1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
14 latitude: Breedtegraad
15 longitude: Lengtegraad
27 description: Beskrywing
28 latitude: Breedtegraad
29 longitude: Lengtegraad
37 description: Beskrywing
38 display_name: Vertoon Naam
44 changeset: Stel wysigings
46 diary_comment: Dagboekopmerking
47 diary_entry: Dagboekinskrywing
57 user_preference: Gebruikersvoorkeure
61 belongs_to: "Behoort aan:"
62 bounding_box: "Seleksieboks:"
64 closed_at: "Gesluit op:"
65 created_at: "Geskep op:"
67 one: "Het die volgende node:"
68 other: "Het die volgende {{count}} nodes:"
69 show_area_box: Wys gebied
72 next_tooltip: Volgende stel wysigings
73 prev_tooltip: Vorige stel wysigings
75 name_tooltip: Wys wysigings deur {{user}}
76 next_tooltip: Volgende wysiging deur {{user}}
77 prev_tooltip: Vorige wysiging deur {{user}}
79 changeset_comment: "Opmerking:"
80 edited_at: "Gewysig op:"
81 edited_by: "Opgedateer deur:"
84 entry: Relasie {{relation_name}}
85 entry_role: Relasie {{relation_name}} (as {{relation_role}})
89 area: Besigtig area op groter kaart
90 node: Besigtig node op groter kaart
91 relation: Besigtig relasie op groter kaart
92 way: Besigtig weg op groter kaart
93 loading: Besig om af te laai...
95 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
96 download_xml: Laai XML af
99 node_title: "Node: {{node_name}}"
100 view_history: wys geskiedenis
102 coordinates: "Koördinate:"
105 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
106 download_xml: Laai XML af
107 node_history: Nodegeskiedenis
108 node_history_title: "Nodegeskiedenis: {{node_name}}"
109 view_details: besigtig besonderhede
111 sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
113 changeset: Veranderingstel
121 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
122 download_xml: Laai XML af
123 view_history: wys geskiedenis
128 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
129 download_xml: Laai XML af
130 relation_history: Relasiegeskiedenis
131 relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
132 view_details: besigtig besonderhede
134 entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
140 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
141 view_data: Wys data vir die huidige kaart
143 data_frame_title: Gegewens
144 data_layer_name: Data
146 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
147 edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
148 history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
150 loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
152 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
154 api: Verkry die data van hierdie gebied
155 back: Vertoon objeklys
156 details: Besonderhede
169 private_user: private gebruiker
170 show_history: Wys Geskiedenis
171 unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as {{max_bbox_size}} wees
172 wait: Wag asseblief...
173 zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
177 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die {{type}} met die id {{id}} op te soek.
181 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
182 download_xml: Laai XML af
184 view_history: besigtig geskiedenis
186 way_title: "Weg: {{way_name}}"
189 one: ook deel van weg {{related_ways}}
190 other: ook deel van weë {{related_ways}}
194 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
195 download_xml: Laai XML af
196 view_details: besigtig besonderhede
197 way_history: Weggeskiedenis
198 way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
204 no_edits: (geen wysigings)
205 still_editing: (steeds besig met wysiging)
206 changeset_paging_nav:
207 next: Volgende »
208 previous: "» Vorige"
209 showing_page: Wys bladsy {{page}}
217 description: Onlangse wysigings
220 comment_from: Kommentaar van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
222 hide_link: Versteek die opmerking
226 other: "{{count}} reaksies"
227 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
229 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
230 hide_link: Versteek die inskrywing
231 posted_by: Gepos deur {{link_user}} op {{created}} in die {{language_link}}
232 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
236 latitude: "Breedtegraad:"
238 longitude: "Lengtegraad:"
239 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
241 subject: "Onderwerp:"
242 title: Wysig dagboekinskrywing
243 use_map_link: gebruik kaart
246 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
247 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
249 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in {{language_name}}
250 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in {{language_name}}
252 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
253 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van {{user}}
255 in_language_title: Dagboekinkrywings in {{language}}
256 new: Nuwe dagboekinskrywing
257 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
258 newer_entries: Nuwer inskrywings
259 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
260 older_entries: Ouer inskrywings
261 recent_entries: "Onlangse dagboekinskrywings:"
262 title: Gebruikersdagboeke
263 user_title: Dagboek van {{user}}
265 title: Nuwe dagboekinskrywing
267 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id {{id}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
268 heading: Die inskrywing met id {{id}} bestaan nie
269 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
271 body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
272 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
273 title: Geen sodanige gebruiker nie
275 leave_a_comment: Los opmerking agter
277 login_to_leave_a_comment: U moet eers {{login_link}} alvorens u kommentaar kan lewer
279 title: Gebruikersdagboeke | {{user}}
280 user_title: Dagboek van {{user}}
283 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
284 area_to_export: Area om te eksporteer
285 embeddable_html: HTML-kode
286 export_button: Eksporteer
287 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
289 format_to_export: Lêerformaat
290 image_size: "Prentgrootte:"
294 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
297 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
302 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
303 change_marker: Verander posisie van merker
304 click_add_marker: Kliek op die kaart om 'n merker te plaas
305 drag_a_box: Trek 'n boks op die kaart om 'n gebied te kies
307 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
308 view_larger_map: Wys groter kaart
312 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
313 osm_namefinder: "{{types}} vanaf <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
318 description_osm_namefinder:
319 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
331 other: ongeveer {{count}}km
334 more_results: Meer resultate
335 no_results: Geen resultate gevind nie
338 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
339 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
340 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
341 osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
342 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
343 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
344 search_osm_namefinder:
345 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
346 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
347 search_osm_nominatim:
351 arts_centre: Kunssentrum
353 auditorium: Ouditorium
356 bicycle_parking: Fietsparkering
357 bicycle_rental: Fietsverhuring
359 bureau_de_change: Wisselkantoor
360 bus_station: Bushalte
362 car_rental: Motorverhuring
369 community_centre: Gemeenskap-sentrum
370 crematorium: Krematorium
373 dormitory: Studentehuis
374 drinking_water: Drinkwater
375 driving_school: Bestuurskool
377 emergency_phone: Noodtelefoon
378 fast_food: Wegneemetes
379 ferry_terminal: Veerterminaal
380 fire_hydrant: Brandkraan
381 fire_station: Brandweerstasie
384 grave_yard: Begraafplaas
385 health_centre: Gesondheidsentrum
388 hunting_stand: Jagtoring
390 kindergarten: Kleuterskool
393 marketplace: Markplein
395 nursing_home: Verpleeghuis
400 place_of_worship: Plek van aanbidding
403 post_office: Poskantoor
404 preschool: Kleuterskool
407 public_building: Openbare gebou
408 public_market: Openbare mark
409 reception_area: Ontvangsarea
410 restaurant: Restaurant
411 retirement_home: Ouetehuis
416 social_club: Sosiale klub
418 supermarket: Supermark
420 telephone: Openbare telefoon
424 university: Universiteit
428 youth_centre: Jeugsentrum
430 administrative: Administratiewe grens
432 apartments: Woonstelblok
437 commercial: Kommersiële-gebou
438 dormitory: Studentehuis
440 faculty: Fakulteit-gebou
444 hospital: Hospitaal-gebou
447 industrial: Industriële gebou
449 public: Openbare gebou
450 residential: Residensiële gebou
451 retail: Kleinhandel-gebou
458 train_station: Spoorwegstasie
459 university: Universiteitsgebou
464 construction: Snelweg in aanbou
466 distance_marker: Afstandsmerker
467 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
471 motorway_junction: Snelwegknooppunt
476 primary_link: Primêre pad
478 secondary: Sekondêre pad
479 secondary_link: Sekondêre pad
481 services: Snelweg Dienste
483 tertiary: Tersiêre pad
488 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
491 archaeological_site: Argeologiese vindplaas
492 battlefield: Slagveld
499 memorial: Herdenkingsmonument
505 wayside_cross: Kruis langs die pad
506 wayside_shrine: Altaar langs die pad
509 cemetery: Begraafplaas
510 commercial: Kommersiële gebied
511 construction: Konstruksie
517 industrial: Industriële gebied
518 landfill: Stortingsterrein
519 military: Militêre gebied
522 nature_reserve: Natuurreservaat
528 residential: Woongebied
534 beach_resort: Strandoort
537 golf_course: Gholfbaan
540 miniature_golf: Minigolf
541 nature_reserve: Natuurreservaat
544 playground: Speelgrond
545 sports_centre: Sport-sentrum
547 swimming_pool: Swembad
549 water_park: Waterspeelpark
554 cave_entrance: Grotingang
559 feature: Besienswaardigheid
594 municipality: Munisipaliteit
599 subdivision: Deelgebied
602 unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
605 construction: Spoor in aanbou
606 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
607 funicular: Kabelspoorweg
609 historic_station: Historiese spoorwegstasie
610 junction: Spoorwegkruising
611 level_crossing: Gelykvloerse kruising
613 narrow_gauge: Smalspoor
614 platform: Spoorweg-platform
615 preserved: Historiese spoor
616 station: Spoorwegstasie
618 subway_entrance: Metroingang
619 switch: Spoogwegpunte
622 apparel: Kledingwinkel
625 beauty: Skoonheidssalon
630 car_dealer: Motorhandelaar
631 car_parts: Motoronderdele
632 car_repair: Motorherstel
633 carpet: Mat-/tapytwinkel
634 charity: Liefdadigheidswinkel
637 computer: Rekenaarwinkel
638 convenience: Gemakswinkel
639 copyshop: Fotokopie-winkel
640 cosmetics: Kosmetiesewinkel
641 discount: Afslagwinkel
642 doityourself: Doen-dit-self-winkel
644 dry_cleaning: Droogskoonmaker
645 electronics: Elektronikawinkel
651 funeral_directors: Begrafnisondernemer
654 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
655 general: Algemene winkel
657 grocery: Kruideniersware-winkel
658 hairdresser: Haarkapper
659 hardware: Hardwarewinkel
661 insurance: Versekering
662 jewelry: Juwelierswinkel
666 mobile_phone: Selfoonwinkel
667 motorcycle: Motorfietswinkel
671 organic: Organiese koswinkel
672 outdoor: Buitelug-winkel
675 salon: Skoonheidssalon
677 shopping_centre: Winkelsentrum
679 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
680 supermarket: Supermark
681 toys: Speelgoedwinkel
682 travel_agency: Reisburo
687 attraction: Attraksie
688 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
690 camp_site: Kampterrein
691 caravan_site: Karavaanpark
693 guest_house: Gastehuis
696 information: Inligting
700 picnic_site: Piekniekplek
703 viewpoint: Uitkykpunt
708 connector: Waterverbinding
715 mineral_spring: Minerale bron
716 rapids: Stroomversnelling
718 riverbank: Rivierbedding
720 water_point: Waterpunt
725 cycle_map: Fietskaart
728 edit_zoom_alert: u moet in zoom om die kaart te wysig
729 history_zoom_alert: U moet in zoom om die kaart se wysigingsgeskiedenis te sien
731 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te {{link}}.
732 donate_link_text: skenk
734 edit_tooltip: Wysig kaarte
736 export_tooltip: Eksporteer kaartdata
737 gps_traces: GPS-spore
738 gps_traces_tooltip: Beheer spore
739 help_wiki: Help & Wiki
740 help_wiki_tooltip: Help en wiki vir die projek
743 home_tooltip: Gaan na tuisligging
744 inbox: inboks ({{count}})
746 one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
747 other: U inboks bevat {{count}} ongeleesde boodskappe
748 zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
749 intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
750 intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
751 intro_3: OpenStreetMap se webwerf word deur {{ucl}} en {{bytemark}} ondersteun.
753 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
755 alt_text: OpenStreetMap-logo
757 logout_tooltip: Teken uit
759 text: Maak 'n donasie
760 title: Ondersteun OpenStreetMap met'n geldelike donasie
761 news_blog: Nuusjoernale
762 news_blog_tooltip: Nuusjoernaal oor OpenStreetMap, vrye geografiese data, ensovoorts.
763 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
765 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-produkte
767 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
768 sotm: Kom na die 2009 OpenStreetMap-konferensie, die "State of the Map", op 10-12 Julie in Amsterdam!
769 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
770 user_diaries: Gebruikersdagboeke
771 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
773 view_tooltip: Wys kaarte
774 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
775 welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
777 coordinates: "Koördinate:"
782 deleted: Boodskap is verwyder
787 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
789 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
792 you_have: U het {{new_count}} nuwe boodskappe en {{old_count}} ou boodskappe
794 as_read: Boodskap gemerk as gelees
795 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
797 delete_button: Verwyder
798 read_button: Merk as gelees
799 reply_button: Antwoord
800 unread_button: Merk as ongelees
802 back_to_inbox: Terug na inboks
804 message_sent: Boodskap is gestuur
806 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan {{name}}
808 title: Stuur boodskap
810 body: Jammer, daar is geen gebruiker of boodskap met die naam of id nie
811 heading: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
812 title: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
816 my_inbox: My {{inbox_link}}
817 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie sommige van die {{people_mapping_nearby_link}} nie?
819 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
823 you_have_sent_messages: U het {{count}} gestuurde boodskappe
825 back_to_inbox: Terug na inboks
826 back_to_outbox: Terug na uitboks
829 reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
830 reply_button: Antwoord
834 unread_button: Merk as ongelees
835 sent_message_summary:
836 delete_button: Verwyder
838 diary_comment_notification:
839 hi: Hallo {{to_user}},
840 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer"
842 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
844 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering te bevestig.
846 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op {{server_url}} verander na {{new_address}}.
849 hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
851 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het u as 'n vriend bygevoeg"
853 and_no_tags: en geen etikette.
854 and_the_tags: "en die volgende etikette:"
856 more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
858 with_description: met die beskrywing
859 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
861 subject: "[OpenStreetMap] Versoek nuwe wagwoord"
865 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
867 hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
868 hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
869 message_notification:
870 footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
871 footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
872 hi: Hallo {{to_user}},
873 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} het 'n nuwe boodskap aan u gestuur"
875 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
877 get_reading: Lees meer oor OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op die wiki</a> of <a href="http://www.opengeodata.org/">die opengeodata-blog</a> waar u ook na <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podgooie</a> kan luister!
878 greeting: Hallo daar!
879 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
880 introductory_video: U kan na 'n {{introductory_video_link}} kyk.
881 more_videos: Daar is {{more_videos_link}}.
882 more_videos_here: meer video's hier
883 video_to_openstreetmap: inleidende video oor OpenStreetMap
884 signup_confirm_plain:
885 click_the_link_1: As dit u is, welkom! Kliek asseblief op die onderstaande skakel om u rekening te bevestig
886 current_user_2: "is beskikbaar op:"
887 greeting: Hallo daar!
888 more_videos: "Daar is meer videos hier:"
889 the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
890 user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
891 user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
892 wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
895 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure te lees.
896 allow_write_api: die kaart te wysig.
897 allow_write_gpx: Laai GPS-spore op.
898 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
902 title: Wysig u applikasie
904 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
905 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
906 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
909 support_url: Ondersteunings-URL
912 application: Applikasienaam
913 issued_at: Uitgereik op
914 my_apps: My kliënt-applikasies
915 register_new: Registreer u applikasie
917 title: My OAuth-details
920 title: Registreer 'n nuwe applikasie
922 sorry: Jammer, die {{type}} kon nie gevind word nie.
924 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
925 allow_write_api: wysig die kaart.
926 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
927 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
928 authorize_url: "URL vir magtiging:"
932 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
933 user_page_link: gebruikersbladsy
936 license_name: Creative Commons Naamsvermelding 2.0
937 notice: Gelisensieer onder die {{license_name}} lisensie deur die {{project_name}} en sy bydraers.
938 project_name: OpenStreetMap-projek
939 permalink: Permanente skakel
940 shortlink: Kort skakel
945 admin: Administratiewe grens
946 allotments: Volkstuine
952 brownfield: Braakliggende terrein
953 building: Belangrike gebou
957 cemetery: Begraafplaas
958 centre: Sport-sentrum
959 commercial: Kommersiële gebied
963 construction: Paaie onder konstruksie
965 destination: Bestemmingsverkeer
971 industrial: Industriële gebied
975 military: Militêre gebied
978 permissive: Beperkte toegang
981 private: Privaat toegang
983 reserve: Natuurreservaat
987 - Lughawe aanloopbaan
992 secondary: Sekondêre pad
993 station: Spoorwegstasie
998 tourist: Toerisme-trekpleister
1005 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1006 unsurfaced: Grondpad
1008 heading: Sleutel vir z{{zoom_level}}
1011 search_help: "voorbeelde: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelde...</a>"
1013 where_am_i: Waar is ek?
1016 search_results: Soekresultate
1019 upload_trace: Laai GPS-spore op
1021 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
1023 description: "Beskrywing:"
1026 filename: "Lêernaam:"
1027 heading: Wysig spoor {{name}}
1031 save_button: Stoor wysigings
1032 start_coord: "Beginkoördinaat:"
1034 tags_help: met kommas geskei
1035 title: Wysig spoor {{name}}
1036 uploaded_at: "Opgelaai op:"
1037 visibility: "Sigbaarheid:"
1038 visibility_help: wat beteken dit?
1040 public_traces: Openbare GPS-spore
1041 public_traces_from: Openbare GPS-spore van {{user}}
1042 tagged_with: geëtiketteer met {{tags}}
1043 your_traces: U GPS-spore
1045 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1047 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
1048 title: Die gebruiker bestaan nie
1050 ago: "{{time_in_words_ago}} gelede"
1052 count_points: "{{count}} punte"
1054 edit_map: Kaart bewysig
1055 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1062 trace_details: Wys spoor besonderhede
1065 description: Beskrywing
1068 tags_help: met kommas geskei
1069 upload_button: Laai op
1070 upload_gpx: Laai GPX-lêer op
1071 visibility: Sigbaarheid
1072 visibility_help: wat beteken dit?
1074 see_all_traces: Wys alle spore
1075 see_just_your_traces: Sien slegs u spore, of laai 'n spoor op
1076 see_your_traces: Sien al u spore
1080 next: Volgende »
1081 previous: "» Vorige"
1082 showing_page: Bladsy {{page}}
1084 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1085 description: "Beskrywing:"
1088 edit_track: Wysig hierdie spoor
1089 filename: "Lêernaam:"
1090 heading: Besigtig spoor {{name}}
1096 start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
1098 title: Besigting spoor {{name}}
1099 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
1100 uploaded: "Opgelaai op:"
1101 visibility: "Sigbaarheid:"
1104 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1105 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1106 home location: "Tuisligging:"
1107 latitude: "Breedtegraad:"
1108 longitude: "Lengtegraad:"
1109 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1110 my settings: My voorkeure
1111 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1112 preferred languages: "Voorkeur tale:"
1113 profile description: "Profielbeskrywing:"
1115 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1116 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1117 enabled link text: wat is dit?
1118 heading: "Openbaar wysigings:"
1119 return to profile: Terug na profiel
1120 save changes button: Stoor wysigings
1121 title: Wysig rekening
1122 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart kliek?
1125 heading: Bevestig 'n gebruiker se rekening
1126 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1129 success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
1131 nearby mapper: "Nabygeleë karteerder: [[nearby_user]]"
1132 your location: U ligging
1134 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanteken nie.
1135 create_account: registreer
1136 email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
1138 login_button: Teken in
1139 lost password link: Wagwoord vergeet?
1140 password: "Wagwoord:"
1141 please login: Teken in of {{create_user_link}}.
1144 email address: "E-posadres:"
1145 heading: Wagwoord vergeet?
1146 new password button: Herstel wagwoord
1147 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
1148 title: Wagwoord vergeet
1150 already_a_friend: U is reeds met {{name}} bevriend.
1151 failed: Jammer, kon nie {{name}} as 'n vriend byvoeg nie.
1152 success: "{{name}} is nou u vriend."
1154 confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
1155 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1156 display name: "Vertoon naam:"
1157 email address: "E-posadres:"
1158 fill_form: Vul die vorm in en ons stuur so spoedig moontlik aan u 'n e-pos om u rekening te aktiveer.
1159 flash create success message: U rekening is suksesvol geskep. Kontroleer u e-pos vir 'n bevestigingsboodskap.<br /><br />Let daarop dat u nie sal kan aanteken alvorens u nie u rekening bevestig het nie.<br /><br />As u 'n spamfilter gebruik, sorg asseblief dat dit boodskappe vanaf webmaster@openstreetmap.org sal toelaat. Die stelsel stuur nie antwoorde op bevestigings-epos nie.
1160 heading: Skep 'n rekening
1161 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
1162 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki-geheimhoudingbeleid insluitend afdeling oor e-posadresse">geheimhoudingbeleid</a>)
1163 password: "Wagwoord:"
1165 title: Skep rekening
1167 body: Daar is geen gebruiker met die naam {{user}} nie. Kontroleer u spelling, of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
1168 heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
1169 title: Gebruiker bestaan nie
1171 not_a_friend: "{{name}} is nie een van u vriende nie."
1172 success: "{{name}} is uit u lys van vriende verwyder."
1174 confirm password: "Bevestig wagwoord:"
1175 flash changed: U wagwoord is verander.
1176 heading: Herstel wagwoord vir {{user}}
1177 password: "Wagwoord:"
1178 reset: Kry nuwe wagwoord
1179 title: Herstel wagwoord
1181 flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
1183 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1184 add as friend: voeg by as vriend
1185 add image: Voeg prent by
1186 ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
1187 block_history: wys blokkades ontvang
1188 blocks by me: blokkades deur my
1189 blocks on me: blokkades op my
1190 change your settings: verander u voorkeure
1192 create_block: blokkeer die gebruiker
1193 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1194 delete image: Verwyder prent
1195 delete_user: skrap die gebruiker
1196 description: Beskrywing
1199 email address: "E-posadres:"
1200 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1201 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
1202 km away: "{{count}}km vêr"
1203 m away: "{{count}}m vêr"
1204 mapper since: "Karteer sedert:"
1205 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1206 my diary: my dagboek
1207 my edits: my wysigings
1208 my settings: my voorkeure
1210 my_oauth_details: Wys my OAuth-besonderhede
1211 nearby users: "Nabygeleë gebruikers:"
1212 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1213 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1214 no home location: Geen tuisligging verskaf nie.
1215 no nearby users: Daar is nog geen nabygeleë gebruikers wat erken dat hulle karterinswerk doen nie.
1216 remove as friend: verwyder as vriend
1218 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1220 administrator: Trek adminregte terug
1221 moderator: Ken moderatorregte toe
1222 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1224 administrator: Trek adminregte terug
1225 moderator: Trek moderatorregte terug
1226 send message: stuur boodskap
1227 settings_link_text: voorkeure
1229 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1230 upload an image: Laai 'n prent op
1231 user image heading: Foto van gebruiker
1232 user location: Ligging van gebruiker
1233 your friends: U vriende
1236 empty: "{{name}} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
1237 heading: Lys van blokkades deur {{name}}
1238 title: Blokkades deur {{name}}
1240 empty: "{{name}} is nog nooit geblokkeer nie."
1241 heading: Lys van blokkades teen {{name}}
1242 title: Blokkades vir {{name}}
1244 flash: Het gebruiker {{name}} geblokkeer.
1245 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
1246 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
1248 back: Wys alle blokkades
1249 heading: Wysig blokkade op {{name}}
1250 show: Wys hierdie blokkade
1251 submit: Opdateer blokkade
1252 title: Wysig blokkade op {{name}}
1254 not_a_moderator: U moet 'n moderator wees om die aksie te kan uitvoer.
1256 time_future: Verval oor {{time}}.
1257 time_past: Het {{time}} gelede verval.
1258 until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
1260 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1261 heading: Lys van gebruikersblokkades
1262 title: Gebruikersblokkades
1264 back: Wys alle blokkades
1265 heading: Skep blokkade op {{naam}}
1266 submit: Skep blokkade
1268 back: Terug na die indeks
1269 sorry: Jammer, die gebruiker met ID {{id}} kon nie gevind word nie.
1271 confirm: Is u seker?
1272 creator_name: Skepper
1273 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1275 not_revoked: (nie herroep nie)
1276 reason: Rede vir blokkade
1278 revoker_name: Teruggetrek deur
1283 other: "{{count}} ure"
1285 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
1286 flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
1289 back: Wys alle blokkades
1290 confirm: Is u seker?
1292 heading: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
1293 needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
1294 reason: "Rede vir blokkade:"
1296 revoker: "Teruggetrek deur:"
1299 time_future: Verval oor {{time}}
1300 time_past: Het {{time}} gelede verval
1301 title: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
1303 success: Die blokkade is opgedateer.
1307 heading: Bevestig toekenning van rol
1308 title: Bevestig toekenning van rol
1311 heading: Bevestig herroeping van rol
1312 title: Bevestig herroeping van rol