]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - vendor/assets/iD/iD/locales/ca.json
Merge remote-tracking branch 'osmlab/welcome-2'
[rails.git] / vendor / assets / iD / iD / locales / ca.json
1 {
2     "modes": {
3         "add_area": {
4             "title": "Àrea",
5             "description": "Afegeix parcs, edificis, llacs o altres tipus d'àrees sobre el mapa.",
6             "tail": "Feu clic sobre el mapa per començar a un tipus d'àrea com per exemple un parc, un llac o un edifici."
7         },
8         "add_line": {
9             "title": "Línia",
10             "description": "Afegeix autopistes, carrers, camins per a vianants o d'altres tipus de línies sobre el mapa.",
11             "tail": "Feu clic sobre el mapa per a començar a dibuixar una carretera, un camí o una ruta."
12         },
13         "add_point": {
14             "title": "Punt",
15             "description": "Afegeix restaurants, monuments, bústies de correus o altres punts al mapa.",
16             "tail": "Cliqueu al mapa per afegir un punt."
17         },
18         "browse": {
19             "title": "Navega",
20             "description": "Allunya o amplia el mapa"
21         },
22         "draw_area": {
23             "tail": "Feu clic per afegir nodes a la vostra àrea. Feu clic al primer node per finalitzar l'àrea."
24         },
25         "draw_line": {
26             "tail": "Feu clic per afegir més nodes a la línia. Feu clic a altres línies per connectar amb elles, i feu doble clic per acabar la línia."
27         }
28     },
29     "operations": {
30         "add": {
31             "annotation": {
32                 "point": "Heu afegit un punt.",
33                 "vertex": "Heu afegit un node a una via",
34                 "relation": "Heu afegit una relació"
35             }
36         },
37         "start": {
38             "annotation": {
39                 "line": "Heu iniciat una línia.",
40                 "area": "Heu iniciat una àrea."
41             }
42         },
43         "continue": {
44             "annotation": {
45                 "line": "Heu continuat una línia.",
46                 "area": "Heu continuat una àrea."
47             }
48         },
49         "cancel_draw": {
50             "annotation": "Heu cancel·lat un dibuix."
51         },
52         "change_role": {
53             "annotation": "Heu cambiat el rol d'un membre d'una relació."
54         },
55         "change_tags": {
56             "annotation": "Heu canviat etiquetes."
57         },
58         "circularize": {
59             "title": "Fes-ho circular",
60             "description": {
61                 "line": "Fes aquesta línia circular",
62                 "area": "Fes aquesta àrea circular"
63             },
64             "key": "O",
65             "annotation": {
66                 "line": "Heu fet una línia circular.",
67                 "area": "Heu fet una àrea circular."
68             },
69             "not_closed": "Això no es pot fer circular perquè no té els extrems units."
70         },
71         "orthogonalize": {
72             "title": "Fes-ho ortogonal",
73             "description": "Quadra les cantonades",
74             "key": "Q",
75             "annotation": {
76                 "line": "Heu quadrat les cantonades d'una línia.",
77                 "area": "Heu quadrat les cantonades d'una àrea."
78             },
79             "not_closed": "Això no es pot quadrar perquè no té els extrems units."
80         },
81         "delete": {
82             "title": "Suprimeix",
83             "description": "Elimina això del mapa.",
84             "annotation": {
85                 "point": "Heu eliminat un punt.",
86                 "vertex": "Heu eliminat un node d'una via.",
87                 "line": "Heu eliminat una línia.",
88                 "area": "Heu eliminat una àrea.",
89                 "relation": "Heu eliminat una relació.",
90                 "multiple": "Heu eliminat {n} objectes."
91             },
92             "incomplete_relation": "No es pot eliminar aquesta característica ja que no s'ha baixat completament."
93         },
94         "add_member": {
95             "annotation": "Heu afegit un membre a la relació."
96         },
97         "delete_member": {
98             "annotation": "Heu eliminat un membre d'una relació"
99         },
100         "connect": {
101             "annotation": {
102                 "point": "Heu connectat una via a un punt.",
103                 "vertex": "Heu connectat una via a una altra.",
104                 "line": "Heu connectat una via a una línia.",
105                 "area": "Heu connectat una via a una àrea."
106             }
107         },
108         "disconnect": {
109             "title": "Desconnecta",
110             "description": "Desconnecta aquestes línies/àrees entre elles.",
111             "key": "D",
112             "annotation": "Heu desconnectat línies/àrees.",
113             "not_connected": "Aquí no hi han suficients línies/àrees a desconnectar."
114         },
115         "merge": {
116             "title": "Fusiona",
117             "description": "Fusiona aquestes línies.",
118             "key": "C",
119             "annotation": "Heu fusionat {n} línies.",
120             "not_eligible": "Aquestes característiques no poden ser fusionades.",
121             "not_adjacent": "Aquestes línies no poden ser com fusionades ja que no estàn connectades.",
122             "restriction": "Aquestes línies no poden ser fusionades perquè com a mínim una d'elles és membre de la relació \"{relation}\""
123         },
124         "move": {
125             "title": "Mou",
126             "description": "Mou això a una ubicació diferent.",
127             "key": "M",
128             "annotation": {
129                 "point": "Heu mogut un punt.",
130                 "vertex": "Heu mogut un node d'una via.",
131                 "line": "Heu mogut una línia.",
132                 "area": "Heu mogut una àrea.",
133                 "multiple": "Heu mogut múltiples objectes."
134             },
135             "incomplete_relation": "Aquesta característica no es pot moure ja que no s'ha descarregat completament."
136         },
137         "rotate": {
138             "title": "Girar-ho",
139             "description": "Girar aquest objecte al voltant del seu centre",
140             "key": "R",
141             "annotation": {
142                 "line": "Heu girat una línia.",
143                 "area": "Heu girat una àrea."
144             }
145         },
146         "reverse": {
147             "title": "Reverteix",
148             "description": "Fes que aquesta línia vagi en direcció contrària.",
149             "key": "V",
150             "annotation": "Heu revertit una línia."
151         },
152         "split": {
153             "title": "Divideix",
154             "description": {
155                 "line": "Dividiu aquesta línia en dos en aquest node.",
156                 "area": "Divideix el límit d'aquesta àrea en dues parts.",
157                 "multiple": "Divideix els límits de les línies/àrea en dos en aquest node."
158             },
159             "key": "X",
160             "annotation": {
161                 "line": "Divideix una línia.",
162                 "area": "Divideix el límit d'una àrea.",
163                 "multiple": "Divideix els límits de {n} línies/àrea."
164             },
165             "not_eligible": "Les línies no es poden dividir al seu inici o al seu final.",
166             "multiple_ways": "Aquí hi ha masses línies a dividir."
167         }
168     },
169     "undo": {
170         "tooltip": "Desfés: {action}",
171         "nothing": "Res a desfer"
172     },
173     "redo": {
174         "tooltip": "Refés: {action}",
175         "nothing": "Res a refer."
176     },
177     "tooltip_keyhint": "Drecera:",
178     "browser_notice": "Aquest editor és compatible amb Firefox, Chrome, Safari, Opera i Internet Explorer 9 o superior.\nSiusplau actualitza el teu navegador o bé fes servir Potlach 2 per editar el mapa.",
179     "translate": {
180         "translate": "Traduïu",
181         "localized_translation_label": "Nom multilingüe",
182         "localized_translation_language": "Escull l'idioma",
183         "localized_translation_name": "Nom"
184     },
185     "zoom_in_edit": "Apropa't més per editar",
186     "logout": "Tanca la sessió",
187     "loading_auth": "Connectant a OpenStreetMap...",
188     "report_a_bug": "Reporta un error",
189     "status": {
190         "error": "No es pot connectar amb l'API.",
191         "offline": "l'API està fora de línia. Siusplau proveu d'editar més tard.",
192         "readonly": "L'API es troba en mode només lectura. Us haureu d'esperar per desar els vostres canvis."
193     },
194     "commit": {
195         "title": "Desa els canvis",
196         "description_placeholder": "Breu descripció de les teves contribucions",
197         "message_label": "Afegeix un comentari",
198         "upload_explanation": "Els canvis que desis seran visibles a tots els maps que utilitzin dades d'OpenStreetMap.",
199         "upload_explanation_with_user": "Els canvis que desis com a {user} seran visibles en tots els mapes que utilitzin dades d'OpenStreetMap.",
200         "save": "Desa",
201         "cancel": "Cancel·la",
202         "warnings": "Avisos",
203         "modified": "Modificat",
204         "deleted": "Suprimit",
205         "created": "Creat"
206     },
207     "contributors": {
208         "list": "Edicions fetes per {users}",
209         "truncated_list": "Edicions fetes per {users} i {count} més"
210     },
211     "geocoder": {
212         "search": "Cerca mundialment...",
213         "no_results_visible": "No s'han trobat resultats a l'àrea visible del mapa",
214         "no_results_worldwide": "No s'han trobat resultats"
215     },
216     "geolocate": {
217         "title": "Mostra la meva ubicació"
218     },
219     "inspector": {
220         "no_documentation_combination": "No hi ha documentació per a aquesta combinació d'etiquetes",
221         "no_documentation_key": "No hi ha documentació per a aquesta clau",
222         "show_more": "Mostra'n més",
223         "view_on_osm": "Mostra-ho a openstreetmap.org",
224         "all_tags": "Totes les etiquetes",
225         "all_members": "Tots els membres",
226         "all_relations": "Totes les relacions",
227         "new_relation": "Nova relació…",
228         "role": "Rol",
229         "choose": "Seleccioneu un tipus de característica",
230         "results": "{n} resultats per {search}",
231         "reference": "Mostra-ho al wiki de l'OpenStreetMap",
232         "back_tooltip": "Canvia la característica",
233         "remove": "Elimina",
234         "search": "Cerca",
235         "unknown": "Desconegut",
236         "incomplete": "<no baixat>",
237         "feature_list": "Cerca característiques",
238         "edit": "Editar la característica"
239     },
240     "background": {
241         "title": "Fons",
242         "description": "Paràmetres de configuració del fons",
243         "percent_brightness": "{opacity}% brillantor",
244         "fix_misalignment": "Corregeix la desalineació",
245         "reset": "reinicia"
246     },
247     "restore": {
248         "heading": "Tens canvis sense desar",
249         "description": "Vols restaurar els canvis no desats de la sessió anterior?",
250         "restore": "Restaura",
251         "reset": "Reinicia"
252     },
253     "save": {
254         "title": "Desa",
255         "help": "Desa els canvis a OpenStreetMap, fent-los visibles per als altres usuaris.",
256         "no_changes": "No hi ha canvis a desar.",
257         "error": "Ha hagut un error en intentar desar",
258         "uploading": "Pujant els canvis a l'OpenStreetMap.",
259         "unsaved_changes": "Tens canvis sense desar."
260     },
261     "success": {
262         "edited_osm": "Heu editat l'OSM!",
263         "just_edited": "Acabes d'editar l'OpenStreetMap!",
264         "view_on_osm": "Mostra-ho a OSM",
265         "facebook": "Comparteix a Facebook",
266         "tweet": "Tuiteja-ho",
267         "help_html": "Els canvis haurien d'aparèxier a la capa \"Estàndard\" en pocs minuts. Altres capes i algunes característiques, poden trigar més temps.\n(<a href='https://help.openstreetmap.org/questions/4705/why-havent-my-changes-appeared-on-the-map'>detalls</a>).\n"
268     },
269     "confirm": {
270         "okay": "D'acord"
271     },
272     "splash": {
273         "welcome": "Benvinguts a l'editor iD per a l'OpenStreetMap",
274         "text": "L'editor iD és una eina fàcil i potent per contribuir al millor mapa lliure del món. Aquesta és la versió {version}. Per obtenir més informació visiteu {website} i si voleu comunicar l'existència d'algun error feu-ho a {github}.",
275         "walkthrough": "Comença la visita guiada",
276         "start": "Edita'l ara"
277     },
278     "source_switch": {
279         "live": "directe",
280         "lose_changes": "Teniu canvis sense desar. Canviant el servidor del mapa els descartarà. Esteu segurs que voleu canviar els sevidors?",
281         "dev": "dev"
282     },
283     "tag_reference": {
284         "description": "Descripció",
285         "on_wiki": "{tag} a wiki.osm.org",
286         "used_with": "utilitzat amb {type}"
287     },
288     "validations": {
289         "untagged_point": "Punt sense etiquetat",
290         "untagged_line": "Línia sense etiquetar",
291         "untagged_area": "Àrea sense etiquetar",
292         "many_deletions": "Esteu eliminant {n} objectes. Esteu segurs que voleu fer-ho? Això els eliminarà dels mapa que tothom veu a openstreetmap.org",
293         "tag_suggests_area": "L'etiqueta {tag} suggereix que la línia hauria de ser una àrea, però no és una àrea",
294         "deprecated_tags": "Etiquetes obsoletes : {tags}"
295     },
296     "zoom": {
297         "in": "Apropa't",
298         "out": "Allunya't"
299     },
300     "cannot_zoom": "No es pot allunyar més la vista al mode actual.",
301     "gpx": {
302         "local_layer": "Fitxer GPX local",
303         "drag_drop": "Arrossega i deixa un fitxer .gpx a la pàgina"
304     },
305     "help": {
306         "title": "Ajuda",
307         "help": "# Ajuda\n\nAixò és un editor per al [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), el mapa lliure i editable del món. Podeu utilitzar-lo per afegir i actualitzar\nles dades a la vostra àrea, contribuint així a fer un mapa de codi obert,  amb dades lliures del món i\nmillor per a tothom.\n\nLes edicions que feu en aquest mapa seran visibles per tothom que faci servir OpenStreetMap. per tal de començar a editar, necessitareu un\n[compte gratuït d'OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/user/new).\n\n L'[Editor iD](http://ideditor.com/) és un projecte cooperatiu que té el [codi font\ndisponible a GitHub](https://github.com/systemed/iD).\n",
308         "editing_saving": "# Edició i desat\n\nAquest editor està dissenyat per treballar principalment en línia, i hi heu accedit mitjançant una pàgina web.\n\n### Selecció de característiques\n\nPer seleccionar una característica del mapa, com ara una carretera o un punt d'interès, cliqueu-hi a sobre. Això ressaltarà la característica, obrirà un panell amb els detalls d'aquesta, i un menú amb les coses que hi podeu fer .\n\nPodeu seleccionar múltiples característiques prement la tecla 'Majúscula' i clicant i arrossegant el cursor. Això seleccionarà totes les característiques que englobi el requadre que es dibuixarà i permetrà modificar totes les característiques seleccionades en un sol cop.\n\n### Desant les edicions\n\nQuan feu canvis com ara editar carreteres, edificis, o llocs, aquests canvis es desen localment fins que els desis al servidor. No us preocupeu si feu algun error, podeu desfer els canvis clicant el botó de desfer, i podeu refer els canvis clicant el botó de refer.\n\nCliqueu 'Desa' per acabar un grup d'edicions - per exemple, si heu acabat de delimitar l'àrea d'una ciutat i voleu començar a fer-ne una altra. Tindreu l'oportunitat de revisar la feina feta, \ni l'editor proporcionarà suggeriments que us podran ajudar i també mostrarà alertes \nsi alguna cosa no està del tot bé als teus canvis.\n\nSi tot sembla correcte, podeu escriure un breu comentari explicant el canvis\nque heu fet, i clicar 'Desa' un altre cop per publicar els canvis\na [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/), on seran visibles\nper a tots els altres usuaris i disponibles per a altres editors per refer-los o bé millorar-los.\n\nSi no podeu acabar les edicions en una sessió, podeu sortir de la finestra d'edició i tornar més tard (al mateix navegador i ordinador), i l'aplicació d'edició\npreguntarà si vols restaurar els canvis anteriors.\n",
309         "roads": "# Carreteres\n\nPots crear, ajustar i eliminar carreteres amb aquest editor. Les carreteres poden ser\nde molts tipus: pistes, autovies, camins, carrils bici, i molts més - tots els segments\nmés comuns han de ser cartografiables.\n\n### Selecció\n\nClica a la carretera per seleccionar-la. Al fer això els seus contorns es faran visibles, \ncom també un petit menú d'eines i una barra lateral que mostrarà més informació\nsobre la carretera.\n\n### Modificació\n\nDe vegades veuràs carreteres que no estan alineades amb la imatge del darrere \no amb una traça de GPS. Podeu ajustar aquestes carreteres per tal que estiguin al lloc\ncorrecte.\n\nPrimer clica a la carretera que vols canviar. Això la ressaltarà i mostrarà els punts de control\nque pots arrossegar a les ubicacions desitjades. Si el que\nvols és afegir nous punts per obtenir un grau de detall més alt, fes doble clic en una part de la carretera sense cap punt, i se'n afegirà un.\n\nSi la carretera es connecta amb una altra, però no ho reflecteix al mapa, \npots arrossegar un dels punts de control cap a l'altre carretera \nper tal d'unir-les. Fer que les carreteres es connectin és molt important \nper al mapa i essencial per proveir direccions per a la conducció.\n\nTambé pots clicar l'eina «Moure» o prémer la tecla «M» per moure la carretera sencera, tota de cop, i llavors clicar altra vegada per guardar aquest moviment.\n\n### Eliminació\n\nSi una carretera està totalment malament -pots apreciar que no existeix a la imatge per satèl·lit\ni a més a més, els veïns ens han confirmat que no existeix - la pots eliminar, cosa que la treurà del mapa. Vés amb molt de compte a l'hora d'eliminar característiques -\ncom ara altres edicions; els resultats podran ser vistos per tothom i moltes vegades la imatgeria per satèl·lit no està actualitzada, per tant la carretera es pot haver estat construida recentment.\n\nPots eliminar una carretera clicant-la, i llavors clicant la icona de la paperera o bé prement la tecla «Suprimir».\n\n### Creació\n\nHas trobat que en algun lloc hi hauria d'haver una carretera però no hi és? Clica la icona «Línia»\nal marge superior esquerre de la zona del mapa o bé prem la tecla «2» per començar a dibuixar\nuna línia.\n\nClica a l'inici de la carretera al mapa per començar a dibuixar. Si la carretera comença amb una bifurcació en una carretera existent, cliqueu al lloc a on connecten.\n\nA continuació clica a diferents punts al llarg de la carretera per tal que segueixi el traçat correcte, d'acord  amb la imatge del satèl·lit o la traça del GPS. Si la carretera que estàs dibuixant s'encreua amb una altra carretera, connecta-les clicant al punt d'intersecció. Quan acabis el dibuix, fes doble clic o prem «Retorn» del teclat.\n",
310         "gps": "# GPS\n\nLes dades de GPS són la font més fiable de dades per a l'OpenStreetMap. Aquest editor és compatible amb les traces locals - fitxers`.gpx`al ordinador local. Pots recollir \naquest tipus de traça GPS amb algunes aplicacions per a telèfons avançats com també \ndispositius personals de GPS.\n\nPer a més informació sobre com recollir dades amb GPS, llegiu\n[Recollir dades amb GPS](http://learnosm.org/en/beginner/using-gps/).\n\nPer a fer servir una traça GPX per editar el mapa, arrossega i deixa el fitxer GPX a l'editor. \nSi es detecta, s'afegirà el mapa com una línia verda llampant. \nClica a 'Paràmetres de configuració del fons'  al menú del cantó dret per activar,\ndesactivar, o per ajustar la vista a aquesta capa GPX.\n\nLa traça GPX no es puja directament a l'OpenStreetMap - la millor manera de \nfer-la servir és dibuixar el mapa, fent-la servir com a guia per a les noves característiques que afegiràs.\n",
311         "imagery": "# Imatgeria\n\nLa imatgeria aèria és un recurs important per a l'edició de mapes. Una combinació de\nvols d'aeronaus, fotografies de satèl·lit, i d'altres fonts compilades gratuïtament \nestan disponibles a l'editor dins del menú de l'esquerre 'Paràmetres de configuració del fons'.\n\nPer defecte, l'editor mostra la capa de satèl·lit de [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/), però a mesura que et mous i ajustes la vista del mapa a noves àrees geogràfiques, noves fonts estaran disponibles. En alguns països, com ara els Estats Units, França, i Dinamarca tenen\n una imatgeria d'alta qualitat disponible per a determinades àrees.\n\nLa imatgeria de vegades no es correspon amb les dades del mapa, això és degut a un error\nper part del proveïdor de la imatge. Si veieu moltes carreteres mogudes del seu lloc a la imatge,\nno les mogueu per tal que encaixin amb aquesta. Ja que pots ajustar la imatgeria per tal de que quadri amb les dades existents clicant a 'Corregeix la desalineació' a sota de la pestanya dels\n'Paràmetres de configuració del fons'.\n",
312         "addresses": "# Adreçes\n\nLes adreçes són una de les informacions més útils per al mapa.\n\nTot i que les adreces sovint es representen com a part del carrer, a l'OpenStreetMap\nes desen com a atributs dels edificis i llocs al llarg dels carrers\n\nPodeu afegir la informació de l'adreça a llocs cartografiats com a edificis com també\na aquells llocs cartografiats com a simples punts. La forma òptima d'obtenir dades \nde les adreces és a partir d'un estudi al carrer o bé el coneixement propi - com a qualsevol altra característica, la còpia de fonts comercials com ara el Google Maps és estrictament prohibida.\n",
313         "inspector": "# Ús de l'inspector\n\nL'Inspector és l'element de la interfície d'usuari que es troba al cantó esquerre de la pàgina i que \napareix quan una característica és seleccionada i permet editar-ne els detalls.\n\n### Selecció del tipus de característica\n\nDesprés d'afegir un punt, línia, o àrea, pots escollir quin tipus de característica és.\nTant si és una autopista com un carrer residencial, un supermercat o un cafè.\nL'inspector mostrarà botons per als tipus de característica més comuns, i en pots trobar d'altres escrivint el que estàs cercant al quadre de cerca.\n\nFes clic a la «i» al cantó inferior dret del botó  del tipus de característica per saber-ne més. Fes clic al botó per seleccionar-la.\n\n### Utilització dels camps i les etiquetes d'edició\n\nDesprés d'escollir la característica, o quan seleccionis una característica que ja té\nun tipus assignat, l'inspector mostrarà uns camps amb detalls de la característica \ncom ara el seu nom o la seva adreça .\n\nA sota dels camps que veus, pots clicar algunes icones per afegir altres detalls,\ncom ara informació de la [Viquipèdia](http://ca.wikipedia.org/), l'accés per a cadires de rodes,\ni alguna cosa més.\n\nAl capdavall de l'inspector, clica «Etiquetes addicionals» per afegir altres etiquetes arbitràries a l'element. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) és una gran eina per aprendre'n més sobre les combinacions d'etiquetes més populars.\n\nEls canvis que facis a l'inspector s'aplicaran automàticament al mapa.\nEls pots desfer en qualsevol moment clicant al botó de «Desfés».\n\n##Tancament de l'inspector\n\nPots tancar l'inspector clicant el botó de tancament al cantó superior dret,\nprement la tecla «Esc», o bé clicant al mapa.\n",
314         "buildings": "# Edificis\n\nL'OpenStreetMap és la base de dades d'edificis més gran del món. Podeu ampliar \ni millorar aquesta base de dades.\n\n### Selecció\n\nPots seleccionar un edifici clicant al seu marge. Això farà ressaltar\nl'edifici i obrirà un petit menú d'eines i una barra lateral mostrant més informació\nsobre l'edifici.\n\n### Modificació\n\nA vegades els edificis estan mal col·locats o tenen etiquetes incorrectes.\n\nPer moure l'edifici sencer, selecciona'l, tot seguit clica l'eina 'Mou'. Desplaça el\ncursor per desplaçar l'edifici, i torna a clicar quan estigui posicionat correctament.\n\nPer ajustar la forma específica d'un edifici, clica i arrossega els nodes que componen \nel seu marge als llocs desitjats.\n\n### Creació\n\nUn dels principals temes sobre l'addició d'edificis al mapa és que\nl'OpenStreetMap pot desar edificis com a punts però també com a figures. La norma general\nper a cartografiar un edifici diu que _aquest s'ha d'expressar, sempre que sigui possible, com a una figura_, i les companyies, empreses,\nequipaments, i d'altres coses que operen als edificis, s'han de cartografiar com a punts \ncol·locats dins de la figura de l'edifici.\n\n\nComença a dibuixar un edifici com a figura clicant el botó 'Àrea' a la zona superior esquerra de la interfície, i finalitzeu-lo o bé prement la tecla 'Retorn' del teclat\no clicant al primer node que heu col·locat per tancar la figura.\n\n### Eliminació\n\nSi un edifici està totalment malament - pots apreciar que no existeix a la imatge per satèl·lit\ni a més a més, els veïns ens han confirmat que no existeix - el pots eliminar, cosa que el traurà del mapa. S'ha d'anar amb molt de compte a l'hora d'eliminar característiques -\ncom totes les altres edicions, els resultats podran ser vistos per tothom i moltes vegades la imatgeria per satèl·lit no està actualitzada, per tant l'edifici pot haver estat construït recentment.\n\nPots eliminar un edifici clicant-lo, i llavors clicant la icona de la paperera o bé prement la tecla 'Suprimir'.\n"
315     },
316     "intro": {
317         "navigation": {
318             "title": "Navegació",
319             "drag": "L'àrea del mapa principal us mostra les dades de l'OpenStreetMap a sobre d'un fons. Podeu navegar-hi arrossegant el ratolí, igual que tots els mapes virtuals. **Arrossegueu el mapa!**",
320             "select": "Les característiques del mapa són representades de tres maneres diferents: utilitzant punts, línies o bé àrees. Totes les característiques poden ser seleccionades clicant-hi a sobre. **Cliqueu el punt per seleccionar-lo.**",
321             "header": "L'encapçalament ens mostra el tipus de característica.",
322             "pane": "Quan se selecciona una característica, es desplega l'editor. L'encapçalament ens mostra el tipus de característica i el tauler principal mostra els atributs de la característica, com ara el seu nom o l'adreça. **Tanqueu l'editor de la característica clicant a la creu que es troba al capdamunt a la dreta.**"
323         },
324         "points": {
325             "title": "Punts",
326             "add": "Els punts es poden fer servir per representar característiques del mapa com ara botigues, restaurants i monuments. Marquen una ubicació específica i descriuen el que es troba allà. **Cliqueu el botó del punt per afegir un nou punt.**",
327             "place": "El punt pot ser col·locat clicant al mapa. **Col·loqueu el punt a sobre de l'edifici.**",
328             "search": "Hi ha moltes característiques que es poden representar amb punts. El punt que heu afegit és un cafè . **Cerca «{name}»**",
329             "choose": "**Escull \"Cafè\" de la llista.**",
330             "describe": "El punt està marcat com un cafè. Utilitzant l'editor de característica, podem afegir més informació sobre la característica. **Afegeix un nom**",
331             "close": "L'editor de característica pot ser tancat clicant a la creu. **Tanqueu l'editor de característica**",
332             "reselect": "Molts cops els punts ja existiran, però pot ser que tinguin errors o bé estiguin incomplets. Podem editar els punts existents. **Selecciona el punt que acabes de crear.**",
333             "fixname": "**Canvia el nom i tanca l'editor de característica.**",
334             "reselect_delete": "Totes les característiques del mapa poden ser eliminades. **Clique al punt que has creat.**",
335             "delete": "El menú que es mostra al voltant del punt conté operacions que se li poden aplicar, incloent la eliminació. **Elimina el punt.**"
336         },
337         "areas": {
338             "title": "Àrees",
339             "add": "Les àrees són una forma més detallada de representar característiques. Donen informació sobre els límits d'aquestes. Les àrees poden fer-se sevir per representar casi bé els mateixos tipus de característiques que els punts, i moltes vegades, s'escull fer servir l'àrea. **Cliqueu el botó Àrea per afegir una nova àrea**",
340             "corner": "Les àrees es dibuixen col·locant nodes que marquen els límits de l'àrea. **Col·loca el node inicial en una de les cantonades del parc.**",
341             "place": "Dibuixa l'àrea col·locant més nodes. Acaba l'àrea clicant al node inicial. **Dibuixeu\nuna àrea per al parc.**",
342             "search": "**Cerca «{name}»**",
343             "choose": "**Escull \"Zona de jocs infantils\" de la llista.**",
344             "describe": "**Afegeix un nom, i tanca l'editor de característica**"
345         },
346         "lines": {
347             "title": "Línies",
348             "add": "Les línies acostumen a representar característiques com ara carreteres, vies de tren o rius. **Clica el botó línia per afegir una nova línia**",
349             "start": "**Comenceu a dibuixar la línia clicant al final de la carretera.**",
350             "intersect": "Cliqueu al mapa per afegir més nodes a la línia. Podeu arrossegar el mapa mentre dibuixeu si és necessari. Les carreteres i molts altres tipus de línies, són part d'una xarxa més gran. És molt important connectar aquestes línies a d'altres per tal que les aplicacions navegador funcionin. **Cliqueu a Flower Street per crear una intersecció que connecti aquestes dues línies.**",
351             "finish": "Les línies poden ser acabades clicant al últim node una altra vegada. **Acabeu el dibuix de la carretera.**",
352             "road": "**Tria Carretera de la llista**",
353             "residential": "Hi ha molts tipus de carreteres, les més comunes són els carrers. **Escull el carrer**",
354             "describe": "**Posa nom al carrer i tanca l'editor de característica.**",
355             "restart": "El carrer necessita unir-se a Flower Street. "
356         },
357         "startediting": {
358             "title": "Comença a editar",
359             "help": "Més documentació i aquest tutorial estàn disponibles aquí.",
360             "save": "No oblidis que els canvis s'han de desar regularment!",
361             "start": "Comença a editar el mapa!"
362         }
363     },
364     "presets": {
365         "categories": {
366             "category-landuse": {
367                 "name": "Aprofitament del terreny"
368             },
369             "category-path": {
370                 "name": "Camí"
371             },
372             "category-rail": {
373                 "name": "Rail"
374             },
375             "category-road": {
376                 "name": "Carretera"
377             },
378             "category-route": {
379                 "name": "Ruta"
380             },
381             "category-water": {
382                 "name": "Aigua"
383             }
384         },
385         "fields": {
386             "access": {
387                 "label": "Accés",
388                 "placeholder": "Desconegut",
389                 "types": {
390                     "access": "General",
391                     "foot": "A peu",
392                     "motor_vehicle": "Vehicles de motor",
393                     "bicycle": "Bicicletes",
394                     "horse": "Cavalls"
395                 },
396                 "options": {
397                     "yes": {
398                         "title": "Permès",
399                         "description": "Accés garantit per llei; us dona dret de pas"
400                     },
401                     "no": {
402                         "title": "Prohibit",
403                         "description": "No es permet l'accés al públic en general"
404                     },
405                     "permissive": {
406                         "title": "Permissiu",
407                         "description": "Accés garantit fins que el propietari ho prohibeixi."
408                     },
409                     "private": {
410                         "title": "Privat",
411                         "description": "Accés permès només amb autorització individualitzada del propietari"
412                     },
413                     "designated": {
414                         "title": "Específic",
415                         "description": "Accés garantit seguint les normes de les senyals o les normes locals específiques."
416                     },
417                     "destination": {
418                         "title": "Destinació",
419                         "description": "Accés permès només per arribar a un destí"
420                     }
421                 }
422             },
423             "address": {
424                 "label": "Adreça",
425                 "placeholders": {
426                     "housename": "Número de carrer",
427                     "number": "123",
428                     "street": "Carrer",
429                     "city": "Ciutat ",
430                     "postcode": "Codi Postal"
431                 }
432             },
433             "admin_level": {
434                 "label": "Nivell administratiu"
435             },
436             "aeroway": {
437                 "label": "Tipus"
438             },
439             "amenity": {
440                 "label": "Tipus"
441             },
442             "artist": {
443                 "label": "Artista"
444             },
445             "artwork_type": {
446                 "label": "Tipus"
447             },
448             "atm": {
449                 "label": "Caixer automàtic"
450             },
451             "barrier": {
452                 "label": "Tipus"
453             },
454             "bicycle_parking": {
455                 "label": "Tipus"
456             },
457             "boundary": {
458                 "label": "Tipus"
459             },
460             "building": {
461                 "label": "Edifici"
462             },
463             "building_area": {
464                 "label": "Edifici"
465             },
466             "building_yes": {
467                 "label": "Edifici"
468             },
469             "capacity": {
470                 "label": "Capacitat",
471                 "placeholder": "50, 100, 200..."
472             },
473             "cardinal_direction": {
474                 "label": "Direcció"
475             },
476             "clock_direction": {
477                 "label": "Direcció",
478                 "options": {
479                     "clockwise": "en sentit de les agulles del rellotge",
480                     "anticlockwise": "en sentit contrari al de les agulles del rellotge"
481                 }
482             },
483             "collection_times": {
484                 "label": "Horari de recollida"
485             },
486             "construction": {
487                 "label": "Tipus"
488             },
489             "country": {
490                 "label": "País"
491             },
492             "crossing": {
493                 "label": "Tipus"
494             },
495             "cuisine": {
496                 "label": "Tipus de cuina"
497             },
498             "denomination": {
499                 "label": "Denominació"
500             },
501             "denotation": {
502                 "label": "Denotació"
503             },
504             "description": {
505                 "label": "Descripció"
506             },
507             "elevation": {
508                 "label": "Elevació"
509             },
510             "emergency": {
511                 "label": "Material per a emergències"
512             },
513             "entrance": {
514                 "label": "Tipus"
515             },
516             "fax": {
517                 "label": "Fax",
518                 "placeholder": "+31 42 123 4567"
519             },
520             "fee": {
521                 "label": "Pagament"
522             },
523             "fire_hydrant/type": {
524                 "label": "Tipus"
525             },
526             "fixme": {
527                 "label": "Arregla'm"
528             },
529             "generator/method": {
530                 "label": "Mètode"
531             },
532             "generator/source": {
533                 "label": "Font"
534             },
535             "generator/type": {
536                 "label": "Tipus"
537             },
538             "highway": {
539                 "label": "Tipus"
540             },
541             "historic": {
542                 "label": "Tipus"
543             },
544             "iata": {
545                 "label": "IATA"
546             },
547             "icao": {
548                 "label": "ICAO"
549             },
550             "incline": {
551                 "label": "Pendent"
552             },
553             "internet_access": {
554                 "label": "Accés a Internet",
555                 "options": {
556                     "wlan": "WiFi",
557                     "wired": "Per cable",
558                     "terminal": "Mitjançant un terminal"
559                 }
560             },
561             "landuse": {
562                 "label": "Tipus"
563             },
564             "lanes": {
565                 "label": "Carrils",
566                 "placeholder": "1, 2, 3..."
567             },
568             "layer": {
569                 "label": "Capa"
570             },
571             "leisure": {
572                 "label": "Tipus"
573             },
574             "levels": {
575                 "label": "Nivells",
576                 "placeholder": "2, 4, 6..."
577             },
578             "location": {
579                 "label": "Ubicació"
580             },
581             "man_made": {
582                 "label": "Tipus"
583             },
584             "maxspeed": {
585                 "label": "Límit de velocitat",
586                 "placeholder": "40, 50, 60..."
587             },
588             "name": {
589                 "label": "Nom",
590                 "placeholder": "Nom comú (si n'hi ha)"
591             },
592             "natural": {
593                 "label": "Natural"
594             },
595             "network": {
596                 "label": "Xarxa"
597             },
598             "note": {
599                 "label": "Nota"
600             },
601             "office": {
602                 "label": "Tipus"
603             },
604             "oneway": {
605                 "label": "Sentit únic"
606             },
607             "oneway_yes": {
608                 "label": "Sentit únic"
609             },
610             "opening_hours": {
611                 "label": "Horari"
612             },
613             "operator": {
614                 "label": "Operador"
615             },
616             "park_ride": {
617                 "label": "Aparca i viatja "
618             },
619             "parking": {
620                 "label": "Tipus"
621             },
622             "phone": {
623                 "label": "Telèfon",
624                 "placeholder": "+31 42 123 4567"
625             },
626             "place": {
627                 "label": "Tipus"
628             },
629             "power": {
630                 "label": "Tipus"
631             },
632             "railway": {
633                 "label": "Tipus"
634             },
635             "ref": {
636                 "label": "Referència"
637             },
638             "relation": {
639                 "label": "Tipus"
640             },
641             "religion": {
642                 "label": "Religió",
643                 "options": {
644                     "christian": "Cristiana",
645                     "muslim": "Musulmana",
646                     "buddhist": "Budista",
647                     "jewish": "Jueva",
648                     "hindu": "Hinduista",
649                     "shinto": "Sintoista",
650                     "taoist": "Taoista"
651                 }
652             },
653             "restriction": {
654                 "label": "Tipus"
655             },
656             "route": {
657                 "label": "Tipus"
658             },
659             "route_master": {
660                 "label": "Tipus"
661             },
662             "sac_scale": {
663                 "label": "Dificultat del camí"
664             },
665             "service": {
666                 "label": "Tipus"
667             },
668             "shelter": {
669                 "label": "Coberta"
670             },
671             "shop": {
672                 "label": "Tipus"
673             },
674             "source": {
675                 "label": "Font"
676             },
677             "sport": {
678                 "label": "Esport"
679             },
680             "structure": {
681                 "label": "Estructura",
682                 "placeholder": "Desconegut",
683                 "options": {
684                     "bridge": "Pont",
685                     "tunnel": "Túnel",
686                     "embankment": "Terraplè ",
687                     "cutting": "Trinxera"
688                 }
689             },
690             "supervised": {
691                 "label": "Supervisat"
692             },
693             "surface": {
694                 "label": "Superfície"
695             },
696             "tourism": {
697                 "label": "Tipus"
698             },
699             "towertype": {
700                 "label": "Tipus de torre"
701             },
702             "tracktype": {
703                 "label": "Tipus"
704             },
705             "trail_visibility": {
706                 "label": "Visibilitat del camí"
707             },
708             "water": {
709                 "label": "Tipus"
710             },
711             "waterway": {
712                 "label": "Tipus"
713             },
714             "website": {
715                 "label": "Lloc web",
716                 "placeholder": "http://exemple.com/"
717             },
718             "wetland": {
719                 "label": "Tipus"
720             },
721             "wheelchair": {
722                 "label": "Accés per a cadires de rodes"
723             },
724             "wikipedia": {
725                 "label": "Viquipèdia"
726             },
727             "wood": {
728                 "label": "Tipus"
729             }
730         },
731         "presets": {
732             "address": {
733                 "name": "Adreça",
734                 "terms": "Adreça, Direcció, Domicili"
735             },
736             "aeroway": {
737                 "name": "Infraestructura aeroportuària",
738                 "terms": "Infraestructura aeroportuària, Instal·lacions aeroportuàries, Àrea aeroportuària"
739             },
740             "aeroway/aerodrome": {
741                 "name": "Aeroport",
742                 "terms": "Aeroport, Aeròdrom"
743             },
744             "aeroway/apron": {
745                 "name": "Àrea d'aparcament",
746                 "terms": "Àrea d'embarcament d'avions, Àrea d'aparcament d'avions"
747             },
748             "aeroway/gate": {
749                 "name": "Porta de terminal d'aeroport",
750                 "terms": "Porta d'aeroport, Accés per a l'embarcament d' avions,  Àrea d'embarcament d'avions "
751             },
752             "aeroway/hangar": {
753                 "name": "Hàngar",
754                 "terms": "dipòsit, drassana, magatzem, nau."
755             },
756             "aeroway/helipad": {
757                 "name": "Heliport",
758                 "terms": "Heliport, Helisuperfície, Àrea d'aturada d'helicòpters"
759             },
760             "aeroway/runway": {
761                 "name": "Pista d'enlairament/aterratge",
762                 "terms": "Pista d'enlairament, Pista d'aterratge"
763             },
764             "aeroway/taxiway": {
765                 "name": "Carrer de rodatge",
766                 "terms": "Carrer de rodatge, Pista de trànsit lent."
767             },
768             "aeroway/terminal": {
769                 "name": "Terminal d'aeroport",
770                 "terms": "Terminal aeroportuària, Terminal d'aeroport, Terminal d'aeròdrom"
771             },
772             "amenity": {
773                 "name": "Instal·lació",
774                 "terms": "Instal·lació, Equipament, Edifici públic, Àrea pública, "
775             },
776             "amenity/atm": {
777                 "name": "Caixer automàtic",
778                 "terms": "Caixer automàtic, Màquina expenedora de bitllets"
779             },
780             "amenity/bank": {
781                 "name": "Banc",
782                 "terms": "Banc, Institució financera, sucursal bancària,"
783             },
784             "amenity/bar": {
785                 "name": "Bar",
786                 "terms": "Bar, Local d'oci nocturn, Bar Musical, Local d'oci "
787             },
788             "amenity/bench": {
789                 "name": "Banc",
790                 "terms": "Banc peatonal, Banc per a asseure's, Banc de carrer"
791             },
792             "amenity/bicycle_parking": {
793                 "name": "Aparcament per a  bicicletes",
794                 "terms": "Aparcament per a Bicicletes, Àrea d'aparcament de bicicletes, Estació de bicicletes públiques "
795             },
796             "amenity/bicycle_rental": {
797                 "name": "Lloguer de bicicletes",
798                 "terms": "Lloguer de bicicletes, Servei de lloguer de bicicletes"
799             },
800             "amenity/cafe": {
801                 "name": "Cafè",
802                 "terms": "Cafè, bar, cafeteria"
803             },
804             "amenity/car_rental": {
805                 "name": "Lloguer de cotxes",
806                 "terms": "Lloguer de cotxes, Servei de lloguer de turismes"
807             },
808             "amenity/car_sharing": {
809                 "name": "Servei de compartició de cotxe",
810                 "terms": "Servei de compartició de cotxe, compartició de cotxes"
811             },
812             "amenity/car_wash": {
813                 "name": "Rentat de cotxes",
814                 "terms": "Servei de neteja de cotxes, Tren de rentat de cotxes, Estació d'autorentat de cotxes"
815             },
816             "amenity/childcare": {
817                 "name": "Servei de guarderia",
818                 "terms": "Servei de guarderia, Servei de cangur, Servei de cura de la infància"
819             },
820             "amenity/cinema": {
821                 "name": "Cinema",
822                 "terms": "Cinema, Cine, Local de projeccions cinematogràfiques, Local d'esbarjo"
823             },
824             "amenity/college": {
825                 "name": "Campus universitari",
826                 "terms": "Col·legi, Campus universitàri, universitat, facultat"
827             },
828             "amenity/courthouse": {
829                 "name": "Jutjat",
830                 "terms": "Jutjats, Palau de justícia"
831             },
832             "amenity/drinking_water": {
833                 "name": "Aigua apte per al consum",
834                 "terms": "Aigua potable, Aigua apte per al consum humà, Aigua per beure"
835             },
836             "amenity/embassy": {
837                 "name": "Ambaixada",
838                 "terms": "Ambaixada, Institució representativa d'un altre país, Edifici de dependències extrangeres"
839             },
840             "amenity/fast_food": {
841                 "name": "Local de menjar ràpid",
842                 "terms": "Menjar ràpid, servei de menjar ràpid, restaurant de menjar ràpid, Local de menjar ràpid"
843             },
844             "amenity/fire_station": {
845                 "name": "Parc de bombers",
846                 "terms": "Caserna de bombers, Base de Bombers, Estació de Bombers"
847             },
848             "amenity/fountain": {
849                 "name": "Font",
850                 "terms": "Font, aiguaneix, broll, brollador, deu, fontana, sortidor."
851             },
852             "amenity/fuel": {
853                 "name": "Benzinera",
854                 "terms": "Betzinera, Estació de servei, Gasolinera, "
855             },
856             "amenity/grave_yard": {
857                 "name": "Cementiri",
858                 "terms": "Cementiri, Camp de tombes, necròpoli, ciutat dels difunts"
859             },
860             "amenity/hospital": {
861                 "name": "Hospital",
862                 "terms": "Hospital, Centre de salut, Edifici sanitari, Complex hospitalari, Hospital universitàri"
863             },
864             "amenity/kindergarten": {
865                 "name": "Jardí d'infància",
866                 "terms": "Preescolar, jardí d'infància, guarderia,"
867             },
868             "amenity/library": {
869                 "name": "Biblioteca",
870                 "terms": "Biblioteca, llibreria, Espai d'emmagatzematge de llibres, Edifici públic per als llibres "
871             },
872             "amenity/marketplace": {
873                 "name": "Mercat",
874                 "terms": "Mercat, Mercat veïnal, Mercat de carrer"
875             },
876             "amenity/parking": {
877                 "name": "Aparcament",
878                 "terms": "Aparcament, Lloc per a estacionar, Lloc d'estacionament limitat, cotxera, cotxeria, garatge"
879             },
880             "amenity/pharmacy": {
881                 "name": "Farmàcia",
882                 "terms": "Farmàcia, establiment de venda de medicaments,"
883             },
884             "amenity/place_of_worship": {
885                 "name": "Lloc de culte",
886                 "terms": "Lloc de culte, Lloc per a la oració, temple de la fe, Punt de trobada religiós, Casa de Déu"
887             },
888             "amenity/place_of_worship/buddhist": {
889                 "name": "Temple budista",
890                 "terms": "Temple Budista, Lloc per al culte budista, església budista"
891             },
892             "amenity/place_of_worship/christian": {
893                 "name": "Església",
894                 "terms": "Temple, església"
895             },
896             "amenity/place_of_worship/jewish": {
897                 "name": "Sinagoga",
898                 "terms": "Sinagoga, temple jueu, església jueva, culte jueu, jueu"
899             },
900             "amenity/place_of_worship/muslim": {
901                 "name": "Mesquita",
902                 "terms": "Mesquita, temple musulmà, espai musulmà, musulmà"
903             },
904             "amenity/police": {
905                 "name": "Comissaria de Policia",
906                 "terms": "Comissaria de policia, dependències policials, edifici policial, base de la policia"
907             },
908             "amenity/post_box": {
909                 "name": "Bústia de correus",
910                 "terms": "Bústia, Bústia Pública, Correus, Carta, Servei de Correus, Enviament"
911             },
912             "amenity/post_office": {
913                 "name": "Oficina de correus",
914                 "terms": "Oficina de Correus, Correus, Edifici de Correus, Cartes, Carters"
915             },
916             "amenity/pub": {
917                 "name": "Pub",
918                 "terms": "Bar, Bar Musical, Pub, Local de copes, Local d'oci nocturn, Bareto"
919             },
920             "amenity/restaurant": {
921                 "name": "Restaurant",
922                 "terms": "Restaurant, Lloc per menjar, Bistro, Wok, Trattoria, Pizzeria"
923             },
924             "amenity/school": {
925                 "name": "Escola",
926                 "terms": "Escola, CEIP, IES, Guarderia, Institut"
927             },
928             "amenity/swimming_pool": {
929                 "name": "Piscina",
930                 "terms": "Piscina, Instal·lació aquàtica"
931             },
932             "amenity/taxi": {
933                 "name": "Parada de Taxi",
934                 "terms": "Parada de taxi, estació de taxis, taxi, taxis"
935             },
936             "amenity/telephone": {
937                 "name": "Telèfon",
938                 "terms": "Telèfon, Telèfon públic, Cabina telefònica, Cabina de telèfon públic"
939             },
940             "amenity/theatre": {
941                 "name": "Teatre",
942                 "terms": "Cinema, Sala de Cine, Complex de cines, edifici de cines, sala de cine"
943             },
944             "amenity/toilets": {
945                 "name": "Lavabos",
946                 "terms": "Lavabos, Serveis, Lavabos públics, W.C"
947             },
948             "amenity/townhall": {
949                 "name": "Ajuntament",
950                 "terms": "Ajuntament, casa consistorial, consistori, govern local, seu del govern local,  "
951             },
952             "amenity/university": {
953                 "name": "Universitat",
954                 "terms": "Universitat, Campus universitàri, Grau, facultat, Llicenciatura, càtedra, seminari, "
955             },
956             "amenity/waste_basket": {
957                 "name": "Paperera",
958                 "terms": "Paperera, Basura, Paperera pública, Contenidor, deixalles, brossa"
959             },
960             "area": {
961                 "name": "Àrea",
962                 "terms": "Àrea"
963             },
964             "barrier": {
965                 "name": "Barrera",
966                 "terms": "Tanca, Valla, Paret, Seto, Tancament, Filferrada, Reixat, Reixa"
967             },
968             "barrier/block": {
969                 "name": "Bloc",
970                 "terms": "Bloc"
971             },
972             "barrier/bollard": {
973                 "name": "Piló",
974                 "terms": "Piló, Pilona"
975             },
976             "barrier/cattle_grid": {
977                 "name": "Reixat ",
978                 "terms": "Reixat, reixat ramader"
979             },
980             "barrier/city_wall": {
981                 "name": "Muralla",
982                 "terms": "Muralla, Muralla Medieval, Paret de la ciutat, Mur, Tanca, Tancament, Medieval, Monument"
983             },
984             "barrier/cycle_barrier": {
985                 "name": "Barrera per a ciclistes",
986                 "terms": "Barrera per a ciclistes, Ciclisme, Bicicleta, Ruta cicloturista, Valla, Tanca, Tancament, Tanca per a bicicletes"
987             },
988             "barrier/ditch": {
989                 "name": "Sèquia",
990                 "terms": "Sèquia, Canal, Aigua, Via aquífera, Torrent, Conducció d'aigua, Aquífer, Rierol"
991             },
992             "barrier/entrance": {
993                 "name": "Entrada",
994                 "terms": "Entrada, Porta, Portes, Portalada, Accés"
995             },
996             "barrier/fence": {
997                 "name": "Tanca",
998                 "terms": "Valla, Tanca, Tancament, Barrera, "
999             },
1000             "barrier/gate": {
1001                 "name": "Porta",
1002                 "terms": "Porta d'embarcament d'avions, Porta d'aeroport, Porta"
1003             },
1004             "barrier/hedge": {
1005                 "name": "Tanca de bardissa",
1006                 "terms": "Seto, Tanca de Bardissa, Valla de seto, Valla verda, Valla de plantes, Tanca de plantes"
1007             },
1008             "barrier/kissing_gate": {
1009                 "name": "Porta giratòria",
1010                 "terms": "Porta giratòria, Porta sense retorn, Accés giratori, Porta de no retorn"
1011             },
1012             "barrier/lift_gate": {
1013                 "name": "Barrera per a vehicles"
1014             },
1015             "barrier/retaining_wall": {
1016                 "name": "Mur de contenció",
1017                 "terms": "Mur de contenció, Paret de contenció"
1018             },
1019             "barrier/stile": {
1020                 "name": "esgraons"
1021             },
1022             "barrier/toll_booth": {
1023                 "name": "Peatge",
1024                 "terms": "Peatge, Autopista de peatge, Cabina de peatge, Estació de peatge, Punt de peatge"
1025             },
1026             "barrier/wall": {
1027                 "name": "Mur",
1028                 "terms": "Mur, Paret, Muralla"
1029             },
1030             "boundary/administrative": {
1031                 "name": "Límit administratiu",
1032                 "terms": "Límit administratiu, Frontera administrativa, Delimitació administrativa"
1033             },
1034             "building": {
1035                 "name": "Edifici",
1036                 "terms": "Edifici, Bloc de pisos, Nau industrial, Centre comercial, Oficines, Bloc, Casa, Barraca"
1037             },
1038             "building/apartments": {
1039                 "name": "Apartaments"
1040             },
1041             "building/commercial": {
1042                 "name": "Edifici comercial"
1043             },
1044             "building/entrance": {
1045                 "name": "Entrada"
1046             },
1047             "building/garage": {
1048                 "name": "garatge "
1049             },
1050             "building/house": {
1051                 "name": "Casa"
1052             },
1053             "building/hut": {
1054                 "name": "Cabana"
1055             },
1056             "building/industrial": {
1057                 "name": "Edifici industrial"
1058             },
1059             "building/residential": {
1060                 "name": "Edifici residencial"
1061             },
1062             "emergency/ambulance_station": {
1063                 "name": "Parada d'ambulàncies"
1064             },
1065             "emergency/fire_hydrant": {
1066                 "name": "Boca d'incendis",
1067                 "terms": "Boca d'incendis, presa d'aigua per a bombers, incendi, bombers, sortida d'aigua, aigua"
1068             },
1069             "emergency/phone": {
1070                 "name": "Telèfon per a emergències"
1071             },
1072             "entrance": {
1073                 "name": "Entrada"
1074             },
1075             "highway": {
1076                 "name": "Via"
1077             },
1078             "highway/bridleway": {
1079                 "name": "Camí de ferradura"
1080             },
1081             "highway/bus_stop": {
1082                 "name": "Parada d'autobús"
1083             },
1084             "highway/crossing": {
1085                 "name": "Cruïlla"
1086             },
1087             "highway/cycleway": {
1088                 "name": "Carril bici"
1089             },
1090             "highway/footway": {
1091                 "name": "Camí per a vianants"
1092             },
1093             "highway/living_street": {
1094                 "name": "Carrer residencial"
1095             },
1096             "highway/mini_roundabout": {
1097                 "name": "Mini-Rotonda"
1098             },
1099             "highway/motorway": {
1100                 "name": "Autopista"
1101             },
1102             "highway/motorway_junction": {
1103                 "name": "sortida d'autopista"
1104             },
1105             "highway/motorway_link": {
1106                 "name": "Enllaç d'autopista"
1107             },
1108             "highway/path": {
1109                 "name": "Camí"
1110             },
1111             "highway/pedestrian": {
1112                 "name": "Via Peatonal",
1113                 "terms": "Carrer Peatonal, Àrea per a peatons, Trànsit tallat, Carrer tancat al trànsit, Carrer per a vianants, Àrea per a vianants, Carrer per a transeünts, Peatons, Peatonal, Carrer per a Transeünts, Àrea peatonal"
1114             },
1115             "highway/primary": {
1116                 "name": "Carretera primària"
1117             },
1118             "highway/primary_link": {
1119                 "name": "Enllaç de carretera primària"
1120             },
1121             "highway/residential": {
1122                 "name": "Carrer"
1123             },
1124             "highway/road": {
1125                 "name": "Carretera sense classificació"
1126             },
1127             "highway/secondary": {
1128                 "name": "Carretera secundària"
1129             },
1130             "highway/secondary_link": {
1131                 "name": "Enllaç de carretera secundària"
1132             },
1133             "highway/service": {
1134                 "name": "Via de servei"
1135             },
1136             "highway/service/alley": {
1137                 "name": "Carreró"
1138             },
1139             "highway/service/drive-through": {
1140                 "name": "Via dins una propietat."
1141             },
1142             "highway/service/driveway": {
1143                 "name": "Via d'accés a una propietat"
1144             },
1145             "highway/service/emergency_access": {
1146                 "name": "Accés per a emergències"
1147             },
1148             "highway/service/parking_aisle": {
1149                 "name": "Carrer d'aparcament"
1150             },
1151             "highway/steps": {
1152                 "name": "Escales"
1153             },
1154             "highway/tertiary": {
1155                 "name": "Carretera terciària"
1156             },
1157             "highway/tertiary_link": {
1158                 "name": "Enllaç de carretera terciària"
1159             },
1160             "highway/track": {
1161                 "name": "Pista"
1162             },
1163             "highway/traffic_signals": {
1164                 "name": "Semàfors"
1165             },
1166             "highway/trunk": {
1167                 "name": "Carretera principal"
1168             },
1169             "highway/trunk_link": {
1170                 "name": "Enllaç de via principal"
1171             },
1172             "highway/turning_circle": {
1173                 "name": "Cul de sac"
1174             },
1175             "highway/unclassified": {
1176                 "name": "Altres carreteres"
1177             },
1178             "historic": {
1179                 "name": "Lloc històric"
1180             },
1181             "historic/archaeological_site": {
1182                 "name": "Jaciment arqueològic"
1183             },
1184             "historic/boundary_stone": {
1185                 "name": "Fita de terme"
1186             },
1187             "historic/castle": {
1188                 "name": "Castell"
1189             },
1190             "historic/memorial": {
1191                 "name": "Memorial"
1192             },
1193             "historic/monument": {
1194                 "name": "Monument"
1195             },
1196             "historic/ruins": {
1197                 "name": "Ruïnes"
1198             },
1199             "historic/wayside_cross": {
1200                 "name": "Creu Cristiana"
1201             },
1202             "historic/wayside_shrine": {
1203                 "name": "Capella"
1204             },
1205             "landuse": {
1206                 "name": "Aprofitament del terreny"
1207             },
1208             "landuse/allotments": {
1209                 "name": "Horts"
1210             },
1211             "landuse/basin": {
1212                 "name": "Bassa"
1213             },
1214             "landuse/cemetery": {
1215                 "name": "Cementiri"
1216             },
1217             "landuse/commercial": {
1218                 "name": "Zona comercial"
1219             },
1220             "landuse/construction": {
1221                 "name": "Zona en construcció"
1222             },
1223             "landuse/farm": {
1224                 "name": "Terrenys de granja"
1225             },
1226             "landuse/farmyard": {
1227                 "name": "Granja"
1228             },
1229             "landuse/forest": {
1230                 "name": "Bosc"
1231             },
1232             "landuse/grass": {
1233                 "name": "Herba"
1234             },
1235             "landuse/industrial": {
1236                 "name": "Zona Industrial"
1237             },
1238             "landuse/meadow": {
1239                 "name": "Prat"
1240             },
1241             "landuse/orchard": {
1242                 "name": "Verger"
1243             },
1244             "landuse/quarry": {
1245                 "name": "Mina a cel obert"
1246             },
1247             "landuse/residential": {
1248                 "name": "Zona residencial"
1249             },
1250             "landuse/retail": {
1251                 "name": "Comerç minorista"
1252             },
1253             "landuse/vineyard": {
1254                 "name": "Vinya"
1255             },
1256             "leisure": {
1257                 "name": "Esbarjo"
1258             },
1259             "leisure/dog_park": {
1260                 "name": "Parc Caní"
1261             },
1262             "leisure/garden": {
1263                 "name": "Jardí"
1264             },
1265             "leisure/golf_course": {
1266                 "name": "Camp de golf"
1267             },
1268             "leisure/marina": {
1269                 "name": "Port esportiu"
1270             },
1271             "leisure/park": {
1272                 "name": "Parc"
1273             },
1274             "leisure/pitch": {
1275                 "name": "Camp d'esports"
1276             },
1277             "leisure/pitch/american_football": {
1278                 "name": "Camp de futbol americà"
1279             },
1280             "leisure/pitch/baseball": {
1281                 "name": "Camp de beisbol"
1282             },
1283             "leisure/pitch/basketball": {
1284                 "name": "Pista de bàsquet"
1285             },
1286             "leisure/pitch/soccer": {
1287                 "name": "Camp de futbol"
1288             },
1289             "leisure/pitch/tennis": {
1290                 "name": "Pista de tennis"
1291             },
1292             "leisure/pitch/volleyball": {
1293                 "name": "Camp de vòleibol"
1294             },
1295             "leisure/playground": {
1296                 "name": "Zona de jocs infantils"
1297             },
1298             "leisure/slipway": {
1299                 "name": "Pendent per a embarcacions"
1300             },
1301             "leisure/stadium": {
1302                 "name": "Estadi"
1303             },
1304             "leisure/swimming_pool": {
1305                 "name": "Piscina"
1306             },
1307             "leisure/track": {
1308                 "name": "Circuit de carreres"
1309             },
1310             "line": {
1311                 "name": "Línia"
1312             },
1313             "man_made": {
1314                 "name": "Fet per l'home"
1315             },
1316             "man_made/breakwater": {
1317                 "name": "trencaonades"
1318             },
1319             "man_made/cutline": {
1320                 "name": "Línia de tall"
1321             },
1322             "man_made/lighthouse": {
1323                 "name": "Far"
1324             },
1325             "man_made/pier": {
1326                 "name": "Moll de pilons"
1327             },
1328             "man_made/pipeline": {
1329                 "name": "Canonada"
1330             },
1331             "man_made/survey_point": {
1332                 "name": "Punt referencial"
1333             },
1334             "man_made/tower": {
1335                 "name": "Torre"
1336             },
1337             "man_made/wastewater_plant": {
1338                 "name": "Depuradora d'aigües residuals"
1339             },
1340             "man_made/water_tower": {
1341                 "name": "Torre d'aigua"
1342             },
1343             "man_made/water_well": {
1344                 "name": "Pou"
1345             },
1346             "man_made/water_works": {
1347                 "name": "Planta potabilitzadora"
1348             },
1349             "natural": {
1350                 "name": "Natural"
1351             },
1352             "natural/bay": {
1353                 "name": "Badia"
1354             },
1355             "natural/beach": {
1356                 "name": "Platja"
1357             },
1358             "natural/cliff": {
1359                 "name": "Penya-segat"
1360             },
1361             "natural/coastline": {
1362                 "name": "Línia costanera"
1363             },
1364             "natural/glacier": {
1365                 "name": "Glacera"
1366             },
1367             "natural/grassland": {
1368                 "name": "Praderia"
1369             },
1370             "natural/heath": {
1371                 "name": "Landa"
1372             },
1373             "natural/peak": {
1374                 "name": "Pic"
1375             },
1376             "natural/scrub": {
1377                 "name": "Matollar"
1378             },
1379             "natural/spring": {
1380                 "name": "Font"
1381             },
1382             "natural/tree": {
1383                 "name": "Arbre"
1384             },
1385             "natural/water": {
1386                 "name": "Aigua"
1387             },
1388             "natural/water/lake": {
1389                 "name": "Llac"
1390             },
1391             "natural/water/pond": {
1392                 "name": "Estany"
1393             },
1394             "natural/water/reservoir": {
1395                 "name": "Embassament"
1396             },
1397             "natural/wetland": {
1398                 "name": "Aiguamolls"
1399             },
1400             "natural/wood": {
1401                 "name": "Bosc"
1402             },
1403             "office": {
1404                 "name": "Oficines"
1405             },
1406             "place": {
1407                 "name": "Lloc"
1408             },
1409             "place/city": {
1410                 "name": "Ciutat "
1411             },
1412             "place/hamlet": {
1413                 "name": "Llogaret"
1414             },
1415             "place/island": {
1416                 "name": "Illa"
1417             },
1418             "place/isolated_dwelling": {
1419                 "name": "Vivenda aïllada"
1420             },
1421             "place/locality": {
1422                 "name": "Indret"
1423             },
1424             "place/town": {
1425                 "name": "Ciutat"
1426             },
1427             "place/village": {
1428                 "name": "Poble"
1429             },
1430             "point": {
1431                 "name": "Punt"
1432             },
1433             "power": {
1434                 "name": "Electricitat"
1435             },
1436             "power/generator": {
1437                 "name": "Generador elèctric"
1438             },
1439             "power/line": {
1440                 "name": "Línia elèctrica"
1441             },
1442             "power/pole": {
1443                 "name": "Piló de línia elèctrica"
1444             },
1445             "power/sub_station": {
1446                 "name": "Subestació"
1447             },
1448             "power/tower": {
1449                 "name": "Torre de línia d'alta tensió"
1450             },
1451             "power/transformer": {
1452                 "name": "Transformador"
1453             },
1454             "railway": {
1455                 "name": "Ferrocarril"
1456             },
1457             "railway/abandoned": {
1458                 "name": "Via fèrria abandonada"
1459             },
1460             "railway/disused": {
1461                 "name": "Vià de tren fora d'ús"
1462             },
1463             "railway/level_crossing": {
1464                 "name": "Pas a nivell"
1465             },
1466             "railway/monorail": {
1467                 "name": "Monocarril"
1468             },
1469             "railway/platform": {
1470                 "name": "Andana "
1471             },
1472             "railway/rail": {
1473                 "name": "Via fèrria"
1474             },
1475             "railway/station": {
1476                 "name": "Estació de tren"
1477             },
1478             "railway/subway": {
1479                 "name": "Metro"
1480             },
1481             "railway/subway_entrance": {
1482                 "name": "Boca de Metro"
1483             },
1484             "railway/tram": {
1485                 "name": "Tramvia "
1486             },
1487             "relation": {
1488                 "name": "Relació"
1489             },
1490             "route/ferry": {
1491                 "name": "Ruta de ferri"
1492             },
1493             "shop": {
1494                 "name": "Botiga"
1495             },
1496             "shop/alcohol": {
1497                 "name": "Botiga de licors"
1498             },
1499             "shop/bakery": {
1500                 "name": "Fleca"
1501             },
1502             "shop/beauty": {
1503                 "name": "Botiga de cosmètics"
1504             },
1505             "shop/beverages": {
1506                 "name": "botiga de begudes"
1507             },
1508             "shop/bicycle": {
1509                 "name": "Botiga de bicicletes"
1510             },
1511             "shop/books": {
1512                 "name": "Llibreria"
1513             },
1514             "shop/boutique": {
1515                 "name": "Boutique"
1516             },
1517             "shop/butcher": {
1518                 "name": "Carnisseria"
1519             },
1520             "shop/car": {
1521                 "name": "Concessionari de cotxes"
1522             },
1523             "shop/car_parts": {
1524                 "name": "Botiga de recanvis de cotxe"
1525             },
1526             "shop/car_repair": {
1527                 "name": "Taller d'automòbils"
1528             },
1529             "shop/chemist": {
1530                 "name": "Farmàcia"
1531             },
1532             "shop/clothes": {
1533                 "name": "Botiga de roba"
1534             },
1535             "shop/computer": {
1536                 "name": "Botiga d'informàtica"
1537             },
1538             "shop/confectionery": {
1539                 "name": "Confiteria"
1540             },
1541             "shop/convenience": {
1542                 "name": "Botiga d'ultramarins"
1543             },
1544             "shop/deli": {
1545                 "name": "Botiga de comestibles"
1546             },
1547             "shop/department_store": {
1548                 "name": "Grans magatzems"
1549             },
1550             "shop/doityourself": {
1551                 "name": "Botiga de bricolatge"
1552             },
1553             "shop/dry_cleaning": {
1554                 "name": "Centre de neteja en sec"
1555             },
1556             "shop/electronics": {
1557                 "name": "Botiga d'electrònica"
1558             },
1559             "shop/farm": {
1560                 "name": "Estand productiu"
1561             },
1562             "shop/fishmonger": {
1563                 "name": "Peixateria"
1564             },
1565             "shop/florist": {
1566                 "name": "Floristeria"
1567             },
1568             "shop/furniture": {
1569                 "name": "Botiga de mobles"
1570             },
1571             "shop/garden_centre": {
1572                 "name": "Centre de jardineria"
1573             },
1574             "shop/gift": {
1575                 "name": "Botiga de regals"
1576             },
1577             "shop/greengrocer": {
1578                 "name": "Fruiteria"
1579             },
1580             "shop/hairdresser": {
1581                 "name": "Perruqueria"
1582             },
1583             "shop/hardware": {
1584                 "name": "Drogueria"
1585             },
1586             "shop/hifi": {
1587                 "name": "Botiga d'alta fidelitat"
1588             },
1589             "shop/jewelry": {
1590                 "name": "Joieria"
1591             },
1592             "shop/kiosk": {
1593                 "name": "Quiosc"
1594             },
1595             "shop/laundry": {
1596                 "name": "Bugaderia"
1597             },
1598             "shop/mall": {
1599                 "name": "Centre comercial"
1600             },
1601             "shop/mobile_phone": {
1602                 "name": "Botiga de telefonia mòbil"
1603             },
1604             "shop/motorcycle": {
1605                 "name": "Botiga de motocicletes"
1606             },
1607             "shop/music": {
1608                 "name": "Botiga de música"
1609             },
1610             "shop/newsagent": {
1611                 "name": "Quiosc de premsa"
1612             },
1613             "shop/optician": {
1614                 "name": "Òptica"
1615             },
1616             "shop/outdoor": {
1617                 "name": "Botiga a l'aire lliure"
1618             },
1619             "shop/pet": {
1620                 "name": "Botiga d'animals"
1621             },
1622             "shop/shoes": {
1623                 "name": "Sabateria"
1624             },
1625             "shop/sports": {
1626                 "name": "Botiga d'esports"
1627             },
1628             "shop/stationery": {
1629                 "name": "Papereria"
1630             },
1631             "shop/supermarket": {
1632                 "name": "Supermercat"
1633             },
1634             "shop/toys": {
1635                 "name": "Botiga de joguines"
1636             },
1637             "shop/travel_agency": {
1638                 "name": "Agència de viatges"
1639             },
1640             "shop/tyres": {
1641                 "name": "Botiga de pneumàtics"
1642             },
1643             "shop/vacant": {
1644                 "name": "Botiga per ocupar"
1645             },
1646             "shop/variety_store": {
1647                 "name": "Botiga de tot a 100"
1648             },
1649             "shop/video": {
1650                 "name": "Botiga de vídeos"
1651             },
1652             "tourism": {
1653                 "name": "Turisme"
1654             },
1655             "tourism/alpine_hut": {
1656                 "name": "Refugi de muntanya"
1657             },
1658             "tourism/artwork": {
1659                 "name": "Obra d'art"
1660             },
1661             "tourism/attraction": {
1662                 "name": "Atracció turística"
1663             },
1664             "tourism/camp_site": {
1665                 "name": "Càmping "
1666             },
1667             "tourism/caravan_site": {
1668                 "name": "Càmping per a caravanes"
1669             },
1670             "tourism/chalet": {
1671                 "name": "Xalet"
1672             },
1673             "tourism/guest_house": {
1674                 "name": "Habitacions de lloguer"
1675             },
1676             "tourism/hostel": {
1677                 "name": "Alberg",
1678                 "terms": "Hostal"
1679             },
1680             "tourism/hotel": {
1681                 "name": "Hotel",
1682                 "terms": "Hotel"
1683             },
1684             "tourism/information": {
1685                 "name": "Informació",
1686                 "terms": "Informació, Oficina d'informació, Punt d'Informació"
1687             },
1688             "tourism/motel": {
1689                 "name": "Motel"
1690             },
1691             "tourism/museum": {
1692                 "name": "Museu",
1693                 "terms": "Museu"
1694             },
1695             "tourism/picnic_site": {
1696                 "name": "Àrea de pícnic"
1697             },
1698             "tourism/theme_park": {
1699                 "name": "Parc temàtic"
1700             },
1701             "tourism/viewpoint": {
1702                 "name": "Mirador"
1703             },
1704             "tourism/zoo": {
1705                 "name": "Zoo",
1706                 "terms": "Zoo, Zoològic"
1707             },
1708             "type/boundary": {
1709                 "name": "Límit"
1710             },
1711             "type/boundary/administrative": {
1712                 "name": "Límit administratiu"
1713             },
1714             "type/multipolygon": {
1715                 "name": "Multipolígon"
1716             },
1717             "type/restriction": {
1718                 "name": "Restricció"
1719             },
1720             "type/route": {
1721                 "name": "Ruta"
1722             },
1723             "type/route/bicycle": {
1724                 "name": "Ruta ciclista"
1725             },
1726             "type/route/bus": {
1727                 "name": "Ruta d'autobús"
1728             },
1729             "type/route/detour": {
1730                 "name": "Desviació"
1731             },
1732             "type/route/ferry": {
1733                 "name": "Ruta de ferri"
1734             },
1735             "type/route/foot": {
1736                 "name": "Ruta a peu"
1737             },
1738             "type/route/pipeline": {
1739                 "name": "Traçat d'una canonada"
1740             },
1741             "type/route/power": {
1742                 "name": "Traçat d'una línia elèctrica"
1743             },
1744             "type/route/road": {
1745                 "name": "Ruta de carretera"
1746             },
1747             "type/route/train": {
1748                 "name": "Ruta ferroviària"
1749             },
1750             "type/route/tram": {
1751                 "name": "Ruta de tramvia"
1752             },
1753             "type/route_master": {
1754                 "name": "Patró de la Ruta"
1755             },
1756             "vertex": {
1757                 "name": "Altres",
1758                 "terms": "Altre, Altres"
1759             },
1760             "waterway": {
1761                 "name": "Via aqüífera"
1762             },
1763             "waterway/canal": {
1764                 "name": "Canal "
1765             },
1766             "waterway/dam": {
1767                 "name": "Presa"
1768             },
1769             "waterway/ditch": {
1770                 "name": "Sèquia"
1771             },
1772             "waterway/drain": {
1773                 "name": "Torrent"
1774             },
1775             "waterway/river": {
1776                 "name": "Riu"
1777             },
1778             "waterway/riverbank": {
1779                 "name": "Banc fluvial"
1780             },
1781             "waterway/stream": {
1782                 "name": "Rierol"
1783             },
1784             "waterway/weir": {
1785                 "name": "Assut"
1786             }
1787         }
1788     }
1789 }