]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3378'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Luen
24 # Author: Macofe
25 # Author: Magol
26 # Author: Malmis
27 # Author: Mjälten
28 # Author: Nastoshka
29 # Author: Nemo bis
30 # Author: Per
31 # Author: Pladask
32 # Author: Poxnar
33 # Author: Pyscowicz
34 # Author: Rockyfelle
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sabelöga
37 # Author: Sannab
38 # Author: Sendelbach
39 # Author: Sertion
40 # Author: Shirayuki
41 # Author: Technic2
42 # Author: The real emj
43 # Author: Tor.klingberg
44 # Author: Ufred
45 # Author: Umeaboy
46 # Author: VickyC
47 # Author: Westis
48 # Author: WikiPhoenix
49 # Author: Zvenzzon
50 ---
51 sv:
52   html:
53     dir: ltr
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
57       blog: '%e %B %Y'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       doorkeeper_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       redaction:
78         create: Skapa redaktering
79         update: Spara redaktering
80       trace:
81         create: Uppladdning
82         update: Spara ändringar
83       user_block:
84         create: Skapa blockering
85         update: Uppdatera blockering
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
90         email_address_not_routable: kan inte ruttas
91     models:
92       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
93       changeset: Ändringsuppsättning
94       changeset_tag: Ändringssettagg
95       country: Land
96       diary_comment: Dagbokskommentar
97       diary_entry: Dagboksinlägg
98       friend: Vän
99       issue: Problem
100       language: Språk
101       message: Meddelande
102       node: Nod
103       node_tag: Nodtagg
104       notifier: Meddelande
105       old_node: Gammal nod
106       old_node_tag: Gammal nodtagg
107       old_relation: Gammal relation
108       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
109       old_relation_tag: Gammal relationstagg
110       old_way: Gammal sträcka
111       old_way_node: Gammal sträcknod
112       old_way_tag: Gammal sträcketagg
113       relation: Relation
114       relation_member: Relationsmedlem
115       relation_tag: Relationstagg
116       report: Rapportera
117       session: Session
118       trace: Spår
119       tracepoint: Spårpunkt
120       tracetag: Spårtagg
121       user: Användare
122       user_preference: Användaralternativ
123       user_token: Användarnyckel
124       way: Sträcka
125       way_node: Sträcknod
126       way_tag: Sträcketagg
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Namn (krävs)
130         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
131         callback_url: Återkopplingsadress
132         support_url: Supportadress
133         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
134         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
135         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
136         allow_write_api: ändra kartan
137         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
138         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
139         allow_write_notes: ändra anteckningar
140       diary_comment:
141         body: Brödtext
142       diary_entry:
143         user: Användare
144         title: Ämne
145         latitude: Latitud
146         longitude: Longitud
147         language: Språk
148       doorkeeper/application:
149         name: Namn
150         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
151         confidential: Konfidentiell applikation?
152         scopes: Behörigheter
153       friend:
154         user: Användare
155         friend: Vän
156       trace:
157         user: Användare
158         visible: Synlig
159         name: Filnamn
160         size: Storlek
161         latitude: Latitud
162         longitude: Longitud
163         public: Offentlig
164         description: Beskrivning
165         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
166         visibility: Synlighet
167         tagstring: Taggar
168       message:
169         sender: Avsändare
170         title: Ämne
171         body: Brödtext
172         recipient: Mottagare
173       redaction:
174         title: Titel
175         description: Beskrivning
176       report:
177         category: Välj en anledning för din rapport
178         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
179       user:
180         auth_provider: Autentiseringsleverantör
181         auth_uid: Autentiserings-UID
182         email: E-post
183         email_confirmation: E-postbekräftelse
184         new_email: Ny e-postadress
185         active: Aktiv
186         display_name: Visa namn
187         description: Profilbeskrivning
188         home_lat: Breddgrad (latitud)
189         home_lon: Längdgrad (longitud)
190         languages: Föredragna språk
191         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
192         pass_crypt: Lösenord
193         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
194     help:
195       trace:
196         tagstring: kommaseparerad
197       user_block:
198         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
199           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
200           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
201           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
202         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
203       user:
204         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
205           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
206           för mer information.
207         new_email: (visas aldrig offentligt)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: omkring 1 timme sedan
212         other: omkring %{count} timmar sedan
213       about_x_months:
214         one: omkring 1 månad sedan
215         other: omkring %{count} månader sedan
216       about_x_years:
217         one: omkring 1 år sedan
218         other: omkring %{count} år sedan
219       almost_x_years:
220         one: nästan 1 år sedan
221         other: nästan %{count} år sedan
222       half_a_minute: en halv minut sedan
223       less_than_x_seconds:
224         one: mindre än 1 sekund sedan
225         other: mindre än %{count} sekunder sedan
226       less_than_x_minutes:
227         one: mindre än en minut sedan
228         other: mindre än %{count} minuter sedan
229       over_x_years:
230         one: över 1 år sedan
231         other: över %{count} år sedan
232       x_seconds:
233         one: 1 sekund sedan
234         other: '%{count} sekunder sedan'
235       x_minutes:
236         one: 1 minut sedan
237         other: '%{count} minuter sedan'
238       x_days:
239         one: 1 dag sedan
240         other: '%{count} dagar sedan'
241       x_months:
242         one: 1 månad sedan
243         other: '%{count} månader sedan'
244       x_years:
245         one: 1 år sedan
246         other: '%{count} år sedan'
247   printable_name:
248     with_version: '%{id}, v%{version}'
249     with_name_html: '%{name} (%{id})'
250   editor:
251     default: Standard (för närvarande %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (webbläsarredigeraren)
255     remote:
256       name: Fjärrstyrning
257       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: Ingen
261       openid: OpenID
262       google: Google
263       facebook: Facebook
264       windowslive: Windows Live
265       github: GitHub
266       wikipedia: Wikipedia
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: Skapades för %{when}
271         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
272         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
273         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
274         closed_at_html: Löstes för %{when}
275         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
276         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
277         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
278       rss:
279         title: OpenStreetMap-anteckningar
280         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
281           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
282         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
283         opened: ny anteckning (nära %{place})
284         commented: ny kommentar (nära %{place})
285         closed: stängde anteckning (nära %{place})
286         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
287       entry:
288         comment: Kommentar
289         full: Hela anteckningen
290   browse:
291     created: Skapad
292     closed: Stängd
293     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
294     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
295     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
296     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
297     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
298     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
299     version: Version
300     in_changeset: Ändringsuppsättning
301     anonymous: anonym
302     no_comment: (inga kommentarer)
303     part_of: Del av
304     part_of_relations:
305       one: 1 relation
306       other: '%{count} relationer'
307     part_of_ways:
308       one: 1 sätt
309       other: '%{count} sätt'
310     download_xml: Ladda ner XML
311     view_history: Visa historik
312     view_details: Visa detaljer
313     location: 'Plats:'
314     common_details:
315       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
316     changeset:
317       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
318       belongs_to: Författare
319       node: Noder (%{count})
320       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
321       way: Sträckor (%{count})
322       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
323       relation: Förbindelser (%{count})
324       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
325       comment: Kommentarer (%{count})
326       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
327       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
328       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
329       osmchangexml: osmChange XML
330       feed:
331         title: Ändringsuppsättning %{id}
332         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
333       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
334       discussion: Diskussion
335       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
336         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
337     node:
338       title_html: 'Nod: %{name}'
339       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
340     way:
341       title_html: 'Sträcka: %{name}'
342       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
343       nodes: Noder
344       nodes_count:
345         one: 1 nod
346         other: '%{count} noder'
347       also_part_of_html:
348         one: del av sträcka %{related_ways}
349         other: del av sträckorna %{related_ways}
350     relation:
351       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
352       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
353       members: Medlemmar
354       members_count:
355         one: 1 medlem
356         other: '%{count} medlemmar'
357     relation_member:
358       entry_html: '%{type} %{name}'
359       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
360       type:
361         node: Nod
362         way: Sträcka
363         relation: Relation
364     containing_relation:
365       entry_html: Relation %{relation_name}
366       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
367     not_found:
368       title: Hittades inte
369       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
370       type:
371         node: nod
372         way: sträcka
373         relation: relation
374         changeset: ändringsuppsättning
375         note: not
376     timeout:
377       title: Timeout-fel
378       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
379       type:
380         node: nod
381         way: sträcka
382         relation: relation
383         changeset: ändringsuppsättning
384         note: not
385     redacted:
386       redaction: Omarbetning %{id}
387       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
388         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
389       type:
390         node: nod
391         way: sträcka
392         relation: relation
393     start_rjs:
394       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
395         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
396         denna data?
397       load_data: Ladda data
398       loading: Läser in …
399     tag_details:
400       tags: Taggar
401       wiki_link:
402         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
403         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
404       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
405       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
406       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
407       telephone_link: Ring %{phone_number}
408       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
409     note:
410       title: 'Anteckning: %{id}'
411       new_note: Ny anteckning
412       description: Beskrivning
413       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
414       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
415       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
416       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
417       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
418       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
419       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
420         %{when}</abbr>
421       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
422       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
423       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
424       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
425         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
426       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
427       report: Rapportera denna anteckning
428       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
429     query:
430       title: Undersök kartobjekt
431       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
432       nearby: Finns i närheten
433       enclosing: Omgivande kartobjekt
434   changesets:
435     changeset_paging_nav:
436       showing_page: Sida %{page}
437       next: Nästa »
438       previous: « Föregående
439     changeset:
440       anonymous: Anonym
441       no_edits: (inga redigeringar)
442       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
443     changesets:
444       id: ID
445       saved_at: Sparades den
446       user: Användare
447       comment: Kommentar
448       area: Område
449     index:
450       title: Ändringsuppsättningar
451       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
452       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
453       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
454       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
455       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
456       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
457       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
458       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
459       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
460       load_more: Läs in fler
461     timeout:
462       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
463         lång tid att hämta.
464   changeset_comments:
465     comment:
466       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
467       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
468     comments:
469       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
470     index:
471       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
472       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
473         %{changeset_id}
474     timeout:
475       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
476         hämtas då begäran tog för lång tid.
477   dashboards:
478     contact:
479       km away: '%{count}km bort'
480       m away: '%{count}m bort'
481     popup:
482       your location: Din position
483       nearby mapper: Användare i närheten
484       friend: Vän
485     show:
486       title: Min kontrollpanel
487       edit_your_profile: Redigera din profil
488       my friends: Mina vänner
489       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
490       nearby users: Andra användare nära dig
491       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
492         nära dig.
493       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
494       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
495       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
496       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
497   diary_entries:
498     new:
499       title: Nytt dagboksinlägg
500     form:
501       location: Plats
502       use_map_link: Använd karta
503     index:
504       title: Användardagböcker
505       title_friends: Vänners dagböcker
506       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
507       user_title: '%{user}s dagbok'
508       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
509       new: Nytt dagboksinlägg
510       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
511       my_diary: Min dagbok
512       no_entries: Inga dagboksinlägg
513       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
514       older_entries: Äldre inlägg
515       newer_entries: Nyare inlägg
516     edit:
517       title: Redigera dagboksinlägg
518       marker_text: Plats för dagboksinlägg
519     show:
520       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
521       user_title: '%{user}s dagbok'
522       leave_a_comment: Lämna en kommentar
523       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
524       login: Logga in
525     no_such_entry:
526       title: Hittade inte dagboksinlägget
527       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
528       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
529         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
530     diary_entry:
531       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
532       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
533       comment_link: Kommentera detta inlägg
534       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
535       comment_count:
536         zero: Inga kommentarer
537         one: '%{count} kommentar'
538         other: '%{count} kommentarer'
539       edit_link: Redigera detta inlägg
540       hide_link: Dölj detta inlägg
541       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
542       confirm: Bekräfta
543       report: Rapportera detta inlägg
544     diary_comment:
545       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
546       hide_link: Dölj denna kommentar
547       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
548       confirm: Bekräfta
549       report: Rapportera den här kommentaren
550     location:
551       location: 'Plats:'
552       view: Visa
553       edit: Redigera
554       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
555     feed:
556       user:
557         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
558         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
559       language:
560         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
561         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
562       all:
563         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
564         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
565     comments:
566       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
567       no_comments: Inga dagbokskommentarer
568       post: Inlägg
569       when: När
570       comment: Kommentar
571       newer_comments: Nyare kommentarer
572       older_comments: Äldre kommentarer
573   doorkeeper:
574     flash:
575       applications:
576         create:
577           notice: Applikation registrerad.
578   friendships:
579     make_friend:
580       heading: Lägg till %{user} som en vän?
581       button: Lägg till som vän
582       success: '%{name} är nu din vän!'
583       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
584       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
585     remove_friend:
586       heading: Ta bort %{user} som vän?
587       button: Ta bort som vän
588       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
589       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
590   geocoder:
591     search:
592       title:
593         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
594         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
595         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
596           Nominatim</a>
597         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
598         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
599           Nominatim</a>
600         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
601     search_osm_nominatim:
602       prefix_format: '%{name}'
603       prefix:
604         aerialway:
605           cable_car: Linbana
606           chair_lift: Stollift
607           drag_lift: Släplift
608           gondola: Gondolbana
609           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
610           platter: Knapplift
611           pylon: Pylon
612           station: Linbanestation
613           t-bar: Ankarlift
614           "yes": Svävarbana
615         aeroway:
616           aerodrome: Flygfält
617           airstrip: Landningsbana
618           apron: Platta
619           gate: Gate
620           hangar: Hangar
621           helipad: Helikopterplatta
622           holding_position: Väntplats
623           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
624           parking_position: Parkeringsplats
625           runway: Landningsbana
626           taxilane: Taxifil
627           taxiway: Taxibana
628           terminal: Terminal
629           windsock: Vindstrut
630         amenity:
631           animal_boarding: Djurhotell
632           animal_shelter: Djurhemmet
633           arts_centre: Konstcenter
634           atm: Bankomat
635           bank: Bank
636           bar: Bar
637           bbq: BBQ
638           bench: Bänk
639           bicycle_parking: Cykelparkering
640           bicycle_rental: Cykeluthyrning
641           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
642           biergarten: Uteservering
643           blood_bank: Blodbank
644           boat_rental: Båtuthyrning
645           brothel: Bordell
646           bureau_de_change: Växlingskontor
647           bus_station: Busstation
648           cafe: Kafé
649           car_rental: Biluthyrning
650           car_sharing: Bilpool
651           car_wash: Biltvätt
652           casino: Kasino
653           charging_station: Laddningsstation
654           childcare: Barnomsorg
655           cinema: Biograf
656           clinic: Klinik
657           clock: Klocka
658           college: College
659           community_centre: Allaktivitetshus
660           conference_centre: Konferenscenter
661           courthouse: Tingshus
662           crematorium: Krematorium
663           dentist: Tandläkare
664           doctors: Läkare
665           drinking_water: Dricksvatten
666           driving_school: Körskola
667           embassy: Ambassad
668           events_venue: Samlingslokal
669           fast_food: Snabbmat
670           ferry_terminal: Färjeterminal
671           fire_station: Brandstation
672           food_court: Food Court
673           fountain: Fontän
674           fuel: Bränsle
675           gambling: Spel
676           grave_yard: Begravningsplats
677           grit_bin: Sandtunna
678           hospital: Sjukhus
679           hunting_stand: Jakttorn
680           ice_cream: Glass
681           internet_cafe: Internetcafé
682           kindergarten: Dagis
683           language_school: Språkskola
684           library: Bibliotek
685           loading_dock: Lastkaj
686           love_hotel: Kärlekshotell
687           marketplace: Marknad
688           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
689           monastery: Kloster
690           money_transfer: Valutaöverföring
691           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
692           music_school: Musikskola
693           nightclub: Nattklubb
694           nursing_home: Vårdhem
695           parking: Parkeringsplats
696           parking_entrance: Parkeringsinfart
697           parking_space: Parkeringsplats
698           payment_terminal: Betalningsterminal
699           pharmacy: Apotek
700           place_of_worship: Plats för tillbedjan
701           police: Polis
702           post_box: Brevlåda
703           post_office: Postkontor
704           prison: Fängelse
705           pub: Pub
706           public_bath: Badhus
707           public_bookcase: Offentlig bokhylla
708           public_building: Offentlig byggnad
709           ranger_station: Skogvaktarpost
710           recycling: Återvinningsstation
711           restaurant: Restaurang
712           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
713           school: Skola
714           shelter: Hydda
715           shower: Dusch
716           social_centre: Nöjescenter
717           social_facility: Socialtjänst
718           studio: Studio
719           swimming_pool: Simbassäng
720           taxi: Taxi
721           telephone: Telefonkiosk
722           theatre: Teater
723           toilets: Toaletter
724           townhall: Rådhus
725           training: Träningsanstalt
726           university: Universitet
727           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
728           vending_machine: Varuautomat
729           veterinary: Veterinärkirurgi
730           village_hall: Byastuga
731           waste_basket: Papperskorg
732           waste_disposal: Avfallshantering
733           waste_dump_site: Soptipp
734           watering_place: Vattningsplats
735           water_point: Vattenpunkt
736           weighbridge: Fordonsvåg
737           "yes": Inrättning
738         boundary:
739           aboriginal_lands: Urfolksmarker
740           administrative: Administrativ gräns
741           census: Folkräkningsgräns
742           national_park: Nationalpark
743           political: Valgräns
744           protected_area: Skyddat område
745           "yes": Gräns
746         bridge:
747           aqueduct: Akvedukt
748           boardwalk: Strandpromenad
749           suspension: Hängbro
750           swing: Svängbro
751           viaduct: Viadukt
752           "yes": Bro
753         building:
754           apartment: Lägenhet
755           apartments: Lägenheter
756           barn: Lada
757           bungalow: Bungalow
758           cabin: Stuga
759           chapel: Kapell
760           church: Kyrkbyggnad
761           civic: Offentlig byggnad
762           college: Universitetsbyggnad
763           commercial: Kommersiell byggnad
764           construction: Byggnad under uppförande
765           detached: Fristående hus
766           dormitory: Studenthem
767           duplex: Dubbelhus
768           farm: Gård
769           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
770           garage: Garage
771           garages: Garage
772           greenhouse: Växthus
773           hangar: Hangar
774           hospital: Sjukhusbyggnad
775           hotel: Hotellbyggnad
776           house: Hus
777           houseboat: Husbåt
778           hut: Hydda
779           industrial: Industribyggnad
780           kindergarten: Dagisbyggnad
781           manufacture: Fabriksbyggnad
782           office: Kontorsbyggnad
783           public: Offentlig byggnad
784           residential: Bostadsbyggnad
785           retail: Affärsbyggnad
786           roof: Tak
787           ruins: Byggnadsruin
788           school: Skolbyggnad
789           semidetached_house: Parhus
790           service: Servicebyggnad
791           shed: Skjul
792           stable: Stall
793           static_caravan: Husvagn
794           temple: Tempelbyggnad
795           terrace: Terrassbyggnad
796           train_station: Järnvägsstation
797           university: Universitetsbyggnad
798           warehouse: Varuhus
799           "yes": Byggnad
800         club:
801           scout: Scoutklubbhus
802           sport: Sportklubb
803           "yes": Klubb
804         craft:
805           beekeeper: Biodlare
806           blacksmith: Smed
807           brewery: Bryggeri
808           carpenter: Snickare
809           caterer: Catering
810           confectionery: Godisbutik
811           dressmaker: Sömmerska
812           electrician: Elektriker
813           electronics_repair: Elektronikreparation
814           gardener: Trädgårdsmästare
815           glaziery: Glasmästeri
816           handicraft: Konsthantverk
817           hvac: Värme- och ventilationsverk
818           metal_construction: Metallkonstruktör
819           painter: Målare
820           photographer: Fotograf
821           plumber: Rörmokare
822           roofer: Takläggare
823           sawmill: Sågverk
824           shoemaker: Skomakare
825           stonemason: Stenhuggare
826           tailor: Skräddare
827           window_construction: Fönsterkonstruktion
828           winery: Vingård
829           "yes": Hantverksbutik
830         crossing: Övergångsställe
831         emergency:
832           access_point: Åtkomstpunkt
833           ambulance_station: Ambulansstation
834           assembly_point: Samlingsplats
835           defibrillator: Defibrillator
836           fire_extinguisher: Brandsläckare
837           fire_water_pond: Branddamm
838           landing_site: Nödlandningsplats
839           life_ring: Livboj
840           phone: Nödtelefon
841           siren: Varningssiren
842           suction_point: Beredskapssugpunkt
843           water_tank: Nödvattentank
844           "yes": Nödsituation
845         highway:
846           abandoned: Övergiven motorväg
847           bridleway: Ridstig
848           bus_guideway: Spårbussväg
849           bus_stop: Busshållplats
850           construction: Väg under byggnad
851           corridor: Korridor
852           cycleway: Cykelspår
853           elevator: Hiss
854           emergency_access_point: Utryckningsplats
855           emergency_bay: Nödparkeringsplats
856           footway: Gångväg
857           ford: Vadställe
858           give_way: Väjningspliktsskylt
859           living_street: Gångfartsområde
860           milestone: Milstolpe
861           motorway: Motorväg
862           motorway_junction: Motorvägskorsning
863           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
864           passing_place: Omkörningsplats
865           path: Stig
866           pedestrian: Gågata
867           platform: Perrong
868           primary: Riksväg (primär väg)
869           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
870           proposed: Föreslagen väg
871           raceway: Racerbana
872           residential: Bostadsgata
873           rest_area: Rastplats
874           road: Väg
875           secondary: Länsväg (sekundärväg)
876           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
877           service: Serviceväg
878           services: Rastplats-väg
879           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
880           steps: Trappa
881           stop: Stoppskylt
882           street_lamp: Gatlykta
883           tertiary: Landsväg
884           tertiary_link: Landsväg
885           track: Traktorväg
886           traffic_mirror: Traffikspegel
887           traffic_signals: Trafiksignaler
888           trailhead: Vandringsstartpunkt
889           trunk: Stamväg
890           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
891           turning_loop: Vändslinga
892           unclassified: Oklassificerad väg
893           "yes": Väg
894         historic:
895           aircraft: Historiskt flygplan
896           archaeological_site: Arkeologisk plats
897           bomb_crater: Historisk bombkrater
898           battlefield: Slagfält
899           boundary_stone: Gränssten
900           building: Historisk byggnad
901           bunker: Bunker
902           cannon: Historisk kanon
903           castle: Slott
904           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
905           church: Kyrka
906           city_gate: Stadsport
907           citywalls: Stadsmurar
908           fort: Fort
909           heritage: Kulturarvsplats
910           hollow_way: Grottväg
911           house: Hus
912           manor: Herrgård
913           memorial: Minnesmärke
914           milestone: Historisk milsten
915           mine: Gruva
916           mine_shaft: Gruvschakt
917           monument: Monument
918           railway: Historisk järnväg
919           roman_road: Romersk väg
920           ruins: Ruin
921           rune_stone: Runsten
922           stone: Sten
923           tomb: Grav
924           tower: Torn
925           wayside_chapel: Vägkyrka
926           wayside_cross: Landmärke
927           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
928           wreck: Vrak
929           "yes": Historisk plats
930         junction:
931           "yes": Korsning
932         landuse:
933           allotments: Kolonilotter
934           aquaculture: Akvakultur
935           basin: Bäcken
936           brownfield: Outvecklat område
937           cemetery: Begravningsplats
938           commercial: Kommersiellt område
939           conservation: Naturskyddsområde
940           construction: Byggarbetsplats
941           farm: Bondgård
942           farmland: Jordbruksmark
943           farmyard: Gårdsplan
944           forest: Skog
945           garages: Garage
946           grass: Gräs
947           greenfield: Outvecklat område
948           industrial: Industriområde
949           landfill: Soptipp
950           meadow: Äng
951           military: Militärområde
952           mine: Gruva
953           orchard: Fruktträdgård
954           plant_nursery: Plantskola
955           quarry: Stenbrott
956           railway: Järnväg
957           recreation_ground: Rekreationsområde
958           religious: Religiös mark
959           reservoir: Reservoar
960           reservoir_watershed: Vattenreservoar
961           residential: Bostadsområde
962           retail: Detaljhandel
963           village_green: Landsbypark
964           vineyard: Vingård
965           "yes": Markanvändning
966         leisure:
967           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
968           amusement_arcade: Spelhall
969           bandstand: Orkesterpaviljong
970           beach_resort: Badort
971           bird_hide: Fågeltorn
972           bleachers: Läktarplatser
973           bowling_alley: Bowlinghall
974           common: Allmänning
975           dance: Danslokal
976           dog_park: Hundpark
977           firepit: Eldgrop
978           fishing: Fiskevatten
979           fitness_centre: Gym
980           fitness_station: Gym
981           garden: Trädgård
982           golf_course: Golfbana
983           horse_riding: Ridning
984           ice_rink: Isrink
985           marina: Marina
986           miniature_golf: Minigolf
987           nature_reserve: Naturreservat
988           outdoor_seating: Utomhussittplats
989           park: Park
990           picnic_table: Picknickbord
991           pitch: Idrottsplan
992           playground: Lekplats
993           recreation_ground: Rekreationsområde
994           resort: Resort
995           sauna: Bastu
996           slipway: Stapelbädd
997           sports_centre: Sporthall
998           stadium: Stadium
999           swimming_pool: Simbassäng
1000           track: Löparbana
1001           water_park: Vattenpark
1002           "yes": Fritid
1003         man_made:
1004           adit: Gruvöppning
1005           advertising: Reklam
1006           antenna: Antenn
1007           avalanche_protection: Lavinskydd
1008           beacon: Fyr
1009           beam: Bjälke
1010           beehive: Bikupa
1011           breakwater: Vågbrytare
1012           bridge: Bro
1013           bunker_silo: Bunker
1014           cairn: Röse
1015           chimney: Skorsten
1016           clearcut: Avverkning
1017           communications_tower: Kommunikationstorn
1018           crane: Kran
1019           cross: Kors
1020           dolphin: Dykdalb
1021           dyke: Dike
1022           embankment: Fördämning
1023           flagpole: Flaggstång
1024           gasometer: Gasometer
1025           groyne: Vågbrytare
1026           kiln: Kalkugn
1027           lighthouse: Fyr
1028           manhole: Gatubrunn
1029           mast: Mast
1030           mine: Gruva
1031           mineshaft: Gruvschakt
1032           monitoring_station: Övervakningsstation
1033           petroleum_well: Oljebrunn
1034           pier: Pir
1035           pipeline: Pipeline
1036           pumping_station: Pumpstation
1037           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1038           silo: Silo
1039           snow_cannon: Snökanon
1040           snow_fence: Snöstaket
1041           storage_tank: Lagringstank
1042           street_cabinet: Gatuskåp
1043           surveillance: Övervakning
1044           telescope: Teleskop
1045           tower: Torn
1046           utility_pole: Bruksstolpe
1047           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1048           watermill: Vattenkvarn
1049           water_tap: Vattenkran
1050           water_tower: Vattentorn
1051           water_well: Brunn
1052           water_works: Vattenreningsverk
1053           windmill: Väderkvarn
1054           works: Fabrik
1055           "yes": Konstgjord
1056         military:
1057           airfield: Militärt flygfält
1058           barracks: Kaserner
1059           bunker: Bunker
1060           checkpoint: Kontrollpost
1061           trench: Skyttegrav
1062           "yes": Militär
1063         mountain_pass:
1064           "yes": Bergspass
1065         natural:
1066           atoll: Atoll
1067           bare_rock: Klippa
1068           bay: Bukt
1069           beach: Strand
1070           cape: Udde
1071           cave_entrance: Grottmynning
1072           cliff: Klippa
1073           coastline: Kustlinje
1074           crater: Krater
1075           dune: Sanddyn
1076           fell: Fjäll
1077           fjord: Fjord
1078           forest: Skog
1079           geyser: Gejser
1080           glacier: Glaciär
1081           grassland: Betesmark
1082           heath: Ljunghed
1083           hill: Kulle
1084           hot_spring: Varm källa
1085           island: Ö
1086           isthmus: Näs
1087           land: Land
1088           marsh: Träsk
1089           moor: Hed
1090           mud: Lera
1091           peak: Topp
1092           peninsula: Halvö
1093           point: Punkt
1094           reef: Rev
1095           ridge: Bergskam
1096           rock: Klippa
1097           saddle: Sadel
1098           sand: Sand
1099           scree: Taluskon
1100           scrub: Buskskog
1101           shingle: Klappersten
1102           spring: Källa
1103           stone: Sten
1104           strait: Sund
1105           tree: Träd
1106           tree_row: Trädrad
1107           tundra: Tundra
1108           valley: Dal
1109           volcano: Vulkan
1110           water: Vatten
1111           wetland: Våtmark
1112           wood: Skog
1113           "yes": Naturelement
1114         office:
1115           accountant: Revisor
1116           administrative: Administration
1117           advertising_agency: Reklambyrå
1118           architect: Arkitekt
1119           association: Förening
1120           company: Företag
1121           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1122           educational_institution: Utbildningsinstitution
1123           employment_agency: Bemanningsföretag
1124           energy_supplier: Energileverantörskontor
1125           estate_agent: Fastighetsmäklare
1126           financial: Finanskontor
1127           government: Statligt kontor
1128           insurance: Försäkringskassa
1129           it: IT-kontor
1130           lawyer: Advokat
1131           logistics: Logistik kontor
1132           newspaper: Tidningskontor
1133           ngo: Icke-statligt kontor
1134           notary: Notar
1135           religion: Religiöst kontor
1136           research: Forskningskontor
1137           tax_advisor: Skatterådgivare
1138           telecommunication: Telefonbolagskontor
1139           travel_agent: Resebyrå
1140           "yes": Kontor
1141         place:
1142           allotments: Kolonilotter
1143           archipelago: Skärgård
1144           city: Stad
1145           city_block: Kvarter
1146           country: Land
1147           county: Län
1148           farm: Bondgård
1149           hamlet: By
1150           house: Hus
1151           houses: Hus
1152           island: Ö
1153           islet: Holme
1154           isolated_dwelling: Enslig bostad
1155           locality: Läge
1156           municipality: Kommun
1157           neighbourhood: Grannskap
1158           plot: Plöj
1159           postcode: Postnummer
1160           quarter: Kvarter
1161           region: Region
1162           sea: Hav
1163           square: Torg
1164           state: Delstat
1165           subdivision: Underavdelning
1166           suburb: Förort
1167           town: Ort
1168           village: By
1169           "yes": Plats
1170         railway:
1171           abandoned: Övergiven järnväg
1172           construction: Järnväg under anläggande
1173           disused: Nedlagd järnväg
1174           funicular: Bergbana
1175           halt: Tågstopp
1176           junction: Järnvägsknutpunkt
1177           level_crossing: Järnvägskorsning
1178           light_rail: Snabbspårväg
1179           miniature: Miniatyrjärnväg
1180           monorail: Enspårsbana
1181           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1182           platform: Tågperrong
1183           preserved: Bevarad järnväg
1184           proposed: Föreslagen järnväg
1185           spur: Sidospår
1186           station: Tågstation
1187           stop: Järnvägshållplats
1188           subway: Tunnelbana
1189           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1190           switch: Järnvägsväxel
1191           tram: Spårväg
1192           tram_stop: Spårvagnshållplats
1193           yard: Bangård
1194         shop:
1195           agrarian: Jordbruksbutik
1196           alcohol: Spritbutik
1197           antiques: Antikviteter
1198           appliance: Vitvaruaffär
1199           art: Konstaffär
1200           baby_goods: Babyvaror
1201           bag: Väskbutik
1202           bakery: Bageri
1203           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1204           beauty: Skönhetssalong
1205           bed: Sängklädesbutik
1206           beverages: Dryckesbutik
1207           bicycle: Cykelaffär
1208           bookmaker: Vadförmedlare
1209           books: Bokhandel
1210           boutique: Boutique
1211           butcher: Slaktare
1212           car: Bilhandlare
1213           car_parts: Bildelar
1214           car_repair: Bilverkstad
1215           carpet: Mattaffär
1216           charity: Välgörenhetsbutik
1217           cheese: Ostbutik
1218           chemist: Apotek
1219           chocolate: Choklad
1220           clothes: Klädbutik
1221           coffee: Kaffebutik
1222           computer: Datorbutik
1223           confectionery: Godisbutik
1224           convenience: Närbutik
1225           copyshop: Kopieringsfirma
1226           cosmetics: Parfymeri
1227           craft: Hobbybutik
1228           curtain: Gardinbutik
1229           dairy: Mejeriaffär
1230           deli: Delikatessbutik
1231           department_store: Varuhus
1232           discount: Lågprisbutik
1233           doityourself: Gör-det-själv
1234           dry_cleaning: Kemtvätt
1235           e-cigarette: E-cigarettbutik
1236           electronics: Elektronikbutik
1237           erotic: Sexbutik
1238           estate_agent: Egendomsmäklare
1239           fabric: Tygaffär
1240           farm: Gårdsbutik
1241           fashion: Modebutik
1242           fishing: Fiskebutik
1243           florist: Florist
1244           food: Mataffär
1245           frame: Ramhandlare
1246           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1247           furniture: Möbler
1248           garden_centre: Trädgårdshandel
1249           gas: Gasbutik
1250           general: Lanthandel
1251           gift: Presentaffär
1252           greengrocer: Grönsakshandlare
1253           grocery: Livsmedelsbutik
1254           hairdresser: Frisör
1255           hardware: Järnaffär
1256           health_food: Hälsokostbutik
1257           hearing_aids: Hörapparater
1258           herbalist: Örthandel
1259           hifi: Hi-Fi
1260           houseware: Husvaruhandel
1261           ice_cream: Glassbutik
1262           interior_decoration: Heminredning
1263           jewelry: Guldsmed
1264           kiosk: Kiosk
1265           kitchen: Köksbutik
1266           laundry: Tvättservice
1267           locksmith: Låssmed
1268           lottery: Lotteri
1269           mall: Köpcentrum
1270           massage: Massage
1271           medical_supply: Medicinsk utrustning
1272           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1273           money_lender: Pengautlånare
1274           motorcycle: Motorcykelhandlare
1275           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1276           music: Musikaffär
1277           musical_instrument: Musikinstrument
1278           newsagent: Tidningskiosk
1279           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1280           optician: Optiker
1281           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1282           outdoor: Friluftsbutik
1283           paint: Färgbutik
1284           pastry: Kafeteria
1285           pawnbroker: Pantlånare
1286           perfumery: Parfymbutik
1287           pet: Djuraffär
1288           pet_grooming: Husdjursfrisör
1289           photo: Fotoaffär
1290           seafood: Skaldjur
1291           second_hand: Second hand-butik
1292           sewing: Sybutik
1293           shoes: Skoaffär
1294           sports: Sportaffär
1295           stationery: Pappershandel
1296           storage_rental: Magasinering
1297           supermarket: Snabbköp
1298           tailor: Skräddare
1299           tattoo: Tatueringstudio
1300           tea: Teaffär
1301           ticket: Biljettbutik
1302           tobacco: Tobaksaffär
1303           toys: Leksaksaffär
1304           travel_agency: Resebyrå
1305           tyres: Däckaffär
1306           vacant: Ledig butik
1307           variety_store: Fyndbutik
1308           video: Videobutik
1309           video_games: TV-spelsbutik
1310           wholesale: Grosshandel
1311           wine: Vinbutik
1312           "yes": Affär
1313         tourism:
1314           alpine_hut: Fjällstuga
1315           apartment: Semesterlägenhet
1316           artwork: Konstverk
1317           attraction: Attraktion
1318           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1319           cabin: Stuga
1320           camp_pitch: Campingplats
1321           camp_site: Campingplats
1322           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1323           chalet: Stuga
1324           gallery: Galleri
1325           guest_house: Gäststuga
1326           hostel: Vandrarhem
1327           hotel: Hotell
1328           information: Turistinformation
1329           motel: Motell
1330           museum: Museum
1331           picnic_site: Picknickplats
1332           theme_park: Nöjespark
1333           viewpoint: Utsiktspunkt
1334           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1335           zoo: Djurpark
1336         tunnel:
1337           building_passage: Byggpassage
1338           culvert: Kulvert
1339           "yes": Tunnel
1340         waterway:
1341           artificial: Artificiellt vattendrag
1342           boatyard: Båtvarv
1343           canal: Kanal
1344           dam: Damm
1345           derelict_canal: Nerlagd kanal
1346           ditch: Dike
1347           dock: Hamnplats
1348           drain: Avlopp
1349           lock: Sluss
1350           lock_gate: Slussport
1351           mooring: Förtöjning
1352           rapids: Fors
1353           river: Flod
1354           stream: Bäck
1355           wadi: Uttorkad flod
1356           waterfall: Vattenfall
1357           weir: Överfallsvärn
1358           "yes": Vattenväg
1359       admin_levels:
1360         level2: Landsgräns
1361         level3: Regiongräns
1362         level4: Statsgräns
1363         level5: Regionsgräns
1364         level6: Länsgräns
1365         level7: Kommungräns
1366         level8: Stadsgräns
1367         level9: Bygräns
1368         level10: Förortsgräns
1369         level11: Kvartersgräns
1370       types:
1371         cities: Städer
1372         towns: Samhällen
1373         places: Platser
1374     results:
1375       no_results: Inga resultat hittades
1376       more_results: Fler resultat
1377   issues:
1378     index:
1379       title: Ärenden
1380       select_status: Välj status
1381       select_type: Välj typ
1382       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1383       reported_user: Rapporterad användare
1384       not_updated: Inte uppdaterad
1385       search: Sök
1386       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1387       user_not_found: Användaren finns inte
1388       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1389       status: Status
1390       reports: Rapporter
1391       last_updated: Senast uppdaterad
1392       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1393       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1394       link_to_reports: Visa rapporter
1395       reports_count:
1396         one: 1 rapport
1397         other: '%{count} rapporter'
1398       reported_item: Rapporterat objekt
1399       states:
1400         ignored: Ignorerad
1401         open: Öppen
1402         resolved: Löst
1403     update:
1404       new_report: Din rapport har registrerats
1405       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1406       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1407     show:
1408       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1409       reports:
1410         zero: Inga rapporter
1411         one: 1 rapport
1412         other: '%{count} rapporter'
1413       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1414       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1415       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1416       resolve: Lös
1417       ignore: Ignorera
1418       reopen: Öppna igen
1419       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1420       read_reports: Läs rapporter
1421       new_reports: Nya rapporter
1422       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1423       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1424       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1425     resolve:
1426       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1427     ignore:
1428       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1429     reopen:
1430       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1431     comments:
1432       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1433       reassign_param: Återtilldela ärende?
1434     reports:
1435       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1436     helper:
1437       reportable_title:
1438         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1439         note: Anteckning nr %{note_id}
1440   issue_comments:
1441     create:
1442       comment_created: Din kommentar skapades
1443   reports:
1444     new:
1445       title_html: Repportera %{link}
1446       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1447       disclaimer:
1448         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1449           att:'
1450         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1451         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1452           gemenskapsmedlemmar
1453         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1454       categories:
1455         diary_entry:
1456           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1457           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1458           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1459           other_label: Övrigt
1460         diary_comment:
1461           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1462           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1463           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1464           other_label: Övrigt
1465         user:
1466           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1467           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1468           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1469           vandal_label: Denna användare är en vandal
1470           other_label: Övrigt
1471         note:
1472           spam_label: Denna anteckning är spam
1473           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1474           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1475           other_label: Övrigt
1476     create:
1477       successful_report: Din rapport har registrerats
1478       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1479   layouts:
1480     project_name:
1481       title: OpenStreetMap
1482     logo:
1483       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1484     home: Gå till hemposition
1485     logout: Logga ut
1486     log_in: Logga in
1487     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1488     sign_up: Registrera
1489     start_mapping: Börja kartlägga
1490     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1491     edit: Redigera
1492     history: Historik
1493     export: Exportera
1494     issues: Ärenden
1495     data: Data
1496     export_data: Exportera data
1497     gps_traces: GPS-spår
1498     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1499     user_diaries: Användardagböcker
1500     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1501     edit_with: Redigera med %{editor}
1502     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1503     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1504     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1505       och fri att använda under en öppen licens.
1506     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1507     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1508     partners_ucl: University College London
1509     partners_fastly: Fastly
1510     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1511     partners_partners: partners
1512     tou: Användarvillkor
1513     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1514       databasunderhåll pågår.
1515     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1516       databasunderhåll pågår.
1517     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1518     help: Hjälp
1519     about: Om
1520     copyright: Upphovsrätt
1521     community: Gemenskap
1522     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1523     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1524     foundation: Stiftelsen
1525     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1526     make_a_donation:
1527       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1528       text: Donera
1529     learn_more: Läs mer
1530     more: Mer
1531   user_mailer:
1532     diary_comment_notification:
1533       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1534       hi: Hej %{to_user},
1535       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1536         %{subject}:'
1537       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1538         med rubriken %{subject}:'
1539       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1540         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1541       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1542         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1543     message_notification:
1544       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1545       hi: Hej %{to_user},
1546       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1547         %{subject}:'
1548       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1549         ämnet %{subject}:'
1550       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1551         till författaren på %{replyurl}
1552       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1553         meddelande till författaren på %{replyurl}
1554     friendship_notification:
1555       hi: Hej %{to_user},
1556       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1557       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1558       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1559       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1560       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1561       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1562     gpx_description:
1563       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1564         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1565       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1566         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1567     gpx_failure:
1568       hi: Hej %{to_user},
1569       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1570       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1571         dem återfinns på %{url}.
1572       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1573       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1574     gpx_success:
1575       hi: Hej %{to_user},
1576       loaded_successfully:
1577         one: |-
1578           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1579
1580           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1581         other: |-
1582           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1583
1584           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1585       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1586     signup_confirm:
1587       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1588       greeting: Hej där!
1589       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1590       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1591         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1592         konto:'
1593       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1594         om hur du kommer igång.
1595     email_confirm:
1596       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1597       greeting: Hej,
1598       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1599         på %{server_url} till %{new_address}.
1600       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1601     lost_password:
1602       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1603       greeting: Hej,
1604       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1605         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1606       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1607         lösenord.
1608     note_comment_notification:
1609       anonymous: En anonym användare
1610       greeting: Hej,
1611       commented:
1612         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1613         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1614           du är intresserad av'
1615         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1616           i närheten av %{place}.'
1617         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1618           i närheten av %{place}.'
1619         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1620           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1621         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1622           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1623       closed:
1624         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1625         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1626           är intresserad av'
1627         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1628           av %{place}.'
1629         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckningar i närheten
1630           av %{place}.'
1631         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1632           Anteckningen är nära %{place}.'
1633         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1634           Anteckningen är nära %{place}.'
1635       reopened:
1636         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1637         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1638           som du är intresserad av'
1639         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1640           %{place}.'
1641         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1642           nära %{place}.'
1643         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1644           på. Noteringen är nära %{place}.'
1645         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har
1646           kommenterat på. Noteringen är nära %{place}.'
1647       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1648       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1649     changeset_comment_notification:
1650       hi: Hej %{to_user},
1651       greeting: Hej,
1652       commented:
1653         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1654         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1655           du är intresserad av'
1656         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1657           skapt den %{time}'
1658         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1659           av dina ändringsuppsättningar'
1660         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1661           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1662         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1663           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1664         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1665         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1666         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1667       details: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1668       details_html: Mer detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1669       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1670         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1671       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1672         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1673   confirmations:
1674     confirm:
1675       heading: Kontrollera din e-post!
1676       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1677       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1678         kan du sätta igång att kartera.
1679       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1680         konto.
1681       button: Bekräfta
1682       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1683       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1684       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1685       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1686         här</a>.
1687     confirm_resend:
1688       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1689     confirm_email:
1690       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1691       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1692         e-postadress.
1693       button: Bekräfta
1694       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1695       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1696       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1697   messages:
1698     inbox:
1699       title: Inkorg
1700       my_inbox: Min inkorg
1701       my_outbox: Min utkorg
1702       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1703       new_messages:
1704         one: '%{count} nytt meddelande'
1705         other: '%{count} nya meddelanden'
1706       old_messages:
1707         one: '%{count} gammalt meddelande'
1708         other: '%{count} gamla meddelanden'
1709       from: Från
1710       subject: Ärende
1711       date: Datum
1712       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1713         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1714       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1715     message_summary:
1716       unread_button: Markera som oläst
1717       read_button: Markera som läst
1718       reply_button: Svara
1719       destroy_button: Radera
1720     new:
1721       title: Skicka meddelande
1722       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1723       subject: Ärende
1724       body: Brödtext
1725       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1726     create:
1727       message_sent: Meddelande skickat
1728       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1729         en stund innan du försöker igen.
1730     no_such_message:
1731       title: Inget sådant meddelande
1732       heading: Inget sådant meddelande
1733       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1734     outbox:
1735       title: Utkorg
1736       my_inbox: Min inkorg
1737       my_outbox: Min utkorg
1738       messages:
1739         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1740         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1741       to: Till
1742       subject: Ärende
1743       date: Datum
1744       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1745         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1746       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1747     reply:
1748       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1749         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1750         för att svara.
1751     show:
1752       title: Läs meddelande
1753       from: Från
1754       subject: Ärende
1755       date: Datum
1756       reply_button: Svara
1757       unread_button: Markera som oläst
1758       destroy_button: Radera
1759       back: Tillbaka
1760       to: Till
1761       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1762         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1763         användare för att läsa det.
1764     sent_message_summary:
1765       destroy_button: Radera
1766     mark:
1767       as_read: Meddelandet markerat som läst
1768       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1769     destroy:
1770       destroyed: Meddelande raderat
1771   passwords:
1772     lost_password:
1773       title: Förlorat lösenord
1774       heading: Glömt lösenord?
1775       email address: 'E-postadress:'
1776       new password button: Återställ lösenord
1777       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1778         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1779       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1780       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1781     reset_password:
1782       title: Återställ lösenord
1783       heading: Återställ lösenord för %{user}
1784       reset: Återställ lösenord
1785       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1786       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1787   preferences:
1788     show:
1789       title: Mina alternativ
1790       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1791       preferred_languages: Föredragna språk
1792       edit_preferences: Redigera alternativ
1793     edit:
1794       title: Redigera inställningar
1795       save: Uppdatera alternativ
1796       cancel: Avbryt
1797     update:
1798       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1799     update_success_flash:
1800       message: Inställningarna uppdaterade.
1801   profiles:
1802     edit:
1803       title: Redigera profil
1804       save: Uppdatera profil
1805       cancel: Avbryt
1806       image: Bild
1807       gravatar:
1808         gravatar: Använd Gravatar
1809         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1810         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1811         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1812         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1813       new image: Lägg till en bild
1814       keep image: Behåll nuvarande bild
1815       delete image: Ta bort nuvarande bild
1816       replace image: Ersätt nuvarande bild
1817       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1818       home location: Hemposition
1819       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1820       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1821     update:
1822       success: Profil uppdaterad.
1823       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1824   sessions:
1825     new:
1826       title: Logga in
1827       heading: Logga in
1828       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1829       password: 'Lösenord:'
1830       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1831       remember: Kom ihåg mig
1832       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1833       login_button: Logga in
1834       register now: Registrera dig nu
1835       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1836         och lösenord:'
1837       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1838       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1839       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1840         konto.
1841       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1842       no account: Har du inget konto?
1843       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1844         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1845         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1846       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1847         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1848         saken.
1849       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1850       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1851       auth_providers:
1852         openid:
1853           title: Logga in med OpenID
1854           alt: Logga in med en OpenID-URL
1855         google:
1856           title: Logga in med Google
1857           alt: Logga in med ett Google OpenID
1858         facebook:
1859           title: Logga in med Facebook
1860           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1861         windowslive:
1862           title: Logga in med Windows Live
1863           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1864         github:
1865           title: Logga in med GitHub
1866           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1867         wikipedia:
1868           title: Logga in med Wikipedia
1869           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1870         wordpress:
1871           title: Logga in med Wordpress
1872           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1873         aol:
1874           title: Logga in med AOL
1875           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1876     destroy:
1877       title: Logga ut
1878       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1879       logout_button: Logga ut
1880   shared:
1881     markdown_help:
1882       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1883       headings: Rubriker
1884       heading: Rubrik
1885       subheading: Underrubrik
1886       unordered: Osorterad lista
1887       ordered: Sorterad lista
1888       first: Första objektet
1889       second: Andra objektet
1890       link: Länk
1891       text: Text
1892       image: Bild
1893       alt: Alt-text
1894       url: Webbadress
1895     richtext_field:
1896       edit: Redigera
1897       preview: Förhandsgranska
1898   site:
1899     about:
1900       next: Nästa
1901       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1902       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1903         apparater med kartdata'
1904       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1905         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1906         mer, över hela världen.
1907       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1908       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1909         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1910         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1911       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1912       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1913         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1914         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1915         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1916         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1917         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1918         webbplats."
1919       open_data_title: Öppna data
1920       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1921         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1922         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1923         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1924         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1925       legal_title: Juridik
1926       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1927         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1928         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1929         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1930         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1931       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1932         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1933         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1934         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1935         varumärken av OSMF</a>."
1936       partners_title: Partners
1937     copyright:
1938       foreign:
1939         title: Om denna översättning
1940         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1941           har den engelska texten företräde
1942         english_link: det engelska originalet
1943       native:
1944         title: Om denna sida
1945         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1946           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1947           och %{mapping_link}.
1948         native_link: svensk version
1949         mapping_link: börja kartlägga
1950       legal_babble:
1951         title_html: Upphovsrätt och licens
1952         intro_1_html: |-
1953           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1954           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1955           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1956         intro_2_html: |-
1957           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1958           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1959           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1960           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1961           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1962           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1963         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1964           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1965         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1966         credit_1_html: |-
1967           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1968           bidragsgivare&rdquo;.
1969         credit_2_1_html: |-
1970           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1971           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1972           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1973           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1974           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1975           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1976           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1977         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1978           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1979           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
1980           erkännande som för kartdata.
1981         credit_4_html: |-
1982           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1983           Till exempel:
1984         attribution_example:
1985           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1986           title: Exempel på attribuering.
1987         more_title_html: Mer information
1988         more_1_html: |-
1989           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1990           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1991         more_2_html: |-
1992           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1993           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1994           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1995           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1996         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1997         contributors_intro_html: |-
1998           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1999           öppna data från nationella karttjänster,
2000           bland annat från:
2001         contributors_at_html: |-
2002           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2003           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2004           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2005           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2006           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2007         contributors_au_html: |-
2008           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2009              på data från Australian Bureau of Statistics.
2010         contributors_ca_html: |-
2011           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2012              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2013              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2014              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2015              Statistics Canada).
2016         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2017           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2018         contributors_fr_html: |-
2019           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2020              från Direction Générale des Impôts.
2021         contributors_nl_html: |-
2022           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2023           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2024         contributors_nz_html: |-
2025           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2026           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2027           som är licensierad för återanvändning under
2028           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2029         contributors_si_html: |-
2030           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2031           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2032           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2033           (offentlig information i Slovenien).
2034         contributors_es_html: |-
2035           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2036           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2037           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2038         contributors_za_html: |-
2039           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2040           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2041           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2042         contributors_gb_html: |-
2043           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2044           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2045           2010-12.
2046         contributors_footer_1_html: |-
2047           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2048           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2049           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2050           på OpenStreetMaps wiki.
2051         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2052           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2053           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2054         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2055         infringement_1_html: |-
2056           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2057           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2058           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2059         infringement_2_html: |-
2060           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2061           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2062           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2063           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2064         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2065         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2066           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2067           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2068     index:
2069       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2070         har du inaktiverat JavaScript.
2071       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2072       permalink: Permanent länk
2073       shortlink: Kortlänk
2074       createnote: Lägg till en anteckning
2075       license:
2076         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2077           öppen licens
2078       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2079         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2080     edit:
2081       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2082       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2083         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2084       user_page_link: användarsida
2085       anon_edits_html: (%{link})
2086       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2087       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2088       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2089         för den här funktionen.
2090     export:
2091       title: Exportera
2092       area_to_export: Område att exportera
2093       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2094       format_to_export: Format för export
2095       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2096       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2097       embeddable_html: Inbäddad HTML
2098       licence: Licens
2099       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2100         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2101         Database License</a> (ODbL).
2102       too_large:
2103         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2104           av de källor som anges nedan:'
2105         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2106           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2107           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2108         planet:
2109           title: Planet OSM
2110           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2111         overpass:
2112           title: Overpass API
2113           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2114         geofabrik:
2115           title: Geofabrik Downloads
2116           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2117             städer
2118         metro:
2119           title: Metro Extracts
2120           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2121         other:
2122           title: Andra källor
2123           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2124       options: Alternativ
2125       format: Format
2126       scale: Skala
2127       max: max
2128       image_size: Bildstorlek
2129       zoom: Zooma
2130       add_marker: Lägg till markör på kartan
2131       latitude: 'Lat:'
2132       longitude: 'Lon:'
2133       output: Utdata
2134       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2135       export_button: Exportera
2136     fixthemap:
2137       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2138       how_to_help:
2139         title: Hur man kan hjälpa till
2140         join_the_community:
2141           title: Gå med i gemenskapen
2142           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2143             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2144             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2145         add_a_note:
2146           instructions_html: |-
2147             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2148             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2149             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2150       other_concerns:
2151         title: Andra farhågor
2152         explanation_html: |-
2153           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2154           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2155           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2156     help:
2157       title: Få hjälp
2158       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2159         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2160         och dokumentera frågor gällande kartering.
2161       welcome:
2162         url: /welcome
2163         title: Välkommen till OpenStreetMap
2164         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2165       beginners_guide:
2166         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2167         title: Guide för nybörjare
2168         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2169       help:
2170         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2171         title: Hjälpforum
2172         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2173           svar på ofta förekommande frågor.
2174       mailing_lists:
2175         title: E-postlistor
2176         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2177           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2178       forums:
2179         title: Forum
2180         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2181           en anslagstavla.
2182       irc:
2183         title: IRC
2184         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2185       switch2osm:
2186         title: switch2osm
2187         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2188           kartor och andra tjänster.
2189       welcomemat:
2190         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2191         title: För organisationer
2192         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2193           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2194       wiki:
2195         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2196         title: OpenStreetMaps wiki
2197         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2198     potlatch:
2199       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2200         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2201         i webbläsaren.
2202       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2203         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2204       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2205         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2206         alternativ här</a>.
2207     sidebar:
2208       search_results: Sökresultat
2209       close: Stäng
2210     search:
2211       search: Sök
2212       get_directions: Få vägbeskrivningar
2213       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2214       from: Från
2215       to: Till
2216       where_am_i: Var är detta?
2217       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2218       submit_text: Gå
2219       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2220     key:
2221       table:
2222         entry:
2223           motorway: Motorväg
2224           main_road: Huvudväg
2225           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2226           primary: Primär väg (riksväg)
2227           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2228           unclassified: Oklassificerad väg
2229           track: Traktorväg
2230           bridleway: Ridstig
2231           cycleway: Cykelväg
2232           cycleway_national: Nationell cykelväg
2233           cycleway_regional: Regional cykelväg
2234           cycleway_local: Lokal cykelväg
2235           footway: Gångväg
2236           rail: Järnväg
2237           subway: Tunnelbana
2238           tram:
2239           - Snabbspårväg
2240           - spårväg
2241           cable:
2242           - Linbana
2243           - stollift
2244           runway:
2245           - Landningsbana
2246           - taxibana
2247           apron:
2248           - Flygplatsplatta
2249           - terminal
2250           admin: Administrativ gräns
2251           forest: Kulturskog
2252           wood: Naturskog
2253           golf: Golfbana
2254           park: Park
2255           resident: Bostadsområde
2256           common:
2257           - Allmänning
2258           - äng
2259           retail: Område för Detaljhandel
2260           industrial: Industriellt område
2261           commercial: Kommersiellt område
2262           heathland: Hed
2263           lake:
2264           - Sjö
2265           - vattenmagasin
2266           farm: Bondgård
2267           brownfield: Förfallen industritomt
2268           cemetery: Begravningsplats
2269           allotments: Koloniträdgårdar
2270           pitch: Bollplan
2271           centre: Idrottsanläggning
2272           reserve: Naturreservat
2273           military: Militärområde
2274           school:
2275           - Skola
2276           - universitet
2277           building: Viktig byggnad
2278           station: Järnvägsstation
2279           summit:
2280           - Höjd
2281           - topp
2282           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2283           bridge: Svarta kanter = bro
2284           private: Privat tillgång
2285           destination: Förbjuden genomfart
2286           construction: Vägar under konstruktion
2287           bicycle_shop: Cykelaffär
2288           bicycle_parking: Cykelparkering
2289           toilets: Toaletter
2290     welcome:
2291       title: Välkommen!
2292       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2293         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2294         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2295       whats_on_the_map:
2296         title: Vad finns på kartan
2297         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2298           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2299           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2300           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2301         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2302           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2303           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2304           kartor online eller på papper.
2305       basic_terms:
2306         title: Grundläggande termer för kartering
2307         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2308           som kan vara bra att förstå.
2309         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2310           du kan använda för att ändra i kartan.
2311         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2312           ensam restaurang eller ett träd.
2313         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2314           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2315         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2316           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2317       rules:
2318         title: Regler!
2319         paragraph_1_html: |-
2320           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2321           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2322           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2323           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2324       questions:
2325         title: Några frågor?
2326         paragraph_1_html: |-
2327           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2328           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2329       start_mapping: Börja kartlägga
2330       add_a_note:
2331         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2332         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2333           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2334         paragraph_2_html: |-
2335           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2336           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2337   traces:
2338     visibility:
2339       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2340       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2341       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2342       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2343         med tidsstämpel)
2344     new:
2345       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2346       visibility_help: vad betyder detta?
2347       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2348       help: Hjälp
2349       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2350     create:
2351       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2352       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2353         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2354         till dig.
2355       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2356         meddelats om felet. Försök igen
2357       traces_waiting:
2358         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2359           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2360           kön för andra användare.
2361         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2362           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2363           kön för andra användare.
2364     edit:
2365       cancel: Avbryt
2366       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2367       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2368       visibility_help: vad betyder detta?
2369       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2370     update:
2371       updated: GPS-spår uppdaterades
2372     trace_optionals:
2373       tags: Taggar
2374     show:
2375       title: Visar GPS-spår %{name}
2376       heading: Visar GPS-spår %{name}
2377       pending: VÄNTANDE
2378       filename: 'Filnamn:'
2379       download: ladda ner
2380       uploaded: 'Uppladdad:'
2381       points: 'Punkter:'
2382       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2383       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2384       map: karta
2385       edit: redigera
2386       owner: 'Ägare:'
2387       description: 'Beskrivning:'
2388       tags: 'Taggar:'
2389       none: Ingen
2390       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2391       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2392       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2393       visibility: 'Synlighet:'
2394       confirm_delete: Radera detta spår?
2395     trace_paging_nav:
2396       showing_page: Sida %{page}
2397       older: Äldre GPS-spår
2398       newer: Nyare GPS-spår
2399     trace:
2400       pending: VÄNTANDE
2401       count_points:
2402         one: 1 punkt
2403         other: '%{count} punkter'
2404       more: mer
2405       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2406       view_map: Visa karta
2407       edit_map: Redigera karta
2408       public: PUBLIK
2409       identifiable: IDENTIFIERBAR
2410       private: PRIVAT
2411       trackable: SPÅRBAR
2412       by: av
2413       in: i
2414     index:
2415       public_traces: Publika GPS-spår
2416       my_traces: Mina spår
2417       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2418       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2419       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2420       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2421         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2422       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2423       all_traces: Alla spår
2424       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2425       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2426     destroy:
2427       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2428     make_public:
2429       made_public: GPS-spår offentliggjort
2430     offline_warning:
2431       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2432     offline:
2433       heading: GPX-lagring offline
2434       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2435     georss:
2436       title: OpenStreetMap GPS-spår
2437     description:
2438       description_with_count:
2439         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2440         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2441       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2442   application:
2443     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2444     require_cookies:
2445       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2446         innan du fortsätter.
2447     require_admin:
2448       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2449     setup_user_auth:
2450       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2451         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2452         dina redigeringar.
2453       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2454         för att få reda på mer.
2455       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2456         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2457         men du måste titta på dem.
2458     settings_menu:
2459       account_settings: Kontoinställningar
2460       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2461       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2462       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2463   oauth:
2464     authorize:
2465       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2466       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2467         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2468         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2469       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2470       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2471       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2472       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2473       allow_write_api: ändra kartan.
2474       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2475       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2476       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2477       grant_access: Bevilja åtkomst
2478     authorize_success:
2479       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2480       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2481         konto.
2482       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2483     authorize_failure:
2484       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2485       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2486         konto.
2487       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2488     revoke:
2489       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2490     permissions:
2491       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2492     scopes:
2493       read_prefs: Läs användaralternativ
2494       write_prefs: Ändra användaralternativ
2495       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2496       write_api: Ändra kartan
2497       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2498       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2499       write_notes: Ändra anteckningar
2500       read_email: Läs användarens e-postadress
2501       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2502   oauth_clients:
2503     new:
2504       title: Registrera en ny applikation
2505     edit:
2506       title: Redigera ditt tillägg
2507     show:
2508       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2509       key: 'Konsumentnyckel:'
2510       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2511       url: 'URL för anropsnyckel:'
2512       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2513       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2514       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2515       edit: Redigera detaljer
2516       delete: Radera klient
2517       confirm: Är du säker?
2518       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2519     index:
2520       title: Mina OAuth-detaljer
2521       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2522       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2523       application: Applikationsnamn
2524       issued_at: Utfärdad den
2525       revoke: Återkalla!
2526       my_apps: Mina klientapplikationer
2527       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2528         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2529         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2530       oauth: OAuth
2531       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2532       register_new: Registrera din applikation
2533     form:
2534       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2535     not_found:
2536       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2537     create:
2538       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2539     update:
2540       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2541     destroy:
2542       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2543   oauth2_applications:
2544     index:
2545       title: Mina klientapplikationer
2546       new: Registrera ny applikation
2547       name: Namn
2548       permissions: Behörigheter
2549     application:
2550       edit: Redigera
2551       delete: Radera
2552       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2553     new:
2554       title: Registrera en ny applikation
2555     edit:
2556       title: Redigera din applikation
2557     show:
2558       edit: Redigera
2559       delete: Radera
2560       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2561       client_id: Klient-ID
2562       client_secret: Klienthemlighet
2563       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2564         tillgänglig igen
2565       permissions: Behörigheter
2566       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2567     not_found:
2568       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2569   oauth2_authorizations:
2570     new:
2571       title: Auktorisering krävs
2572       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2573         följande behörigheter?
2574       authorize: Auktorisera
2575       deny: Neka
2576     error:
2577       title: Ett fel har uppstått
2578     show:
2579       title: Behörighetskod
2580   oauth2_authorized_applications:
2581     index:
2582       title: Mina auktoriserade applikationer
2583       application: Applikation
2584       permissions: Behörigheter
2585       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2586     application:
2587       revoke: Återkalla åtkomst
2588       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2589   users:
2590     new:
2591       title: Registrera
2592       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2593         åt dig automatiskt.
2594       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2595         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2596       about:
2597         header: Fri och redigerbar
2598         html: |-
2599           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2600           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2601       email address: 'E-postadress:'
2602       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2603       display name: 'Visat namn:'
2604       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2605         detta senare i alternativ.
2606       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2607       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2608       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2609         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2610       continue: Registrera
2611       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2612         kartan!
2613     terms:
2614       title: Villkor för deltagare
2615       heading: Villkor för deltagare
2616       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2617       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2618         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2619       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2620         och framtida bidrag.
2621       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2622       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2623         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2624         godkänn villkoren.
2625       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2626       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2627         egendom.
2628       consider_pd_why: vad är det här?
2629       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2630       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2631         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2632       continue: |2-
2633
2634         Fortsätt
2635       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2636       decline: Avslå
2637       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2638         för att fortsätta.
2639       legale_select: 'Hemland:'
2640       legale_names:
2641         france: Frankrike
2642         italy: Italien
2643         rest_of_world: Övriga världen
2644     terms_declined_flash:
2645       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2646         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2647       terms_declined_link: denna wikisida
2648       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2649     no_such_user:
2650       title: Finns ingen sådan användare
2651       heading: Användaren %{user} finns inte
2652       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2653         eller så kanske länken är trasig.
2654       deleted: raderad
2655     show:
2656       my diary: Min dagbok
2657       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2658       my edits: Mina redigeringar
2659       my traces: Mina GPS-spår
2660       my notes: Mina kartanteckningar
2661       my messages: Mina meddelanden
2662       my profile: Min profil
2663       my settings: Mina inställningar
2664       my comments: Mina kommentarer
2665       my_preferences: Mina alternativ
2666       my_dashboard: Min kontrollpanel
2667       blocks on me: Blockeringar av mig
2668       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2669       edit_profile: Redigera profil
2670       send message: Skicka meddelande
2671       diary: Dagbok
2672       edits: Redigeringar
2673       traces: GPS-spår
2674       notes: Kartanteckningar
2675       remove as friend: Ta bort vän
2676       add as friend: Lägg till vän
2677       mapper since: 'Karterar sedan:'
2678       ct status: 'Användarvillkor:'
2679       ct undecided: Ej bestämda
2680       ct declined: Avböjda
2681       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2682       email address: 'E-post:'
2683       created from: 'Skapad från:'
2684       status: 'Status:'
2685       spam score: 'Spam-poäng:'
2686       description: Beskrivning
2687       user location: Användarposition
2688       role:
2689         administrator: Den här användaren är en administratör
2690         moderator: Den här användaren är en moderator
2691         grant:
2692           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2693           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2694         revoke:
2695           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2696           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2697       block_history: Aktiva blockeringar
2698       moderator_history: Utdelade blockeringar
2699       comments: Kommentarer
2700       create_block: Blockera denna användare
2701       activate_user: Aktivera denna användare
2702       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2703       confirm_user: Bekräfta denna användare
2704       hide_user: Dölj denna användare
2705       unhide_user: Sluta dölja användare
2706       delete_user: Radera denna användare
2707       confirm: Bekräfta
2708       report: Rapportera denna användare
2709     account:
2710       title: Redigera konto
2711       my settings: Mina inställningar
2712       current email address: Nuvarande e-postadress
2713       external auth: Extern autentisering
2714       openid:
2715         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2716         link text: vad är detta?
2717       public editing:
2718         heading: Offentlig redigering
2719         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2720         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2721         enabled link text: vad är detta?
2722         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2723           är anonyma.
2724         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2725       public editing note:
2726         heading: Offentlig redigering
2727         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2728           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2729           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2730           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2731           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2732           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2733           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2734           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2735       contributor terms:
2736         heading: Bidragsgivarvillkor
2737         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2738         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2739         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2740           de nya bidragsvillkoren.
2741         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2742           är inom Public Domain.
2743         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2744         link text: vad är detta?
2745       save changes button: Spara ändringar
2746       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2747       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2748         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2749       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2750     set_home:
2751       flash success: Hemposition sparad
2752     go_public:
2753       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2754     index:
2755       title: Användare
2756       heading: Användare
2757       showing:
2758         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2759         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2760       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2761       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2762       confirm: Bekräfta valda användare
2763       hide: Dölj valda användare
2764       empty: Inga användare hittades
2765     suspended:
2766       title: Kontot avstängt
2767       heading: Kontot avstängt
2768       support: support
2769       body_html: |-
2770         <p>
2771           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2772           tvivelaktig aktivitet.
2773         </p>
2774         <p>
2775           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2776           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2777         </p>
2778     auth_failure:
2779       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2780       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2781       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2782       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2783       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2784       unknown_error: Autentisering misslyckades
2785     auth_association:
2786       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2787       option_1: |-
2788         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2789         med hjälp av formuläret nedan.
2790       option_2: |-
2791         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2792         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2793         med ditt ID i dina användarinställningar.
2794   user_role:
2795     filter:
2796       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2797       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2798       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2799       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2800         användare.
2801     grant:
2802       title: Bekräfta rolltilldelning
2803       heading: Bekräfta rolltilldelning
2804       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2805         `%{name}'?
2806       confirm: Bekräfta
2807       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2808         både användare och roll är korrekta.
2809     revoke:
2810       title: Bekräfta återkallning av roll
2811       heading: Bekräfta återkallning av roll
2812       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2813         "%{name}"?
2814       confirm: Bekräfta
2815       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2816         att både användaren och rollen är korrekta.
2817   user_blocks:
2818     model:
2819       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2820         en blockering.
2821       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2822     not_found:
2823       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2824       back: Tillbaka till index
2825     new:
2826       title: Skapa blockering på %{name}
2827       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2828       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2829       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2830       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2831         dessa meddelanden.
2832       back: Visa alla blockeringar
2833     edit:
2834       title: Redigera blockering på %{name}
2835       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2836       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2837         API.
2838       show: Visa denna blockering
2839       back: Visa alla blockeringar
2840     filter:
2841       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2842       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2843     create:
2844       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2845         att svara innan du blockerar.
2846       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2847       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2848     update:
2849       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2850         den.
2851       success: Blockering uppdaterad.
2852     index:
2853       title: Användarblockeringar
2854       heading: Lista över användarblockeringar
2855       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2856     revoke:
2857       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2858       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2859       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2860       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2861       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2862       revoke: Upphäv!
2863       flash: Denna blockering har upphävts.
2864     helper:
2865       time_future_html: Slutar om %{time}.
2866       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2867       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2868         loggat in.
2869       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2870       block_duration:
2871         hours:
2872           one: 1 timme
2873           other: '%{count} timmar'
2874         days:
2875           one: 1 dag
2876           other: '%{count} dagar'
2877         weeks:
2878           one: 1 vecka
2879           other: '%{count} veckor'
2880         months:
2881           one: 1 månad
2882           other: '%{count} månader'
2883         years:
2884           one: 1 år
2885           other: '%{count} år'
2886     blocks_on:
2887       title: Blockeringar på %{name}
2888       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2889       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2890     blocks_by:
2891       title: Blockeringar av %{name}
2892       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2893       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2894     show:
2895       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2896       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2897       created: 'Skapad:'
2898       duration: 'Tidsperiod:'
2899       status: 'Status:'
2900       show: Visa
2901       edit: Redigera
2902       revoke: Återkalla!
2903       confirm: Är du säker?
2904       reason: 'Anledning för blockering:'
2905       back: Se alla blockeringar
2906       revoker: 'Återkallare:'
2907       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2908     block:
2909       not_revoked: (Inte återkallat)
2910       show: Visa
2911       edit: Redigera
2912       revoke: Återkalla!
2913     blocks:
2914       display_name: Blockerad användare
2915       creator_name: Skapare
2916       reason: Orsak till blockering
2917       status: Status
2918       revoker_name: Återkallad av
2919       showing_page: Sida %{page}
2920       next: Nästa »
2921       previous: « Föregående
2922   notes:
2923     index:
2924       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2925       heading: '%{user}s anteckningar'
2926       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2927       no_notes: Inga anteckningar
2928       id: Id
2929       creator: Skapare
2930       description: Beskrivning
2931       created_at: Skapades den
2932       last_changed: Senast ändrad
2933   javascripts:
2934     close: Stäng
2935     share:
2936       title: Dela
2937       cancel: Avbryt
2938       image: Bild
2939       link: Länk eller HTML
2940       long_link: Länk
2941       short_link: Kort länk
2942       geo_uri: Geo-URI
2943       embed: HTML
2944       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2945       format: 'Format:'
2946       scale: 'Skala:'
2947       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2948       download: Ladda ned
2949       short_url: Kortlänk
2950       include_marker: Lägg till markör
2951       center_marker: Centrera kartan på markören
2952       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2953       view_larger_map: Visa större karta
2954       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2955     embed:
2956       report_problem: Rapportera ett problem
2957     key:
2958       title: Kartnyckel
2959       tooltip: Kartnyckel
2960       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2961     map:
2962       zoom:
2963         in: Zooma in
2964         out: Zooma ut
2965       locate:
2966         title: Visa min position
2967         metersPopup:
2968           one: Du är inom en meter av denna punkt
2969           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2970         feetPopup:
2971           one: Du är inom en fot av denna punkt
2972           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2973       base:
2974         standard: Standard
2975         cyclosm: CyclOSM
2976         cycle_map: Cykelkarta
2977         transport_map: Transportkarta
2978         hot: Humanitärt
2979         opnvkarte: ÖPNVKarte
2980       layers:
2981         header: Kartskikt
2982         notes: Kartanteckningar
2983         data: Kartdata
2984         gps: Offentliga GPS-spår
2985         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2986         title: Lager
2987       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2988       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2989       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2990       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2991         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2992         France</a>
2993       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2994         Allan</a>
2995       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2996       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2997         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2998         Frankrike</a>
2999     site:
3000       edit_tooltip: Redigera kartan
3001       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3002       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3003       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3004       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3005       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3006       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3007       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3008     changesets:
3009       show:
3010         comment: Kommentera
3011         subscribe: Prenumerera
3012         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3013         hide_comment: dölj
3014         unhide_comment: Sluta dölja
3015     notes:
3016       new:
3017         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3018           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3019           en kommentar som förklarar problemet.
3020         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3021           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3022           kartor eller kataloger.
3023         add: Lägg till anteckning
3024       show:
3025         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3026           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3027         hide: Göm
3028         resolve: Avklara
3029         reactivate: Återaktivera
3030         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3031         comment: Kommentera
3032     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3033       sedan här.
3034     directions:
3035       ascend: Stigande
3036       engines:
3037         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3038         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3039         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3040         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3041         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3042         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3043       descend: Fallande
3044       directions: Vägbeskrivning
3045       distance: Avstånd
3046       errors:
3047         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3048         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3049       instructions:
3050         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3051         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3052         offramp_right: Ta rampen till höger
3053         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3054         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3055         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3056         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3057           %{name}, mot %{directions}
3058         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3059         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3060         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3061         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3062         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3063         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3064           %{directions}
3065         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3066         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3067         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3068         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3069         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3070         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3071         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3072         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3073         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3074         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3075         offramp_left: Ta rampen till vänster
3076         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3077         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3078         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3079         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3080           %{name}, mot %{directions}
3081         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3082         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3083         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3084           %{directions}
3085         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3086         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3087         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3088           %{directions}
3089         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3090         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3091         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3092         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3093         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3094         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3095         via_point_without_exit: (via punkt)
3096         follow_without_exit: Följ %{name}
3097         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3098         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3099         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3100         start_without_exit: Börja på %{name}
3101         destination_without_exit: Nå destination
3102         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3103         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3104         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3105         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3106         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3107         unnamed: namnlös
3108         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3109         exit_counts:
3110           first: 1:a
3111           second: 2:a
3112           third: 3:e
3113           fourth: 4:e
3114           fifth: 5:e
3115           sixth: 6:e
3116           seventh: 7:e
3117           eighth: 8:e
3118           ninth: 9:e
3119           tenth: 10:e
3120       time: Tid
3121     query:
3122       node: Nod
3123       way: Sträcka
3124       relation: Relation
3125       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3126       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3127       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3128     context:
3129       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3130       directions_to: Vägbeskrivning hit
3131       add_note: Lägg till en anteckning här
3132       show_address: Visa adress
3133       query_features: Undersök kartobjekt
3134       centre_map: Centrera kartan här
3135   redactions:
3136     edit:
3137       heading: Redigera redaktering
3138       title: Redigera redaktering
3139     index:
3140       empty: Inga redakteringar att visa.
3141       heading: Lista över redakteringar
3142       title: Lista över redakteringar
3143     new:
3144       heading: Ange information för ny redaktering
3145       title: Skapa ny redaktering
3146     show:
3147       description: 'Beskrivning:'
3148       heading: Visa redaktering "%{title}"
3149       title: Visa redaktering
3150       user: 'Skapad av:'
3151       edit: Redigera denna redaktering
3152       destroy: Ta bort denna redaktering
3153       confirm: Är du säker?
3154     create:
3155       flash: Redaktering skapad.
3156     update:
3157       flash: Ändringarna sparade.
3158     destroy:
3159       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3160         denna redaktering innan den förstörs.
3161       flash: Redaktering förstörd.
3162       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3163   validations:
3164     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3165     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3166     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3167     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3168 ...