluşturamıyoruz.
2790       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2791         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2792       support: destek
2793       about:
2794         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2795         paragraph_1: Diğer haritaların aksine tamamen sizler tarafından oluşturulan
2796           OpenStreetMap'i herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi ve kullanması
2797           ücretsizdir.
2798         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2799           için bir e-posta göndereceğiz.
2800       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2801         adı istediğiniz zaman ayarlar bölümünde değiştirebilirsiniz.
2802       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2803       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2804         oturum açın:'
2805       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2806         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2807       continue: Kaydol
2808       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2809       email_confirmation_help_html: Adresiniz herkese açık olarak görüntülenmiyor,
2810         daha fazla bilgi için %{privacy_policy_link} sayfasına bakın.
2811       privacy_policy: gizlilik politikası
2812       privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
2813         politikası
2814     terms:
2815       title: Koşullar
2816       heading: Koşullar
2817       heading_ct: Katılımcı Şartları
2818       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2819         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2820         basın.
2821       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2822         şartları düzenlemektedir.
2823       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2824       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2825         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2826         metni okuyun ve kabul edin.
2827       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2828       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2829         edilmesini de seçebilirsiniz
2830       consider_pd_why: bu nedir?
2831       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2832         ve bazı %{informal_translations_link}'
2833       readable_summary: okunabilir özet
2834       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2835       continue: Devam
2836       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2837       decline: Reddet
2838       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2839         kabul ya da ret ediniz.
2840       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2841       legale_names:
2842         france: Fransa
2843         italy: İtalya
2844         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2845     terms_declined_flash:
2846       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2847         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2848       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2849       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2850     no_such_user:
2851       title: Böyle bir kullanıcı yok
2852       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2853       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2854         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2855       deleted: silindi
2856     show:
2857       my diary: Günlüğüm
2858       my edits: Katkılarım
2859       my traces: GPS İzlerim
2860       my notes: Notlarım
2861       my messages: Mesajlarım
2862       my profile: Profilim
2863       my settings: Ayarlarım
2864       my comments: Yorumlarım
2865       my_preferences: Tercihlerim
2866       my_dashboard: Gösterge Panelim
2867       blocks on me: Engellendiklerim
2868       blocks by me: Engellediklerim
2869       create_mute: Bu Kullanıcıyı Sessize Al
2870       destroy_mute: Bu Kullanıcının Sesini Aç
2871       edit_profile: Profili Düzenle
2872       send message: Mesaj Gönder
2873       diary: Günlük
2874       edits: Düzenlemeler
2875       traces: İzler
2876       notes: Harita Notları
2877       remove as friend: Arkadaşlıktan Çıkar
2878       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2879       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2880       uid: 'Kullanıcı kimliği:'
2881       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2882       ct undecided: Kararsız
2883       ct declined: Reddetti
2884       email address: 'E-posta adresi:'
2885       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2886       status: 'Durum:'
2887       spam score: 'Spam puanı:'
2888       role:
2889         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2890         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2891         importer: Bu kullanıcı bir içe aktarıcıdır
2892         grant:
2893           administrator: Yönetici erişim hakkı
2894           moderator: Moderatör erişim izni
2895           importer: İçe aktarım erişim izni ver
2896         revoke:
2897           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2898           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2899           importer: İçe aktarıcı erişimini iptal et
2900       block_history: Etkin Engellemeler
2901       moderator_history: Verilen Engellemeler
2902       revoke_all_blocks: Tüm engellemeleri iptal et
2903       comments: Yorumlar
2904       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2905       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2906       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2907       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2908       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2909       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2910       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2911       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2912       confirm: Onayla
2913       report: Bu Kullanıcıyı Bildir
2914     go_public:
2915       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2916         sahipsiniz.
2917     index:
2918       title: Kullanıcılar
2919       heading: Kullanıcılar
2920       showing:
2921         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2922         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2923       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2924       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2925       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2926       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2927       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2928     suspended:
2929       title: Hesap Askıda
2930       heading: Hesap Askıda
2931       support: destek
2932       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2933         olarak askıya alındı.
2934       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2935         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2936     auth_failure:
2937       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2938       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2939       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2940       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2941       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2942       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2943     auth_association:
2944       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2945       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2946         bir hesap açın.
2947       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2948         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2949         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2950   user_role:
2951     filter:
2952       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2953       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2954       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2955       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2956         edemezsiniz.
2957     grant:
2958       title: Verilen görevi onayla
2959       heading: Verilen görevi onayla
2960       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2961         misiniz?'
2962       confirm: Onayla
2963       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2964         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2965     revoke:
2966       title: Görev iptalini onayla
2967       heading: Görev iptalini onayla
2968       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2969         emin misiniz?'
2970       confirm: Onayla
2971       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2972         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2973   user_blocks:
2974     model:
2975       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2976         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2977       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2978     not_found:
2979       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2980       back: Dizine dön
2981     new:
2982       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2983       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2984       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2985       back: Tüm engellemeleri göster
2986     edit:
2987       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2988       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2989       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2990       show: Bu engellemeyi gör
2991       back: Tüm engellemeleri göster
2992     filter:
2993       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2994       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2995     create:
2996       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2997     update:
2998       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2999       success: Engelleme güncellendi.
3000     index:
3001       title: Kullanıcı engelleri
3002       heading: Kullanıcı engelleri listesi
3003       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
3004     revoke:
3005       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
3006       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
3007         etme'
3008       time_future_html: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
3009       past_html: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
3010       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
3011       revoke: İptal!
3012       flash: Bu engelleme iptal edildi.
3013     revoke_all:
3014       title: '%{block_on} tarihindeki tüm engellemeler iptal ediliyor'
3015       heading_html: '%{block_on} tarihindeki tüm engellemeler iptal ediliyor'
3016       empty: '%{name} kullanıcısının herhangi aktif bir engeli yok.'
3017       confirm: '%{active_blocks} iptal etmek istediğinizden emin misiniz?'
3018       active_blocks:
3019         one: '%{count} aktif engel'
3020         other: '%{count} aktif engel'
3021       revoke: İptal!
3022       flash: Tüm aktif engellemeler iptal edildi.
3023     helper:
3024       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
3025       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
3026       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
3027         bitecek.'
3028       time_past_html: '%{time} bitti.'
3029       block_duration:
3030         hours:
3031           one: '%{count} saat'
3032           other: '%{count} saat'
3033         days:
3034           one: '%{count} gün'
3035           other: '%{count} gün'
3036         weeks:
3037           one: '%{count} hafta'
3038           other: '%{count} hafta'
3039         months:
3040           one: '%{count} ay'
3041           other: '%{count} ay'
3042         years:
3043           one: '%{count} yıl'
3044           other: '%{count} yıl'
3045     blocks_on:
3046       title: '%{name} kişisinin engelleri'
3047       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
3048       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
3049     blocks_by:
3050       title: '%{name} tarafından engellenenler'
3051       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
3052       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
3053     show:
3054       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3055       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
3056       created: 'Oluşturulma:'
3057       duration: 'Süre:'
3058       status: 'Durum:'
3059       show: Göster
3060       edit: Düzenle
3061       revoke: İptal!
3062       confirm: Emin misiniz?
3063       reason: 'Engellenme sebebi:'
3064       back: Tüm engellemeleri göster
3065       revoker: 'Geri alan:'
3066       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
3067     block:
3068       not_revoked: (iptal edilmemiş)
3069       show: Göster
3070       edit: Düzenle
3071       revoke: İptal!
3072     blocks:
3073       display_name: Engellenen Kullanıcı
3074       creator_name: Oluşturan
3075       reason: Engellenme sebebi
3076       status: Durum
3077       revoker_name: İptal eden
3078       showing_page: '%{page}. sayfa'
3079       next: Sonraki »
3080       previous: « Önceki
3081   user_mutes:
3082     index:
3083       title: Sessize Alınan Kullanıcılar
3084       my_muted_users: Sessize alınan kullanıcılarım
3085       you_have_muted_n_users:
3086         one: '%{count} kullanıcıyı sessize aldınız'
3087         other: '%{count} kullanıcıyı sessize aldınız'
3088       user_mute_explainer: Sessize alınan kullanıcıların mesajları ayrı bir gelen
3089         kutusuna taşınır ve e-posta bildirimleri almazsınız.
3090       user_mute_admins_and_moderators: Yöneticileri ve moderatörleri sessize alabilirsiniz
3091         ancak mesajları sessize alınmayacaktır.
3092       table:
3093         thead:
3094           muted_user: Sessize Alınan Kullanıcı
3095           actions: Eylemler
3096         tbody:
3097           unmute: Sesi Aç
3098           send_message: Mesaj gönder
3099     create:
3100       notice: '%{name} kullanıcısını sessize aldınız.'
3101       error: '%{name} sessize alınamadı. %{full_message}.'
3102     destroy:
3103       notice: '%{name} kullanıcısının sesini açtınız.'
3104       error: Kullanıcının sesi açılamadı. Lütfen tekrar deneyin.
3105   notes:
3106     index:
3107       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
3108       heading: '%{user} Kullanıcısının Notları'
3109       subheading_html: '%{user} tarafından %{submitted} veya %{commented} notlar'
3110       subheading_submitted: gönderilen
3111       subheading_commented: yorumlanan
3112       no_notes: Not yok
3113       id: Kimlik
3114       creator: Oluşturan
3115       description: Açıklama
3116       created_at: Oluşturulma tarihi
3117       last_changed: Son değişiklik
3118     show:
3119       title: 'Not: %{id}'
3120       description: Açıklama
3121       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
3122       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
3123       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
3124       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
3125       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
3126       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
3127       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
3128         yorum
3129       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
3130       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
3131       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
3132       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
3133         etkinleştirildi'
3134       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
3135       report: bu notu bildir
3136       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3137         olarak doğrulanması gerekir.
3138       hide: Gizle
3139       resolve: Çözümle
3140       reactivate: Yeniden etkinleştir
3141       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3142       comment: Yorum
3143       log_in_to_comment: Bu nota yorum yapmak için giriş yapın
3144       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3145         bağlantısına tıklayınız.
3146       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
3147         yaparak sorunu kendiniz çözün.
3148       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
3149       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3150     new:
3151       title: Yeni Not
3152       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3153         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3154         bir not yazın.
3155       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3156         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3157         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3158       add: Not Ekle
3159   javascripts:
3160     close: Kapat
3161     share:
3162       title: Paylaş
3163       cancel: İptal
3164       image: Resim
3165       link: Bağlantı veya HTML
3166       long_link: Bağlantı
3167       short_link: Kısa Bağlantı
3168       geo_uri: Coğrafi URI
3169       embed: HTML
3170       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3171       format: 'Biçim:'
3172       scale: 'Ölçek:'
3173       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3174       download: İndir
3175       short_url: Kısa bağlantı
3176       include_marker: İşaret ekle
3177       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3178       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3179       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3180       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3181     embed:
3182       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3183     key:
3184       title: Lejant
3185       tooltip: Lejant
3186       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3187     map:
3188       zoom:
3189         in: Yakınlaştır
3190         out: Uzaklaştır
3191       locate:
3192         title: Konumumu göster
3193         metersPopup:
3194           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3195           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3196         feetPopup:
3197           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3198           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3199       base:
3200         standard: Standart
3201         cycle_map: Bisiklet Haritası
3202         transport_map: Ulaşım Haritası
3203         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3204         hot: İnsancıl
3205       layers:
3206         header: Harita Katmanları
3207         notes: Harita Notları
3208         data: Harita Verileri
3209         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3210         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3211         title: Katmanlar
3212       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3213       make_a_donation: Bağış Yapın
3214       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3215       cyclosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{cyclosm_link}
3216         döşeme tarzı'
3217       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3218       thunderforest_credit: Döşemeler, %{thunderforest_link} katkılarıyla
3219       andy_allan: Andy Allan
3220       tracestrack_credit: Döşemeler, %{tracestrack_link} katkılarıyla
3221       hotosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{hotosm_link} döşeme
3222         tarzı'
3223       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3224     site:
3225       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3226       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3227       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3228       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3229       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3230       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3231       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3232       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3233       embed_html_disabled: Bu harita katmanı için HTML yerleştirme kullanılamıyor
3234     changesets:
3235       show:
3236         comment: Yorum
3237         subscribe: Abone ol
3238         unsubscribe: Abonelikten çık
3239         hide_comment: gizle
3240         unhide_comment: göster
3241     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3242       sonra buraya tıklayın.
3243     directions:
3244       ascend: Yükselt
3245       engines:
3246         fossgis_osrm_bike: Bisikletle (OSRM)
3247         fossgis_osrm_car: Arabayla (OSRM)
3248         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3249         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3250         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3251         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3252         fossgis_valhalla_bicycle: Bisikletle (Valhalla)
3253         fossgis_valhalla_car: Arabayla (Valhalla)
3254         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3255       descend: İniş
3256       directions: İstikametler
3257       distance: Uzaklık
3258       distance_m: '%{distance}m'
3259       distance_km: '%{distance}km'
3260       errors:
3261         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3262         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3263       instructions:
3264         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3265         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3266         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3267         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3268         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3269         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3270           çıkışını yapın.'
3271         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3272           %{directions} yönüne doğru'
3273         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3274         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3275         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3276           %{name} yoluna doğru alın.
3277         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3278         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3279         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3280           yönünde sağa dönün'
3281         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3282         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3283         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3284         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3285         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3286         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3287         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3288         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3289         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3290         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3291         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3292         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3293         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3294         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3295           çıkışını yapın.'
3296         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3297           %{directions} yönüne doğru'
3298         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3299         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3300         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3301           yönünde sola ilerleyin'
3302         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3303         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3304         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3305           yönünde sola dönün'
3306         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3307         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3308         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3309         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3310         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3311         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3312         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3313         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3314         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3315         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3316         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3317         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3318         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3319         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3320         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3321         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3322         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3323           üzerine
3324         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3325         unnamed: adsız yol
3326         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3327         exit_counts:
3328           first: birinci
3329           second: ikinci
3330           third: üçüncü
3331           fourth: dördüncü
3332           fifth: beşinci
3333           sixth: altıncı
3334           seventh: yedinci
3335           eighth: sekizinci
3336           ninth: dokuzuncu
3337           tenth: onuncu
3338       time: Zaman
3339     query:
3340       node: Nokta
3341       way: Yol
3342       relation: İlişki
3343       nothing_found: Özellik bulunamadı
3344       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3345       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3346     context:
3347       directions_from: Buradan yönlendir
3348       directions_to: Buraya yönlendir
3349       add_note: Burada bir not ekle
3350       show_address: Adresi göster
3351       query_features: Özellikleri göster
3352       centre_map: Haritayı buraya ortala
3353   redactions:
3354     edit:
3355       heading: Redaksiyonu düzenle
3356       title: Redaksiyonu düzenle
3357     index:
3358       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3359       heading: Redaksiyonların listesi
3360       title: Redaksiyonların listesi
3361     new:
3362       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3363       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3364     show:
3365       description: 'Açıklama:'
3366       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3367       title: Redaksiyon göster
3368       user: 'Oluşturan:'
3369       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3370       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3371       confirm: Emin misiniz?
3372     create:
3373       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3374     update:
3375       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3376     destroy:
3377       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3378         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3379       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3380       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3381   validations:
3382     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3383     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3384     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3385     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3386 ...