]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Convert tabs to spaces
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Malmis
19 # Author: Nemo bis
20 # Author: Per
21 # Author: Pladask
22 # Author: Poxnar
23 # Author: Sannab
24 # Author: Sendelbach
25 # Author: Sertion
26 # Author: Shirayuki
27 # Author: The real emj
28 # Author: Tor.klingberg
29 # Author: Ufred
30 # Author: VickyC
31 # Author: WikiPhoenix
32 # Author: Zvenzzon
33 sv: 
34   about_page: 
35     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats."
36     community_driven_title: Gemenskapsdriven
37     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
38     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen.
39     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad.
40     local_knowledge_title: Lokalkännedom
41     next: Nästa
42     open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
43     open_data_title: Öppna data
44     partners_title: Partners
45     used_by: "%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater"
46   activerecord: 
47     attributes: 
48       diary_comment: 
49         body: Brödtext
50       diary_entry: 
51         language: Språk
52         latitude: Latitud
53         longitude: Longitud
54         title: Rubrik
55         user: Användare
56       friend: 
57         friend: Vän
58         user: Användare
59       message: 
60         body: Brödtext
61         recipient: Mottagare
62         sender: Avsändare
63         title: Rubrik
64       trace: 
65         description: Beskrivning
66         latitude: Latitud
67         longitude: Longitud
68         name: Namn
69         public: Offentlig
70         size: Storlek
71         user: Användare
72         visible: Synlig
73       user: 
74         active: Aktiv
75         description: Beskrivning
76         display_name: Visat namn
77         email: E-post
78         languages: Språk
79         pass_crypt: Lösenord
80     models: 
81       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
82       changeset: Ändringsset
83       changeset_tag: Etikett till ändringsset
84       country: Land
85       diary_comment: Dagbokskommentar
86       diary_entry: Dagboksinlägg
87       friend: Vän
88       language: Språk
89       message: Meddelande
90       node: Nod
91       node_tag: Nodtagg
92       notifier: Meddelande
93       old_node: Gammal nod
94       old_node_tag: Gammal nodtagg
95       old_relation: Gammal relation
96       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
97       old_relation_tag: Gammal relationstagg
98       old_way: Gammal sträcka
99       old_way_node: Gammal sträcknod
100       old_way_tag: Gammal sträcktagg
101       relation: Relation
102       relation_member: Relationsmedlem
103       relation_tag: Relationstagg
104       session: Session
105       trace: Spår
106       tracepoint: Spårpunkt
107       tracetag: Spåretikett
108       user: Användare
109       user_preference: Användarinställningar
110       user_token: Användarnyckel
111       way: Sträcka
112       way_node: Sträcknod
113       way_tag: Vägtagg
114   application: 
115     require_cookies: 
116       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
117     require_moderator: 
118       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
119     setup_user_auth: 
120       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
121       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
122   browse: 
123     anonymous: anonym
124     changeset: 
125       belongs_to: Författare
126       changesetxml: XML för ändringsset
127       feed: 
128         title: Ändringsset %{id}
129         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
130       node: Noder (%{count})
131       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
132       osmchangexml: osmChange XML
133       relation: Förbindelser (%{count})
134       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
135       title: "Ändringsset: %{id}"
136       way: Sträckor (%{count})
137       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
138     closed: Stängd
139     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
140     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
141     containing_relation: 
142       entry: Relation %{relation_name}
143       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
144     created: Skapad
145     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
146     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
147     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
148     download_xml: Ladda ner XML
149     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
150     in_changeset: Ändringsset
151     no_comment: (inga kommentarer)
152     node: 
153       history_title: "Nodhistorik: %{name}"
154       title: "Nod: %{name}"
155     not_found: 
156       sorry: "Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas."
157       type: 
158         changeset: ändringsset
159         node: nod
160         relation: relation
161         way: sträcka
162     note: 
163       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
164       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       closed_title: "Avklarad anteckning #%{note_name}"
166       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
167       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
168       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
169       hidden_title: "Dold anteckning #%{note_name}"
170       new_note: Ny anteckning
171       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
172       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
173       open_title: "Ej avklarad anteckning #%{note_name}"
174       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
175       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
176       title: "Anteckning: %{id}"
177     part_of: Del av
178     redacted: 
179       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
180       redaction: Omarbetning %{id}
181       type: 
182         node: nod
183         relation: relation
184         way: sträcka
185     relation: 
186       history_title: "Förbindelsehistorik: %{name}"
187       members: Medlemmar
188       title: "Förbindelse: %{name}"
189     relation_member: 
190       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
191       type: 
192         node: Nod
193         relation: Relation
194         way: Sträcka
195     start_rjs: 
196       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa denna data?
197       load_data: Ladda data
198       loading: Läser in...
199     tag_details: 
200       tags: Taggar
201       wiki_link: 
202         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
203         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
204       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
205     timeout: 
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type: 
208         changeset: ändringsset
209         node: nod
210         relation: relation
211         way: sträcka
212     version: Version
213     view_details: Visa detaljer
214     view_history: Visa historik
215     way: 
216       also_part_of: 
217         one: del av sträcka %{related_ways}
218         other: del av sträckorna %{related_ways}
219       history_title: "Sträckhistorik: %{name}"
220       nodes: Noder
221       title: "Sträcka: %{name}"
222   changeset: 
223     changeset: 
224       anonymous: Anonym
225       no_edits: (inga redigeringar)
226       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
227     changeset_paging_nav: 
228       next: Nästa »
229       previous: « Föregående
230       showing_page: Sida %{page}
231     changesets: 
232       area: Område
233       comment: Kommentar
234       id: ID
235       saved_at: Sparad
236       user: Användare
237     list: 
238       empty: Inga ändringsset hittades.
239       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
240       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
241       load_more: Läs in fler
242       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
243       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
244       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
245       title: Ändringsset
246       title_friend: Ändringsset av dina vänner
247       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
248       title_user: Ändringsset av %{user}
249     timeout: 
250       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
251   diary_entry: 
252     comments: 
253       ago: "%{ago} sedan"
254       comment: Kommentar
255       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
256       newer_comments: Nyare kommentarer
257       older_comments: Äldre kommentarer
258       post: Inlägg
259       when: När
260     diary_comment: 
261       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
262       confirm: Bekräfta
263       hide_link: Dölj denna kommentar
264     diary_entry: 
265       comment_count: 
266         one: "%{count} kommentar"
267         other: "%{count} kommentarer"
268         zero: Inga kommentarer
269       comment_link: Kommentera detta inlägg
270       confirm: Bekräfta
271       edit_link: Redigera detta inlägg
272       hide_link: Dölj detta inlägg
273       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
274       reply_link: Svara på detta inlägg
275     edit: 
276       body: "Meddelandetext:"
277       language: "Språk:"
278       latitude: "Latitud:"
279       location: "Plats:"
280       longitude: "Longitud:"
281       marker_text: Plats för dagboksinlägg
282       save_button: Spara
283       subject: "Ärende:"
284       title: Redigera dagboksinlägg
285       use_map_link: använd karta
286     feed: 
287       all: 
288         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
289         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
290       language: 
291         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
292         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
293       user: 
294         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
295         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
296     list: 
297       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
298       new: Nytt dagboksinlägg
299       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
300       newer_entries: Nyare inlägg
301       no_entries: Inga dagboksinlägg
302       older_entries: Äldre inlägg
303       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
304       title: Användardagböcker
305       title_friends: Vänners dagböcker
306       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
307       user_title: "%{user}s dagbok"
308     location: 
309       edit: Redigera
310       location: "Plats:"
311       view: Visa
312     new: 
313       title: Nytt dagboksinlägg
314     no_such_entry: 
315       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
316       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
317       title: Hittade inte dagboksinlägget
318     view: 
319       leave_a_comment: Lämna en kommentar
320       login: Logga in
321       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
322       save_button: Spara
323       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
324       user_title: "%{user}s dagbok"
325   editor: 
326     default: Standard (för närvarande %{name})
327     id: 
328       description: iD (webbläsarredigeraren)
329       name: iD
330     potlatch: 
331       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
332       name: Potlatch 1
333     potlatch2: 
334       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
335       name: Potlatch 2
336     remote: 
337       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
338       name: Fjärrstyrning
339   export: 
340     start: 
341       add_marker: Lägg till markör på kartan
342       area_to_export: Område som ska exporteras
343       embeddable_html: Inbäddad HTML
344       export_button: Exportera
345       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
346       format: Format
347       format_to_export: Format för export
348       image_size: Bildstorlek
349       latitude: "Lat:"
350       licence: Licens
351       longitude: "Lon:"
352       manually_select: Välj ett annat område manuellt
353       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
354       max: max
355       options: Alternativ
356       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
357       output: Utdata
358       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
359       scale: Skala
360       too_large: 
361         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
362         geofabrik: 
363           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
364           title: Geofabrik Downloads
365         metro: 
366           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
367           title: Metro Extracts
368         other: 
369           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
370           title: Andra källor
371         planet: 
372           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
373           title: Planet OSM
374       zoom: Zooma
375     title: Exportera
376   geocoder: 
377     description: 
378       title: 
379         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
380         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
381       types: 
382         cities: Städer
383         places: Platser
384         towns: Samhällen
385     direction: 
386       east: öst
387       north: norr
388       north_east: nordöst
389       north_west: nordväst
390       south: syd
391       south_east: sydöst
392       south_west: sydväst
393       west: väst
394     distance: 
395       one: ungefär 1 km
396       other: ungefär %{count} km
397       zero: mindre än 1 km
398     results: 
399       more_results: Fler resultat
400       no_results: Inga resultat hittades
401     search: 
402       title: 
403         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
404         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
405         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
406         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
407         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
408         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
409         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
410         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
411     search_osm_nominatim: 
412       admin_levels: 
413         level10: Förortsgräns
414         level2: Landsgräns
415         level4: Statsgräns
416         level5: Regionsgräns
417         level6: Länsgräns
418         level8: Stadsgräns
419         level9: Bygräns
420       prefix: 
421         aerialway: 
422           chair_lift: Stollift
423           drag_lift: Släplift
424           station: Linbanestation
425         aeroway: 
426           aerodrome: Flygfält
427           apron: Platta
428           gate: Gate
429           helipad: Helikopterplatta
430           runway: Landningsbana
431           taxiway: Taxibana
432           terminal: Terminal
433         amenity: 
434           WLAN: WiFi-åtkomst
435           airport: Flygplats
436           arts_centre: Konstcenter
437           artwork: Konstverk
438           atm: Bankomat
439           auditorium: Auditorium
440           bank: Bank
441           bar: Bar
442           bbq: BBQ
443           bench: Bänk
444           bicycle_parking: Cykelparkering
445           bicycle_rental: Cykeluthyrning
446           biergarten: Uteservering
447           brothel: Bordell
448           bureau_de_change: Växlingskontor
449           bus_station: Busstation
450           cafe: Kafé
451           car_rental: Biluthyrning
452           car_sharing: Bilpool
453           car_wash: Biltvätt
454           casino: Kasino
455           charging_station: Laddningsstation
456           cinema: Biograf
457           clinic: Klinik
458           club: Klubb
459           college: College
460           community_centre: Allaktivitetshus
461           courthouse: Tingshus
462           crematorium: Krematorium
463           dentist: Tandläkare
464           doctors: Läkare
465           dormitory: Studenthem
466           drinking_water: Dricksvatten
467           driving_school: Körskola
468           embassy: Ambassad
469           emergency_phone: Nödtelefon
470           fast_food: Snabbmat
471           ferry_terminal: Färjeterminal
472           fire_hydrant: Brandpost
473           fire_station: Brandstation
474           food_court: Food Court
475           fountain: Fontän
476           fuel: Bränsle
477           grave_yard: Begravningsplats
478           gym: Fitnesscenter / Gym
479           hall: Samlingslokal
480           health_centre: Vårdcentral
481           hospital: Sjukhus
482           hotel: Hotell
483           hunting_stand: Jakttorn
484           ice_cream: Glass
485           kindergarten: Dagis
486           library: Bibliotek
487           market: Torghandel
488           marketplace: "\nMarknad"
489           mountain_rescue: Fjällräddning
490           nightclub: Nattklubb
491           nursery: Förskola
492           nursing_home: Vårdhem
493           office: Kontor
494           park: Park
495           parking: Parkeringsplats
496           pharmacy: Apotek
497           place_of_worship: Plats för tillbedjan
498           police: Polis
499           post_box: Brevlåda
500           post_office: Postkontor
501           preschool: Förskola
502           prison: Fängelse
503           pub: Pub
504           public_building: Offentlig byggnad
505           public_market: Marknadsplats
506           reception_area: Reception
507           recycling: Återvinningsstation
508           restaurant: Restaurang
509           retirement_home: Äldreboende
510           sauna: Bastu
511           school: Skola
512           shelter: Hydda
513           shop: Affär
514           shopping: Handel
515           shower: Dusch
516           social_centre: Nöjescenter
517           social_club: Kamratförening
518           social_facility: Socialtjänst
519           studio: Studio
520           supermarket: Stormarknad
521           swimming_pool: Simbassäng
522           taxi: Taxi
523           telephone: Telefonkiosk
524           theatre: Teater
525           toilets: Toaletter
526           townhall: Rådhus
527           university: Universitet
528           vending_machine: Varuautomat
529           veterinary: Veterinärkirurgi
530           village_hall: Byastuga
531           waste_basket: Papperskorg
532           wifi: WiFi-åtkomst
533           youth_centre: Ungdomscenter
534         boundary: 
535           administrative: Administrativ gräns
536           census: Folkräkningsgräns
537           national_park: Nationalpark
538           protected_area: Skyddat område
539         bridge: 
540           aqueduct: Akvedukt
541           suspension: Hängbro
542           swing: Svängbro
543           viaduct: Viadukt
544           "yes": Bro
545         building: 
546           "yes": Byggnad
547         emergency: 
548           fire_hydrant: Brandpost
549           phone: Nödtelefon
550         highway: 
551           bridleway: Ridstig
552           bus_guideway: Spårbussväg
553           bus_stop: Busshållplats
554           byway: Omfartsväg
555           construction: Väg under konstruktion
556           cycleway: Cykelspår
557           emergency_access_point: Utryckningsplats
558           footway: Gångväg
559           ford: Vadställe
560           living_street: Gångfartsområde
561           milestone: Milstolpe
562           minor: Mindre väg
563           motorway: Motorväg
564           motorway_junction: Motorvägskorsning
565           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
566           path: Stig
567           pedestrian: Gågata
568           platform: Perrong
569           primary: Riksväg (primär väg)
570           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
571           proposed: Föreslagen väg
572           raceway: Racerbana
573           residential: Bostadsgata
574           rest_area: Rastplats
575           road: Väg
576           secondary: Länsväg (sekundärväg)
577           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
578           service: Serviceväg
579           services: Rastplats-väg
580           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
581           steps: Trappa
582           stile: Stätta
583           street_lamp: Gatlykta
584           tertiary: Landsväg
585           tertiary_link: Landsväg
586           track: Traktorväg
587           trail: Vandringsled
588           trunk: Stamväg
589           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
590           unclassified: Oklassificerad väg
591           unsurfaced: Oasfalterad väg
592         historic: 
593           archaeological_site: Arkeologisk plats
594           battlefield: Slagfält
595           boundary_stone: Gränssten
596           building: Byggnad
597           castle: Slott
598           church: Kyrka
599           citywalls: Stadsmurar
600           fort: Fort
601           house: Hus
602           icon: Ikon
603           manor: Herrgård
604           memorial: Minnesmärke
605           mine: Gruva
606           monument: Monument
607           museum: Museum
608           ruins: Ruin
609           tomb: Grav
610           tower: Torn
611           wayside_cross: Landmärke
612           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
613           wreck: Vrak
614         landuse: 
615           allotments: Kolonilotter
616           basin: Bäcken
617           brownfield: Outvecklat område
618           cemetery: Begravningsplats
619           commercial: Kommersiellt område
620           conservation: Naturskyddsområde
621           construction: Byggarbetsplats
622           farm: Bondgård
623           farmland: Jordbruksmark
624           farmyard: Gårdsplan
625           forest: Skog
626           garages: Garage
627           grass: Gräs
628           greenfield: Outvecklat område
629           industrial: Industriområde
630           landfill: Soptipp
631           meadow: Äng
632           military: Militärområde
633           mine: Gruva
634           nature_reserve: Naturreservat
635           orchard: Fruktträdgård
636           park: Park
637           piste: Pist
638           quarry: Stenbrott
639           railway: Järnväg
640           recreation_ground: Rekreationsområde
641           reservoir: Reservoar
642           reservoir_watershed: Vattenreservoar
643           residential: Bostadsområde
644           retail: Detaljhandel
645           road: Vägområde
646           village_green: Landsbypark
647           vineyard: Vingård
648           wetland: Våtmark
649           wood: Skog
650         leisure: 
651           beach_resort: Badort
652           bird_hide: Fågeltorn
653           common: Allmänning
654           fishing: Fiskevatten
655           fitness_station: Gym
656           garden: Trädgård
657           golf_course: Golfbana
658           ice_rink: Isrink
659           marina: Marina
660           miniature_golf: Minigolf
661           nature_reserve: Naturreservat
662           park: Park
663           pitch: Idrottsplan
664           playground: Lekplats
665           recreation_ground: Rekreationsområde
666           sauna: Bastu
667           slipway: Stapelbädd
668           sports_centre: Sporthall
669           stadium: Stadium
670           swimming_pool: Simbassäng
671           track: Löparbana
672           water_park: Vattenpark
673         military: 
674           airfield: Militärt flygfält
675           barracks: Kaserner
676           bunker: Bunker
677         mountain_pass: 
678           "yes": Bergspass
679         natural: 
680           bay: Bukt
681           beach: Strand
682           cape: Udde
683           cave_entrance: Grottmynning
684           channel: Kanal
685           cliff: Klippa
686           crater: Krater
687           dune: Sanddyn
688           feature: Funktioner
689           fell: Fjäll
690           fjord: Fjord
691           forest: Skog
692           geyser: Gejser
693           glacier: Glaciär
694           heath: Ljunghed
695           hill: Kulle
696           island: Ö
697           land: Land
698           marsh: Träsk
699           moor: Hed
700           mud: Lera
701           peak: Topp
702           point: Punkt
703           reef: Rev
704           ridge: Bergskam
705           river: Flod
706           rock: Klippa
707           scree: Taluskon
708           scrub: Buskskog
709           shoal: Sandbank
710           spring: Källa
711           stone: Sten
712           strait: Sund
713           tree: Träd
714           valley: Dal
715           volcano: Vulkan
716           water: Vatten
717           wetland: Våtmark
718           wetlands: Våtmarker
719           wood: Skog
720         office: 
721           accountant: Revisor
722           architect: Arkitekt
723           company: Företag
724           employment_agency: Bemanningsföretag
725           estate_agent: Fastighetsmäklare
726           government: Statligt kontor
727           insurance: Försäkringskassa
728           lawyer: Advokat
729           ngo: Icke-statligt kontor
730           telecommunication: Telefonbolagskontor
731           travel_agent: Resebyrå
732           "yes": Kontor
733         place: 
734           airport: Flygplats
735           city: Stad
736           country: Land
737           county: Län
738           farm: Bondgård
739           hamlet: By
740           house: Hus
741           houses: Hus
742           island: Ö
743           islet: Holme
744           isolated_dwelling: Enslig bostad
745           locality: Läge
746           moor: Hed
747           municipality: Kommun
748           neighbourhood: Grannskap
749           postcode: Postnummer
750           region: Region
751           sea: Hav
752           state: Delstat
753           subdivision: Underavdelning
754           suburb: Förort
755           town: Ort
756           unincorporated_area: Kommunfritt område
757           village: By
758         railway: 
759           abandoned: Övergiven järnväg
760           construction: Järnväg under anläggande
761           disused: Nedlagd järnväg
762           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
763           funicular: Bergbana
764           halt: Tågstopp
765           historic_station: Historisk Järnvägsstation
766           junction: Järnvägsknutpunkt
767           level_crossing: Järnvägskorsning
768           light_rail: Snabbspårväg
769           miniature: Miniatyrjärnväg
770           monorail: Enspårsbana
771           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
772           platform: Tågperrong
773           preserved: Bevarad järnväg
774           proposed: Föreslagen järnväg
775           spur: Sidospår
776           station: Tågstation
777           stop: Järnvägshållplats
778           subway: Tunnelbanestation
779           subway_entrance: Tunnelbaneingång
780           switch: Järnvägsväxel
781           tram: Spårväg
782           tram_stop: Spårvagnshållplats
783           yard: Bangård
784         shop: 
785           alcohol: Spritbutik
786           antiques: Antikviteter
787           art: Konstaffär
788           bakery: Bageri
789           beauty: Skönhetssalong
790           beverages: Dryckesbutik
791           bicycle: Cykelaffär
792           books: Bokhandel
793           boutique: Boutique
794           butcher: Slaktare
795           car: Bilhandlare
796           car_parts: Bildelar
797           car_repair: Bilverkstad
798           carpet: Mattaffär
799           charity: Välgörenhetsbutik
800           chemist: Apotek
801           clothes: Klädbutik
802           computer: Datorbutik
803           confectionery: Godisbutik
804           convenience: Närköp
805           copyshop: Kopieringsfirma
806           cosmetics: Parfymeri
807           deli: Delikatessbutik
808           department_store: Varuhus
809           discount: Lågprisbutik
810           doityourself: Gör-det-själv
811           dry_cleaning: Kemtvätt
812           electronics: Elektronikbutik
813           estate_agent: Egendomsmäklare
814           farm: Gårdsbutik
815           fashion: Modebutik
816           fish: Fiskhandlare
817           florist: Florist
818           food: Mataffär
819           funeral_directors: Begravningsentreprenör
820           furniture: Möbler
821           gallery: Galleri
822           garden_centre: Trädgårdshandel
823           general: Lanthandel
824           gift: Presentaffär
825           greengrocer: Grönsakshandlare
826           grocery: Livsmedelsbutik
827           hairdresser: Frisör
828           hardware: Järnhandel
829           hifi: Hi-Fi
830           insurance: Försäkring
831           jewelry: Guldsmed
832           kiosk: Kiosk
833           laundry: Tvättservice
834           mall: Köpcentrum
835           market: Marknad
836           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
837           motorcycle: Motorcykelhandlare
838           music: Musikaffär
839           newsagent: Tidningskiosk
840           optician: Optiker
841           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
842           outdoor: Friluftsbutik
843           pet: Djuraffär
844           pharmacy: Apotek
845           photo: Fotoaffär
846           salon: Damfrisering
847           second_hand: Second hand-butik
848           shoes: Skoaffär
849           shopping_centre: Köpcentrum
850           sports: Sportaffär
851           stationery: Pappershandel
852           supermarket: Snabbköp
853           tailor: Skräddare
854           toys: Leksaksaffär
855           travel_agency: Resebyrå
856           video: Videobutik
857           wine: Spritbutik
858           "yes": Affär
859         tourism: 
860           alpine_hut: Fjällstuga
861           artwork: Konstverk
862           attraction: Attraktion
863           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
864           cabin: Stuga
865           camp_site: Campingplats
866           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
867           chalet: Stuga
868           guest_house: Gäststuga
869           hostel: Vandrarhem
870           hotel: Hotell
871           information: Turistinformation
872           lean_to: Skjul
873           motel: Motell
874           museum: Museum
875           picnic_site: Picknickplats
876           theme_park: Nöjespark
877           valley: Dal
878           viewpoint: Utsiktspunkt
879           zoo: Djurpark
880         tunnel: 
881           culvert: Kulvert
882           "yes": Tunnel
883         waterway: 
884           artificial: Artificiellt vattendrag
885           boatyard: Båtvarv
886           canal: Kanal
887           connector: Förbindelsepunkt för farled
888           dam: Damm
889           derelict_canal: Nerlagd kanal
890           ditch: Dike
891           dock: Hamnplats
892           drain: Avlopp
893           lock: Sluss
894           lock_gate: Slussport
895           mineral_spring: Mineralvattenskälla
896           mooring: Förtöjning
897           rapids: Fors
898           river: Flod
899           riverbank: Flodbank
900           stream: Bäck
901           wadi: Uttorkad flod
902           water_point: Vattenpunkt
903           waterfall: Vattenfall
904           weir: Överfallsvärn
905   help_page: 
906     help: 
907       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta förekommande frågor.
908       title: help.openstreetmap.org
909       url: https://help.OpenStreetMap.org/
910     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
911     title: Få hjälp
912     welcome: 
913       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
914       title: Välkommen till OSM
915       url: /welcome
916     wiki: 
917       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
918       title: wiki.openstreetmap.org
919       url: http://wiki.openstreetmap.org/
920   javascripts: 
921     close: Stäng
922     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
923     key: 
924       title: Kartnyckel
925       tooltip: Kartnyckel
926       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
927     map: 
928       base: 
929         cycle_map: Cykelkarta
930         hot: Humanitärt
931         standard: Standard
932         transport_map: Transportkarta
933       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
934       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
935       layers: 
936         data: Kartdata
937         header: Kartskikt
938         notes: Kartanteckningar
939         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
940         title: Lager
941       locate: 
942         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
943         title: Visa min position
944       zoom: 
945         in: Zooma in
946         out: Zooma ut
947     notes: 
948       new: 
949         add: Lägg till anteckning
950         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören till korrekt position och skriver din anteckning nedan.
951       show: 
952         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
953         comment: Kommentera
954         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
955         hide: Göm
956         reactivate: Återaktivera
957         resolve: Avklara
958     share: 
959       cancel: Avbryt
960       center_marker: Centrera kartan på markören
961       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
962       download: Ladda ned
963       embed: HTML
964       format: "Format:"
965       image: Bild
966       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
967       include_marker: Lägg till markör
968       link: Länk eller HTML
969       long_link: Länk
970       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
971       scale: "Skala:"
972       short_link: Kort länk
973       short_url: Kortlänk
974       title: Dela
975       view_larger_map: Visa större karta
976     site: 
977       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
978       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
979       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
980       edit_tooltip: Redigera kartan
981       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
982       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
983   layouts: 
984     about: Om
985     community: Gemenskap
986     community_blogs: Gemenskapens bloggar
987     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
988     copyright: Upphovsrätt
989     data: Data
990     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
991     edit: Redigera
992     edit_with: Redigera med %{editor}
993     export: Exportera
994     export_data: Exportera data
995     foundation: Stiftelsen
996     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
997     gps_traces: GPS-spår
998     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
999     help: Hjälp
1000     history: Historik
1001     home: Gå till hemposition
1002     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1003     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1004     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens.
1005     learn_more: Läs mer
1006     log_in: Logga in
1007     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1008     logo: 
1009       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1010     logout: Logga ut
1011     make_a_donation: 
1012       text: Donera
1013       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1014     more: Mer
1015     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1016     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1017     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1018     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1019     partners_ic: Imperial College London
1020     partners_partners: partners
1021     partners_ucl: UCL VR Center
1022     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1023     project_name: 
1024       title: OpenStreetMap
1025     sign_up: Skapa ett konto
1026     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1027     start_mapping: Börja kartläggning
1028     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1029     user_diaries: Användardagböcker
1030     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1031   license_page: 
1032     foreign: 
1033       english_link: det engelska originalet
1034       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1035       title: Om denna översättning
1036     legal_babble: 
1037       attribution_example: 
1038         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1039         title: Exempel på källhänvisning.
1040       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1041       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1042       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
1043       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1044       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1045       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1046       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppna data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1047       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1048       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1049       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1050       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1051       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1052       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
1053       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1054       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1055       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1056       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
1057       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1058       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1059       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1060       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1061       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
1062       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1063       more_title_html: Mer information
1064       title_html: Upphovsrätt och licens
1065     native: 
1066       mapping_link: börja kartlägga
1067       native_link: svensk version
1068       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1069       title: Om denna sida
1070   message: 
1071     delete: 
1072       deleted: Meddelande raderat
1073     inbox: 
1074       date: Datum
1075       from: Från
1076       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1077       my_inbox: Min inkorg
1078       new_messages: 
1079         one: "%{count} nytt meddelande"
1080         other: "%{count} nya meddelanden"
1081       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1082       old_messages: 
1083         one: "%{count} gammalt meddelande"
1084         other: "%{count} gamla meddelanden"
1085       outbox: utkorg
1086       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1087       subject: Ärende
1088       title: Inkorg
1089     mark: 
1090       as_read: Meddelandet markerat som läst
1091       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1092     message_summary: 
1093       delete_button: Radera
1094       read_button: Markera som läst
1095       reply_button: Svar
1096       unread_button: Markera som oläst
1097     new: 
1098       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1099       body: Brödtext
1100       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1101       message_sent: Meddelande skickat
1102       send_button: Skicka
1103       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1104       subject: Ärende
1105       title: Skicka meddelande
1106     no_such_message: 
1107       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1108       heading: Inget sådant meddelande
1109       title: Inget sådant meddelande
1110     outbox: 
1111       date: Datum
1112       inbox: inkorg
1113       messages: 
1114         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1115         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1116       my_inbox: Min %{inbox_link}
1117       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1118       outbox: utkorg
1119       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1120       subject: Ärende
1121       title: Utkorg
1122       to: Till
1123     read: 
1124       back: Tillbaka
1125       date: Datum
1126       from: Från
1127       reply_button: Svara
1128       subject: Ärende
1129       title: Läs meddelande
1130       to: Till
1131       unread_button: Markera som oläst
1132       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1133     reply: 
1134       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1135     sent_message_summary: 
1136       delete_button: Radera
1137   note: 
1138     description: 
1139       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1140       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1141       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1142       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1143       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1144       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1145       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1146       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1147     entry: 
1148       comment: Kommentar
1149       full: Hela anteckningen
1150     mine: 
1151       ago_html: "%{when} sedan"
1152       created_at: Skapades den
1153       creator: Skapare
1154       description: Beskrivning
1155       heading: "%{user}s anteckningar"
1156       id: Id
1157       last_changed: Senast ändrad
1158       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1159       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1160     rss: 
1161       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1162       commented: ny kommentar (nära %{place})
1163       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1164       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1165       opened: ny anteckning (nära %{place})
1166       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1167       title: OpenStreetMap-anteckningar
1168   notifier: 
1169     diary_comment_notification: 
1170       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1171       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1172       hi: Hej %{to_user},
1173       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1174     email_confirm: 
1175       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1176     email_confirm_html: 
1177       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1178       greeting: Hej,
1179       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1180     email_confirm_plain: 
1181       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1182       greeting: Hej,
1183       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1184     friend_notification: 
1185       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1186       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1187       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1188       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1189     gpx_notification: 
1190       and_no_tags: och inga taggar.
1191       and_the_tags: "och följande taggar:"
1192       failure: 
1193         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1194         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1195         more_info_2: "de kan hittas på:"
1196         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1197       greeting: Hej,
1198       success: 
1199         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1200         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1201       with_description: med beskrivningen
1202       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1203     lost_password: 
1204       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1205     lost_password_html: 
1206       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1207       greeting: Hej,
1208       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1209     lost_password_plain: 
1210       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1211       greeting: Hej,
1212       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1213     message_notification: 
1214       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1215       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1216       hi: Hej %{to_user},
1217     note_comment_notification: 
1218       anonymous: En anonym användare
1219       closed: 
1220         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1221         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1222         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1223         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1224       commented: 
1225         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1226         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1227         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1228         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1229       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1230       greeting: Hej,
1231       reopened: 
1232         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1233         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1234         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1235         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1236     signup_confirm: 
1237       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1238       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1239       greeting: Hej där!
1240       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1241       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1242   oauth: 
1243     oauthorize: 
1244       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1245       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1246       allow_to: "Tillåt klientapplikation att:"
1247       allow_write_api: ändra på kartan.
1248       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1249       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1250       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1251       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1252       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1253       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1254     oauthorize_failure: 
1255       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt konto.
1256       invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
1257       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1258     oauthorize_success: 
1259       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1260       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1261       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1262     revoke: 
1263       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1264   oauth_clients: 
1265     create: 
1266       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1267     destroy: 
1268       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1269     edit: 
1270       submit: Redigera
1271       title: Redigera ditt tillägg
1272     form: 
1273       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1274       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1275       allow_write_api: ändra kartan.
1276       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1277       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1278       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1279       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1280       callback_url: Återkopplingsadress
1281       name: Namn
1282       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1283       required: Nödvändigt
1284       support_url: Support-adress
1285       url: Programmets huvudadress
1286     index: 
1287       application: Applikationsnamn
1288       issued_at: Utfärdad den
1289       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1290       my_apps: Mina klientprogram
1291       my_tokens: Mina auktoriserade program
1292       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1293       register_new: Registrera din applikation
1294       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1295       revoke: Återkalla!
1296       title: Mina OAuth-detaljer
1297     new: 
1298       submit: Registrera
1299       title: Registrera ett nytt program
1300     not_found: 
1301       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1302     show: 
1303       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1304       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1305       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1306       allow_write_api: ändra kartan.
1307       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1308       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1309       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1310       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1311       authorize_url: "Godkänn URL:"
1312       confirm: Är du säker?
1313       delete: Ta bort klient
1314       edit: Redigera detaljer
1315       key: "Konsumentnyckel:"
1316       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1317       secret: "Konsumenthemlighet:"
1318       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1319       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1320       url: "URL för anropsnyckel:"
1321     update: 
1322       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1323   redaction: 
1324     create: 
1325       flash: Redaktering skapad.
1326     destroy: 
1327       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1328       flash: Redaktering förstörd.
1329       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1330     edit: 
1331       description: Beskrivning
1332       heading: Redigera redaktering
1333       submit: Spara redaktering
1334       title: Redigera redaktering
1335     index: 
1336       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1337       heading: Lista över redakteringar
1338       title: Lista över redakteringar
1339     new: 
1340       description: Beskrivning
1341       heading: Ange information för ny redaktering
1342       submit: Skapa redaktering
1343       title: Skapa ny redaktering
1344     show: 
1345       confirm: Är du säker?
1346       description: "Beskrivning:"
1347       destroy: Ta bort denna redaktering
1348       edit: Redigera denna redaktering
1349       heading: Visa redaktering "%{title}"
1350       title: Visa redaktering
1351       user: "Skapad av:"
1352     update: 
1353       flash: Ändringarna sparade.
1354   site: 
1355     edit: 
1356       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1357       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1358       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1359       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1360       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1361       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1362       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1363       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1364       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1365       user_page_link: användarsida
1366     index: 
1367       createnote: Lägg till en anteckning
1368       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1369       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1370       license: 
1371         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1372       permalink: Permanent länk
1373       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1374       shortlink: Kortlänk
1375     key: 
1376       table: 
1377         entry: 
1378           admin: Administrativ gräns
1379           allotments: Koloniträdgårdar
1380           apron: 
1381             - Flygplatsplatta
1382             - terminal
1383           bridge: Svarta kanter = bro
1384           bridleway: Ridstig
1385           brownfield: Förfallen industritomt
1386           building: Viktig byggnad
1387           byway: Förbifart
1388           cable: 
1389             - Linbana
1390             - stollift
1391           cemetery: Begravningsplats
1392           centre: Idrottsanläggning
1393           commercial: Kommersiellt område
1394           common: 
1395             - Allmänning
1396             - äng
1397           construction: Vägar under konstruktion
1398           cycleway: Cykelväg
1399           destination: Förbjuden genomfart
1400           farm: Bondgård
1401           footway: Gångväg
1402           forest: Kulturskog
1403           golf: Golfbana
1404           heathland: Hed
1405           industrial: Industriellt område
1406           lake: 
1407             - Sjö
1408             - vattenmagasin
1409           military: Militärområde
1410           motorway: Motorväg
1411           park: Park
1412           permissive: Endast tillträde för behöriga
1413           pitch: Bollplan
1414           primary: Primär väg (riksväg)
1415           private: Privat tillgång
1416           rail: Järnväg
1417           reserve: Naturreservat
1418           resident: Bostadsområde
1419           retail: Område för Detaljhandel
1420           runway: 
1421             - Landningsbana
1422             - taxibana
1423           school: 
1424             - Skola
1425             - universitet
1426           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1427           station: Järnvägsstation
1428           subway: Tunnelbana
1429           summit: 
1430             - Höjd
1431             - topp
1432           tourist: Turistattraktion
1433           track: Spår
1434           tram: 
1435             - Snabbspårväg
1436             - spårväg
1437           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1438           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1439           unclassified: Oklassificerad väg
1440           unsurfaced: Oasfalterad väg
1441           wood: Naturskog
1442     markdown_help: 
1443       alt: Alt-text
1444       first: Första objektet
1445       heading: Rubrik
1446       headings: Rubriker
1447       image: Bild
1448       link: Länk
1449       ordered: Sorterad lista
1450       second: Andra objektet
1451       subheading: Underrubrik
1452       text: Text
1453       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1454       unordered: Osorterad lista
1455       url: Webbadress
1456     richtext_area: 
1457       edit: Redigera
1458       preview: Förhandsgranska
1459     search: 
1460       search: Sök
1461       submit_text: Gå
1462       where_am_i: Var är jag?
1463       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1464     sidebar: 
1465       close: Stäng
1466       search_results: Sökresultat
1467   time: 
1468     formats: 
1469       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1470   trace: 
1471     create: 
1472       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1473       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1474     delete: 
1475       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1476     description: 
1477       description_with_count: 
1478         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1479       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1480     edit: 
1481       description: "Beskrivning:"
1482       download: ladda ner
1483       edit: redigera
1484       filename: "Filnamn:"
1485       heading: Redigerar spår %{name}
1486       map: karta
1487       owner: "Ägare:"
1488       points: "Punkter:"
1489       save_button: Spara ändringar
1490       start_coord: "Startkoordinat:"
1491       tags: "Taggar:"
1492       tags_help: kommaseparerad
1493       title: Redigerar spår %{name}
1494       uploaded_at: "Uppladdad:"
1495       visibility: "Synlighet:"
1496       visibility_help: vad betyder detta?
1497     georss: 
1498       title: OpenStreetMap GPS-spår
1499     list: 
1500       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1501       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1502       public_traces: Publika GPS-spår
1503       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1504       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1505       your_traces: Dina GPS-spår
1506     make_public: 
1507       made_public: GPS-spår offentliggjort
1508     offline: 
1509       heading: GPX förvaring är offlien
1510       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1511     offline_warning: 
1512       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1513     trace: 
1514       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1515       by: av
1516       count_points: "%{count} punkter"
1517       edit: redigera
1518       edit_map: Redigera karta
1519       identifiable: IDENTIFIERBAR
1520       in: i
1521       map: karta
1522       more: mer
1523       pending: VÄNTANDE
1524       private: PRIVAT
1525       public: PUBLIK
1526       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1527       trackable: SPÅRBAR
1528       view_map: Visa karta
1529     trace_form: 
1530       description: "Beskrivning:"
1531       help: Hjälp
1532       tags: "Taggar:"
1533       tags_help: kommaseparerad
1534       upload_button: Uppladdning
1535       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1536       visibility: "Synlighet:"
1537       visibility_help: vad betyder detta?
1538     trace_header: 
1539       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1540       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1541       traces_waiting: 
1542         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1543         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1544       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1545     trace_optionals: 
1546       tags: Taggar
1547     trace_paging_nav: 
1548       newer: Nyare GPS-spår
1549       older: Äldre GPS-spår
1550       showing_page: Sida %{page}
1551     view: 
1552       delete_track: Radera detta GPS-spår
1553       description: "Beskrivning:"
1554       download: ladda ner
1555       edit: redigera
1556       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1557       filename: "Filnamn:"
1558       heading: Visar GPS-spår %{name}
1559       map: karta
1560       none: Ingen
1561       owner: "Ägare:"
1562       pending: VÄNTANDE
1563       points: "Punkter:"
1564       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1565       tags: "Taggar:"
1566       title: Visar GPS-spår %{name}
1567       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1568       uploaded: "Uppladdad:"
1569       visibility: "Synlighet:"
1570     visibility: 
1571       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1572       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1573       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1574       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1575   user: 
1576     account: 
1577       contributor terms: 
1578         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1579         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1580         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1581         link text: vad är detta?
1582         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1583         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1584       current email address: "Nuvarande e-postadress:"
1585       delete image: Ta bort nuvarande bild
1586       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1587       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1588       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1589       gravatar: 
1590         gravatar: Använd Gravatar
1591         link text: vad är detta?
1592       home location: "Hemposition:"
1593       image: "Bild:"
1594       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1595       keep image: Behåll nuvarande bild
1596       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1597       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1598       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1599       my settings: Mina inställningar
1600       new email address: "Ny e-postadress:"
1601       new image: Lägg till en bild
1602       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1603       openid: 
1604         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1605         link text: vad är detta?
1606         openid: "OpenID:"
1607       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1608       preferred languages: "Föredraget språk:"
1609       profile description: "Profilbeskrivning:"
1610       public editing: 
1611         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1612         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1613         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1614         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1615         enabled link text: vad är detta?
1616         heading: "Offentlig redigering:"
1617       public editing note: 
1618         heading: Offentlig redigering
1619         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1620       replace image: Ersätt nuvarande bild
1621       return to profile: Återvänd till profil
1622       save changes button: Spara ändringar
1623       title: Redigera konto
1624       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1625     confirm: 
1626       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1627       button: Bekräfta
1628       heading: Kontrollera din e-post!
1629       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1630       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1631       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1632       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1633       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1634     confirm_email: 
1635       button: Bekräfta
1636       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1637       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1638       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1639       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1640     confirm_resend: 
1641       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1642       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1643     filter: 
1644       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1645     go_public: 
1646       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1647     list: 
1648       confirm: Bekräfta valda användare
1649       empty: Inga användare hittades
1650       heading: Användare
1651       hide: Göm valda användare
1652       showing: 
1653         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1654         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1655       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1656       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1657       title: Användare
1658     login: 
1659       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1660       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1661       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1662       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1663       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1664       heading: Logga in
1665       login_button: Logga in
1666       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1667       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1668       no account: Har du inget konto?
1669       openid: "%{logo} OpenID:"
1670       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1671       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
1672       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1673       openid_providers: 
1674         aol: 
1675           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1676           title: Logga in med AOL
1677         google: 
1678           alt: Logga in med ett Google OpenID
1679           title: Logga in med Google
1680         myopenid: 
1681           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1682           title: Logga in med myOpenID
1683         openid: 
1684           alt: Logga in med en OpenID-URL
1685           title: Logga in med OpenID
1686         wordpress: 
1687           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1688           title: Logga in med Wordpress
1689         yahoo: 
1690           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1691           title: Logga in med Yahoo
1692       password: "Lösenord:"
1693       register now: Registrera dig nu
1694       remember: Kom ihåg mig
1695       title: Logga in
1696       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1697       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1698       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1699     logout: 
1700       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1701       logout_button: Logga ut
1702       title: Logga ut
1703     lost_password: 
1704       email address: "E-postadress:"
1705       heading: Glömt lösenord?
1706       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1707       new password button: Återställ lösenord
1708       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1709       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1710       title: Förlorat lösenord
1711     make_friend: 
1712       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1713       button: Lägg till som vän
1714       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1715       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1716       success: "%{name} är nu din vän!"
1717     new: 
1718       about: 
1719         header: Fri och redigerbar
1720         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1721       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1722       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1723       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1724       continue: Skapa ett konto
1725       display name: "Visat namn:"
1726       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1727       email address: "E-postadress:"
1728       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1729       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1730       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1731       openid: "%{logo} OpenID:"
1732       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1733       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1734       password: "Lösenord:"
1735       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1736       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1737       title: Registrera
1738       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1739     no_such_user: 
1740       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig.
1741       heading: Användaren %{user} finns inte
1742       title: Finns ingen sådan användare
1743     popup: 
1744       friend: Vän
1745       nearby mapper: Användare i närheten
1746       your location: Din position
1747     remove_friend: 
1748       button: Ta bort som vän
1749       heading: Ta bort %{user} som vän?
1750       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1751       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1752     reset_password: 
1753       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1754       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1755       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1756       heading: Återställ lösenord för %{user}
1757       password: "Lösenord:"
1758       reset: Återställ lösenord
1759       title: Återställ lösenord
1760     set_home: 
1761       flash success: Hemposition sparad
1762     suspended: 
1763       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1764       heading: Kontot avstängt
1765       title: Kontot avstängt
1766       webmaster: Webbmaster
1767     terms: 
1768       agree: Jag godkänner
1769       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1770       consider_pd_why: vad är det här?
1771       decline: Avslå
1772       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1773       heading: Villkor för deltagare
1774       legale_names: 
1775         france: Frankrike
1776         italy: Italien
1777         rest_of_world: Övriga världen
1778       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1779       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1780       title: Villkor för deltagare
1781       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1782     view: 
1783       activate_user: aktivera denna användare
1784       add as friend: Lägg till vän
1785       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1786       block_history: tilldelade blockeringar
1787       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1788       blocks on me: Blockeringar av mig
1789       comments: Kommentarer
1790       confirm: Bekräfta
1791       confirm_user: bekräfta denna användare
1792       create_block: blockera denna användare
1793       created from: "Skapad från:"
1794       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1795       ct declined: Avböjda
1796       ct status: "Användarvillkor:"
1797       ct undecided: Ej bestämda
1798       deactivate_user: avaktivera denna användare
1799       delete_user: radera denna användare
1800       description: Beskrivning
1801       diary: Dagbok
1802       edits: Redigeringar
1803       email address: "E-post:"
1804       friends_changesets: vänners ändringsset
1805       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1806       hide_user: dölj denna användare
1807       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1808       km away: "%{count}km bort"
1809       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1810       m away: "%{count}m bort"
1811       mapper since: "Karterar sedan:"
1812       moderator_history: utdelade blockeringar
1813       my comments: Mina kommentarer
1814       my diary: Min dagbok
1815       my edits: Mina redigeringar
1816       my messages: Mina meddelanden
1817       my notes: Mina kartanteckningar
1818       my profile: Min profil
1819       my settings: Mina inställningar
1820       my traces: Mina GPS-spår
1821       nearby users: Andra användare nära dig
1822       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1823       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1824       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1825       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1826       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig.
1827       notes: Kartanteckningar
1828       oauth settings: oauth-inställningar
1829       remove as friend: Ta bort vän
1830       role: 
1831         administrator: Den här användaren är en administratör
1832         grant: 
1833           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1834           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1835         moderator: Den här användaren är en moderator
1836         revoke: 
1837           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1838           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1839       send message: Skicka meddelande
1840       settings_link_text: inställningar
1841       spam score: "Spam-poäng:"
1842       status: "Status:"
1843       traces: Spår
1844       unhide_user: sluta dölja användaren
1845       user location: Användarposition
1846       your friends: Dina vänner
1847   user_block: 
1848     blocks_by: 
1849       empty: "%{name} har inte gjort några blockeringar än."
1850       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1851       title: Blockeringar av %{name}
1852     blocks_on: 
1853       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1854       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1855       title: Blockeringar på %{name}
1856     create: 
1857       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
1858       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid att svara innan du blockerar.
1859       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1860     edit: 
1861       back: Visa alla blockeringar
1862       heading: Redigera blockering på %{name}
1863       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1864       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1865       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1866       show: Visa denna blockering
1867       submit: Uppdatera blockering
1868       title: Redigera blockering på %{name}
1869     filter: 
1870       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1871       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1872     helper: 
1873       time_future: Slutar om %{time}.
1874       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1875       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1876     index: 
1877       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1878       heading: Lista över användarblockeringar
1879       title: Användarblockeringar
1880     model: 
1881       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1882       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1883     new: 
1884       back: Visa alla blockeringar
1885       heading: Skapa blockering på %{name}
1886       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1887       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1888       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1889       submit: Skapa blockering
1890       title: Skapa blockering på %{name}
1891       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
1892       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1893     not_found: 
1894       back: Tillbaka till index
1895       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1896     partial: 
1897       confirm: Är du säker?
1898       creator_name: Skapare
1899       display_name: Blockerad användare
1900       edit: Redigera
1901       next: Nästa »
1902       not_revoked: (Inte återkallat)
1903       previous: « Föregående
1904       reason: Orsak till blockering
1905       revoke: Återkalla!
1906       revoker_name: Återkallad av
1907       show: Visa
1908       showing_page: Sida %{page}
1909       status: Status
1910     period: 
1911       one: 1 timma
1912       other: "%{count} timmar"
1913     revoke: 
1914       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
1915       flash: Denna blockering har upphävts.
1916       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
1917       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
1918       revoke: Upphäv!
1919       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1920       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1921     show: 
1922       back: Se alla blockeringar
1923       confirm: Är du säker?
1924       edit: Redigera
1925       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1926       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1927       reason: "Anledning för blockering:"
1928       revoke: Återkalla!
1929       revoker: "Återställare:"
1930       show: Visa
1931       status: Status
1932       time_future: Upphör om %{time}
1933       time_past: Slutade för %{time} sedan
1934       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1935     update: 
1936       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1937       success: Blockering uppdaterad.
1938   user_role: 
1939     filter: 
1940       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
1941       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1942       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1943       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1944     grant: 
1945       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1946       confirm: Bekräfta
1947       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att både användare och roll är korrekta.
1948       heading: Bekräfta rolltilldelning
1949       title: Bekräfta rolltilldelning
1950     revoke: 
1951       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1952       confirm: Bekräfta
1953       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta.
1954       heading: Bekräfta återkallning av roll
1955       title: Bekräfta återkallning av roll
1956   welcome_page: 
1957     add_a_note: 
1958       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1959       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
1960       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1961     basic_terms: 
1962       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
1963       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
1964       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
1965       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1966       title: Grundläggande termer för kartering
1967       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1968     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1969     questions: 
1970       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.\n<a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>."
1971       title: Några frågor?
1972     start_mapping: Börja kartlägga
1973     title: Välkommen!
1974     whats_on_the_map: 
1975       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
1976       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1977       title: Vad finns på kartan