5 "description": "أضف مواقف أو مباني أو بحيرات أو مناطق أخرى إلى الخارطة.",
6 "tail": "انقر على الخارطة للبدء في رسم منطقة مثل حديقة أو بحيرة أو مبنى."
10 "description": "أضف طرق سريعة، شوارع، معابر للمشاة، قنوات أو خطوط أخرى للخارطة.",
11 "tail": "اضغط على الخارطة للبدء في رسم طريق أو مسار أو تحويلة"
15 "description": "أضف مطاعم، نُصب تذكارية، مكاتب بريد أو نقاط أخري إلى الخارطة.",
16 "tail": "اضغط على الخارطة ﻹضافة نقطة. "
20 "description": "حرك و حجّم الخريطة"
23 "tail": "انقر لإضافة عقد إلى منطقتك. انقر على العقدة الأولى لإنهاء تحديد المنطقة."
26 "tail": "انقر لإضافة المزيد من العقد إلى الخط. انقر على الخطوط الأخرى لوصلها مع بعضها البعض، وانقر بشكل مزدوج لإنهاء الخط."
33 "vertex": "أضفت عقدة إلى طريق.",
34 "relation": "أضفت علاقة."
46 "description": "مواصلة هذا الخط.",
47 "not_eligible": "لا يوجد خط يمكن تكملته هنا.",
48 "multiple": "يمكن أن تستمر عدة أسطر هنا. لاختيار خط، اضغط على مفتاح Shift ثم انقر عليه لتحديده.",
50 "line": "استمر في الخط",
51 "area": "استمر في مساحة"
55 "annotation": "إلغاء الرسم"
58 "annotation": "غير الوسوم"
63 "line": "اجعل هذا الخط دائري.",
64 "area": "إجعل هذه المنطقة دائرية."
71 "not_closed": "هذه لا يمكن جعلها دائرية لأنها ليست حلقة."
76 "line": "ربّع زوايا هذا الخط.",
77 "area": "ربّع زوايا هذه المنطقة."
81 "line": "ربّع زوايا الخط.",
82 "area": "ربّع زوايا المنطقة."
87 "description": "اجعل هذا الخط مستقيماً.",
89 "annotation": "قوُم خطاً."
93 "description": "احذف الكائن نهائيا",
96 "vertex": "احذف عقدة من طريق",
99 "relation": "احذف علاقة",
100 "multiple": "احذف {n} اشياء"
102 "incomplete_relation": "لا يمكن حذف هذه الميزة لأنه لم يتم تحميلها بالكامل."
105 "annotation": "أضاف عضو إلى علاقة."
108 "annotation": "حذف عضو من علاقة."
112 "point": "أوصل طريقا إلى نقطة",
113 "vertex": "أوصل طريقا إلى الآخر",
114 "line": "أوصل طريقا بخط",
115 "area": "أوصل طريقا بمنطقة."
119 "title": "إقطع اﻹتصال",
120 "description": "افصل هذه الخطوط و المناطق عن بعضها البعض",
122 "annotation": "افصل الخطوط/ المناطق",
123 "not_connected": "لا توجد خطوط/مناطق كافية هنا لفصلها."
127 "description": "ادمج هذه الخطوط",
129 "annotation": "ادمج {n} خطوط",
130 "not_eligible": "هذه المميزات لا يمكن دمجها",
131 "not_adjacent": "لا يمكن دمج هذه الخطوط لأنها غير متصلة.",
132 "restriction": "لا يمكن دمج هذه الخطوط بسبب أن أحدها على الأقل لديه علاقة بـ \"{relation}\"",
133 "incomplete_relation": "لا يمكن دمج هذه المميزات لأن واحد منها على الأقل لم يتم تحميله بالكامل."
137 "description": "إنقل هذه إلى مكان مختلف.",
141 "vertex": "حرك عقدة إلى طريق",
144 "multiple": "حرك عدة كائنات"
149 "description": "دوّر هذا الكائن حول نقطة مركزه.",
153 "area": "تدوير منطقة"
157 "title": "اعكس الاتجاه",
158 "description": "اجعل هذا الخط يذهب في الجهة المعاكسة",
160 "annotation": "اعكس خطا"
165 "line": "افصل هذا الخط الى قسمين في هذه العقدة.",
166 "multiple": "افصل الخطوط / حدود المنطقة في هذه العقدة إلى قسمين."
170 "line": "افصل الخط.",
171 "area": "افصل حدود منطقة",
172 "multiple": "افصل حدود {n} خطوط/منطقة"
174 "not_eligible": "لا يمكن فصل الخطوط عند البداية أو النهاية.",
175 "multiple_ways": "توجد الكثير من الخطوط هنا لفصلها."
179 "tooltip": "تراجع: {action}",
180 "nothing": "لا يوجد شيء للتراجع"
183 "tooltip": "إعادة: {action}",
184 "nothing": "لا يوجد شيء للإعادة"
186 "tooltip_keyhint": "اﻹختصار:",
187 "browser_notice": "هذا المحرر يدعم Firefox و Chrome وSafari وOpera و Internet Explorer 9 وما فوق. الرجاء ترقية متصفحك أو استخدم Potlatch 2 لتحرير الخريطة. ",
189 "translate": "ترّجم",
190 "localized_translation_label": "اسم متعدد اللغات",
191 "localized_translation_language": "إختر اللغة",
192 "localized_translation_name": "اﻷسم"
194 "zoom_in_edit": "كبّر للتحرير",
195 "logout": "تسجيل خروج",
196 "loading_auth": "اﻹتصال ب OpenStreetMap جاري ....",
197 "report_a_bug": "بلّغ عن علة",
199 "error": "تعذر اﻹتصال مع واجهة التطبيق البرمجية.",
200 "offline": "حالة API غير متصلة. الرجاء محاولة التحرير لاحقا."
203 "title": "إحفظ التغييرات",
204 "description_placeholder": "وصف مختصر لمساهماتك",
205 "message_label": "شرح التغيير ",
214 "list": "حرر بواسطة{users}",
215 "truncated_list": "حرر بواسطة{users} و {count} آخرون"
218 "search": "إبحث في جميع أنحاء العالم ...",
219 "no_results_visible": "لا نتائج في منطقة الخارطة الظاهرة",
220 "no_results_worldwide": "لم يتم العثور على نتائج"
223 "title": "إعرض مكاني "
226 "no_documentation_combination": "لا يوجد توثيقا لهذا الجمع من الوسوم",
227 "no_documentation_key": "لا يوجد توثيقا لهذا المفتاح",
228 "show_more": "مشاهدة المزيد",
229 "view_on_osm": "العرض على openstreetmap.org",
230 "all_tags": "كل البطاقات",
231 "all_members": "كل اﻷعضاء",
232 "all_relations": "كل العلاقات",
233 "new_relation": "علاقة جديدة....",
235 "choose": "اختر نوع الميزة",
236 "results": "{n} نتيجة لـ {search}",
237 "reference": "العرض على ويكي openstreetmap.org",
238 "back_tooltip": "غيّر ميزة",
241 "multiselect": "العناصر المحددة",
242 "unknown": "غير معروف",
243 "feature_list": "إبحث عن الميزات",
253 "add_fields": "أضف حقل"
257 "description": "ضبط الخلفية",
258 "percent_brightness": "{opacity}% وضوح",
261 "fix_misalignment": "إصلح المحاذاة",
262 "reset": "إعادة الضبط"
265 "heading": "لديك تعديلات غير محفوظة",
266 "description": "هل ترغب بإستعادة التغييرات الغير محفوظة من جلسة التعديل السابقة؟",
267 "restore": "إستعادة",
268 "reset": "إعادة الضبط"
272 "help": "احفظ التغييرات في OpenStreetMap لجعلها ظاهرة لبقية المستخدمين.",
273 "no_changes": "لا يوجد تعديلات للحفظ.",
274 "error": "حدث خطاء أثناء محاولة الحفظ",
275 "uploading": "يجري رفع التغييرات إلى OpenStreetMap.",
276 "unsaved_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة"
279 "just_edited": "لقد قمت بتحرير OpenStreetMap !",
280 "view_on_osm": "عرض على OSM",
281 "facebook": "شارك على فيس بوك",
282 "twitter": "شارك على تويتر",
283 "google": "شارك على قوقل +"
289 "welcome": "مرحبا بك محرر iD لخرائط OpenStreetMap.",
290 "walkthrough": "إبداء التجول",
291 "start": "التحرير اﻷن"
295 "lose_changes": "لديك تغييرات غير محفوظة. عملية تغيير مخدم الخريطة سيلغيها. هل أنت متأكد من تغيير المخدم؟",
299 "description": "الوصف",
300 "on_wiki": "{tag} في wiki.osm.org",
301 "used_with": "يستخدم مع {type}"
304 "untagged_point": "ألغ وسم النقطة",
305 "untagged_line": "ألغ وسم الخط",
306 "untagged_area": "ألغ وسم المنطقة",
307 "many_deletions": "ستحذف {n} من الكائنات. هل أنت متأكد من ذلك؟ ستنحذف تلك البيانات من الخريطة التي يراها الآخرين على openstreetmap.org.",
308 "tag_suggests_area": "الوسم {tag} يقترح بأن الخط يجب أن يكون منطقة، ولكنها حاليا ليست منطقة",
309 "deprecated_tags": "وسوم مهجورة: {tags}"
315 "cannot_zoom": "لايمكن تصغير أكثر في الوضع الحالي.",
317 "local_layer": "ملف GPX محلي"
325 "drag": "منطقة الخريطة الرئيسية تظهر بيانات OpenStreetMap فوق الخريطة. يمكنك استكشافها عن طريق السحب و التمرير، كأي خريطة وب. ** اسحب الخريطة!**",
326 "select": "تظهر مميزات الخريطة ثلاثة طرق: استخدام النقاط، والخطوط و المناطق. يمكن تحديد كل المميزات عن طريق النقر عليهم. **انقر على النقطة لتحديدها.**",
327 "header": "تظهر لنا الترويسة نوع الميزة."
331 "choose": "**إختر الكافتريا من القائمة.**",
332 "fixname": "**غيّر الاسم وأغلق محرر الميزة.**",
333 "delete": "القائمة حول النقطة تحتوي على العمليات التي يمكن القيام بها عليها، بما في ذلك الحذف. ** حذف نقطة. **"
337 "choose": "**إختر ساحة اللعب من القائمة.**"
341 "add": "تستخدم الخطوط لتمثيل مميزات من مثل الطرق، و سكك الحديد، و الأنهار. ** انقر على زر الخط لإضافة خط جديد.**",
342 "start": "**أبدأ الخط من خلال النقر على نهاية الطريق.**",
343 "finish": "يمكن أن تنهي الخطوط عن طريق النقر على آخر العقدة مجددا. ** أنهي رسم الشارع.**",
344 "road": "**إختر الطريق من القائمة.**",
345 "describe": "**قم بتسمية الشارع و أغلق محرر الميزة.**"
348 "title": "ابدأ التعديل",
349 "save": "لا تنس حفظ تغييراتك بشكل دوري!",
350 "start": "إبداء رسم الخرائط!"
355 "category-building": {
361 "category-landuse": {
362 "name": "استخدام الأرض"
376 "category-water-area": {
379 "category-water-line": {
386 "placeholder": "غير معروف",
390 "motor_vehicle": "مركبات",
391 "bicycle": "درجات هوائية",
397 "description": "الدخول مسموح به بنص القانون، حق الطريق"
401 "description": "الدخول ليس مسموحا به للعامة"
405 "description": "الدخول مسموح به حتى يلغى المالك هذا الترخيص."
409 "description": "الدخول مسموح به فقط بإذن من المالك على أساس فردي."
413 "description": "الدخول مصرح به وفقا للعلامات أو قوانين محلية مخصصة."
417 "description": "الدخول مسموح به فقط للوصل إلى وجهة معينة"
431 "housename": "اسم المنزل",
432 "housenumber": "123",
435 "postcode": "الرمز البريدي",
441 "label": "مستوى الإدارة"
446 "aerialway/access": {
454 "aerialway/duration": {
455 "label": "المدة (دقائق)",
456 "placeholder": "1, 2, 3..."
474 "label": "ظهر الكرسي"
493 "placeholder": "50, 100, 200..."
495 "cardinal_direction": {
501 "clockwise": "باتجاه عقارب الساعة",
502 "anticlockwise": "عكس عقارب الساعة"
505 "collection_times": {
506 "label": "وقت الاستلام"
539 "label": "الناسوخ (الفاكس)",
540 "placeholder": "+31 42 123 4567"
545 "fire_hydrant/type": {
551 "generator/method": {
554 "generator/source": {
588 "placeholder": "1, 2, 3..."
598 "placeholder": "2, 4, 6..."
610 "label": "السرعة القصوى",
611 "placeholder": "40, 50, 60..."
615 "placeholder": "اسم شائع (إذا وجد)"
642 "label": "اوقف واركب"
649 "placeholder": "+31 42 123 4567"
698 "placeholder": "غير معروف",
702 "embankment": "طريق مرتفع",
703 "cutting": "طريق منخفض"
712 "toilets/disposal": {
713 "label": "مردم نفايات"
721 "trail_visibility": {
722 "label": "وضوحية الطريق"
725 "label": "أنواع البضائع"
734 "label": "صفحة الويب",
735 "placeholder": "http://example.com/"
741 "label": "وصول كرسي المعوّقين"
754 "terms": "مطار , ميناء جوّي"
756 "aeroway/aerodrome": {
761 "name": "ساحة المطار",
762 "terms": "ساحة المطار"
765 "name": "بوابة الطائرات",
766 "terms": "بوابة الطائرات, بوابة, مدخل"
769 "name": "حظيرة الطائرات",
770 "terms": "حظائر الطائرات"
773 "name": "مهبط الهليكوبتر",
774 "terms": "مهبط للطائرات العمودية"
777 "name": "مدرج الطائر",
778 "terms": "مدرج إقلاع وهبوط,مدرج المطار"
781 "name": "طريق للمدرج",
782 "terms": "طريق للمدرج,طريق تدريج الطائرات"
784 "aeroway/terminal": {
785 "name": "بوابة مطار",
786 "terms": "بوابة المطار, مدخل المطار"
790 "terms": "مرفق,بناء خدمي"
792 "amenity/arts_centre": {
794 "terms": "مركز الفنون، معرض الفن، ساحة عرض، ملتقى فني"
798 "terms": "صراف آلي,ماكينة سحب"
806 "terms": "بار , حانة , خمَّارَة ,مَشْرَب"
810 "terms": "مقعد, مقعد طويل"
812 "amenity/bicycle_parking": {
813 "name": "موقف درجات",
814 "terms": "موقف دراجات هوائية"
816 "amenity/bicycle_rental": {
817 "name": "تأجير دراجات",
818 "terms": "محل استئجار دراجات هوائية"
820 "amenity/boat_rental": {
821 "name": "محل استئجار قوارب",
822 "terms": "تأجير القوارب، ساحة الزوارق، تأجير زوارق"
826 "terms": "مقهى, مطعم, ناد ليلي"
828 "amenity/car_rental": {
829 "name": "محل إيجار سيارات",
830 "terms": "محل استئجار السيارات"
832 "amenity/car_sharing": {
833 "name": "محل مشاركة سيارة",
834 "terms": "محل مشاركة السيارات"
836 "amenity/car_wash": {
837 "name": "غسيل سيارات",
838 "terms": "غسيل السيارات"
842 "terms": "سينما,صالة سينما, دار السينما "
844 "amenity/courthouse": {
846 "terms": "مجمع المحاكم, دار العدل, دار القضاء"
848 "amenity/drinking_water": {
856 "amenity/fast_food": {
857 "name": "وجبات سريعة",
858 "terms": "مأكولات السريعة"
860 "amenity/fire_station": {
861 "name": "محطة إطفاء",
862 "terms": "محطة إطفاء"
864 "amenity/fountain": {
870 "terms": "محطة بترول"
872 "amenity/grave_yard": {
874 "terms": "مقبرة, مدفن"
880 "amenity/marketplace": {
882 "terms": "سوق ,سوق تجارية, ساحة السوق"
885 "name": "مواقف السيارات",
886 "terms": "مواقف سيارات عامة ، مصف للسيارات، مواقف مركبات عمومية "
888 "amenity/pharmacy": {
892 "amenity/place_of_worship": {
893 "name": "مكان عبادة",
896 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
900 "amenity/place_of_worship/christian": {
904 "amenity/place_of_worship/jewish": {
905 "name": "كنيس يهودي",
906 "terms": "كنيس, معبد اليهود, "
908 "amenity/place_of_worship/muslim": {
910 "terms": "مسجد, جامع"
914 "terms": "مركز الشرطة, الشرطة "
916 "amenity/post_box": {
917 "name": "صندوق البريد",
918 "terms": "صندوق البريد"
920 "amenity/post_office": {
921 "name": "مكتب البريد",
922 "terms": "دائرة البريد, مكتب البريد, مكتب بريد"
926 "terms": "مشرب, حانة, خمارة"
928 "amenity/ranger_station": {
929 "name": "محطة الحراسة",
930 "terms": "محطة الحراسة"
932 "amenity/restaurant": {
938 "terms": "مأوى, ملجأ, ملاذ, سقيفة, وقاء"
940 "amenity/swimming_pool": {
945 "name": "موقف تاكسي",
948 "amenity/telephone": {
957 "name": "دورات مياه",
958 "terms": "دورات مياه, مراحيض"
960 "amenity/townhall": {
961 "name": "قاعة البلدة",
962 "terms": "قاعة البلدة"
964 "amenity/vending_machine": {
966 "terms": "آلة بيع، نقطة بيع"
968 "amenity/waste_basket": {
969 "name": "سلة مهملات",
970 "terms": "سلة المهملات,سلة القمامة"
978 "terms": "حاجز, عائق, تخم, قلعة محصنة, مدينة محصنة, مزلقان"
982 "terms": "كتلة, كتلة حجرية, عائق"
988 "barrier/cattle_grid": {
989 "name": "شبكة الماشية",
990 "terms": "شبكة الماشية,شبكة لمنع الماشية"
992 "barrier/city_wall": {
993 "name": "جدار المدينة",
994 "terms": "جدار المدينة"
996 "barrier/cycle_barrier": {
997 "name": "حاجز الدرجات الهوائية",
998 "terms": "حاجز دراجات هوائية"
1002 "terms": "خندق, مصرف, منخر"
1004 "barrier/entrance": {
1017 "name": "سياج نباتي",
1018 "terms": "سياج نباتي"
1020 "barrier/kissing_gate": {
1021 "name": "بوابة منع الماشية",
1022 "terms": "بوابة منع الماشية"
1024 "barrier/lift_gate": {
1025 "name": "بوابة الرافعة",
1026 "terms": "بوابة الرافعة"
1028 "barrier/retaining_wall": {
1029 "name": "جدار تثبيت",
1030 "terms": "جدار تثبيت"
1033 "name": "مرقى عبور",
1034 "terms": "مرقى عبور, عضادة"
1036 "barrier/toll_booth": {
1037 "name": "كشك التحصيل",
1038 "terms": "كشك التحصيل , مكتب رسوم العبور"
1044 "boundary/administrative": {
1045 "name": "حدود إدارية",
1046 "terms": "حدود إدارية"
1052 "building/apartments": {
1056 "building/commercial": {
1057 "name": "مبني تجاري",
1058 "terms": "مبنى تجاري"
1060 "building/garage": {
1062 "terms": "مَرْأب , كراج, تصليح سيارات"
1066 "terms": "منزل, بيت"
1072 "building/industrial": {
1073 "name": "مبنى صناعي",
1074 "terms": "مبنى صناعي"
1076 "building/residential": {
1077 "name": "مبنى سكني",
1078 "terms": "مبنى سكني"
1080 "emergency/ambulance_station": {
1081 "name": "محطة إسعاف",
1082 "terms": "محطة إسعاف"
1084 "emergency/fire_hydrant": {
1085 "name": "خرطوم مطافئ",
1086 "terms": "خرطوم مطافئ"
1088 "emergency/phone": {
1089 "name": "هاتف طوارئ",
1090 "terms": "هاتف طوارئ"
1092 "footway/crossing": {
1094 "terms": "تقاطع, معبر"
1096 "footway/sidewalk": {
1097 "name": "رصيف المشاة",
1098 "terms": "رصيف, رصيف المشاة"
1101 "name": "طريق سريع",
1102 "terms": "طريق سريع"
1104 "highway/bridleway": {
1105 "name": "طريق الخيول",
1106 "terms": "طريق الخيول, ممر للخيول"
1108 "highway/bus_stop": {
1110 "terms": "موقف باصات, محطة باصات"
1112 "highway/crossing": {
1116 "highway/cycleway": {
1117 "name": "طريق دراجة هوائية",
1118 "terms": "طريق دراجات هوائية"
1120 "highway/footway": {
1121 "name": "طريق مشي بالأقدام",
1122 "terms": "ممشى بالأقدام"
1124 "highway/living_street": {
1125 "name": "شارع سكني",
1126 "terms": "شارع سكني"
1128 "highway/mini_roundabout": {
1129 "name": "دوار صغير",
1130 "terms": "دوار صغير"
1132 "highway/motorway": {
1133 "name": "طريق سريع",
1134 "terms": "طريق سريع"
1136 "highway/motorway_link": {
1137 "name": "رابط لطريق سريع",
1138 "terms": "رابط لطريق سريع"
1142 "terms": "طريق , ممر , مسلك , درب"
1144 "highway/pedestrian": {
1148 "highway/primary": {
1149 "name": "طريق رئيسي",
1150 "terms": "شارع رئيسي"
1152 "highway/primary_link": {
1153 "name": "رابط لطريق رئيسي",
1154 "terms": "رابط لطريق رئيسي"
1156 "highway/residential": {
1157 "name": "طريق سكني",
1158 "terms": "شارع سكني"
1161 "name": "طريق غير معروف",
1162 "terms": "طريق غير معروف"
1164 "highway/secondary": {
1165 "name": "طريق ثانوي",
1166 "terms": "شارع ثانوي"
1168 "highway/secondary_link": {
1169 "name": "رابط لطريق ثانوي",
1170 "terms": "رابط لشارع ثانوي"
1172 "highway/service": {
1173 "name": "طريق خدمة",
1174 "terms": "شارع خدمي"
1176 "highway/service/alley": {
1180 "highway/service/drive-through": {
1181 "name": "ممر الطلب بالسيارة",
1182 "terms": "ممر الطلب بالسيارة"
1184 "highway/service/driveway": {
1185 "name": "ممر السكن",
1186 "terms": "ممر السكن"
1188 "highway/service/emergency_access": {
1189 "name": "ممر الطوارئ",
1190 "terms": "ممر الطوارئ"
1192 "highway/service/parking_aisle": {
1193 "name": "ممر وقوف السيارات",
1194 "terms": "ممر وقوف السيارات"
1201 "name": "إشارة توقف",
1202 "terms": "إشارة توقف، ممنوع الوقوف، قف"
1204 "highway/tertiary": {
1205 "name": "طريق ثالثي",
1206 "terms": "شارع ثالثي"
1208 "highway/tertiary_link": {
1209 "name": "رابط لطريق ثالثي",
1210 "terms": "رابط لشارع ثالثي"
1216 "highway/traffic_signals": {
1217 "name": "إشارات مرور",
1218 "terms": "إشارات المرور"
1221 "name": "طريق أساسي",
1222 "terms": "شارع أساسي"
1224 "highway/trunk_link": {
1225 "name": "رابط لطريق أساسي",
1226 "terms": "رابط لشارع أساسي"
1228 "highway/turning_circle": {
1229 "name": "دائرة رجوع",
1230 "terms": "دائرة رجوع"
1232 "highway/unclassified": {
1233 "name": "طريق غير مصنف",
1234 "terms": "شارع غير مصنف"
1237 "name": "موقع تاريخي",
1238 "terms": "موقع تأريخي"
1240 "historic/archaeological_site": {
1241 "name": "موقع أثري",
1242 "terms": "موقع أثري"
1244 "historic/boundary_stone": {
1245 "name": "صخرة حدودية",
1246 "terms": "صخرة حدودية"
1248 "historic/castle": {
1252 "historic/memorial": {
1253 "name": "نصب تذكاري",
1254 "terms": "نصب تذكاري"
1256 "historic/monument": {
1257 "name": "نصب تذكاري",
1258 "terms": "نصب تذكاري, مبنى تذكاري"
1264 "historic/wayside_cross": {
1265 "name": "صليب على الطريق",
1266 "terms": "صليب على الطريق"
1268 "historic/wayside_shrine": {
1269 "name": "مقام نصراني على الطريق",
1270 "terms": "مقام نصراني على الطريق"
1273 "name": "استخدام الارض",
1274 "terms": "استخدام الأراضي, استخدام الأرض"
1276 "landuse/allotments": {
1277 "name": "مزارع مخصصة",
1278 "terms": "مزارع مخصصة"
1282 "terms": "حوض, حوض نهري"
1284 "landuse/cemetery": {
1286 "terms": "مقبرة, مدفن, جبانة"
1288 "landuse/construction": {
1290 "terms": "إنشاءات, تشييد, تعمير"
1292 "landuse/farmyard": {
1293 "name": "فناء المزرعة",
1294 "terms": "فناء المزرعة"
1302 "terms": "عشب, غطاء أخضر"
1306 "terms": " مرج, روضة, مخضرة"
1308 "landuse/orchard": {
1310 "terms": " بستان, بيارة, أشجار البستان"
1316 "landuse/vineyard": {
1317 "name": "مزرعة العنب",
1318 "terms": "مزرعة عنب"
1326 "terms": "مشّاع، متعارف عليه، شعبي، شائع"
1328 "leisure/dog_park": {
1329 "name": "حديقة كلاب",
1330 "terms": "حديقة كلاب"
1336 "leisure/golf_course": {
1337 "name": "معلب جولف",
1338 "terms": "معلب جولف"
1341 "name": "حوض السفن",
1342 "terms": "حوض السفن"
1349 "name": "ملعب رياضي",
1350 "terms": "ملعب رياضي"
1352 "leisure/pitch/american_football": {
1353 "name": "ملعب كرة قدم أمريكية",
1354 "terms": "ملعب كرة قدم أمريكية"
1356 "leisure/pitch/baseball": {
1357 "name": "ملعب بيسبول",
1358 "terms": "ملعب بيسبول"
1360 "leisure/pitch/basketball": {
1361 "name": "ملعب كرة السلة",
1362 "terms": "ملعب كرة السلة"
1364 "leisure/pitch/skateboard": {
1365 "name": "حديقة تزلج",
1366 "terms": "حديقة تزلج، ساحة تزلج"
1368 "leisure/pitch/soccer": {
1369 "name": "ملعب كرة القدم",
1370 "terms": "ملعب كرة القدم"
1372 "leisure/pitch/tennis": {
1374 "terms": "معلب كرة التنس"
1376 "leisure/pitch/volleyball": {
1377 "name": "ملعب كرة الطائرة",
1380 "leisure/playground": {
1381 "name": "ساحة ألعاب للأطفال",
1382 "terms": "ساحة ألعاب للأطفال"
1384 "leisure/slipway": {
1385 "name": "مزلقة سفن",
1386 "terms": "مزلقة سفن"
1388 "leisure/stadium": {
1389 "name": "مدرج رياضي",
1390 "terms": "مدرج, مدرج للألعاب الرياضية, أستاذ رياضي"
1392 "leisure/swimming_pool": {
1393 "name": "حوض سباحة",
1394 "terms": "حوض سباحة"
1401 "name": "مباني صناعية",
1402 "terms": "مباني صناعية"
1404 "man_made/breakwater": {
1405 "name": "كاسر الأمواج",
1406 "terms": "كاسر الأمواج"
1408 "man_made/cutline": {
1412 "man_made/lighthouse": {
1414 "terms": "منارة , فنارة"
1416 "man_made/observation": {
1417 "name": "برج مراقبة",
1418 "terms": "برمج المراقبة، أبراج المراقبة، أبراج المشاهدة، "
1421 "name": "رصيف بحري",
1422 "terms": "رصيف بحري"
1424 "man_made/pipeline": {
1425 "name": "خط أنابيب",
1426 "terms": "خط أنابيب"
1428 "man_made/survey_point": {
1436 "man_made/wastewater_plant": {
1437 "name": "محطة صرف صحي",
1438 "terms": "محطة صرف صحي"
1440 "man_made/water_tower": {
1441 "name": "خزان مائي",
1442 "terms": "خزان مائي"
1444 "man_made/water_works": {
1445 "name": "محطة مياه",
1446 "terms": "محطة مياه"
1464 "natural/coastline": {
1470 "terms": "هضبة، تلة، مرتفع"
1472 "natural/glacier": {
1473 "name": "كتلة جليدية",
1474 "terms": "كتلة جليدية"
1476 "natural/grassland": {
1477 "name": "أرض عشبية",
1478 "terms": " مرعى, مرج, أرض معشوشبة"
1486 "terms": "قمة, ذروة"
1489 "name": "ركام حجارة",
1490 "terms": "ركام حجارة، تلة، مجموعة صخور، تلة حصاة"
1493 "name": "أراضي الأشجار القمئية",
1494 "terms": "أراضي الأشجار القمئية"
1508 "natural/water/lake": {
1512 "natural/water/pond": {
1516 "natural/water/reservoir": {
1520 "natural/wetland": {
1525 "name": "غابة أخشاب",
1526 "terms": "غابة أخشاب"
1532 "office/accountant": {
1534 "terms": "المحاسب القانوني، المدقق، الحسابات "
1536 "office/administrative": {
1537 "name": "المكتب الإداري ",
1538 "terms": "اﻹدارة، اﻹدارة العامة، المكتب التنظيمي، "
1540 "office/architect": {
1541 "name": "مهندس معماري ",
1542 "terms": "بناء، مباني، مدينة، تعمير"
1545 "name": "مكتب الشركة",
1546 "terms": "إدارة الشركة، إدارة المؤسسة، اﻹدارة العامة"
1548 "office/educational_institution": {
1549 "name": "مؤسسة تعليمية ",
1550 "terms": "مؤسسة تعليمية، جامعة، كلية، مدرسة"
1552 "office/employment_agency": {
1553 "name": "مكتب التوظيف ",
1554 "terms": "إدارة شؤون الموظفين، مكتب العمل"
1556 "office/estate_agent": {
1557 "name": "مكتب عقاري",
1558 "terms": "الطابو، دائرة السجل العقاري، إدارة تسجيل الممتلكات"
1560 "office/financial": {
1561 "name": "مكتب المالية",
1562 "terms": "وزارة المالية، المكتب المالي والضريبي، "
1564 "office/government": {
1565 "name": "الدائرة الحكومية",
1566 "terms": "رئاسة الوزراء، إدارة الدولة، المكتب العام، "
1568 "office/insurance": {
1569 "name": "مكتب التأمينات",
1570 "terms": "مديرية المعاشات، دائرة التأمينات اﻹجتماعية، إدارة التأمين"
1573 "name": "مكتب تقنية المعلومات",
1574 "terms": "المكتب التقني، إدارة المعلوماتية، إدارة المعلومات ، هيئة التقانة"
1577 "name": "المكتب القانوني ",
1578 "terms": "مكتب محاماة، اﻹدارة القانونية، المحكمة،"
1580 "office/newspaper": {
1582 "terms": "جريدة، صفحة أخبار، يومية"
1585 "name": "مكتب المنظمات الغير حكومية",
1586 "terms": "مكتب الجمعيات الخيرية، هيئات العمل اﻹغائي، "
1588 "office/physician": {
1590 "terms": "طبيب، معالج فيزيائي، ممرض "
1592 "office/political_party": {
1593 "name": "الحزب السياسي ",
1594 "terms": "حزب سياسي، الحزب السياسي، المكتب السياسي، مكتب سياسي"
1596 "office/research": {
1597 "name": "مكتب البحوث",
1598 "terms": "مكتب البحوث، مكتب اﻷبحاث، هيئة اﻷبحاث"
1600 "office/telecommunication": {
1601 "name": "مكتب الاتصالات",
1602 "terms": "مكتب اﻹتصالات، إدارة الاتصال، هيئة اﻹتصالات العامة"
1604 "office/therapist": {
1606 "terms": "معالج، معالج فيزيائي، طبيب، مُمرض"
1608 "office/travel_agent": {
1609 "name": "وكالة السفر",
1610 "terms": "وكالة السفر، مكتب سفريات، وكيل سفريات، مكتب تنظيم الرحلات"
1621 "name": "قرية صغيرة",
1622 "terms": "قرية صغيرة"
1628 "place/isolated_dwelling": {
1629 "name": "مساكن متفرقة",
1630 "terms": "مساكن متفرقة"
1650 "terms": "الطاقة, كهرباء"
1652 "power/generator": {
1653 "name": "مولد طاقة",
1654 "terms": "مولد الطاقة"
1657 "name": "خط الطاقة",
1658 "terms": "خط الكهرباء , خط الطاقة"
1660 "power/minor_line": {
1661 "name": "خط كهربائي ثانوي",
1662 "terms": "خط كهربائي صغير، خط طاقة صغير"
1665 "name": "برج كهربائي",
1666 "terms": "برج كهربائي"
1668 "power/sub_station": {
1669 "name": "محطة فرعية",
1670 "terms": "محطة فرعية"
1673 "name": "برج عالي الجهد",
1674 "terms": "برج عالي الجهد"
1676 "power/transformer": {
1677 "name": "محول كهربائي",
1678 "terms": "محول الكهربائي"
1682 "terms": "سكة الحديد"
1684 "railway/abandoned": {
1685 "name": "سكة حديدية مهجورة",
1686 "terms": "سكة حديد مهجورة"
1688 "railway/disused": {
1689 "name": "سكة حديدة مهجورة",
1690 "terms": "سكة حديد غير مستعملة"
1693 "name": "موقف سكة حديد",
1694 "terms": "موقف إجباري خاص بسكك الحديد، موقف السكة الحديدية"
1696 "railway/level_crossing": {
1697 "name": "معبر سكة حديدية",
1698 "terms": "معبر سكة حديدية, تقاطع سكة حديد"
1700 "railway/monorail": {
1701 "name": "سكة حديدة مفردة",
1702 "terms": "سكة حديدة مفردة"
1704 "railway/platform": {
1705 "name": "رصيف سكة حديد",
1706 "terms": "رصيف سكة حديد"
1712 "railway/station": {
1713 "name": "محطة سكة حديد",
1714 "terms": "محطة سكة حديد"
1717 "name": "مترو الأنفاق",
1718 "terms": "مترو الأنفاق"
1720 "railway/subway_entrance": {
1721 "name": "مدخل مترو الأنفاق",
1722 "terms": "مدخل مترو الأنفاق"
1733 "name": "مسار عبّارة",
1734 "terms": "مسار عبّارة, مسار سفن"
1749 "name": "محل تجميل",
1750 "terms": "محل تجميل"
1753 "name": "محل مشروبات",
1754 "terms": "محل مشروبات"
1757 "name": "محل دراجات هوائية",
1758 "terms": "محل دراجات هوائية"
1766 "terms": "جزار, محل بيع لحوم"
1769 "name": "وكالة سيارات",
1770 "terms": "وكالة سيارات"
1773 "name": "محل بيع أجزاء السيارة",
1774 "terms": "محل بيع قطع السيارات"
1776 "shop/car_repair": {
1777 "name": "محل تصليح السيارات جراج",
1778 "terms": "محل تصليح سيارات"
1781 "name": "محل أدوية",
1782 "terms": "محل أدوية"
1785 "name": "محل ملابس",
1786 "terms": "محل بيع ملابس"
1789 "name": "محل حاسوب",
1790 "terms": "محل حاسوب"
1792 "shop/convenience": {
1797 "name": "محل أطعمة لذيذة",
1798 "terms": "محل أطعمة لذيذة, ديلي"
1800 "shop/department_store": {
1801 "name": "محل متعدد الأقسام",
1802 "terms": "محل متعدد الأقسام"
1804 "shop/doityourself": {
1805 "name": "محل افعلها بنفسك",
1806 "terms": "محل افعلها بنفسك"
1808 "shop/electronics": {
1809 "name": "محل إلكترونيات",
1810 "terms": "محل إلكترونيات"
1816 "shop/fishmonger": {
1817 "name": "محل بيع أسماك",
1818 "terms": "محل بيع أسماك"
1821 "name": "محل بيع الورود",
1822 "terms": "محل بيع زهور, محل بيع ورود"
1828 "shop/garden_centre": {
1833 "name": "محل الهدايا",
1834 "terms": "محل بيع هدايا"
1836 "shop/greengrocer": {
1840 "shop/hairdresser": {
1842 "terms": "حلاق, مصفف الشعر"
1845 "name": "محل أجهزة",
1846 "terms": "محل بيع عتاد"
1849 "name": "محل بيع أجهزة عالية الدقة",
1850 "terms": "محل بيع أجهزة عالية الدقة"
1853 "name": "محل بيع مجوهرات",
1854 "terms": "محل بيع المجوهرات, محل بيع الذهب"
1857 "name": "محل غسيل ملابس",
1858 "terms": "غسيل ملابس"
1861 "name": "محل أقفال",
1862 "terms": "صانع اﻷقفال، أقفال، حداد، "
1865 "name": "مركز تسوق مول",
1866 "terms": "مركز تسوق, مول"
1868 "shop/mobile_phone": {
1869 "name": "محل بيع هواتف",
1870 "terms": "محل بيع هواتف"
1872 "shop/motorcycle": {
1873 "name": "وكالة دراجات نارية",
1874 "terms": "وكالة دراجات هوائية"
1877 "name": "محل بيع موسيقى",
1878 "terms": "محل بيع الموسيقى"
1881 "name": "محل بيع نظارات",
1882 "terms": "محل بيع نظارات"
1885 "name": "محل حيوانات أليفة",
1886 "terms": "محل حيوانات أليفة"
1889 "name": "محل تصوير",
1890 "terms": "متجر تظّهير الصور، محل تصوير، مصور"
1893 "name": "محل بيع أحذية",
1894 "terms": "محل بيع أحذية"
1897 "name": "محل بيع أدوات رياضية",
1898 "terms": "محل بيع أدوات رياضية"
1900 "shop/stationery": {
1901 "name": "محل بيع أدوات مكتبية",
1902 "terms": "محل بيع أدوات مكتبية"
1904 "shop/supermarket": {
1905 "name": "سوبر ماركت",
1906 "terms": "سوبرماركت, متجر كبير"
1909 "name": "محل ألعاب",
1910 "terms": "محل ألعاب"
1912 "shop/travel_agency": {
1913 "name": "وكالة سفر",
1914 "terms": "وكالة سفر"
1917 "name": "محل بيع إطارات",
1918 "terms": "محل بيع إطارات"
1922 "terms": "محل شاغر, محل فاضي"
1924 "shop/variety_store": {
1925 "name": "محل كل شيء ",
1926 "terms": "محل كل شيء, محل بالجملة"
1929 "name": "محل بيع وتأجير الأفلام",
1930 "terms": "محل بيع وتأجير الأفلام"
1936 "tourism/alpine_hut": {
1937 "name": "داراستراحة",
1938 "terms": "دار استراحة"
1940 "tourism/artwork": {
1944 "tourism/attraction": {
1945 "name": "معلم سياحي",
1946 "terms": "معلم سياحي, مكان سياحي"
1948 "tourism/camp_site": {
1949 "name": "موقع مخيم",
1950 "terms": "موقع تخييم"
1952 "tourism/caravan_site": {
1953 "name": "موقف عربات كبيرة",
1954 "terms": "موقف عربات كبيرة"
1960 "tourism/guest_house": {
1972 "tourism/information": {
1977 "name": "فندق رخيص",
1978 "terms": "فندق رخيص"
1982 "terms": "متحف, معرض"
1984 "tourism/picnic_site": {
1985 "name": "موقع نزهة",
1986 "terms": "موقع نزهة"
1988 "tourism/theme_park": {
1989 "name": "حديقة ترفيه",
1990 "terms": "حديقة ترفيه"
1992 "tourism/viewpoint": {
1993 "name": "منظر سياحي",
1994 "terms": "منظر سياحي"
1997 "name": "حديقة حيوانات",
1998 "terms": "حديقة الحيوانات"
2004 "type/boundary/administrative": {
2005 "name": "حدود إدارية",
2006 "terms": "حدود إدارية, تقسيمات إدارية"
2008 "type/multipolygon": {
2009 "name": "متعدد الأضلاع",
2010 "terms": "متعدد الأضلاع"
2012 "type/restriction": {
2020 "type/route/bicycle": {
2021 "name": "مسار دراجات الهوائية",
2022 "terms": "مسار دراجات هوائية"
2025 "name": "مسار الباصات",
2026 "terms": "مسار باصات"
2028 "type/route/detour": {
2029 "name": "مسار طريق جانبي",
2030 "terms": "مسار طريق جانبي"
2032 "type/route/ferry": {
2033 "name": "مسار عبارة",
2034 "terms": "مسار سفن, مسار عبارات"
2036 "type/route/foot": {
2037 "name": "مسار المشي بالأقدام",
2038 "terms": "مسار مشي بالأقدام"
2040 "type/route/hiking": {
2042 "terms": "مسار المشاة، طريق للمشي، "
2044 "type/route/pipeline": {
2045 "name": "مسار خط أنابيب",
2046 "terms": "مسار خط أنابيب"
2048 "type/route/power": {
2049 "name": "مسار خط كهربائي",
2050 "terms": "مسار الطاقة, مسار الكهرباء"
2052 "type/route/road": {
2053 "name": "مسار طريق",
2054 "terms": "مسار الطريق"
2056 "type/route/train": {
2057 "name": "مسار قطار",
2058 "terms": "مسار القطار"
2060 "type/route/tram": {
2061 "name": "مسار ترام",
2062 "terms": "مسار ترام"
2064 "type/route_master": {
2065 "name": "مسار رئيسي",
2066 "terms": "مسار رئيسي"
2073 "name": "مجرى مائي",
2074 "terms": "مجرى مائي, مسار مائي"
2089 "name": "مصرف مياه",
2090 "terms": "مصرف مياه"
2096 "waterway/riverbank": {
2098 "terms": "شاطيء نهر"
2100 "waterway/stream": {
2105 "name": "هدار سد صغير",
2106 "terms": "هدار سد صغير"