]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2782'
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   helpers:
10     submit:
11       diary_comment:
12         create: حفظ
13       message:
14         create: أرسل
15       client_application:
16         create: سجِّل
17         update: عدّل
18       trace:
19         create: ارفع
20         update: حفظ التغييرات
21       user_block:
22         create: إنشاء العرقلة
23         update: حدّث العرقلة
24   activerecord:
25     models:
26       acl: قائمه تحكم الوصول
27       changeset: حزمه التغييرات
28       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
29       country: بلد
30       diary_comment: تعليق يومية
31       diary_entry: مدخله يومية
32       friend: صديق
33       language: اللغة
34       message: الرسالة
35       node: عقدة
36       node_tag: سمه عقدة
37       notifier: المخطر
38       old_node: عقده قديمة
39       old_node_tag: سمه عقده قديمة
40       old_relation: علاقه قديمة
41       old_relation_member: عضو علاقه قديم
42       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
43       old_way: طريق قديم
44       old_way_node: عقده طريق قديمة
45       old_way_tag: سمه طريق قديمة
46       relation: علاقة
47       relation_member: عضو علاقة
48       relation_tag: سمه علاقة
49       session: جلسة
50       trace: أثر
51       tracepoint: نقطه أثر
52       tracetag: سمه الأثر
53       user: المستخدم
54       user_preference: تفضيل المستخدم
55       user_token: معلومات مستخدم
56       way: طريق
57       way_node: عقده طريق
58       way_tag: سمه طريق
59     attributes:
60       diary_comment:
61         body: نص الرسالة
62       diary_entry:
63         user: المستخدم
64         title: العنوان
65         latitude: خط العرض
66         longitude: خط الطول
67         language: اللغة
68       friend:
69         user: المستخدم
70         friend: صديق
71       trace:
72         user: المستخدم
73         visible: ظاهر
74         name: الاسم
75         size: الحجم
76         latitude: خط العرض
77         longitude: خط الطول
78         public: عام
79         description: الوصف
80         gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
81         visibility: الرؤية
82         tagstring: الوسوم
83       message:
84         sender: المرسل
85         title: العنوان
86         body: نص الرسالة
87         recipient: المستلم
88       user:
89         email: البريد الإلكتروني
90         active: نشط
91         display_name: الاسم الظاهر
92         description: الوصف
93         languages: اللغات
94         pass_crypt: كلمه المرور
95     help:
96       trace:
97         tagstring: محدد بفواصل
98   browse:
99     changeset:
100       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
101       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
102       osmchangexml: osmChange XML
103       feed:
104         title: حزمه التغييرات %{id}
105         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
106     relation_member:
107       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
108       type:
109         node: عقدة
110         way: طريق
111         relation: علاقة
112     containing_relation:
113       entry_html: العلاقه %{relation_name}
114       entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
115     not_found:
116       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
117       type:
118         node: عقدة
119         way: طريق
120         relation: علاقة
121         changeset: حزمه التغييرات
122     start_rjs:
123       load_data: تحميل البيانات
124       loading: تحميل...
125     tag_details:
126       tags: الوسوم
127   changesets:
128     changeset_paging_nav:
129       showing_page: الصفحه %{page}
130       next: التالى »
131       previous: «السابق
132     changeset:
133       anonymous: مجهول
134       no_edits: (لا تعديلات)
135       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
136     changesets:
137       id: المعرّف
138       saved_at: حُفظ في
139       user: المستخدم
140       comment: التعليق
141       area: منطقة
142     index:
143       title: حزم التغييرات
144       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
145   diary_entries:
146     new:
147       title: مدخله يوميه جديدة
148     form:
149       subject: 'الموضوع:'
150       body: 'نص الرسالة:'
151       language: 'اللغة:'
152       location: 'الموقع:'
153       latitude: 'خط العرض:'
154       longitude: 'خط الطول:'
155       use_map_link: استخدم الخريطة
156     index:
157       title: يوميات المستخدمين
158       user_title: يوميه %{user}
159       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
160       new: مدخله يوميه جديدة
161       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
162       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
163       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
164       older_entries: المدخلات الأقدم
165       newer_entries: المدخلات الأحدث
166     edit:
167       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
168       marker_text: موقع مدخله اليومية
169     show:
170       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
171       user_title: يوميه %{user}
172       leave_a_comment: اترك تعليقًا
173       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
174       login: تسجيل الدخول
175     no_such_entry:
176       title: مدخله يوميه غير موجودة
177       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
178       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
179         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
180     diary_entry:
181       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
182       comment_link: علّق على هذه المدخلة
183       reply_link: رد على هذه المدخلة
184       comment_count:
185         few: '%{count} تعليقات'
186         one: تعليق واحد
187         two: تعليقان
188         zero: لا تعليق
189         other: '%{count} تعليق'
190       edit_link: عدّل هذه المدخلة
191       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
192       confirm: أكّد
193     diary_comment:
194       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
195       hide_link: اخفِ هذا التعليق
196       confirm: أكّد
197     feed:
198       user:
199         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
200         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
201           %{user}
202       language:
203         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
204         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
205           %{language_name}
206       all:
207         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
208         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
209   friendships:
210     make_friend:
211       success: '%{name} الآن صديقك!'
212       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
213       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
214     remove_friend:
215       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
216       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
217   geocoder:
218     search:
219       title:
220         latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
221         ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
222         osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
223           Nominatim</a>
224         geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
225     search_osm_nominatim:
226       prefix:
227         amenity:
228           arts_centre: مركز فني/ثقافي
229           atm: صراف آلي
230           bank: مصرف
231           bar: حانة
232           bench: مقعد
233           bicycle_parking: موقف دراجات
234           bicycle_rental: تأجير دراجة
235           brothel: بيت دعارة
236           bureau_de_change: مكتب صرافة
237           bus_station: محطه حافلات
238           cafe: مقهى
239           car_rental: تأجير سيارات
240           car_sharing: مشاركه سيارات
241           car_wash: غسيل سيارات
242           casino: نادى قمار
243           cinema: سينما
244           clinic: عيادة
245           college: كلّية
246           community_centre: مركز اجتماع
247           courthouse: محكمة
248           crematorium: محرقه جثث
249           dentist: طبيب أسنان
250           doctors: أطباء
251           drinking_water: مياه عذبة
252           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
253           embassy: سفارة
254           fast_food: وجبات سريعة
255           ferry_terminal: مرسى عبّارة
256           fire_station: فوج إطفاء
257           fountain: نافورة
258           fuel: وقود
259           grave_yard: مقبرة
260           hospital: مستشفى
261           hunting_stand: مربط للصيد
262           ice_cream: مثلجات
263           kindergarten: حضانه أطفال
264           library: مكتبة
265           marketplace: سوق
266           nightclub: نادى ليلي
267           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
268           parking: موقف سيارات
269           pharmacy: صيدلية
270           place_of_worship: معبد
271           police: شرطة
272           post_box: صندوق بريد
273           post_office: مكتب بريد
274           prison: سجن
275           pub: حانة
276           public_building: مبنى عام
277           recycling: نقطه إعاده تصنيع
278           restaurant: مطعم
279           school: مدرسة
280           shelter: ملجأ
281           studio: ستوديو
282           taxi: سياره أجرة
283           telephone: هاتف عمومي
284           theatre: مسرح
285           toilets: مراحيض
286           townhall: مبنى بلدية
287           university: جامعة
288           vending_machine: آله بيع
289           veterinary: جراحه بيطرية
290           waste_basket: سله نفايات
291         boundary:
292           administrative: حدود إدارية
293         building:
294           apartments: مجموعه شقق
295           chapel: معبد/مصلى
296           church: كنيسة
297           commercial: مبنى تجاري
298           dormitory: عنبر نوم
299           farm: مبنى مزرعة
300           garage: مرآب
301           hospital: مبنى مستشفى
302           hotel: فندق
303           house: منزل
304           industrial: مبنى صناعي
305           office: مبنى مكتب
306           public: مبنى عام
307           residential: مبنى سكني
308           school: مبنى مدرسة
309           terrace: صف منازل
310           train_station: محطه قطار
311           university: مبنى جامعة
312           "yes": مبنى
313         highway:
314           bridleway: مسلك خيول
315           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
316           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
317           cycleway: مسار دراجات
318           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
319           footway: ممر للمشاة
320           living_street: شارع سكني
321           motorway: طريق سريع
322           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
323           motorway_link: طريق سريع
324           path: مسار
325           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
326           platform: منصة
327           primary: طريق أولي
328           primary_link: طريق أولي
329           raceway: حلبه سباق
330           residential: طريق سكني
331           road: طريق
332           secondary: طريق ثانوي
333           secondary_link: طريق ثانوي
334           service: طريق خدمة
335           services: خدمات الطرق السريعة
336           steps: درج
337           tertiary: طريق فرعي
338           track: مسار
339           trunk: طريق رئيسي
340           trunk_link: طريق رئيسي
341           unclassified: طريق غير مصنّف
342         historic:
343           archaeological_site: موقع أثري
344           battlefield: ساحه معركة
345           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
346           building: مبنى
347           castle: قلعة
348           church: كنيسة
349           house: منزل
350           manor: عزبة
351           memorial: نصب تذكاري
352           mine: منجم
353           monument: ضريح
354           ruins: أطلال
355           tower: برج
356           wayside_shrine: مزار جانب طريق
357           wreck: حطام
358         landuse:
359           allotments: حصص سكنية
360           basin: حوض
361           cemetery: مقبرة
362           commercial: منطقه تجارية
363           construction: ورشه بناء
364           farm: مزرعة
365           farmland: أرض زراعية
366           farmyard: فناء مزرعة
367           forest: غابة
368           grass: عشب
369           industrial: منطقه صناعية
370           landfill: مكب نفايات
371           meadow: مرج
372           military: منطقه عسكرية
373           mine: منجم
374           quarry: كسّارة
375           railway: سكه حديدية
376           recreation_ground: ميدان ألعاب
377           reservoir: خزان
378           residential: منطقه سكنية
379           retail: بيع بالمفرق
380           vineyard: كرم عنب
381         leisure:
382           beach_resort: شاطئ منتجع
383           common: أرض مشاع
384           fishing: منطقه صيد سمك
385           garden: حديقة
386           golf_course: ملعب غولف
387           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
388           marina: مارينا
389           miniature_golf: جولف مصغر
390           nature_reserve: محميه طبيعية
391           park: منتزه
392           pitch: ملعب رياضي
393           playground: ملعب
394           recreation_ground: ميدان ألعاب
395           slipway: مزلقة
396           sports_centre: مركز رياضي
397           stadium: مدرج ألعاب رياضية
398           swimming_pool: بركه سباحة
399           track: مضمار سباق
400           water_park: منتزه ألعاب مائية
401         natural:
402           bay: خليج
403           beach: شاطئ
404           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
405           cave_entrance: مدخل كهف
406           cliff: جرف
407           crater: فوهه بركان
408           fell: منحدر
409           fjord: مضيق بحري
410           geyser: نافوره ماء حار
411           glacier: نهر/بحر جليدي
412           heath: أرض بور
413           hill: تلة
414           island: جزيرة
415           land: أرض
416           moor: أرض جرداء
417           mud: وحل
418           peak: ذروة
419           point: نقطة
420           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
421           rock: صخرة
422           scree: أرض حصاة
423           scrub: أشجار منخفضة
424           spring: نبع
425           strait: مضيق جبلي
426           tree: شجرة
427           valley: وادي
428           volcano: بركان
429           water: ماء
430           wetland: أرض رطبة
431           wood: حرج
432         place:
433           city: مدينة
434           country: دولة
435           county: مقاطعة
436           farm: مزرعة
437           hamlet: كفر
438           house: منزل
439           houses: منازل
440           island: جزيرة
441           islet: جزيره صغيرة
442           locality: محلة
443           municipality: بلدية
444           postcode: الرمز البريدي
445           region: منطقة
446           sea: بحر
447           state: ولاية
448           subdivision: التقسيم الفرعي
449           suburb: ضاحية
450           town: بلدة
451           village: قرية
452         railway:
453           abandoned: سكه حديد مهجورة
454           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
455           disused: سكه حديد مهجورة
456           halt: موقف قطار
457           junction: تقاطع سكك حديدية
458           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
459           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
460           platform: رصيف محطه قطار
461           station: محطه قطار
462           subway: محطه مترو الأنفاق
463           subway_entrance: مدخل مترو
464           tram_stop: موقف ترام
465           yard: فناء سكه حديد
466         shop:
467           art: متجر فن
468           bakery: مخبز
469           beauty: صالون تجميل
470           beverages: متجر مشروبات
471           bicycle: متجر دراجات
472           books: متجر كتب
473           butcher: جزار
474           car: متجر سيارات
475           car_parts: قطع غيار سيارات
476           car_repair: مرآب سيارات
477           carpet: معرض سجاد
478           charity: متجر جمعيه خيرية
479           chemist: صيدلي
480           clothes: متجر ألبسة
481           computer: متجر كمبيوتر
482           confectionery: متجر الحلويات
483           convenience: متجر للأغراض اليومية
484           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
485           department_store: متجر متعدد الأقسام
486           doityourself: براعه منزلية
487           dry_cleaning: تنظيف جاف
488           electronics: متجر إلكترونيات
489           estate_agent: وكيل عقاري
490           farm: متجر منتوجات زراعية
491           fashion: متجر أزياء
492           florist: بائع زهور
493           food: دكان مأكولات
494           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
495           furniture: أثاث
496           general: متجر عام
497           gift: متجر هدايا
498           grocery: بقالة
499           hairdresser: مزين/مصفف شعر
500           hardware: متجر عتاد
501           jewelry: متجر مجوهرات
502           kiosk: كشك
503           laundry: مصبغة
504           mall: مركز تسوق
505           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
506           motorcycle: متجر دراجات نارية
507           music: متجر موسيقى
508           newsagent: وكاله أنباء
509           optician: نظاراتي
510           organic: متجر أغذيه عضوية
511           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
512           pet: متجر حيوانات أليفة
513           photo: متجر صور
514           shoes: متجر أحذية
515           sports: متجر رياضة
516           stationery: محل قرطاسية
517           supermarket: سوبرماركت
518           toys: متجر ألعاب
519           travel_agency: وكاله سفر
520           video: متجر فيديو
521         tourism:
522           alpine_hut: كوخ جبلي
523           artwork: عمل فني
524           attraction: معلم سياحي
525           bed_and_breakfast: سرير وفطار
526           cabin: حُجره أو مقصورة
527           camp_site: موقع تخييم
528           caravan_site: موقع قافلة
529           chalet: شاليه
530           guest_house: بيت ضيافة
531           hostel: سكن شباب
532           hotel: فندق
533           information: معلومات
534           motel: نُزل
535           museum: متحف
536           picnic_site: موقع بيك نيك
537           theme_park: حديقه ملاهي
538           viewpoint: موقع كاشف
539           zoo: حديقه حيوانات
540         waterway:
541           boatyard: حوض سفن
542           canal: قناة
543           dam: سدّ
544           ditch: خندق
545           dock: مرسى
546           drain: مسرب
547           lock: قفل
548           rapids: منحدرات نهرية
549           river: نهر
550           stream: جدول
551           wadi: وادي
552           waterfall: شلال
553     description:
554       title:
555         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
556           Nominatim</a>
557         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
558       types:
559         cities: مدن
560         towns: بلدات
561         places: أماكن
562     results:
563       no_results: لم يتم العثور على نتائج
564   layouts:
565     logo:
566       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
567     home: روح للصفحه الرئيسيه
568     logout: خروج
569     log_in: تسجيل الدخول
570     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
571     sign_up: اعمل حساب
572     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
573     edit: عدّل هذه الخريطة
574     history: تاريخ
575     export: صدِّر
576     gps_traces: آثار جى بى أس
577     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
578     user_diaries: يوميات المستخدمين
579     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
580     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
581     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
582       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
583     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
584       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
585     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
586     make_a_donation:
587       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
588       text: تبرع
589   notifier:
590     diary_comment_notification:
591       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
592       hi: مرحبًا %{to_user}،
593       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
594         بالعنوان %{subject}:'
595       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
596         أو الرد على %{replyurl}
597     message_notification:
598       hi: مرحبًا %{to_user}،
599       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
600         %{subject}:'
601     friendship_notification:
602       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
603       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
604       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
605         إن كنت ترغب فى ذلك.
606     gpx_notification:
607       greeting: تحياتى،
608       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
609       with_description: مع الوصف
610       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
611       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
612       failure:
613         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
614         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
615         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
616         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
617       success:
618         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
619         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
620           نقطه ممكنه.
621     signup_confirm:
622       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
623     email_confirm:
624       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
625     email_confirm_plain:
626       greeting: تحياتى،
627       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
628     email_confirm_html:
629       greeting: مرحبًا،
630       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
631         to %{new_address}.
632       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
633     lost_password:
634       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
635     lost_password_plain:
636       greeting: تحياتى،
637       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
638         كلمه المرور.
639     lost_password_html:
640       greeting: تحياتى،
641       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
642         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
643       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
644         كلمه المرور.
645   messages:
646     inbox:
647       title: الوارد
648       my_inbox: الوارد
649       outbox: الصادر
650       from: من
651       subject: الموضوع
652       date: التاريخ
653       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
654         %{people_mapping_nearby_link}؟
655       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
656     message_summary:
657       unread_button: علّم كغير مقروءة
658       read_button: علّم كمقروءة
659       reply_button: رد
660       destroy_button: احذف
661     new:
662       title: أرسل رسالة
663       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
664       subject: الموضوع
665       body: نص الرسالة
666       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
667     create:
668       message_sent: تم إرسال الرسالة
669       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
670         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
671     outbox:
672       title: صندوق الصادر
673       my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
674       inbox: صندوق البريد الوارد
675       outbox: الصادر
676       to: إلى
677       subject: الموضوع
678       date: التاريخ
679       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
680         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
681       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
682     show:
683       title: اقرأ الرسالة
684       from: من
685       subject: الموضوع
686       date: التاريخ
687       reply_button: رد
688       unread_button: علّم كغير مقروءة
689       to: إلى
690     sent_message_summary:
691       destroy_button: احذف
692     mark:
693       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
694       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
695     destroy:
696       destroyed: حُذفت الرسالة
697   site:
698     index:
699       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
700       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
701       permalink: وصله دائمة
702       shortlink: وصله قصيرة
703     edit:
704       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
705       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
706         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
707       user_page_link: صفحه مستخدم
708       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
709       flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش
710         خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
711         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
712         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
713       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
714         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
715         إن كان لديك زر الحفظ.)
716     export:
717       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
718       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
719       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
720       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
721       embeddable_html: HTML مضمن
722       licence: الرخصة
723       export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
724         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
725       options: خيارات
726       format: الهيئة
727       scale: القياس
728       max: الأقصى
729       image_size: حجم الصورة
730       zoom: تكبير
731       add_marker: أضف علامه على الخريطة
732       latitude: 'خط العرض:'
733       longitude: 'خط الطول:'
734       output: الخرج
735       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
736       export_button: صدِّر
737     sidebar:
738       search_results: نتائج البحث
739       close: أغلق
740     search:
741       search: بحث
742       where_am_i: أين أنا؟
743       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
744       submit_text: اذهب
745     key:
746       table:
747         entry:
748           motorway: طريق سريع
749           trunk: طريق رئيسي
750           primary: طريق رئيسي
751           secondary: طريق ثانوي
752           unclassified: طريق غير مصنّف
753           track: مسار
754           bridleway: مسلك خيول
755           cycleway: طريق دراجات
756           footway: طريق مشاة
757           rail: سكه حديدية
758           subway: قطار الأنفاق
759           tram:
760           - ترام
761           - ترام
762           runway:
763           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
764           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
765           apron:
766           - ساحه مطار
767           - صاله مطار
768           admin: حدود إدارية
769           forest: غابة
770           wood: غابة
771           golf: ملعب غولف
772           park: منتزه
773           resident: منطقه سكنية
774           common:
775           - شائع
776           - مرج
777           retail: منطقه بيع بالمفرق
778           industrial: منطقه صناعية
779           commercial: منطقه تجارية
780           lake:
781           - بحيرة
782           - خزان
783           farm: أرض زراعية
784           cemetery: مقبرة
785           allotments: حصص سكنية
786           pitch: ملعب رياضي
787           centre: مركز رياضي
788           reserve: محميه طبيعية
789           military: منطقه عسكرية
790           school:
791           - مدرسة
792           - جامعة
793           building: مبنى كبير
794           station: محطه قطار
795           summit:
796           - قمة
797           - ذروة
798           private: استخدام خصوصي
799           construction: الطرق تحت الإنشاء
800   traces:
801     visibility:
802       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
803       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
804       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
805       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
806     new:
807       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
808       help: المساعدة
809     create:
810       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
811       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
812         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
813       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
814         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
815     edit:
816       title: تعديل الأثر %{name}
817       heading: تعديل الأثر %{name}
818       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
819     trace_optionals:
820       tags: الوسوم
821     show:
822       title: عرض الأثر %{name}
823       heading: عرض الأثر %{name}
824       pending: فى الانتظار
825       filename: 'اسم الملف:'
826       download: نزّل
827       uploaded: 'تم الرفع في:'
828       points: 'النقاط:'
829       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
830       map: خريطة
831       edit: عدّل
832       owner: 'المالك:'
833       description: 'الوصف:'
834       tags: 'الوسوم:'
835       none: لا يوجد
836       edit_trace: عدّل هذا الأثر
837       delete_trace: احذف هذا الأثر
838       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
839       visibility: 'الرؤية:'
840     trace:
841       pending: فى الانتظار
842       count_points: '%{count} نقطة'
843       more: المزيد
844       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
845       view_map: اعرض الخريطة
846       edit: عدّل
847       edit_map: عدّل الخريطة
848       public: عام
849       private: خاص
850       by: بواسطة
851       in: في
852       map: خريطة
853     index:
854       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
855       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
856       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
857       see_all_traces: شاهد كل الآثار
858     destroy:
859       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
860     make_public:
861       made_public: تم جعل الأثر عمومي
862     offline_warning:
863       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
864     offline:
865       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
866       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
867   application:
868     require_cookies:
869       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
870         المتابعه.
871     setup_user_auth:
872       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
873         المزيد.
874   oauth:
875     authorize:
876       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
877         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
878       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
879       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
880       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
881       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
882       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
883       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
884       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
885   oauth_clients:
886     new:
887       title: سجِّل تطبيق جديد
888     edit:
889       title: عدّل تطبيقك
890     show:
891       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
892       url: 'رابط الطلب:'
893       authorize_url: 'رابط التصريح:'
894       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
895       edit: عدّل التفاصيل
896       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
897       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
898       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
899       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
900       allow_write_api: تعديل الخريطه.
901       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
902       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
903     index:
904       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
905       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
906       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
907       application: اسم التطبيق
908       issued_at: أُصدِر في
909       revoke: ابطل!
910       my_apps: تطبيقاتي
911       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
912         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
913         الخدمه.
914       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
915       register_new: سجِّل تطبيقك
916     form:
917       name: الاسم
918       required: مطلوب
919       url: رابط التطبيق الرئيسي
920       callback_url: رابط الرد
921       support_url: رابط الدعم
922       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
923       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
924       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
925       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
926       allow_write_api: تعديل الخريطه.
927       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
928       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
929     not_found:
930       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
931     create:
932       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
933     update:
934       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
935     destroy:
936       flash: دمّر تسجيل التطبيق
937   users:
938     login:
939       title: ولوج
940       heading: ولوج
941       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
942       password: 'كلمه المرور:'
943       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
944       login_button: لُج
945       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
946         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
947       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
948     lost_password:
949       title: نسيان كلمه المرور
950       heading: أنسيت كلمه المرور؟
951       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
952       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
953       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
954         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
955       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
956         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
957       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
958     reset_password:
959       title: إعاده ضبط كلمه المرور
960       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
961       password: 'كلمه المرور:'
962       confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
963       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
964       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
965       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
966     new:
967       title: اعمل حساب
968       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
969         لك تلقائيًا.
970       contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
971         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
972         وقت ممكن.
973       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
974         تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
975         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
976       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
977       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
978       not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
979         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
980         الخصوصية</a>)
981       display name: 'اسم المستخدم:'
982       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
983         التفضيلات فى وقت لاحق.
984       password: 'كلمه المرور:'
985       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
986     no_such_user:
987       title: مستخدم غير موجود
988       heading: المستخدم %{user} غير موجود
989       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
990         الذى تم النقر عليه خاطئ.
991     show:
992       my diary: يوميتي
993       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
994       my edits: مساهمات
995       my traces: آثاري
996       my settings: إعداداتي
997       blocks on me: العرقلات علي
998       blocks by me: العرقلات بواسطتي
999       send message: أرسل رسالة
1000       diary: يومية
1001       edits: مساهمات
1002       traces: آثار
1003       remove as friend: أزل كصديق
1004       add as friend: أضف كصديق
1005       mapper since: 'مُخطط منذ:'
1006       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
1007       created from: 'أُنشىء من:'
1008       description: الوصف
1009       user location: الموقع
1010       if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
1011         يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
1012       settings_link_text: إعدادات
1013       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1014       km away: على بعد %{count}كم
1015       m away: على بعد %{count}متر
1016       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
1017       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1018       role:
1019         administrator: هذا المستخدم إداري
1020         moderator: هذا المستخدم وسيط
1021         grant:
1022           administrator: منح وصول إداري
1023           moderator: منح وصول وسيط
1024         revoke:
1025           administrator: ابطل وصول إداري
1026           moderator: ابطل وصول وسيط
1027       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1028       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1029       create_block: منع هذا المستخدم
1030       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1031       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1032       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1033       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1034       delete_user: احذف هذا المستخدم
1035       confirm: أكّد
1036     popup:
1037       your location: موقعك
1038       nearby mapper: مخطط بالجوار
1039     account:
1040       title: عدّل الحساب
1041       my settings: إعداداتي
1042       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1043       public editing:
1044         heading: 'تعديل عام:'
1045         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1046         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1047         enabled link text: ما هذا؟
1048         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1049         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1050       public editing note:
1051         heading: تعديل عام
1052         html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1053           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1054           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1055           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1056           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1057           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1058       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1059       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1060       home location: 'موقع المنزل:'
1061       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1062       latitude: 'خط العرض:'
1063       longitude: 'خط الطول:'
1064       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1065       save changes button: حفظ التغييرات
1066       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1067       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1068       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1069         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1070       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1071     confirm:
1072       heading: راجع ايميلك!
1073       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1074       button: أكّد
1075       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1076     confirm_email:
1077       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1078       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1079         الجديد.
1080       button: أكّد
1081       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
1082       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1083     set_home:
1084       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1085     go_public:
1086       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1087   user_role:
1088     filter:
1089       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1090       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1091       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1092     grant:
1093       title: تأكيد منح الدور
1094       heading: تأكيد منح الدور
1095       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1096       confirm: أكّد
1097       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1098         والدور كلاهما صحيحين.
1099     revoke:
1100       title: تأكيد إلغاء الدور
1101       heading: تأكيد إلغاء الدور
1102       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1103       confirm: أكّد
1104       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1105         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1106   user_blocks:
1107     model:
1108       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1109       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1110     not_found:
1111       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1112       back: العوده إلى الفهرس
1113     new:
1114       title: إنشاء عرقله على %{name}
1115       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
1116       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1117         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1118         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1119         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1120       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1121       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1122       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1123       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1124       back: اعرض كل العرقلات
1125     edit:
1126       title: تعديل العرقله على %{name}
1127       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
1128       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1129         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1130         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1131       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1132       show: اعرض هذه العرقلة
1133       back: اعرض كل العرقلات
1134       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1135     filter:
1136       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1137       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1138         المنسدله.
1139     create:
1140       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1141         للرد.
1142       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1143       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1144     update:
1145       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1146       success: تم تحديث العرقله.
1147     index:
1148       title: عرقلات المستخدم
1149       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1150       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1151     revoke:
1152       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1153       heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1154       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1155       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1156       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1157       revoke: ابطل!
1158       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1159     helper:
1160       time_future: ينتهى فى %{time}.
1161       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1162       time_past: انتهى منذ %{time}.
1163       block_duration:
1164         hours:
1165           few: '%{count} ساعات'
1166           one: ساعه واحد
1167           two: ساعتين
1168           other: '%{count} ساعة'
1169     blocks_on:
1170       title: العرقلات على %{name}
1171       heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
1172       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1173     blocks_by:
1174       title: العرقلات بواسطه %{name}
1175       heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1176       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1177     show:
1178       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1179       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1180       status: الحالة
1181       show: اعرض
1182       edit: عدّل
1183       revoke: ابطل!
1184       confirm: هل أنت متأكد؟
1185       reason: 'سبب العرقلة:'
1186       back: اعرض كل العرقلات
1187       revoker: 'المبطل:'
1188       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1189     block:
1190       not_revoked: (لم تلغ)
1191       show: اعرض
1192       edit: عدّل
1193       revoke: ابطل!
1194     blocks:
1195       display_name: مستخدم معرقل
1196       creator_name: المنشئ
1197       reason: السبب للعرقلة
1198       status: الحالة
1199       revoker_name: مُبطل بواسطة
1200   javascripts:
1201     map:
1202       base:
1203         cycle_map: خريطه للدراجات
1204 ...