]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5857'
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Kri ttt
13 # Author: Marwin H.H.
14 # Author: Patsagorn Y.
15 # Author: Pon44695
16 # Author: Ppnplus
17 # Author: Ruila
18 # Author: TMo3289
19 # Author: Trisorn Triboon
20 # Author: Xwindows
21 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
22 ---
23 th:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
27   helpers:
28     file:
29       prompt: เลือกไฟล์
30     submit:
31       diary_comment:
32         create: แสดงความคิดเห็น
33       diary_entry:
34         create: เผยแพร่
35         update: อัปเดต
36       issue_comment:
37         create: เพิ่มความคิดเห็น
38       message:
39         create: ส่ง
40       oauth2_application:
41         create: ลงทะเบียน
42         update: อัปเดต
43       redaction:
44         create: สร้างการตรวจทาน
45         update: บันทึกการตรวจทาน
46       trace:
47         create: อัปโหลด
48         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
49       user_block:
50         create: สร้างการบล็อก
51         update: ปรับปรุงการบล็อก
52   activerecord:
53     errors:
54       messages:
55         display_name_is_user_n: ไม่สามารถเป็น user_n ได้ เว้นแต่ว่า n จะเป็นรหัสผู้ใช้ของคุณ
56       models:
57         user_mute:
58           is_already_muted: ถูกปิดเสียงอยู่แล้ว
59     models:
60       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
61       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
62       changeset_tag: แท็กชุดการเปลี่ยนแปลง
63       country: ประเทศ
64       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
65       diary_entry: รายการบันทึก
66       friend: เพื่อน
67       issue: ปัญหา
68       language: ภาษา
69       message: ข้อความ
70       node: โหนด
71       node_tag: ป้ายกำกับโหนด
72       note: หมายเหตุ
73       old_node: โหนดเก่า
74       old_node_tag: แท็กกำกับโหนดเก่า
75       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
76       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
77       old_relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์เดิม
78       old_way: เส้นทางเดิม
79       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
80       old_way_tag: แท็กของเส้นทางเดิม
81       relation: ความสัมพันธ์
82       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
83       relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์
84       report: รายงาน
85       session: การเข้าใช้งาน
86       trace: รอยทาง
87       tracepoint: จุดรอยทาง
88       tracetag: แท็กกำกับรอยทาง
89       user: ผู้ใช้งาน
90       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
91       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
92       way: เส้นทาง
93       way_node: โหนดเส้นทาง
94       way_tag: แท็กกำกับเส้นทาง
95     attributes:
96       client_application:
97         name: ชื่อ (ต้องมี)
98         url: ที่อยู่ URL แอปพลิเคชันหลัก (ต้องมี)
99         callback_url: ที่อยู่ URL เรียกกลับ
100         support_url: ที่อยู่ URL สนับสนุน
101         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าของผู้ใช้
102         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าของผู้ใช้
103         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และแสดงความคิดเห็น
104         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
105         allow_write_changeset_comments: เพิ่มความคิดเห็นเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลง
106         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
107         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
108         allow_write_notes: แก้ไขโน้ต
109       diary_comment:
110         body: เนื้อหา
111       diary_entry:
112         user: ผู้ใช้งาน
113         title: หัวเรื่อง
114         body: เนื้อหา
115         latitude: ละติจูด
116         longitude: ลองติจูด
117         language_code: ภาษา
118       doorkeeper/application:
119         name: ชื่อ
120         redirect_uri: URI เปลี่ยนทาง
121         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
122         scopes: การอนุญาต
123       friend:
124         user: ผู้ใช้งาน
125         friend: เพื่อน
126       trace:
127         user: ผู้ใช้งาน
128         visible: เปิดเผย
129         name: ชื่อไฟล์
130         size: ขนาด
131         latitude: ละติจูด
132         longitude: ลองติจูด
133         public: สาธารณะ
134         description: คำอธิบาย
135         gpx_file: เลือกไฟล์การติดตาม GPS
136         visibility: 'สถานะการแสดง:'
137         tagstring: แท็ก
138       message:
139         sender: ผู้ส่ง
140         title: หัวเรื่อง
141         body: เนื้อหา
142         recipient: ผู้รับ
143       redaction:
144         title: ชื่อเรื่อง
145         description: คำอธิบาย
146       report:
147         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่แจ้ง
148         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
149       user:
150         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
151         auth_uid: UID การยืนยัน
152         email: อีเมล
153         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
154         active: เปิดใช้
155         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
156         description: คำอธิบายโปรไฟล์
157         home_lat: ละติจูด
158         home_lon: ลองจิจูด
159         languages: ภาษาที่เลือก
160         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
161         pass_crypt: รหัสผ่าน
162         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
163     help:
164       doorkeeper/application:
165         confidential: แอปพลิเคชันจะถูกใช้โดยสามารถเก็บความลับของผู้ใช้ไว้เป็นความลับ
166           (แอปมือถือแบบเนทีฟ และแอปหน้าเดียวจะไม่เป็นความลับ)
167         redirect_uri: ใช้บรรทัดเดียวต่อหนึ่ง URI
168       trace:
169         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
170       user_block:
171         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจนที่สุด
172           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
173           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
174         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าสู่ระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
175       user:
176         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         other: เมื่อ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
181       about_x_months:
182         other: เมื่อ %{count} เดือนที่แล้ว
183       about_x_years:
184         other: เมื่อ %{count} ปีที่แล้ว
185       almost_x_years:
186         other: เกือบ %{count} ปีที่แล้ว
187       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
188       less_than_x_seconds:
189         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
190       less_than_x_minutes:
191         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
192       over_x_years:
193         other: กว่า %{count} ปีที่แล้ว
194       x_seconds:
195         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
196       x_minutes:
197         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
198       x_days:
199         other: '%{count} วันที่แล้ว'
200       x_months:
201         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
202       x_years:
203         other: '%{count} ปีที่แล้ว'
204   editor:
205     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
209     remote:
210       name: การควบคุมระยะไกล
211       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
212   auth:
213     providers:
214       none: ไม่มี
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       github: GitHub
218       wikipedia: วิกิพีเดีย
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
223         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
224         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
225         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
226         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
227         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
228         reopened_at_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when}
229         reopened_at_by_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when} โดย %{user}
230       rss:
231         title: โน้ต OpenStreetMap
232         description_all: รายการของการรายงาน หรือความคิดเห็นบนโน้ตที่ปิดเรื่องไปแล้ว
233         description_area: รายชื่อโน้ตที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น ที่เปิดอยู่หรือถูกปิดเรื่องไปแล้วในพื้นที่ของคุณ
234           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235         description_item: ฟีด rss สำหรับโน้ต %{id}
236         opened: หมายเหตุโน้ต (ใกล้กับ %{place})
237         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้กับ %{place})
238         closed: โน้ตที่ถูกปิด (ใกล้กับ %{place})
239         reopened: โน้ตที่ถูกเปิดใหม่ (ใกล้กับ %{place})
240       entry:
241         comment: ความคิดเห็น
242         full: เนื้อความเต็มในโน้ต
243   accounts:
244     show:
245       title: แก้ไขบัญชี
246       my_account: บัญชีของฉัน
247       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
248       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
249       openid:
250         link text: นี่คืออะไร?
251       contributor terms:
252         heading: ข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูล
253         agreed: คุณได้ยอมรับข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่แล้ว
254         not yet agreed: คุณยังไม่ได้ยอมรับข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
255         review link text: โปรดเข้าลิงก์นี้ตามความสะดวกของคุณเพื่อตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
256         agreed_with_pd: คุณยังได้ประกาศด้วยว่า คุณถือว่าการแก้ไขของคุณถือว่าเป็นสาธารณสมบัติ
257         link text: นี่คืออะไร?
258         pd_link_text: ประกาศ
259       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
260       delete_account: ลบบัญชี...
261     go_public:
262       heading: การแก้ไขสาธารณะ
263       currently_not_public: ขณะนี้การแก้ไขของคุณยังเป็นนิรนาม และผู้อื่นยังไม่สามารถส่งข้อความถึงคุณหรือดูตำแหน่งของคุณได้
264         เพื่อแสดงสิ่งที่คุณแก้ไขและอนุญาตให้ผู้อื่นติดต่อคุณผ่านทางเว็บไซต์ได้ ให้คลิกปุ่มด้านล่าง
265       only_public_can_edit: ตั้งแต่การเปลี่ยนแปลง API 0.6 เฉพาะผู้ใช้สาธารณะจะสามารถแก้ไขแผนที่ได้
266       find_out_why: ดูว่าทำไม
267       email_not_revealed: ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ
268       not_reversible: การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ และผู้ใช้ใหม่ทั้งหมดจะเป็นสาธารณะโดยพื้นฐาน
269       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของฉันทั้งหมดเป็นสาธารณะ
270     update:
271       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
272       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
273     destroy:
274       success: ลบบัญชีแล้ว
275     deletions:
276       show:
277         title: ลบบัญชีของฉัน
278         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
279         delete_account: ลบบัญชี
280         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
281           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
282         delete_profile: ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ รวมถึงภาพอวาตาร์ คำอธิบาย และตำแหน่งบ้านจะถูกลบออก
283         delete_display_name: ชื่อที่แสดงของคุณจะถูกลบออก และบัญชีอื่นสามารถนำชื่อนั้นไปใช้ได้
284         retain_caveats: 'อย่างไรก็ตาม ข้อมูลเกี่ยวกับคุณบางอย่างจะยังคงอยู่บน OpenStreetMap
285           แม้ว่าบัญชีของคุณจะถูกลบไปแล้วก็ตาม:'
286         retain_edits: การแก้ไขของคุณในฐานข้อมูลแผนที่ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
287         retain_traces: รอยทางที่อัพโหลดไป ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
288         retain_diary_entries: รายการบันทึกของผู้ใช้และความคิดเห็นในนั้นของคุณ ถ้ามีจะยังถูกเก็บไว้แต่จะถูกซ่อนไว้
289         retain_notes: โน้ตแผนที่และความคิดเห็นในนั้น ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ แต่จะถูกซ่อนไว้
290         retain_changeset_discussions: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของคุณ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
291         retain_email: ที่อยู่อีเมลของคุณจะยังคงถูกเก็บไว้
292         recent_editing_html: เนื่องจากที่คุณพึ่งได้แก้ไขบัญชีของคุณไม่นานมานี้ บัญชีของคุณจะยังไม่สามารถลบได้ในขณะนี้
293           การลบจะสามารถทําได้ใน %{time}
294         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
295         cancel: ยกเลิก
296     terms:
297       show:
298         title: ข้อกำหนด
299         heading: ข้อกำหนด
300         heading_ct: ข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูล
301         read and accept with tou: โปรดอ่านข้อตกลงผู้มีส่วนร่วมให้ข้อมูลและเงื่อนไขการใช้งาน
302           ทำเครื่องหมายทั้งสองช่องเมื่อเสร็จสิ้น จากนั้นกดปุ่มดำเนินการต่อ
303         contributor_terms_explain: ข้อตกลงนี้ใช้บังคับกับข้อกำหนดสำหรับการมีส่วนร่วมในปัจจุบันและในอนาคตของคุณ
304         read_ct: ฉันได้อ่านและยอมรับเงื่อนไขของผู้มีส่วนร่วมให้ข้อมูลข้างต้นแล้ว
305         read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
306         informal_translations: การแปลแบบไม่เป็นทางการ
307         continue: ถัดไป
308         cancel: ยกเลิก
309         you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลเพื่อไปต่อ
310         legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
311         legale_names:
312           france: ฝรั่งเศส
313           italy: อิตาลี
314           rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
315       update:
316         terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมให้ข้อมูล!
317     pd_declarations:
318       show:
319         confirm: ยืนยัน
320   browse:
321     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
322     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
323     version: รุ่น
324     redacted_version: รุ่นที่แก้ไขแล้ว
325     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
326     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
327     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
328     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
329     part_of_relations:
330       other: '%{count} ความสัมพันธ์'
331     part_of_ways:
332       other: '%{count} ทาง'
333     download_xml: ดาวน์โหลด XML
334     view_history: ดูประวัติ
335     view_unredacted_history: ดูประวัติที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
336     view_details: ดูรายละเอียด
337     location: 'ที่ตั้ง:'
338     node:
339       title_html: 'โหนด: %{name}'
340     way:
341       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
342       nodes: โหนด
343       nodes_count:
344         other: '%{count} โหนด'
345       also_part_of_html:
346         other: ส่วนของเส้นทาง%{related_ways}
347     relation:
348       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
349       members: สมาชิก
350       members_count:
351         other: '%{count} สมาชิก'
352     relation_member:
353       entry_role_html: '%{type}%{name} ในฐานะ%{role}'
354       type:
355         node: โหนด
356         way: เส้นทาง
357         relation: ความสัมพันธ์
358     containing_relation:
359       entry_role_html: ความสัมพันธ์%{relation_name} (ในบทบาท%{relation_role})
360     not_found:
361       title: ไม่พบข้อมูล
362     timeout:
363       title: หมดเวลาค้น
364       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับประเภท%{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
365       type:
366         node: โหนด
367         way: เส้นทาง
368         relation: ความสัมพันธ์
369         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
370         note: โน้ต
371     redacted:
372       redaction: การตรวจทาน %{id}
373       message_html: รุ่นที่ %{version} ของชนิด %{type} นี้ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
374         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
375       type:
376         node: โหนด
377         way: เส้นทาง
378         relation: ความสัมพันธ์
379     start_rjs:
380       feature_warning: กำลังโหลดส่วนคุณลักษณะ %{num_features} คุณลักษณะ การนี้อาจทำให้เบราว์เซอร์ทำงานช้าลง
381         หรือไม่ตอบสนอง คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้ต่อไป?
382       load_data: โหลดข้อมูล
383       loading: กำลังโหลด...
384     tag_details:
385       tags: แท็ก
386       wiki_link:
387         key: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}
388         tag: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}=%{value}
389       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
390       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
391       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
392       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
393       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
394       email_link: ที่อยู่อีเมล %{email}
395   feature_queries:
396     show:
397       title: เรียกดูคุณลักษณะในพื้นที่
398       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาคุณลักษณะต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
399       nearby: คุณลักษณะที่อยู่ใกล้เคียง
400       enclosing: คุณลักษณะปิดล้อม
401   old_elements:
402     index:
403       node:
404         title_html: 'ประวัติโหนด: %{name}'
405       way:
406         title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
407       relation:
408         title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
409     actions:
410       view_redacted_data: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
411       view_redaction_message: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
412   old_nodes:
413     not_found_message:
414       sorry: 'ขออภัย ไม่พบโหนดที่ #%{id} รุ่น %{version}'
415   old_ways:
416     not_found_message:
417       sorry: 'ขออภัย ไม่พบเส้นที่ #%{id} เวอร์ชัน %{version}'
418   old_relations:
419     not_found_message:
420       sorry: 'ขออภัย ไม่พบความสัมพันธ์ที่ #%{id} รุ่น %{version}'
421   changeset_comments:
422     feeds:
423       comment:
424         comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
425         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
426       show:
427         title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
428         title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
429       timeout:
430         sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
431   changesets:
432     index:
433       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
434       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
435       title_user_link_html: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user_link}
436       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
437       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
438       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
439       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
440       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
441       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
442       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
443       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
444       feed:
445         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
446         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
447         created: สร้างเมื่อ
448         closed: ปิด
449         belongs_to: ผู้สร้าง
450     show:
451       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
452       created: 'สร้างเมื่อ: %{when}'
453       closed: 'ปิดเมื่อ: %{when}'
454       created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
455       closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
456       created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
457       closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
458       discussion: การอภิปราย
459       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
460       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงยังคงเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
461       subscribe: บอกรับข้อมูล
462       unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
463       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
464       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
465       hide_comment: ซ่อน
466       unhide_comment: แสดง
467       comment: ความคิดเห็น
468       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
469       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
470     paging_nav:
471       nodes_paginated: โหนดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
472       ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
473       relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
474     timeout:
475       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
476   changeset_subscriptions:
477     show:
478       subscribe:
479         heading: สมัครสมาชิกการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
480         button: สมัครสมาชิกการอภิปราย
481       unsubscribe:
482         heading: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
483         button: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปราย
484     heading:
485       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
486       created_by_html: สร้างโดย %{link_user} บน %{created}
487     no_such_entry:
488       heading: 'ไม่มีรายการที่มีรหัส: %{id}'
489       body: ขออภัย ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงที่มีรหัส %{id} โปรดตรวจสอขความถูกต้องของการสะกด
490         หรือลิงก์ที่กดมานั้นมีข้อผิดพลาด
491   dashboards:
492     contact:
493       km away: ห่างออกไป %{count} กม.
494       m away: ห่างออกไป %{count} ม.
495       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
496       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
497       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
498     popup:
499       your location: ตำแหน่งของคุณ
500       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
501       following: ติดตาม
502     show:
503       title: แผงควบคุมของฉัน
504       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} และตั้งตำแหน่งบ้านของให้ผู้ใช้ไกล้เคียงเห็น'
505       edit_your_profile: แก้ไขโปรไฟล์ของคุณ
506       followings: การติดตาม
507       no followings: คุณยังไม่ได้ติดตามผู้ใช้คนใดเลย
508       nearby users: ผู้ใช้อื่นที่ใกล้เคียง
509       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
510       followed_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลง
511       followed_diaries: รายการบันทึก
512       nearby_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของผู้ใช้ใกล้เคียง
513       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ใกล้เคียง
514   diary_entries:
515     new:
516       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
517     form:
518       location: ที่ตั้ง
519       use_map_link: ใช้แผนที่
520     index:
521       title: บันทึกของผู้ใช้
522       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
523       user_title: บันทึกของ %{user}
524       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
525       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
526       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่
527       my_diary: บันทึกของฉัน
528       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
529     page:
530       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
531     edit:
532       title: แก้ไขรายการบันทึก
533       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
534     show:
535       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
536       user_title: บันทึกของ %{user}
537       discussion: การอภิปราย
538       subscribe: สมัครรับ
539       unsubscribe: เลิกสมัครรับ
540       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
541       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}เพื่อแสดงความคิดเห็น'
542       login: เข้าสู่ระบบ
543     no_such_entry:
544       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
545       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
546       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
547         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
548     diary_entry:
549       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
550       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
551       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
552       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
553       comment_count:
554         other: '%{count} ความคิดเห็น'
555       no_comments: ไม่มีความคิดเห็น
556       edit_link: แก้ไขรายการนี้
557       hide_link: ซ่อนรายการนี้
558       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
559       confirm: ยืนยัน
560       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
561     diary_comment:
562       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
563       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
564       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
565       confirm: ยืนยัน
566       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
567     location:
568       location: 'ที่ตั้ง:'
569     feed:
570       user:
571         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
572         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
573       language:
574         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
575         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
576       all:
577         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
578         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
579     subscribe:
580       heading: ติดตามการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
581       button: ติดตามการอภิปราย
582     unsubscribe:
583       heading: เลิกติดตามการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
584       button: เลิกติดตามการอภิปราย
585   doorkeeper:
586     errors:
587       messages:
588         account_selection_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการเลือกบัญชีผู้ใช้ปลายทาง
589         consent_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องได้รับความยินยอมจากผู้ใช้ปลายทาง
590         interaction_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการโต้ตอบกับผู้ใช้ปลายทาง
591         login_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ปลายทาง
592     flash:
593       applications:
594         create:
595           notice: แอปพลิเคชันที่สมัคร
596     openid_connect:
597       errors:
598         messages:
599           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
600             ไม่มีการกำหนดค่า
601           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
602             ไม่มีการกำหนดค่า
603           resource_owner_from_access_token_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
604             ไม่มีการกำหนดค่า
605           select_account_for_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
606             ไม่มีการกำหนดค่า
607           subject_not_configured: การสร้างโทเค็น ID ล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
608             ไม่มีการกำหนดค่า
609     scopes:
610       address: ดูที่อยู่ทางกายภาพของคุณ
611       email: ดูที่อยู่อีเมลของคุณ
612       openid: รับรองบัญชีของคุณ
613       phone: ดูหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ
614       profile: ดูข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ
615   errors:
616     contact:
617       contact_url_title: อธิบายช่องทางการติดต่อต่าง ๆ
618       contact: ช่องทางติดต่อ
619       contact_the_community_html: อย่าลังเลที่จะ%{contact_link}ชุมชน OpenStreetMap
620         หากคุณพบลิงก์ที่เสียหาย หรือข้อบกพร่อง จดโน้ตไปยัง URL ที่แน่นอนของคำขอของคุณ
621     bad_request:
622       title: คำขอไม่ถูกต้อง
623       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap ไม่ถูกต้อง
624         (HTTP 400)
625     forbidden:
626       title: ถูกต้องห้าม
627       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap นั้นใช้ได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น
628         (HTTP 403)
629     internal_server_error:
630       title: แอพพลิเคชันเกิดข้อผิดพลาด
631       description: เซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap พบเงื่อนไขที่ไม่คาดคิดซึ่งทำให้ไม่สามารถดำเนินการตามคำขอได้
632         (HTTP 500)
633     not_found:
634       title: ไม่พบไฟล์
635       description: ไม่พบการดำเนินการของไฟล์/ไดเรกทอรี/API ตามชื่อนั้นบนเซิร์ฟเวอร์
636         OpenStreetMap (HTTP 404)
637   geocoder:
638     search:
639       title:
640         latlon: ภายใน
641     search_osm_nominatim:
642       prefix:
643         aerialway:
644           cable_car: รถกระเช้า
645           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
646           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
647           gondola: รถกระเช้าลอยฟ้า
648           magic_carpet: สายพานเลื่อนสกี
649           platter: กระเช้าลาก
650           pylon: เสากระเช้า
651           station: สถานีรถกระเช้า
652           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
653           "yes": ทางอากาศ
654         aeroway:
655           aerodrome: ลานบิน
656           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
657           apron: ลานจอดเครื่องบิน
658           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
659           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
660           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
661           holding_position: ตำแหน่งยึด
662           navigationaid: ระบบเครื่องช่วยการเดินอากาศ
663           parking_position: ตำแหน่งจอด
664           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
665           taxilane: เลนขับเครื่องบิน
666           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
667           terminal: อาคารผู้โดยสารสนามบิน
668           windsock: ถุงวัดทิศทางลมด้วยสายตา
669         amenity:
670           animal_boarding: สถานสงเคราะห์สัตว์
671           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
672           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
673           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
674           bank: ธนาคาร
675           bar: บาร์
676           bbq: บาร์บีคิว
677           bench: ม้านั่ง
678           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
679           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
680           bicycle_repair_station: สถานีซ่อมจักรยาน
681           biergarten: ลานเบียร์
682           blood_bank: ธนาคารเลือด
683           boat_rental: บริการเช่าเรือ
684           brothel: สถานบริการทางเพศ
685           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
686           bus_station: สถานีรถประจำทาง
687           cafe: คาเฟ่
688           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
689           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
690           car_wash: บริการล้างรถ
691           casino: บ่อนการพนัน
692           charging_station: สถานีชาร์จ
693           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
694           cinema: โรงภาพยนตร์
695           clinic: คลินิก
696           clock: นาฬิกา
697           college: วิทยาลัย
698           community_centre: ศูนย์ชุมชน
699           conference_centre: ศูนย์การประชุม
700           courthouse: ศาล
701           crematorium: ฌาปนสถาน
702           dentist: ทันตแพทย์
703           doctors: แพทย์
704           drinking_water: น้ำดื่ม
705           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
706           embassy: สถานทูต
707           events_venue: สถานที่จัดงาน
708           fast_food: อาหารจานด่วน
709           ferry_terminal: สถานีเรือโดยสาร
710           fire_station: สถานีดับเพลิง
711           food_court: ศูนย์อาหาร
712           fountain: น้ำพุ
713           fuel: สถานีบริการเติมเชื้อเพลิง
714           gambling: การพนัน
715           grave_yard: สุสาน
716           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
717           hospital: โรงพยาบาล
718           hunting_stand: หอพรานล่าสัตว์
719           ice_cream: ร้านไอศกรีม
720           internet_cafe: ร้านอินเตอร์เน็ต
721           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
722           language_school: โรงเรียนสอนภาษา
723           library: ห้องสมุด
724           loading_dock: ท่าเรือขนถ่าย
725           love_hotel: ม่านรูด
726           marketplace: ตลาด
727           mobile_money_agent: ตัวแทนเติมเงินเข้าบัตรเงินสด
728           monastery: อาราม
729           money_transfer: บริการโอนเงิน
730           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
731           music_school: โรงเรียนสอนดนตรี
732           nightclub: สถานบันเทิง
733           nursing_home: บ้านพักคนชรา
734           parking: ที่จอดรถ
735           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
736           parking_space: ซองจอดรถ
737           payment_terminal: เครื่องชำระเงิน
738           pharmacy: ร้านขายยา
739           place_of_worship: ศาสนสถาน
740           police: สถานีตำรวจ
741           post_box: ตู้ไปรษณีย์
742           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
743           prison: ทัณฑสถาน
744           pub: ผับ
745           public_bath: โรงอาบน้ำสาธารณะ
746           public_bookcase: ตู้หนังสือสาธารณะ
747           public_building: อาคารสาธารณะ
748           ranger_station: สถานีเจ้าหน้าที่
749           recycling: จุดรีไซเคิล
750           restaurant: ร้านอาหาร
751           sanitary_dump_station: สถานีถ่ายโอนบ่อเกรอะ
752           school: โรงเรียน
753           shelter: ศาลาที่พัก
754           shower: ที่อาบน้ำฝักบัว
755           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
756           social_facility: สิ่งอำนวยความสะดวกทางสังคม
757           studio: สตูดิโอ
758           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
759           taxi: จุดจอดแท็กซี่
760           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
761           theatre: โรงละคร
762           toilets: ห้องน้ำ
763           townhall: ศาลาว่าการเมือง
764           training: สิ่งอำนวยความสะดวกการฝึกอบรม
765           university: มหาวิทยาลัย
766           vehicle_inspection: ตรวจสอบยานพาหนะ
767           vending_machine: ตู้จำหน่ายอัตโนมัติ
768           veterinary: ศัลยกรรมสัตวแพทย์
769           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
770           waste_basket: ถังขยะ
771           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
772           waste_dump_site: บ่อฝังกลบ
773           watering_place: ที่ให้น้ำสัตว์
774           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
775           weighbridge: ด่านชั่งน้ำหนัก
776           "yes": สิ่งอำนวยความสะดวก
777         boundary:
778           aboriginal_lands: ดินแดนชาวพื้นเมือง
779           administrative: ขอบเขตการปกครอง
780           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
781           national_park: อุทยานแห่งชาติ
782           political: ขอบเขตการเลือกตั้ง
783           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
784         bridge:
785           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
786           boardwalk: สะพานยาว
787           suspension: สะพานแขวน
788           swing: สะพานหมุน
789           viaduct: สะพานหอสูง
790           "yes": สะพาน
791         building:
792           apartment: อพาร์ทเมนต์
793           apartments: อพาร์ทเมนต์
794           barn: โรงนา
795           bungalow: บังกะโล
796           cabin: กระท่อม
797           chapel: โบสถ์เล็ก
798           church: อาคารโบสถ์
799           civic: อาคารราชการ
800           commercial: อาคารพาณิชย์
801           cowshed: คอกวัว
802           detached: บ้านเดี่ยว
803           dormitory: หอพัก
804           duplex: บ้านแฝด
805           farm: บ้านไร่
806           farm_auxiliary: บ่้านไร่เสริม
807           garage: โรงรถ
808           garages: โรงรถ
809           greenhouse: เรือนกระจก
810           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
811           hospital: อาคารโรงพยาบาล
812           hotel: อาคารโรงแรม
813           house: บ้าน
814           houseboat: เรือนแพ
815           hut: กระท่อม
816           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
817           kindergarten: อาคารโรงเรียนอนุบาล
818           manufacture: อาคารโรงงานผลิต
819           office: อาคารสำนักงาน
820           public: อาคารสาธารณะ
821           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
822           retail: อาคารค้าปลีก
823           roof: หลังคา
824           ruins: อาคารที่พังทลาย
825           school: อาคารโรงเรียน
826           semidetached_house: บ้านแฝด
827           service: อาคารบริการ
828           shed: เพิง
829           stable: โรงม้า
830           static_caravan: รถบ้าน
831           sty: เล้า
832           temple: อาคารวัด
833           terrace: ตึกแถว
834           train_station: อาคารสถานีรถไฟ
835           university: อาคารมหาวิทยาลัย
836           warehouse: คลังสินค้า
837           "yes": อาคาร
838         club:
839           scout: ฐานกลุ่มลูกเสือ
840           sport: สโมสรกีฬา
841           "yes": สโมสร
842         craft:
843           beekeeper: คนเลี้ยงผึ้ง
844           blacksmith: ช่างตีเหล็ก
845           brewery: โรงเบียร์
846           carpenter: ช่างไม้
847           caterer: ผู้ให้บริการจัดเลี้ยง
848           confectionery: ร้านของหวาน
849           dressmaker: ช่างตัดเสื้อ
850           electrician: ช่างไฟฟ้า
851           electronics_repair: ร้านซ่อมอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
852           gardener: คนสวน
853           glaziery: งานติดตั้งกระจก
854           handicraft: หัตถกรรม
855           hvac: ระบบปรับอากาศ
856           metal_construction: ช่างก่อสร้างโลหะ
857           painter: ช่างทาสี
858           photographer: ช่างภาพ
859           plumber: ช่างประปา
860           roofer: ช่างมุงหลังคา
861           sawmill: โรงเลื่อย
862           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
863           stonemason: ช่างหิน
864           tailor: ช่างตัดเสื้อ
865           window_construction: การติดตั้งหน้าต่าง
866           winery: โรงกลั่นไวน์
867           "yes": ร้านงานหัตถกรรม
868         emergency:
869           access_point: จุดเข้าถึง
870           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
871           assembly_point: จุดรวมพล
872           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
873           fire_extinguisher: ถังดับเพลิง
874           fire_water_pond: บ่อน้ำดับเพลิง
875           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
876           life_ring: ห่วงชูชีพฉุกเฉิน
877           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
878           siren: ไซเรนฉุกเฉิน
879           suction_point: จุดดูดน้ำฉุกเฉิน
880           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
881         highway:
882           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
883           bridleway: ทางเกวียน
884           bus_guideway: ทางรถประจำทางชนิดบังคับล้อ
885           bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
886           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
887           corridor: โถงทางเดิน
888           crossing: ทางตัดข้าม
889           cycleway: ทางจักรยาน
890           elevator: ลิฟต์
891           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
892           emergency_bay: จุดจอดไหล่่ทางฉุกเฉิน
893           footway: ทางเท้า
894           ford: ฝายน้ำล้น
895           give_way: ป้ายให้ทาง
896           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
897           milestone: หลักกิโล
898           motorway: ทางหลวงพิเศษ
899           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
900           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
901           passing_place: ที่หลีกรถ
902           path: ทาง
903           pedestrian: ถนนคนเดิน
904           platform: ชานชาลา
905           primary: ถนนสายหลัก
906           primary_link: ถนนสายหลัก
907           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
908           raceway: ลานแข่งรถ
909           residential: ถนนชุมชน
910           rest_area: จุดพักรถ
911           road: ถนน
912           secondary: ถนนสายรอง
913           secondary_link: ถนนสายรอง
914           service: ถนนบริการ
915           services: ทางบริการทางหลวงพิเศษ
916           speed_camera: กล้องตรวจจับความเร็ว
917           steps: ขั้นบันใด
918           stop: ป้ายหยุด
919           street_lamp: ไฟถนน
920           tertiary: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
921           tertiary_link: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
922           track: ราง
923           traffic_mirror: กระจกโค้งจราจร
924           traffic_signals: สัญญาณจราจร
925           trailhead: จุดเริ่มต้นเส้นทางเดินป่า
926           trunk: ทางหลวงสายประธาน
927           trunk_link: ทางหลวงสายประธาน
928           turning_circle: วงเวียนกลับรถ
929           turning_loop: ทางโค้งกลับรถ
930           unclassified: ถนนพื้นฐาน
931           "yes": ถนน
932         historic:
933           aircraft: อากาศยานประวัติศาสตร์
934           archaeological_site: แหล่งโบราณคดี
935           bomb_crater: หลุมระเบิดประวัติศาสตร์
936           battlefield: สนามรบ
937           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
938           building: อาคารประวัติศาสตร์
939           bunker: หลุมหลบภัย
940           cannon: ปืนใหญ่ประวัติศาสตร์
941           castle: ปราสาท
942           charcoal_pile: กองถ่านหินประวัติศาสตร์
943           church: โบสถ์
944           city_gate: ประตูเมือง
945           citywalls: กำแพงเมือง
946           fort: ป้อม
947           heritage: สถานที่มรดก
948           hollow_way: ทางลาดต่ำ
949           house: บ้าน
950           manor: คฤหาสน์
951           memorial: อนุสรณ์อนุสรณ์สถาน
952           milestone: หลักกิโลประวัติศาสตร์
953           mine: เหมือง
954           mine_shaft: ปล่องเหมือง
955           monument: อนุสาวรีย์
956           railway: รางรถไฟประวัติศาสตร์
957           roman_road: ถนนโรมัน
958           ruins: ซากโบราณสถาน
959           rune_stone: หินรูน
960           stone: หลักหิน
961           tomb: สุสาน
962           tower: หอคอย
963           wayside_chapel: โบสถ์เล็กริมทาง
964           wayside_cross: ไม้กางเขนริมทาง
965           wayside_shrine: ศาลเจ้าริมทาง
966           wreck: ซากปรักหักพัง
967           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
968         information:
969           office: สำนักงานบริการนักท่องเที่ยว
970         junction:
971           "yes": ทางแยก
972         landuse:
973           allotments: สวนจัดสรร
974           aquaculture: เพาะเลี้ยงสัตว์น้ำ
975           basin: อ่าง
976           brownfield: ที่ดินถม
977           cemetery: สุสาน
978           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
979           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
980           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
981           farmland: ไร่นา
982           farmyard: พื้นที่ฟาร์ม
983           forest: ป่าไม้
984           garages: โรงรถ
985           grass: หญ้า
986           greenfield: ที่ดินถมรกร้าง
987           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
988           landfill: บ่อขยะ
989           meadow: ทุ่ง
990           military: เขตทหาร
991           mine: เหมือง
992           orchard: สวนผลไม้
993           plant_nursery: สถานเพาะชำพืช
994           quarry: เหมืองเปิด
995           railway: ทางรถไฟ
996           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
997           religious: พื้นที่ศาสนสถาน
998           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
999           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
1000           residential: พื้นที่อยู่อาศัย
1001           retail: พื้นที่ค้าปลีก
1002           village_green: ลานหญ้ากลางหมู่บ้าน
1003           vineyard: ไร่องุ่น
1004           "yes": การใช้ที่ดิน
1005         leisure:
1006           adult_gaming_centre: ศูนย์การพนันสำหรับผู้ใหญ่
1007           amusement_arcade: อาร์เคด
1008           bandstand: เวทีศาลา
1009           beach_resort: รีสอร์ทริมชายหาด
1010           bird_hide: บังไพรดูนก
1011           bleachers: อัฒจันทร์กลางแจ้ง
1012           bowling_alley: ลานโบว์ลิ่ง
1013           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
1014           dance: ลานเต้นรำ
1015           dog_park: สวนสุนัข
1016           firepit: หลุมไฟ
1017           fishing: พื้นที่ตกปลา
1018           fitness_centre: ยิม/ฟิตเนส
1019           fitness_station: สถานที่ออกกำลังกาย
1020           garden: สวน
1021           golf_course: สนามกอล์ฟ
1022           horse_riding: สนามขี่ม้า
1023           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
1024           marina: ลานจอดเรือ
1025           miniature_golf: สนามมินิกอล์ฟ
1026           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1027           outdoor_seating: ที่นั่งกลางแจ้ง
1028           park: สวนสาธารณะ
1029           picnic_table: โตีะปิกนิก
1030           pitch: ลานกีฬา
1031           playground: สนามเด็กเล่น
1032           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1033           resort: รีสอร์ท
1034           sauna: ซาวน่า
1035           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
1036           sports_centre: ศูนย์กีฬา
1037           stadium: สนามกีฬา
1038           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
1039           track: ลู่วิ่ง
1040           water_park: สวนน้ำ
1041           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
1042         man_made:
1043           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
1044           advertising: การโฆษณา
1045           antenna: เสาอากาศ
1046           avalanche_protection: การป้องกันหิมะถล่ม
1047           beacon: เสาไฟสัญญาณ
1048           beam: คาน
1049           beehive: รังผึ้ง
1050           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
1051           bridge: สะพาน
1052           bunker_silo: หลุมหลบภัย
1053           cairn: กองหินสัญลักษณ์
1054           chimney: ปล่องไฟ
1055           clearcut: ป่าเตียน
1056           communications_tower: เสาสื่อสาร
1057           crane: ปั้นจั่น
1058           cross: ไม้กางเขน
1059           dolphin: หลักผูกเรือ
1060           dyke: กำแพงกันฝั่ง
1061           embankment: คันดิน
1062           flagpole: เสาธง
1063           gasometer: ถังเก็บแก๊ส
1064           groyne: รอดักทราย
1065           kiln: เตาเผา
1066           lighthouse: ประภาคาร
1067           manhole: หลุมท่อ
1068           mast: เสา
1069           mine: เหมือง
1070           mineshaft: ปล่องเหมือง
1071           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
1072           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
1073           pier: ท่าเรือ
1074           pipeline: ท่อ
1075           pumping_station: สถานีสูบ
1076           reservoir_covered: อ่างเก็บน้ำคลุมปิด
1077           silo: ไซโล
1078           snow_cannon: ปืนใหญ่หิมะ
1079           snow_fence: รั้วหิมะ
1080           storage_tank: ถังกักเก็บ
1081           street_cabinet: ตู้ริมถนน
1082           surveillance: การสอดส่องความปลอดภัย
1083           telescope: กล้องโทรทรรศน์
1084           tower: หอคอย
1085           utility_pole: เสาไฟฟ้า
1086           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
1087           watermill: กังหันน้ำ
1088           water_tap: ก๊อกน้ำ
1089           water_tower: หอแทงค์เก็บน้ำ
1090           water_well: บ่อน้ำ
1091           water_works: โรงประปา
1092           windmill: กังหันลม
1093           works: โรงงาน
1094           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
1095         military:
1096           airfield: สนามบินทหาร
1097           barracks: โรงทหาร
1098           bunker: หลุมหลบภัย
1099           checkpoint: ด่านตรวจทหาร
1100           trench: คูหลุมทหาร
1101           "yes": เขตทหาร
1102         mountain_pass:
1103           "yes": จุดยอดเขา
1104         natural:
1105           atoll: อะทอลล์
1106           bare_rock: หินเปลือย
1107           bay: อ่าว
1108           beach: ชายหาด
1109           cape: แหลม
1110           cave_entrance: ปากถ้ำ
1111           cliff: หน้าผา
1112           coastline: ชายฝั่ง
1113           crater: หลุม
1114           dune: เนินทราย
1115           fell: ทุ่งหญ้าขั่วโลก
1116           fjord: ฟยอร์ด
1117           forest: ป่าไม้
1118           geyser: น้ำพุร้อนไกเซอร์
1119           glacier: ธารน้ำแข็ง
1120           grassland: ทุ่งหญ้า
1121           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
1122           hill: เนินเขา
1123           hot_spring: บ่อน้ำร้อน
1124           island: เกาะ
1125           isthmus: คอคอด
1126           land: ที่ดิน
1127           marsh: ทุ่งลุ่มชื้นแฉะ
1128           moor: ทุ่งหญ้านที่ราบสูงเขตอบอุ่น
1129           mud: โคลน
1130           peak: ยอดเขา
1131           peninsula: คาบสมุทร
1132           point: จุด
1133           reef: พืดหินใต้น้ำ
1134           ridge: สันเขา
1135           rock: ก้อนหิน
1136           saddle: หุบโค้ง
1137           sand: ทราย
1138           scree: ลาดหินร่วง
1139           scrub: ป่าละเมาะ
1140           shingle: กรวดชายฝั่ง
1141           spring: น้ำพุธรรมชาติ
1142           stone: หิน
1143           strait: ช่องแคบ
1144           tree: ต้นไม้
1145           tree_row: แถวต้นไม้
1146           tundra: ทันดรา
1147           valley: หุบเขา
1148           volcano: ภูเขาไฟ
1149           water: น้ำ
1150           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1151           wood: ป่าไม้
1152           "yes": คุณลักษณะธรรมชาติ
1153         office:
1154           accountant: สำนักงานบัญชี
1155           administrative: การปกครอง
1156           advertising_agency: ตัวแทนโฆษณา
1157           architect: สำนักงานสถาปนิก
1158           association: สมาคม
1159           company: บริษัท
1160           diplomatic: สำนักงานการทูต
1161           educational_institution: สถาบันการศึกษา
1162           employment_agency: ตัวแทนจัดหางาน
1163           energy_supplier: สำนักงานผู้จำหน่ายพลังงาน
1164           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1165           financial: สำนักงานการเงิน
1166           government: สำนักงานข้าราชการ
1167           insurance: สำนักงานประกันภัย
1168           it: สำนักงานเทคโนโลยีสารสนเทศ
1169           lawyer: ทนายความ
1170           logistics: สำนักงานโลจิสติกส์
1171           newspaper: บริษัทหนังสือพิมพ์
1172           ngo: สำนักงานองค์การนอกภาครัฐ
1173           notary: สำนักงานรับรองเอกสาร
1174           religion: สำนักงานศาสนา
1175           research: สำนักงานวิจัย
1176           tax_advisor: สำนักงานปรึกษาภาษี
1177           telecommunication: สำนักงานโทรคมนาคม
1178           travel_agent: ตัวแทนท่องเที่ยว
1179           "yes": สำนักงาน
1180         place:
1181           allotments: สวนจัดสรร
1182           archipelago: กลุ่มเกาะ
1183           city: เมือง
1184           city_block: บล็อกเมือง
1185           country: ประเทศ
1186           county: จังหวัด
1187           farm: ไร่นา
1188           hamlet: หมู่บ้านขนาดเล็ก
1189           house: บ้าน
1190           houses: กลุ่มบ้าน
1191           island: เกาะ
1192           islet: เกาะขนาดเล็ก
1193           isolated_dwelling: หมู่บ้านโดดเดี่ยว
1194           locality: ละแวก
1195           municipality: เทศบาล
1196           neighbourhood: ชุมชน
1197           plot: แปลง
1198           postcode: รหัสไปรษณีย์
1199           quarter: ย่าน
1200           region: ภูมิภาค
1201           sea: ทะเล
1202           square: จตุรัส
1203           state: รัฐ
1204           subdivision: เขตการปกครองย่อย
1205           suburb: ชานเมือง
1206           town: เมือง
1207           village: หมู่บ้าน
1208           "yes": สถานที่
1209         railway:
1210           abandoned: ทางรถไฟร้าง
1211           buffer_stop: แป้นปะทะ
1212           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
1213           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
1214           funicular: ทางรถไฟไต่เขา
1215           halt: ที่หยุดรถไฟ
1216           junction: ชุมทางรถไฟ
1217           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
1218           light_rail: รถไฟเบา
1219           miniature: รถไฟเล็ก
1220           monorail: รถไฟรางเดี่ยว
1221           narrow_gauge: ทางรถไฟรางแคบ
1222           platform: ชานชาลารถไฟ
1223           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
1224           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
1225           rail: ราง
1226           spur: ทางรถไฟสายแยก
1227           station: สถานีรถไฟ
1228           stop: ที่หยุดรถไฟ
1229           subway: รถไฟฟ้า
1230           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟฟ้า
1231           switch: ประแจรถไฟ
1232           tram: ทางรถราง
1233           tram_stop: ที่หยุดรถราง
1234           turntable: วงเวียนกลับรถจักร
1235           yard: ลานรถไฟ
1236         shop:
1237           agrarian: ร้านเกษตร
1238           alcohol: ร้านขายสุรา
1239           antiques: ร้านขายของเก่า
1240           appliance: ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้า
1241           art: ร้านขายงานศิลปะ
1242           baby_goods: ร้านสินค้าเด็ก
1243           bag: ร้านกระเป๋า
1244           bakery: เบเกอรี่
1245           bathroom_furnishing: ร้านอุปกรณ์ห้องน้ำ
1246           beauty: ร้านเสริมสวย
1247           bed: ร้านเครื่องนอน
1248           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
1249           bicycle: ร้านจักรยาน
1250           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
1251           books: ร้านหนังสือ
1252           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
1253           butcher: ร้านขายเนื้อ
1254           car: ร้านรถยนต์
1255           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
1256           car_repair: ร้านซ่อมรถยนต์
1257           carpet: ร้านขายพรม
1258           charity: ร้านการกุศล
1259           cheese: ร้านชีส
1260           chemist: ร้านขายยา
1261           chocolate: ร้านช็อคโกแลต
1262           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
1263           coffee: ร้านกาแฟ
1264           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
1265           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
1266           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
1267           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
1268           cosmetics: ร้านเครื่องสำอาง
1269           craft: ร้านขายอุปกรณ์งานศิลปะและงานฝีมือ
1270           curtain: ร้านผ้าม่าน
1271           dairy: ร้านขายผลิตภัณฑ์นม
1272           deli: ร้านขายอาหารคัดสรร
1273           department_store: ห้างสรรพสินค้า
1274           discount: ร้านขายสินค้าราคาถูก
1275           doityourself: ร้านขายของทำมือ
1276           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1277           e-cigarette: ร้านบุหรี่ไฟฟ้า
1278           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1279           erotic: ร้านขายของเล่นผู้ใหญ่
1280           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1281           fabric: ร้านขายผ้า
1282           farm: ร้านเกษตร
1283           fashion: ร้านเสื้อผ้าแฟชั่น
1284           fishing: ร้านอุปกรณ์ตกปลา
1285           florist: ร้านขายดอกไม้
1286           food: ร้านขายอาหาร
1287           frame: ร้านทำกรอบรูป
1288           funeral_directors: บริการจัดงานศพ
1289           furniture: ร้านเฟอร์นิเจอร์
1290           garden_centre: ตลาดต้นไม้
1291           gas: ร้านแก๊ส
1292           general: ร้านค้าทั่วไป
1293           gift: ร้านของฝาก
1294           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1295           grocery: ร้านขายของชำ
1296           hairdresser: ร้านทำผม
1297           hardware: ร้านวัสดุภัณฑ์
1298           health_food: ร้านอาหารเพื่อสุขภาพ
1299           hearing_aids: เครื่องช่วยฟัง
1300           herbalist: นักสมุนไพร
1301           hifi: ร้านเครื่องเสียง
1302           houseware: ร้านขายของใช้ในบ้าน
1303           ice_cream: ร้านไอศครีม
1304           interior_decoration: ร้านตกแต่งภายใน
1305           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1306           kiosk: ร้านแผงลอย
1307           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1308           laundry: ร้านซักรีด
1309           locksmith: ช่างทำกุญแจ
1310           lottery: ร้านขายสลาก
1311           mall: ศูนย์การค้า
1312           massage: ร้านนวด
1313           medical_supply: ร้านเวชภัณฑ์
1314           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1315           money_lender: ผู้ให้กู้ยืมเงิน
1316           motorcycle: ร้านขายจักรยานยนต์
1317           motorcycle_repair: ร้านซ่อมจักรยานยนต์
1318           music: ร้านขายเพลง
1319           musical_instrument: ร้านเครื่องดนตรี
1320           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1321           nutrition_supplements: ร้านอาหารเสริม
1322           optician: ร้านแว่นตา
1323           organic: ร้านขายอาหารออร์แกนิค
1324           outdoor: ร้านค้าอุปกรณ์กลางแจ้ง
1325           paint: ร้านขายสี
1326           pastry: ร้านขนมอบ
1327           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1328           perfumery: ร้านน้ำหอม
1329           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1330           pet_grooming: การดูแลสัตว์เลี้ยง
1331           photo: ร้านถ่ายภาพ
1332           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1333           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1334           sewing: ร้านเย็บผ้า
1335           shoes: ร้านขายรองเท้า
1336           sports: ร้านอุปกรณ์กีฬา
1337           stationery: ร้านเครื่องเขียน
1338           storage_rental: ห้องเช่าสำหรับเก็บของ
1339           supermarket: ซูเปอร์มาร์เก็ต
1340           tailor: ช่างตัดเสื้อ
1341           tattoo: ร้านสักลาย
1342           tea: ร้านชา
1343           ticket: จำหน่ายตั๋ว
1344           tobacco: ร้านยาสูบ
1345           toys: ร้านของเล่น
1346           travel_agency: ตัวแทนท่องเที่ยว
1347           tyres: ร้านขายยางรถ
1348           vacant: ร้านว่าง
1349           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1350           video: ร้านภาพยนตร์
1351           video_games: ร้านวิดีโอเกมส์
1352           wholesale: ร้านขายส่ง
1353           wine: ร้านไวน์
1354           "yes": ร้านค้า
1355         tourism:
1356           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1357           apartment: บ้านพักตากอากาศ
1358           artwork: งานศิลปะ
1359           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1360           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1361           cabin: กระท่อมนักท่องเที่ยว
1362           camp_pitch: ลานกางเต็นท์
1363           camp_site: ลานตั้งค่าย
1364           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1365           chalet: กระท่อมภูเขา
1366           gallery: หอศิลป์
1367           guest_house: เกสต์เฮาส์
1368           hostel: โฮสเทล
1369           hotel: โรงแรม
1370           information: ประชาสัมพันธ์
1371           motel: โมเต็ล
1372           museum: พิพิธภัณฑ์
1373           picnic_site: พื้นที่ปิกนิก
1374           theme_park: สวนสนุก
1375           viewpoint: จุดชมวิว
1376           wilderness_hut: กระท่อมกลางป่า
1377           zoo: สวนสัตว์
1378         tunnel:
1379           building_passage: ทางลอดใต้อาคาร
1380           culvert: ท่อระบายน้ำ
1381           "yes": อุโมงค์
1382         water:
1383           lake: ทะเลสาบ
1384           pond: สระน้ำ
1385           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1386           lagoon: ลากูน
1387           wastewater: น้ำเสีย
1388           oxbow: ทะเลสาบรูปแอก
1389         waterway:
1390           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1391           boatyard: ที่จอดเรือ
1392           canal: คลอง
1393           dam: เขื่อน
1394           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1395           ditch: คู
1396           dock: แอ่งจอดเรือ
1397           drain: ทางระบายน้ำ
1398           lock: ล็อค
1399           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1400           mooring: หลักผูกเรือ
1401           rapids: แก่ง
1402           river: แม่น้ำ
1403           stream: ลำธาร
1404           wadi: หุบวาดี
1405           waterfall: น้ำตก
1406           weir: ฝาย
1407           "yes": ทางน้ำ
1408       admin_levels:
1409         level2: แนวเขตประเทศ
1410         level3: แนวเขตภูมิภาค
1411         level4: แนวเขตรัฐ
1412         level5: แนวเขตภูมิภาค
1413         level6: แนวเขตจังหวัด
1414         level7: แนวเขตเทศบาล
1415         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1416         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1417         level10: แนวเขตชานเมือง
1418         level11: แนวเขตชุมชน
1419     results:
1420       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1421       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1422   directions:
1423     search:
1424       title: เส้นทาง
1425   issues:
1426     index:
1427       title: ปัญหา
1428       select_status: เลือกสถานะ
1429       select_type: เลือกชนิด
1430       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1431       search: ค้นหา
1432       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1433       states:
1434         ignored: ละเว้น
1435         open: เปิด
1436         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1437     page:
1438       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1439       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1440       status: สถานะ
1441       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1442       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1443       reports_count:
1444         other: '%{count} การรายงาน'
1445       reported_item: รายการที่รายงาน
1446     show:
1447       reports:
1448         other: '%{count} การรายงาน'
1449       no_reports: ไม่มีรายงาน
1450       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1451       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1452       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1453       resolve: ปิดเรื่อง
1454       ignore: ละเว้น
1455       reopen: เปิดใหม่
1456       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1457       read_reports: อ่านรายงาน
1458       new_reports: รายงานใหม่
1459       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1460       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1461       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1462     resolve:
1463       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1464     ignore:
1465       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1466     reopen:
1467       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1468     comments:
1469       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1470     reports:
1471       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1472     helper:
1473       reportable_title:
1474         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1475         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1476   issue_comments:
1477     create:
1478       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1479       issue_reassigned: ความคิดเห็นของคุณถูกสร้างขึ้นและปัญหาได้รับการมอบหมายใหม่
1480   reports:
1481     new:
1482       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1483       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1484       disclaimer:
1485         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1486         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1487         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1488         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1489       categories:
1490         diary_entry:
1491           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1492           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1493           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1494           other_label: อื่น ๆ
1495         diary_comment:
1496           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1497           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1498           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1499           other_label: อื่น ๆ
1500         user:
1501           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1502           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1503           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1504           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1505           other_label: อื่น ๆ
1506         note:
1507           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1508           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1509           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1510           other_label: อื่น ๆ
1511     create:
1512       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1513       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1514   layouts:
1515     logo:
1516       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1517     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1518     logout: ออกจากระบบ
1519     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1520     sign_up: สมัครบัญชี
1521     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1522     edit: แก้ไข
1523     history: ประวัติ
1524     export: ส่งออก
1525     issues: ปัญหา
1526     gps_traces: รอยทาง GPS
1527     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1528     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1529     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1530     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1531     hosting_partners_2024_html: โฮสติ้งได้รับการสนับสนุนโดย %{fastly}, %{corpmembers}
1532       และ %{partners}
1533     partners_corpmembers: สมาชิกองค์กร OSMF
1534     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1535     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1536     help: วิธีใช้
1537     about: เกี่ยวกับ
1538     copyright: ลิขสิทธิ์
1539     communities: ชุมชน
1540     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1541     more: เพิ่มเติม
1542   user_mailer:
1543     diary_comment_notification:
1544       description: 'รายการบันทึก OpenStreetMap #%{id}'
1545       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1546       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1547       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1548         %{subject}:'
1549       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap
1550         หัวเรื่อง %{subject}:'
1551       footer: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1552         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1553       footer_html: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1554         %{commenturl} หรือตอบกลับหาผู้แสดงความคิดเห็นได้ที่ %{replyurl}
1555       footer_unsubscribe: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1556       footer_unsubscribe_html: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1557     message_notification:
1558       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1559       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1560       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1561         %{subject}:'
1562       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1563         %{subject}:'
1564       footer: คุณยังสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1565         %{replyurl} หากต้องการ
1566       footer_html: คุณสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1567         %{replyurl}
1568     follow_notification:
1569       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1570       see_their_profile: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1571       see_their_profile_html: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1572     gpx_failure:
1573       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1574       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1575       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1576     gpx_success:
1577       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1578     signup_confirm:
1579       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1580       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1581       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1582       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1583         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1584       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1585     email_confirm:
1586       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1587       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1588       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1589         %{server_url} เป็น %{new_address}
1590       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1591     lost_password:
1592       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1593       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1594       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1595         openstreetmap.org
1596       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1597     note_comment_notification:
1598       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1599       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1600       commented:
1601         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1602         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1603         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1604           %{place}
1605         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1606           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1607       closed:
1608         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1609         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1610         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1611           %{place}
1612         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1613           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1614       reopened:
1615         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1616         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1617         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1618           %{place}
1619         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1620           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1621       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1622     changeset_comment_notification:
1623       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1624       commented:
1625         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1626         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1627         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1628           ณ เวลา %{time}
1629         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1630           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1631         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1632         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1633       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1634       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1635         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1636   confirmations:
1637     confirm:
1638       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1639       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1640       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1641       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1642       button: ยืนยัน
1643       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1644       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1645       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1646     confirm_resend:
1647       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1648     confirm_email:
1649       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1650       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1651       button: ยืนยัน
1652       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1653       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1654       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1655   messages:
1656     new:
1657       title: ส่งข้อความ
1658       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1659       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1660     create:
1661       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1662       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1663     no_such_message:
1664       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1665       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1666       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1667     show:
1668       title: อ่านข้อความ
1669       reply_button: ตอบกลับ
1670       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1671       destroy_button: ลบ
1672       back: ย้อนกลับ
1673       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1674         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1675     destroy:
1676       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1677     read_marks:
1678       create:
1679         notice: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1680       destroy:
1681         notice: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1682     mailboxes:
1683       heading:
1684         my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1685         my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1686       messages_table:
1687         from: จาก
1688         to: ถึง
1689         subject: เรื่อง
1690         date: วันที่
1691       message:
1692         unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1693         read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1694         destroy_button: ลบ
1695     inboxes:
1696       show:
1697         title: จดหมายรับ
1698         messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1699         new_messages:
1700           one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1701           other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1702         old_messages:
1703           one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1704           other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1705         no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1706         people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1707     outboxes:
1708       show:
1709         title: จดหมายออก
1710         messages:
1711           one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1712           other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1713         no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1714         people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1715       message:
1716         destroy_button: ลบ
1717     replies:
1718       new:
1719         wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1720           โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1721   passwords:
1722     new:
1723       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1724       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1725       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1726       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1727     edit:
1728       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1729       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1730       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1731     update:
1732       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1733   preferences:
1734     show:
1735       title: การตั้งค่าของฉัน
1736       preferred_site_color_scheme: โทนสีของเว็บไซต์ที่ต้องการ
1737       preferred_map_color_scheme: โทนสีของแผนที่ที่ต้องการ
1738   profiles:
1739     edit:
1740       image: 'รูปภาพ:'
1741       gravatar:
1742         gravatar: ใช้ Gravatar
1743         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1744         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1745       new image: เพิ่มรูปภาพ
1746       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1747       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1748       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1749       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1750       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1751       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1752       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1753   sessions:
1754     new:
1755       tab_title: ลงชื่อเข้าใช้
1756       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1757       password: รหัสผ่าน
1758       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1759       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1760       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1761       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1762       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1763     destroy:
1764       title: ออกจากระบบ
1765       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1766       logout_button: ออกจากระบบ
1767   shared:
1768     pagination:
1769       diary_comments:
1770         older: ความคิดเห็นเก่ากว่า
1771         newer: ความคิดเห็นใหม่กว่า
1772       diary_entries:
1773         older: รายการก่อนหน้า
1774         newer: รายการใหม่กว่า
1775       traces:
1776         older: รอยทางที่เก่ากว่า
1777         newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1778   site:
1779     about:
1780       heading_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูล %{br}%{copyright}OpenStreetMap
1781       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1782       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1783         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, ร้านกาแฟ,
1784         สถานีรถไฟ, และอื่นๆ อีกมากมายจากทั่วทุกมุมโลก
1785       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1786       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1787         โดยผู้ร่วมให้ข้อมูลสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1788         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1789         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1790       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1791       community_driven_1_html: ชุมชน OpenStreetMap นั้นมีความหลากหลาย มีความกระตือรือร้น
1792         และเติบใหญ่ขึ้นในทุกๆ วัน ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเราประกอบด้วยผู้รักการทำแผนที่ผ
1793         ผู้เชี่ยวชาญด้าน GIS วิศวกรที่ดูแลเซิร์ฟเวอร์ OSM ผู้ทำแผนที่พื้นที่ที่ได้รับผลกระทบจากภัยพิบัติ
1794         และอื่นๆ อีกมากมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชน โปรดดูที่เว็บไซต์%{osm_blog_link},%{user_diaries_link},%{community_blogs_link}
1795         และ %{osm_foundation_link}
1796       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1797       open_data_1_html: OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์%{open_data} โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
1798         แต่ต้องแสดงทีมาและเครดิตต่อ OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ถ้าท่านปรับแก้
1799         เพิ่มข้อมูล หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น
1800         โปรดดู%{copyright_license_link}สำหรับลายละเอียดเพิ่มเติม
1801       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1802       legal_1_1_terms_of_use: ข้อกำหนดการใช้งาน
1803       legal_1_1_aup: นโยบายการใช้งานที่ยอมรับได้
1804       legal_1_1_privacy_policy: นโยบายความเป็นส่วนตัว
1805       legal_2_1_html: โปรดไปที่ %{contact_the_osmf_link} หากคุณมีปัญหาหรือข้อสงสัยเกี่ยวกับการอนุญาตให้ใช้งาน
1806         ลิขสิทธิ์ หรือข้อสงสัยด้านกฎหมายอื่น ๆ
1807       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1808     copyright:
1809       title: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1810       foreign:
1811         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1812         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1813           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1814         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1815       native:
1816         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1817         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1818           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1819         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1820         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1821       legal_babble:
1822         introduction_1_open_data: ข้อมูลเปิดเผย
1823         introduction_2_html: คุณสามารถคัดลอก แจกจ่าย ถ่ายทอด และดัดแปลงข้อมูลของเราได้อย่างเสรี
1824           ตราบใดที่คุณให้อ้างอิงเครดิต OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ถ้าคุณแก้ไข
1825           หรือสร้างข้อมูลต่อจากข้อมูลของเรา คุณสามารถเผยแพร่ผลลัพธ์ภายใต้สัญญาเดิมเท่านั้น
1826           คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับสิทธิและความรับผิดชอบของคุณสามารถเข้าถึงได้ที่%{legal_code_link}
1827         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1828         credit_1_html: |-
1829           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1830           ”.
1831         credit_3_attribution_guidelines: แนวทางการระบุแหล่งที่มา
1832         attribution_example:
1833           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1834           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1835         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1836         contributors_title_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรา
1837         contributors_intro_html: 'ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรามีอยู่หลายพันคน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1838           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:'
1839         contributors_at_credit_html: '%{austria}: มีข้อมูลจาก%{stadt_wien_link} (ภายใต้
1840           %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} และ Land Tirol (ภายใต้ %{cc_by_at_with_amendments_link})'
1841         contributors_at_austria: ออสเตรีย
1842         contributors_at_stadt_wien: เมืองเวียนนา
1843         contributors_at_land_vorarlberg: แลนด์ ฟอร์อาร์ลแบร์ค
1844         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT with amendments
1845         contributors_cz_czechia: เช็กเกีย
1846         contributors_fi_finland: ฟินแลนด์
1847         contributors_fr_france: ฝรั่งเศส
1848         contributors_hr_croatia: โครเอเชีย
1849         contributors_si_slovenia: สโลวีเนีย
1850         contributors_si_gu: หน่วยงานสำรวจและจัดทำแผนที่
1851         contributors_si_mkgp: กระทรวงการเกษตร ป่าไม้ และอาหาร
1852         contributors_es_credit_html: '%{spain}: ประกอบด้วยข้อมูลที่มาจากสถาบันภูมิศาสตร์แห่งชาติสเปน
1853           (%{ign_link}) และระบบการทำแผนที่แห่งชาติสเปน (%{scne_link}) ซึ่งได้รับอนุญาตให้ทำซ้ำภายใต้สัญญา
1854           %{cc_by_link}'
1855         contributors_es_spain: สเปน
1856         contributors_footer_2_html: การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิมจะรับรอง
1857           OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1858         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1859         infringement_1_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูล OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1860           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1861         trademarks_title: เครื่องหมายการค้า
1862     index:
1863       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1864       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1865       license:
1866         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1867       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1868         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1869     not_public_flash:
1870       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1871       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1872         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1873       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1874       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1875     edit:
1876       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1877     export:
1878       title: ส่งออก
1879       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1880       licence: สัญญาอนุญาต
1881       too_large:
1882         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1883         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1884           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1885         planet:
1886           title: Planet OSM
1887           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1888         overpass:
1889           title: API ของ Overpass
1890           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1891         geofabrik:
1892           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1893           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1894         other:
1895           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1896           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1897       export_button: ส่งออก
1898     fixthemap:
1899       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1900       how_to_help:
1901         title: วิธีการช่วยเหลือ
1902         join_the_community:
1903           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1904           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1905             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1906             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1907       other_concerns:
1908         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1909     help:
1910       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1911       welcome:
1912         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1913       beginners_guide:
1914         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1915         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1916       mailing_lists:
1917         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1918       irc:
1919         title: ไออาร์ซี
1920     any_questions:
1921       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1922     sidebar:
1923       search_results: ผลการค้นหา
1924     search:
1925       search: ค้นหา
1926       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1927       from: จาก
1928       to: ถึง
1929       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1930       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1931       submit_text: ไป
1932       modes:
1933         bicycle: จักยาน
1934         car: รถยนต์
1935         foot: เดินเท้า
1936     welcome:
1937       title: ยินดีต้อนรับ!
1938       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1939         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1940       whats_on_the_map:
1941         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1942       basic_terms:
1943         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1944         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1945           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1946       rules:
1947         title: อย่าลืมกติกา!
1948       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1949       add_a_note:
1950         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1951         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1952           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1953   map_keys:
1954     show:
1955       entries:
1956         motorway: ทางหลวงพิเศษ
1957         main_road: ถนนสายหลัก
1958         trunk: ถนนสายประธาน
1959         primary: ถนนสายหลัก
1960         secondary: ถนนสายรอง
1961         unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1962         track: รอยทาง
1963         bridleway: ทางเกวียน
1964         cycleway: ทางจักรยาน
1965         cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1966         cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1967         cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1968         footway: ทางเดินเท้า
1969         rail: ทางรถไฟ
1970         subway: รถไฟใต้ดิน
1971         cable_car: รถกระเช้า
1972         chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1973         runway: ทางวิ่งสนามบิน
1974         taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1975         apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1976         admin: ขอบเขตการปกครอง
1977         capital: เมืองหลวง
1978         city: เมือง
1979         orchard: สวนผลไม้
1980         forest: ป่า
1981         wood: ไม้
1982         golf: สนามกอล์ฟ
1983         park: สวน
1984         common: ที่ส่วนกลาง
1985         resident: เขตที่พักอาศัย
1986         retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1987         industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1988         commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1989         heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1990         lake: ทะเลสาบ
1991         reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1992         glacier: ธารน้ำแข็ง
1993         wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1994         farm: ไร่นา
1995         brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1996         cemetery: สุสาน
1997         allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1998         pitch: ลานกีฬา
1999         centre: ศูนย์กีฬา
2000         beach: ชายหาด
2001         reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
2002         military: เขตทหาร
2003         school: โรงเรียน
2004         university: มหาวิทยาลัย
2005         hospital: โรงพยาบาล
2006         building: อาคารสำคัญ
2007         station: สถานีรถไฟ
2008         railway_halt: ที่หยุดรถไฟ
2009         subway_station: สถานีรถไฟใต้ดิน
2010         tram_stop: ที่หยุดรถราง
2011         summit: ยอดเขา
2012         peak: ยอดเขา
2013         tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
2014         bridge: เส้นทึบ = สะพาน
2015         private: พื้นที่ส่วนบุคคล
2016         destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
2017         construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
2018         bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
2019         bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
2020         bicycle_rental: บริการให้เช่าจักรยาน
2021         bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
2022         toilets: ห้องน้ำ
2023   traces:
2024     visibility:
2025       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2026       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2027       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2028       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2029     new:
2030       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2031       help: วิธีใช้
2032     create:
2033       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
2034       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
2035         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
2036       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
2037         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
2038     edit:
2039       cancel: ยกเลิก
2040       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2041     show:
2042       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2043       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2044       pending: ค้างอยู่
2045       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
2046       download: ดาวน์โหลด
2047       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
2048       points: 'จุด:'
2049       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
2050       map: แผนที่
2051       edit: แก้ไข
2052       owner: 'เจ้าของ:'
2053       description: 'คำอธิบาย:'
2054       tags: 'ป้ายระบุ:'
2055       none: ไม่มี
2056       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
2057       delete_trace: ลบรอยทางนี้
2058       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
2059       visibility: 'สถานะการแสดง:'
2060     trace:
2061       pending: ค้างอยู่
2062       count_points:
2063         one: 1 จุด
2064         other: '%{count} จุด'
2065       more: เพิ่มเติม
2066       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
2067       view_map: แสดงแผนที่
2068       edit_map: แก้ไขแผนที่
2069       public: สาธารณะ
2070       identifiable: ระบุได้
2071       private: ส่วนตัว
2072       trackable: ติดตามได้
2073     index:
2074       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
2075       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
2076       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
2077       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
2078       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
2079       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
2080     offline_warning:
2081       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2082     offline:
2083       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2084     feeds:
2085       description:
2086         description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
2087         description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
2088   application:
2089     require_cookies:
2090       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
2091     setup_user_auth:
2092       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
2093     auth_providers:
2094       openid:
2095         title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
2096         alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
2097       google:
2098         title: เข้าใช้งานด้วย Google
2099         alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
2100       facebook:
2101         title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
2102         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
2103       microsoft:
2104         title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
2105         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
2106       github:
2107         title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
2108         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
2109       wikipedia:
2110         title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
2111         alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
2112   oauth:
2113     permissions:
2114       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
2115     scopes:
2116       write_api: แก้ไขแผนที่
2117   oauth2_applications:
2118     index:
2119       name: ชื่อ
2120     show:
2121       edit: แก้ไข
2122       delete: ลบ
2123   users:
2124     new:
2125       title: สมัครสมาชิก
2126       about:
2127         header: เสรีและแก้ไขได้
2128       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
2129       continue: สมัครบัญชี
2130       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
2131     no_such_user:
2132       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
2133       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
2134       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
2135       deleted: ลบแล้ว
2136     show:
2137       my diary: บันทึกของฉัน
2138       my edits: การแก้ไขของฉัน
2139       my traces: รอยทางของฉัน
2140       my notes: หมายเหตุของฉัน
2141       my messages: ข้อความของฉัน
2142       my profile: ประวัติของฉัน
2143       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
2144       my_preferences: การตั้งค่าของฉัน
2145       my_dashboard: แผงควบคุมของฉัน
2146       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
2147       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
2148       send message: ส่งข้อความ
2149       diary: บันทึก
2150       edits: การแก้ไข
2151       traces: รอยทาง
2152       notes: หมายเหตุแผนที่
2153       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
2154       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมให้ข้อมูล:'
2155       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
2156       ct declined: ไม่ยอมรับ
2157       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
2158       created from: 'สร้างจาก:'
2159       status: 'สถานะ:'
2160       spam score: 'คะแนนสแปม:'
2161       role:
2162         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
2163         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
2164         grant:
2165           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2166           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
2167         revoke:
2168           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2169           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
2170       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
2171       comments: ความเห็นที่เขียน
2172       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
2173       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
2174       confirm: ยืนยัน
2175       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
2176     go_public:
2177       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
2178     issued_blocks:
2179       show:
2180         heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2181         empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2182     received_blocks:
2183       show:
2184         title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2185         heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2186         empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2187     lists:
2188       show:
2189         title: ผู้ใช้
2190         heading: ผู้ใช้
2191       page:
2192         confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
2193         hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
2194         empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
2195       user:
2196         summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
2197     changeset_comments:
2198       page:
2199         when: เมื่อ
2200         comment: แสดงความเห็น
2201     diary_comments:
2202       index:
2203         title: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
2204       page:
2205         post: เผยแพร่
2206     suspended:
2207       title: บัญชีถูกระงับ
2208       heading: บัญชีถูกระงับ
2209     auth_failure:
2210       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
2211       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
2212       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
2213       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
2214       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
2215     auth_association:
2216       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
2217       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
2218       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
2219         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
2220   user_role:
2221     filter:
2222       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
2223       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
2224       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
2225       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
2226     grant:
2227       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
2228         หรือไม่?
2229     revoke:
2230       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
2231   user_blocks:
2232     model:
2233       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
2234       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
2235     not_found:
2236       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
2237       back: กลับไปที่ดัชนี
2238     new:
2239       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
2240       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
2241       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2242     edit:
2243       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
2244       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
2245       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2246     filter:
2247       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
2248     update:
2249       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
2250       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
2251     index:
2252       title: การระงับผู้ใช้
2253       heading: รายการการระงับผู้ใช้
2254       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
2255     helper:
2256       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
2257       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
2258       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
2259       block_duration:
2260         years: '%{count} ปี'
2261     show:
2262       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2263       created: ระงับเมื่อ
2264       status: สถานะ
2265       edit: แก้ไข
2266       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2267     block:
2268       show: แสดง
2269       edit: แก้ไข
2270     page:
2271       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2272       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2273       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2274       status: สถานะ
2275   notes:
2276     index:
2277       heading: หมายเหตุของ %{user}
2278       creator: ผู้สร้าง
2279     show:
2280       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2281       description: คำอธิบาย
2282       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2283       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2284       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2285       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2286       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2287         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2288       hide: ซ่อน
2289       resolve: ปิดเรื่อง
2290       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2291       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2292       comment: แสดงความเห็น
2293     new:
2294       title: หมายเหตุใหม่
2295       add: เพิ่มหมายเหตุ
2296     notes_paging_nav:
2297       showing_page: หน้า %{page}
2298   javascripts:
2299     close: ปิด
2300     share:
2301       title: แบ่งปัน
2302       cancel: ยกเลิก
2303       image: ภาพ
2304       link: ลิงก์ หรือ HTML
2305       long_link: ลิงก์
2306       short_link: ลิงก์สั้น
2307       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2308       format: 'รูปแบบ:'
2309       scale: 'ขนาด:'
2310       download: ดาวน์โหลด
2311       short_url: URL สั้น
2312       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2313       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2314     embed:
2315       report_problem: แจ้งปัญหา
2316     key:
2317       title: ความหมายสัญลักษณ์
2318       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2319     map:
2320       zoom:
2321         in: ซูมเข้า
2322         out: ซูมออก
2323       locate:
2324         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2325       base:
2326         standard: ปกติ
2327         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2328         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2329         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2330       layers:
2331         header: ชั้นแผนที่
2332         notes: หมายเหตุแผนที่
2333         data: ข้อมูลแผนที่
2334         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2335         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2336         title: ชั้นแผนที่
2337       openstreetmap_contributors: ผู้ร่วมให้ข้อมูล OpenStreetMap
2338     site:
2339       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2340       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2341       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2342       queryfeature_tooltip: เรียกดูคุณลักษณะ
2343       queryfeature_disabled_tooltip: ซูมเข้าเพื่อเรียกดูคุณลักษณะ
2344     directions:
2345       ascend: ลาดขึ้น
2346       descend: ลาดลง
2347       distance: ระยะทาง
2348       errors:
2349         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2350         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2351       instructions:
2352         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2353         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2354         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2355         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2356         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2357         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2358         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2359         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2360         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2361         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2362         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2363         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2364         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2365         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2366         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2367         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2368         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2369         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2370         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2371         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2372         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2373         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2374         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2375         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2376         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2377         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2378         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2379         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2380         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2381         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2382         exit_counts:
2383           first: แรก
2384           second: ที่สอง
2385           third: ที่สาม
2386           fourth: ที่สี่
2387           fifth: ที่ห้า
2388           sixth: ที่หก
2389           seventh: ที่เจ็ด
2390           eighth: ที่แปด
2391           ninth: ที่เก้า
2392           tenth: ที่สิบ
2393       time: เวลา
2394     query:
2395       node: หมุด
2396       way: เส้นทาง
2397       relation: ความสัมพันธ์
2398       nothing_found: ไม่พบคุณลักษณะ
2399       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2400       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2401     context:
2402       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2403       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2404       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2405       show_address: แสดงที่อยู่
2406       query_features: เรียกดูคุณลักษณะ
2407       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2408   redactions:
2409     edit:
2410       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2411       title: แก้ไขการตรวจทาน
2412     index:
2413       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2414       heading: รายการการตรวจทาน
2415       title: รายการการตรวจทาน
2416     new:
2417       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2418       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2419     show:
2420       description: 'คำอธิบาย:'
2421       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2422       title: แสดงการตรวจทาน
2423       user: 'ผู้สร้าง:'
2424       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2425       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2426       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2427     create:
2428       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2429     update:
2430       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2431     destroy:
2432       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2433       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2434       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2435 ...