Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: B891202
6 # Author: Freebiekr
7 # Author: Hym411
8 # Author: IRTC1015
9 # Author: Kwj2772
10 # Author: Priviet
11 # Author: Revi
12 # Author: Ruila
13 # Author: SeoJeongHo
14 # Author: Stleamist
15 # Author: Twotwo2019
16 # Author: Wrightbus
17 # Author: Ysjbserver
18 # Author: 아라
19 ---
20 ko:
21   time:
22     formats:
23       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
24       blog: '%Y년 %B %e일'
25   activerecord:
26     models:
27       acl: 접근 통제 목록
28       changeset: 바뀜집합
29       changeset_tag: 바뀜집합 태그
30       country: 국가
31       diary_comment: 일기 댓글
32       diary_entry: 일기 항목
33       friend: 친구
34       language: 언어
35       message: 메시지
36       node: 노드
37       node_tag: 노드 태그
38       notifier: 알리미
39       old_node: 이전 노드
40       old_node_tag: 이전 노드 태그
41       old_relation: 이전 관계
42       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
43       old_relation_tag: 이전 관계 태그
44       old_way: 이전 길
45       old_way_node: 이전 길 노드
46       old_way_tag: 이전 길 태그
47       relation: 관계
48       relation_member: 관계 구성 요소
49       relation_tag: 관계 태그
50       session: 세션
51       trace: 추적
52       tracepoint: 추적 점
53       tracetag: 추적 태그
54       user: 사용자
55       user_preference: 사용자 환경 설정
56       user_token: 사용자 토큰
57       way: 길
58       way_node: 길 노드
59       way_tag: 길 태그
60     attributes:
61       diary_comment:
62         body: 본문
63       diary_entry:
64         user: 사용자
65         title: 제목
66         latitude: 위도
67         longitude: 경도
68         language: 언어
69       friend:
70         user: 사용자
71         friend: 친구
72       trace:
73         user: 사용자
74         visible: 보임
75         name: 이름
76         size: 크기
77         latitude: 위도
78         longitude: 경도
79         public: 공개
80         description: 설명
81       message:
82         sender: 보낸 사람
83         title: 제목
84         body: 본문
85         recipient: 받는 사람
86       user:
87         email: 이메일
88         active: 활성
89         display_name: 보여줄 이름
90         description: 설명
91         languages: 언어
92         pass_crypt: 비밀번호
93   editor:
94     default: 기본값 (현재 %{name})
95     potlatch:
96       name: Potlatch 1
97       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
98     id:
99       name: iD
100       description: iD (브라우저 내 편집기)
101     potlatch2:
102       name: Potlatch 2
103       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
104     remote:
105       name: 원격 제어
106       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
107   browse:
108     created: 만들어짐
109     closed: 닫힘
110     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
111     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
112     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
113     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
114     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
115     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
116     version: 버전
117     in_changeset: 바뀜집합
118     anonymous: 익명
119     no_comment: (코멘트 없음)
120     part_of: '다음의 일부:'
121     download_xml: XML 다운로드
122     view_history: 역사 보기
123     view_details: 자세한 내용 보기
124     location: '위치:'
125     changeset:
126       title: '바뀜집합: %{id}'
127       belongs_to: 저자
128       node: 노드 (%{count})
129       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
130       way: 길 (%{count})
131       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
132       relation: 관계 (%{count})
133       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
134       comment: 코멘트 (%{count})
135       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
136         남긴 숨겨진 댓글'
137       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
138         댓글을 남김'
139       changesetxml: 바뀜집합 XML
140       osmchangexml: osmChange XML
141       feed:
142         title: 바뀜집합 %{id}
143         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
144       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
145       discussion: 토론
146     node:
147       title: '노드: %{name}'
148       history_title: '노드 역사: %{name}'
149     way:
150       title: '길: %{name}'
151       history_title: '길 역사: %{name}'
152       nodes: 노드
153       also_part_of:
154         one: '%{related_ways} 길의 일부'
155         other: '%{related_ways} 길의 일부'
156     relation:
157       title: '관계: %{name}'
158       history_title: '관계 역사: %{name}'
159       members: 구성 요소
160     relation_member:
161       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
162       type:
163         node: 노드
164         way: 길
165         relation: 관계
166     containing_relation:
167       entry: 관계 %{relation_name}
168       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
169     not_found:
170       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
171       type:
172         node: 노드
173         way: 길
174         relation: 관계
175         changeset: 바뀜집합
176         note: 참고
177     timeout:
178       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
179       type:
180         node: 노드
181         way: 길
182         relation: 관계
183         changeset: 바뀜집합
184         note: 참고
185     redacted:
186       redaction: 개정 %{id}
187       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
188         참조하세요.
189       type:
190         node: 노드
191         way: 길
192         relation: 관계
193     start_rjs:
194       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
195         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
196       load_data: 데이터 불러오기
197       loading: 불러오는 중...
198     tag_details:
199       tags: 태그
200       wiki_link:
201         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
202         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
203       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
204       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
205       telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
206     note:
207       title: '참고: %{id}'
208       new_note: 새 참고
209       description: 설명
210       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
211       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
212       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
213       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
214       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
215       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
216         댓글을 남김'
217       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
218         댓글을 남김
219       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
220       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
221       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
222         활성화함'
223       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
224         다시 활성화함
225       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
226     query:
227       title: 지물 정보
228       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
229       nearby: 근처 지물
230       enclosing: 둘러싸는 지물
231   changeset:
232     changeset_paging_nav:
233       showing_page: 페이지 %{page}
234       next: 다음 »
235       previous: « 이전
236     changeset:
237       anonymous: 익명 사용자
238       no_edits: (편집 없음)
239       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
240     changesets:
241       id: ID
242       saved_at: 저장된 시간
243       user: 사용자
244       comment: 댓글
245       area: 지역
246     list:
247       title: 바뀜집합
248       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
249       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
250       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
251       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
252       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
253       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
254       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
255       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
256       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
257       load_more: 더 불러오기
258     timeout:
259       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
260     rss:
261       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
262       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
263       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
264       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
265       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
266       full: 전체 토론
267   diary_entry:
268     new:
269       title: 새 일기 항목
270       publish_button: 발행
271     list:
272       title: 사용자의 일기
273       title_friends: 친구의 일기
274       title_nearby: 근처 사용자의 일기
275       user_title: '%{user}의 일기'
276       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
277       new: 새 일기 항목
278       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
279       no_entries: 일기 항목이 없습니다
280       recent_entries: 최근 일기 항목
281       older_entries: 이전 항목
282       newer_entries: 다음 항목
283     edit:
284       title: 일기 항목 수정
285       subject: '제목:'
286       body: '본문:'
287       language: '언어:'
288       location: '위치:'
289       latitude: '위도:'
290       longitude: '경도:'
291       use_map_link: 지도 사용
292       save_button: 저장
293       marker_text: 일기 항목 위치
294     view:
295       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
296       user_title: '%{user}의 일기'
297       leave_a_comment: 댓글 남기기
298       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
299       login: 로그인
300       save_button: 저장
301     no_such_entry:
302       title: 이러한 일기 항목이 없음
303       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
304       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
305     diary_entry:
306       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
307       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
308       reply_link: 이 항목에 답변하기
309       comment_count:
310         zero: 댓글 없음
311         one: 댓글 %{count}개
312         other: 댓글 %{count}개
313       edit_link: 이 항목 편집
314       hide_link: 이 항목 숨기기
315       confirm: 확인
316     diary_comment:
317       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
318       hide_link: 이 댓글 숨기기
319       confirm: 확인
320     location:
321       location: '위치:'
322       view: 보기
323       edit: 편집
324     feed:
325       user:
326         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
327         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
328       language:
329         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
330         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
331       all:
332         title: OpenStreetMap 일기 항목
333         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
334     comments:
335       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
336       post: 게시물
337       when: 날짜
338       comment: 댓글
339       ago: '%{ago} 전'
340       newer_comments: 새 댓글
341       older_comments: 이전 댓글
342   export:
343     title: 내보내기
344     start:
345       area_to_export: 지역 내보내기
346       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
347       format_to_export: 내보내기 형식
348       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
349       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
350       embeddable_html: 내장된 HTML
351       licence: 라이선스
352       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
353         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
354       too_large:
355         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
356         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
357           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
358         planet:
359           title: 플래닛 OSM
360           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
361         overpass:
362           title: Overpass API
363           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
364         geofabrik:
365           title: Geofabrik 다운로드
366           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
367         metro:
368           title: 대도시 추출본
369           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
370         other:
371           title: 다른 원본
372           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
373       options: 설정
374       format: 형식
375       scale: 축척
376       max: 최대
377       image_size: 그림 크기
378       zoom: 확대
379       add_marker: 지도에 표시 추가
380       latitude: '위도:'
381       longitude: '경도:'
382       output: 출력
383       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
384       export_button: 내보내기
385   geocoder:
386     search:
387       title:
388         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
389         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
390         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
391           결과
392         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
393         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
394           Nominatim</a>에서의 결과
395         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
396         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
397           Nominatim</a>에서의 결과
398         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
399     search_osm_nominatim:
400       prefix:
401         aerialway:
402           cable_car: 케이블 카
403           chair_lift: 체어 리프트
404           drag_lift: 드래그 리프트
405           gondola: 곤돌라 리프트
406           station: 삭도장
407         aeroway:
408           aerodrome: 비행장
409           apron: 에이프런
410           gate: 문
411           helipad: 헬기 착륙장
412           runway: 활주로
413           taxiway: 유도로
414           terminal: 터미널
415         amenity:
416           animal_shelter: 동물 쉼터
417           arts_centre: 예술 회관
418           atm: ATM
419           bank: 은행
420           bar: 주점
421           bbq: BBQ
422           bench: 벤치
423           bicycle_parking: 자전거 주차장
424           bicycle_rental: 자전거 대여
425           biergarten: 비어 가든
426           boat_rental: 보트 대여
427           brothel: 매음굴
428           bureau_de_change: 환전소
429           bus_station: 버스 정류장
430           cafe: 카페
431           car_rental: 자동차 대여
432           car_sharing: 카 셰어링
433           car_wash: 세차장
434           casino: 카지노
435           charging_station: 충전 스테이션
436           childcare: 육아
437           cinema: 영화관
438           clinic: 진료소
439           clock: 시계
440           college: 전문대학
441           community_centre: 커뮤니티 센터
442           courthouse: 법원
443           crematorium: 화장장
444           dentist: 치과
445           doctors: 의원
446           dormitory: 기숙사
447           drinking_water: 식수
448           driving_school: 운전 학교
449           embassy: 대사관
450           emergency_phone: 긴급 전화
451           fast_food: 패스트 푸드
452           ferry_terminal: 페리 부두
453           fire_hydrant: 소화전
454           fire_station: 소방서
455           food_court: 푸드코트
456           fountain: 분수대
457           fuel: 주유소
458           gambling: 도박장
459           grave_yard: 묘지
460           gym: 피트니스 센터 / 체육관
461           health_centre: 보건소
462           hospital: 병원
463           hunting_stand: 사냥 스탠드
464           ice_cream: 아이스크림
465           kindergarten: 유치원
466           library: 도서관
467           market: 시장
468           marketplace: 시장
469           monastery: 수도원
470           motorcycle_parking: 모터사이클 주차장
471           nightclub: 나이트 클럽
472           nursery: 보육원
473           nursing_home: 복지관
474           office: 사무실
475           parking: 주차장
476           parking_entrance: 주차장 입구
477           pharmacy: 약국
478           place_of_worship: 예배당
479           police: 경찰서
480           post_box: 우체통
481           post_office: 우체국
482           preschool: 유치원
483           prison: 교도소
484           pub: 술집
485           public_building: 공공 건물
486           reception_area: 리셉션 지역
487           recycling: 재활용장
488           restaurant: 음식점
489           retirement_home: 노인정
490           sauna: 사우나
491           school: 학교
492           shelter: 대피소
493           shop: 상점
494           shower: 샤워
495           social_centre: 사회 센터
496           social_club: 사교 클럽
497           social_facility: 공공 시설
498           studio: 스튜디오
499           swimming_pool: 수영장
500           taxi: 택시 정류장
501           telephone: 공중 전화
502           theatre: 극장
503           toilets: 화장실
504           townhall: 마을 회관
505           university: 대학교
506           vending_machine: 자동 판매기
507           veterinary: 동물병원
508           village_hall: 주민센터
509           waste_basket: 쓰레기통
510           waste_disposal: 폐기물 처리장
511           youth_centre: 청소년 센터
512         boundary:
513           administrative: 행정 구역 경계
514           census: 국세 조사 경계
515           national_park: 국립 공원
516           protected_area: 보호 구역
517         bridge:
518           aqueduct: 수도교
519           suspension: 현수교
520           swing: 선회교
521           viaduct: 고가 다리
522           "yes": 다리
523         building:
524           "yes": 건물
525         craft:
526           brewery: 주조공
527           carpenter: 목수
528           electrician: 전기공
529           gardener: 정원사
530           painter: 화가
531           photographer: 사진 작가
532           plumber: 배관공
533           shoemaker: 구두공
534           tailor: 재단사
535           "yes": 공예 가게
536         emergency:
537           ambulance_station: 구급차 스테이션
538           defibrillator: 제세동기
539           landing_site: 비상 착륙지
540           phone: 긴급 전화
541         highway:
542           abandoned: 버려진 고속도로
543           bridleway: 승마로
544           bus_guideway: 가이드 버스 차선
545           bus_stop: 버스 정류장
546           construction: 건설 중인 고속도로
547           cycleway: 자전거로
548           elevator: 엘리베이터
549           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
550           footway: 보도
551           ford: 여울
552           living_street: 주택가
553           milestone: 이정표
554           motorway: 고속도로
555           motorway_junction: 고속도로 교차점
556           motorway_link: 고속도로
557           path: 경로
558           pedestrian: 보행자 길
559           platform: 플랫폼
560           primary: 주요 도로
561           primary_link: 주요 도로
562           proposed: 제안 도로
563           raceway: 경마장
564           residential: 주거 도로
565           rest_area: 휴게소
566           road: 도로
567           secondary: 보조 도로
568           secondary_link: 보조 도로
569           service: 취부 도로
570           services: 고속도로 휴게소
571           speed_camera: 속도 카메라
572           steps: 계단
573           street_lamp: 가로등
574           tertiary: 3차 도로
575           tertiary_link: 3차 도로
576           track: 추적
577           traffic_signals: 교통 신호
578           trail: 샛길
579           trunk: 간선 도로
580           trunk_link: 간선 도로
581           unclassified: 분류하지 않은 도로
582           unsurfaced: 비포장 도로
583           "yes": 도로
584         historic:
585           archaeological_site: 고고학장
586           battlefield: 전쟁터
587           boundary_stone: 경계석
588           building: 사적 건물
589           bunker: 벙커
590           castle: 성
591           church: 교회
592           city_gate: 성문
593           citywalls: 성벽
594           fort: 성채
595           heritage: 문화 유산지
596           house: 주택
597           icon: 아이콘
598           manor: 장원
599           memorial: 기념관
600           mine: 광산
601           monument: 기념물
602           roman_road: 로마 도로
603           ruins: 유적
604           stone: 돌
605           tomb: 무덤
606           tower: 탑
607           wayside_cross: 도로변의 십자가
608           wayside_shrine: 길가의 신사
609           wreck: 난파선
610         junction:
611           "yes": 분기점
612         landuse:
613           allotments: 텃밭
614           basin: 웅덩이
615           brownfield: 재개발지역
616           cemetery: 묘지
617           commercial: 상업 지역
618           conservation: 보존
619           construction: 공사중
620           farm: 농장
621           farmland: 농토
622           farmyard: 농지
623           forest: 숲
624           garages: 차고
625           grass: 잔디
626           greenfield: 미개발지역
627           industrial: 산업 지역
628           landfill: 매립지
629           meadow: 목초지
630           military: 군사지
631           mine: 광산
632           orchard: 과수원
633           quarry: 채석장
634           railway: 철도
635           recreation_ground: 놀이 공원
636           reservoir: 저수지
637           reservoir_watershed: 저수지 유역
638           residential: 주거 지역
639           retail: 소매점
640           road: 도로 지역
641           village_green: 녹색 마을
642           vineyard: 포도밭
643           "yes": 토지 이용
644         leisure:
645           beach_resort: 해수욕장
646           bird_hide: 조류 관찰지
647           club: 클럽
648           common: 공유지
649           dog_park: 개 공원
650           fishing: 낚시터
651           fitness_centre: 피트니스 센터
652           fitness_station: 피트니스 스테이션
653           garden: 정원
654           golf_course: 골프장
655           horse_riding: 승마
656           ice_rink: 아이스 링크
657           marina: 마리나
658           miniature_golf: 미니어처 골프
659           nature_reserve: 자연 보호구
660           park: 공원
661           pitch: 운동장
662           playground: 놀이터
663           recreation_ground: 놀이 공원
664           resort: 리조트
665           sauna: 사우나
666           slipway: 슬립 웨이
667           sports_centre: 스포츠 센터
668           stadium: 경기장
669           swimming_pool: 수영장
670           track: 육상 트랙
671           water_park: 워터 파크
672           "yes": 여가
673         man_made:
674           lighthouse: 등대
675           pipeline: 파이프라인
676           tower: 탑
677           works: 공장
678           "yes": 인공물
679         military:
680           airfield: 군용 비행장
681           barracks: 막사
682           bunker: 벙커
683         mountain_pass:
684           "yes": 산길
685         natural:
686           bay: 만
687           beach: 해변
688           cape: 곶
689           cave_entrance: 동굴 입구
690           cliff: 절벽
691           crater: 크레이터
692           dune: 모래 언덕
693           fell: 황야
694           fjord: 피요르드
695           forest: 숲
696           geyser: 간헐천
697           glacier: 빙하
698           grassland: 초원
699           heath: 황무지
700           hill: 언덕
701           island: 섬
702           land: 토지
703           marsh: 습지
704           moor: 습지
705           mud: 진흙
706           peak: 산정상
707           point: 점
708           reef: 암초
709           ridge: 산등성이
710           rock: 바위
711           saddle: 안부
712           sand: 모래
713           scree: 급사면
714           scrub: 우거진 숲
715           spring: 온천
716           stone: 돌
717           strait: 해협
718           tree: 나무
719           valley: 골짜기
720           volcano: 화산
721           water: 물
722           wetland: 습지
723           wood: 산림
724         office:
725           accountant: 회계 사무소
726           administrative: 관리
727           architect: 건축사
728           company: 회사
729           employment_agency: 직업 소개소
730           estate_agent: 부동산 중개
731           government: 관청
732           insurance: 보험 사무소
733           lawyer: 변호사 사무실
734           ngo: NGO 사무실
735           telecommunication: 통신 사무실
736           travel_agent: 여행사
737           "yes": 사무실
738         place:
739           allotments: 텃밭
740           block: 벽돌
741           airport: 공항
742           city: 시
743           country: 국가
744           county: 군
745           farm: 농장
746           hamlet: 작은 마을
747           house: 주택
748           houses: 주택
749           island: 섬
750           islet: 작은 섬
751           isolated_dwelling: 독립 주택
752           locality: 지역
753           moor: 습지
754           municipality: 시정촌
755           neighbourhood: 인근 지역
756           postcode: 우편 번호
757           region: 지역
758           sea: 바다
759           state: 시/도/주
760           subdivision: 구분
761           suburb: 교외
762           town: 마을
763           unincorporated_area: 비법인 지역
764           village: 마을
765           "yes": 장소
766         railway:
767           abandoned: 버려진 철도
768           construction: 건설 중인 철도
769           disused: 폐선된 철도
770           disused_station: 폐선된 철도역
771           funicular: 케이블 카
772           halt: 기차 정지
773           historic_station: 역사적인 철도역
774           junction: 철도 분기점
775           level_crossing: 건널목
776           light_rail: 경철도
777           miniature: 미니어처 철도
778           monorail: 모노레일
779           narrow_gauge: 협궤 철도
780           platform: 철도 플랫폼
781           preserved: 보존된 철도
782           proposed: 제안 철도
783           spur: 지선
784           station: 철도역
785           stop: 철도 정거장
786           subway: 지하철
787           subway_entrance: 지하철 입구
788           switch: 철도 분기
789           tram: 전차
790           tram_stop: 전차 정거장
791         shop:
792           alcohol: 주점
793           antiques: 골동품 상점
794           art: 예술 상점
795           bakery: 제과점
796           beauty: 미용실
797           beverages: 음료 가게
798           bicycle: 자전거 가게
799           books: 서점
800           boutique: 부티크
801           butcher: 정육점
802           car: 자동차 판매점
803           car_parts: 자동차 부품점
804           car_repair: 자동차 수리점
805           carpet: 카펫 가게
806           charity: 자선 가게
807           chemist: 화학품점
808           clothes: 의류 상점
809           computer: 컴퓨터 상점
810           confectionery: 과자 가게
811           convenience: 편의점
812           copyshop: 복사점
813           cosmetics: 화장품 상점
814           deli: 델리
815           department_store: 백화점
816           discount: 할인점
817           doityourself: Do-It-Yourself
818           dry_cleaning: 드라이 클리닝
819           electronics: 전자 제품 가게
820           estate_agent: 공인 중개사
821           farm: 농장 가게
822           fashion: 패션 상점
823           fish: 생선 가게
824           florist: 꽃집
825           food: 음식 가게
826           funeral_directors: 장례식장
827           furniture: 가구점
828           gallery: 갤러리
829           garden_centre: 원예 용품점
830           general: 일반 상점
831           gift: 선물 가게
832           greengrocer: 청과상
833           grocery: 식료품 상점
834           hairdresser: 이발소
835           hardware: 철물점
836           hifi: 고급 오디오
837           insurance: 보험
838           jewelry: 보석 상점
839           kiosk: 키오스크 숍
840           laundry: 세탁소
841           mall: 쇼핑몰
842           market: 시장
843           mobile_phone: 휴대폰 상점
844           motorcycle: 모터사이클 상점
845           music: 음반 가게
846           newsagent: 신문 판매소
847           optician: 안경점
848           organic: 유기농 식품 상점
849           outdoor: 아웃도어 상점
850           pet: 애완 동물 가게
851           pharmacy: 약국
852           photo: 사진관
853           salon: 가게
854           second_hand: 중고품 가게
855           shoes: 신발 가게
856           shopping_centre: 쇼핑 센터
857           sports: 스포츠 상점
858           stationery: 문구점
859           supermarket: 수퍼마켓
860           tailor: 양복점
861           toys: 완구점
862           travel_agency: 여행사
863           video: 비디오 가게
864           wine: 주점
865           "yes": 상점
866         tourism:
867           alpine_hut: 고산장
868           apartment: 아파트먼트
869           artwork: 예술 작품
870           attraction: 견인
871           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
872           cabin: 오두막
873           camp_site: 캠프장
874           caravan_site: 캐러밴 사이트
875           chalet: 별장
876           gallery: 갤러리
877           guest_house: 게스트 하우스
878           hostel: 호스텔
879           hotel: 호텔
880           information: 안내소
881           motel: 모텔
882           museum: 박물관
883           picnic_site: 피크닉장
884           theme_park: 테마 파크
885           viewpoint: 경승지
886           zoo: 동물원
887         tunnel:
888           culvert: 암거
889           "yes": 터널
890         waterway:
891           artificial: 인공 수로
892           boatyard: 보트야드
893           canal: 운하
894           dam: 댐
895           derelict_canal: 버려진 운하
896           ditch: 구거
897           dock: 부두
898           drain: 배수로
899           lock: 갑문
900           lock_gate: 수문
901           mooring: 계선
902           rapids: 급류
903           river: 강
904           stream: 개울
905           wadi: 와디
906           waterfall: 폭포
907           weir: 어량
908           "yes": 수로
909       admin_levels:
910         level2: 국가 경계
911         level4: 주 경계
912         level5: 지역 경계
913         level6: 군 경계
914         level8: 시 경계
915         level9: 마을 경계
916         level10: 교외 경계
917     description:
918       title:
919         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
920           Nominatim</a>에서의 위치
921         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
922       types:
923         cities: 도시
924         towns: 마을
925         places: 장소
926     results:
927       no_results: 결과가 없습니다
928       more_results: 더 많은 결과
929   layouts:
930     logo:
931       alt_text: OpenStreetMap 로고
932     home: 집 위치로 가기
933     logout: 로그아웃
934     log_in: 로그인
935     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
936     sign_up: 가입하기
937     start_mapping: 매핑 시작
938     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
939     edit: 편집
940     history: 역사
941     export: 내보내기
942     data: 데이터
943     export_data: 데이터 내보내기
944     gps_traces: GPS 추적
945     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
946     user_diaries: 사용자 일기
947     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
948     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
949     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
950     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
951     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
952     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
953     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
954     partners_ucl: UCL VR 센터
955     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
956     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
957     partners_partners: 파트너
958     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
959     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
960     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
961     help: 도움말
962     about: 소개
963     copyright: 저작권
964     community: 커뮤니티
965     community_blogs: 커뮤니티 블로그
966     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
967     foundation: 재단
968     foundation_title: OpenStreetMap 재단
969     make_a_donation:
970       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
971       text: 기부하기
972     learn_more: 더 알아보기
973     more: 더 보기
974   license_page:
975     foreign:
976       title: 이 번역에 대한 정보
977       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
978       english_link: 영어 원본
979     native:
980       title: 이 문서에 대한 정보
981       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
982         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
983       native_link: 한국어 버전
984       mapping_link: 매핑을 시작
985     legal_babble:
986       title_html: 저작권 및 라이선스
987       intro_1_html: |-
988         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
989         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
990         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
991         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
992       intro_2_html: |-
993         OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
994         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
995         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
996         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
997         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
998       intro_3_html: |-
999         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
1000         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1001         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1002       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1003       credit_1_html: |-
1004         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
1005         합니다.
1006       credit_2_html: |-
1007         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1008         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1009         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1010         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1011         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1012         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1013         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1014         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1015         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1016       credit_3_html: |-
1017         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1018         예를 들어:
1019       attribution_example:
1020         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1021         title: 권리 표시 예
1022       more_title_html: 자세히 찾기
1023       more_1_html: |-
1024         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1025         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1026         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1027       more_2_html: |-
1028         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1029         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1030         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1031         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1032         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1033       contributors_title_html: 우리의 기여자
1034       contributors_intro_html: |-
1035         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1036         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1037       contributors_at_html: |-
1038         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1039         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1040         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1041         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1042         데이터를 포함합니다.
1043       contributors_ca_html: |-
1044         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1045         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1046         CanVec (&copy; 캐나다
1047         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1048         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1049       contributors_fi_html: |-
1050         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1051         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1052         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1053       contributors_fr_html: |-
1054         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1055         데이터를 포함합니다.
1056       contributors_nl_html: |-
1057         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1058         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1059       contributors_nz_html: |-
1060         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1061         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1062       contributors_za_html: |-
1063         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1064         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1065         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1066       contributors_gb_html: |-
1067         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1068         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1069         2010-12를 포함합니다.
1070       contributors_footer_1_html: |-
1071         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1072         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1073         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1074         를 참고하세요.
1075       contributors_footer_2_html: |-
1076         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1077         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1078         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1079       infringement_title_html: 저작권 침해
1080       infringement_1_html: |-
1081         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1082         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1083         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1084       infringement_2_html: |-
1085         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1086         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1087         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1088         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1089       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1090   welcome_page:
1091     title: 환영합니다!
1092     introduction_html: |-
1093       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1094       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1095       빠른 가이드가 있습니다.
1096     whats_on_the_map:
1097       title: 지도는 무엇입니까
1098       on_html: |-
1099         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1100         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1101         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1102       off_html: |-
1103         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1104         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1105         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1106     basic_terms:
1107       title: 매핑에 대한 기본 용어
1108       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1109         단어가 있습니다.
1110       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1111       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
1112       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1113       tag_html: |-
1114         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1115         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1116     rules:
1117       title: 규칙
1118     questions:
1119       title: 질문 있나요?
1120       paragraph_1_html: |-
1121         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1122         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1123         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1124     start_mapping: 매핑 시작
1125     add_a_note:
1126       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1127       paragraph_1_html: |-
1128         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1129         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1130       paragraph_2_html: |-
1131         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1132         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1133         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1134   fixthemap:
1135     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1136     how_to_help:
1137       title: 돕는 방법
1138       join_the_community:
1139         title: 공동체에 가입하기
1140         explanation_html: |-
1141           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1142           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1143       add_a_note:
1144         instructions_html: |-
1145           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1146           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1147           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1148     other_concerns:
1149       title: 기타 문제
1150       explanation_html: |-
1151         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1152         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1153         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1154   help_page:
1155     title: 도움말 얻기
1156     introduction: |-
1157       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1158       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1159     welcome:
1160       url: /welcome
1161       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1162       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1163     beginners_guide:
1164       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1165       title: 초보자 가이드
1166       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1167     help:
1168       url: https://help.openstreetmap.org/
1169       title: help.openstreetmap.org
1170       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1171     mailing_lists:
1172       title: 메일링 리스트
1173     forums:
1174       title: 포럼들
1175     irc:
1176       title: IRC
1177     switch2osm:
1178       title: switch2osm
1179     wiki:
1180       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1181       title: wiki.openstreetmap.org
1182       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1183   about_page:
1184     next: 다음
1185     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1186     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1187     lede_text: |-
1188       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1189       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1190     local_knowledge_title: 지역 지식
1191     local_knowledge_html: |-
1192       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1193       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1194       사용합니다.
1195     community_driven_title: 공동체 주도
1196     community_driven_html: |-
1197       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1198       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1199       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1200       포함합니다.
1201       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1202       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
1203     open_data_title: 오픈 데이터
1204     open_data_html: |-
1205       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1206       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1207       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1208       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1209       참조하세요.
1210     legal_title: 법률
1211     partners_title: 파트너
1212   notifier:
1213     diary_comment_notification:
1214       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1215       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1216       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
1217       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1218         답글을 남길 수 있습니다.'
1219     message_notification:
1220       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1221       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1222       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1223     friend_notification:
1224       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1225       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1226       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1227       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1228     gpx_notification:
1229       greeting: 안녕하세요,
1230       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1231       with_description: 설명과 함께
1232       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1233       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1234       failure:
1235         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1236         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1237         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1238         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1239       success:
1240         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1241         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1242     signup_confirm:
1243       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1244       greeting: 안녕하세요!
1245       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1246       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1247         클릭하세요:'
1248       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1249     email_confirm:
1250       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1251     email_confirm_plain:
1252       greeting: 안녕하세요,
1253       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1254       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1255     email_confirm_html:
1256       greeting: 안녕하세요,
1257       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1258       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1259     lost_password:
1260       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1261     lost_password_plain:
1262       greeting: 안녕하세요,
1263       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1264       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1265     lost_password_html:
1266       greeting: 안녕하세요,
1267       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1268       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1269     note_comment_notification:
1270       anonymous: 익명 사용자
1271       greeting: 안녕하세요,
1272       commented:
1273         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
1274         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1275         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
1276         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1277           근처에 있습니다.'
1278       closed:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1281         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1282         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1283           근처에 있습니다.'
1284       reopened:
1285         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1286         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1287         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1288         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1289           근처에 있습니다.'
1290       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1291     changeset_comment_notification:
1292       greeting: 안녕하세요,
1293       commented:
1294         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1295         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1296         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1297         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1298           주시 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1299         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1300         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1301       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1302   message:
1303     inbox:
1304       title: 받은 쪽지함
1305       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1306       outbox: 보낸 쪽지함
1307       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1308       new_messages:
1309         one: 새 메시지 %{count}개
1310         other: 새 메시지 %{count}개
1311       old_messages:
1312         one: 오래된 메시지 %{count}개
1313         other: 오래된 메시지 %{count}개
1314       from: 보낸이
1315       subject: 제목
1316       date: 날짜
1317       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1318         것은 어떨까요?
1319       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1320     message_summary:
1321       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1322       read_button: 읽음으로 표시
1323       reply_button: 답장
1324       delete_button: 삭제
1325     new:
1326       title: 메시지 보내기
1327       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1328       subject: 제목
1329       body: 본문
1330       send_button: 보내기
1331       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1332       message_sent: 보낸 메시지
1333       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1334     no_such_message:
1335       title: 메시지가 없습니다.
1336       heading: 메시지가 없습니다.
1337       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1338     outbox:
1339       title: 보낸 쪽지함
1340       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1341       inbox: 받은 쪽지함
1342       outbox: 보낸 쪽지함
1343       messages:
1344         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1345         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1346       to: 받는이
1347       subject: 제목
1348       date: 날짜
1349       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1350         찾아보는 것은 어떨까요?
1351       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1352     reply:
1353       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1354         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1355     read:
1356       title: 메시지 읽기
1357       from: 보낸이
1358       subject: 제목
1359       date: 날짜
1360       reply_button: 답글
1361       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1362       back: 뒤로
1363       to: 받는이
1364       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1365         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1366     sent_message_summary:
1367       delete_button: 삭제
1368     mark:
1369       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1370       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1371     delete:
1372       deleted: 메시지가 삭제됨
1373   site:
1374     index:
1375       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1376       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1377       permalink: 고유링크
1378       shortlink: 짧은링크
1379       createnote: 참고 추가
1380       license:
1381         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1382       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1383     edit:
1384       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1385       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1386         설정할 수 있습니다.
1387       user_page_link: 사용자 문서
1388       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1389       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1390         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1391         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1392         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1393       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1394         현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1395       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1396       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1397       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1398       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1399     sidebar:
1400       search_results: 검색 결과
1401       close: 닫기
1402     search:
1403       search: 검색
1404       get_directions: 길 찾기
1405       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1406       from: 출발지
1407       to: 도착지
1408       where_am_i: 내가 어디있나요?
1409       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1410       submit_text: 가기
1411     key:
1412       table:
1413         entry:
1414           motorway: 고속도로
1415           trunk: 간선 도로
1416           primary: 주요 도로
1417           secondary: 보조 도로
1418           unclassified: 분류하지 않은 도로
1419           track: 추적
1420           bridleway: 승마로
1421           cycleway: 자전거로
1422           footway: 보도
1423           rail: 철도
1424           subway: 지하철
1425           tram:
1426           - 경철도
1427           - 노면 전차
1428           cable:
1429           - 케이블 카
1430           - 체어 리프트
1431           runway:
1432           - 공항 활주로
1433           - 공항 유도로
1434           apron:
1435           - 공항 에이프런
1436           - 터미널
1437           admin: 행정 구역 경계
1438           forest: 숲
1439           wood: 산림
1440           golf: 골프장
1441           park: 공원
1442           resident: 주거 지역
1443           common:
1444           - 공유지
1445           - 목초지
1446           retail: 소매 지역
1447           industrial: 산업 지역
1448           commercial: 상업 지역
1449           heathland: 황무지
1450           lake:
1451           - 호수
1452           - 저수지
1453           farm: 농장
1454           brownfield: 재개발구역
1455           cemetery: 묘지
1456           allotments: 텃밭
1457           pitch: 운동장
1458           centre: 스포츠 센터
1459           reserve: 자연 보호구
1460           military: 군사지
1461           school:
1462           - 학교
1463           - 대학교
1464           building: 중요한 건물
1465           station: 철도역
1466           summit:
1467           - 산꼭대기
1468           - 산정상
1469           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1470           bridge: 검은 테두리 = 다리
1471           private: 개인 통행
1472           destination: 목적 통행
1473           construction: 공사 중인 도로
1474     richtext_area:
1475       edit: 편집
1476       preview: 미리 보기
1477     markdown_help:
1478       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1479         구문 분석됩니다
1480       headings: 문단 제목
1481       heading: 문단 제목
1482       subheading: 하위 문단 제목
1483       unordered: 순서 없는 목록
1484       ordered: 순서 있는 목록
1485       first: 첫째 항목
1486       second: 둘째 항목
1487       link: 링크
1488       text: 텍스트
1489       image: 그림
1490       alt: 대체 텍스트
1491       url: URL
1492   trace:
1493     visibility:
1494       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
1495       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
1496       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
1497       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
1498     create:
1499       upload_trace: GPS 추적 올리기
1500       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1501         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1502     edit:
1503       title: '%{name} 경로 편집'
1504       heading: '%{name} 경로 편집'
1505       filename: '파일 이름:'
1506       download: 다운로드
1507       uploaded_at: '올려짐:'
1508       points: '점:'
1509       start_coord: '시작 좌표:'
1510       map: 지도
1511       edit: 편집
1512       owner: '소유자:'
1513       description: '설명:'
1514       tags: '태그:'
1515       tags_help: 쉼표로 구분
1516       save_button: 바뀜 저장
1517       visibility: '공개 여부:'
1518       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1519     trace_form:
1520       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1521       description: '설명:'
1522       tags: '태그:'
1523       tags_help: 쉼표로 구분
1524       visibility: '공개 여부:'
1525       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1526       upload_button: 올리기
1527       help: 도움말
1528     trace_header:
1529       upload_trace: 추적 올리기
1530       see_all_traces: 모든 추적 보기
1531       see_your_traces: 내 추적 보기
1532       traces_waiting:
1533         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1534           제한되어 버립니다.
1535         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1536           올리기가 제한되어 버립니다.
1537     trace_optionals:
1538       tags: 태그
1539     view:
1540       title: '%{name} 경로 보기'
1541       heading: '%{name} 경로 보기'
1542       pending: 보류 중
1543       filename: '파일 이름:'
1544       download: 다운로드
1545       uploaded: '올려짐:'
1546       points: '점:'
1547       start_coordinates: '시작 좌표:'
1548       map: 지도
1549       edit: 편집
1550       owner: '소유자:'
1551       description: '설명:'
1552       tags: '태그:'
1553       none: 없음
1554       edit_track: 이 추적 편집
1555       delete_track: 이 추적 삭제
1556       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1557       visibility: '공개 여부:'
1558     trace_paging_nav:
1559       showing_page: 페이지 %{page}
1560       older: 이전 추적
1561       newer: 다음 추적
1562     trace:
1563       pending: 보류 중
1564       count_points: 점 %{count}개
1565       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1566       more: 더 보기
1567       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1568       view_map: 지도 보기
1569       edit: 편집
1570       edit_map: 지도 편집
1571       public: 공개
1572       identifiable: 식별 가능
1573       private: 비공개
1574       trackable: 추적 가능
1575       by: 사용자
1576       in: 위치
1577       map: 지도
1578     list:
1579       public_traces: 공개 GPS 추적
1580       your_traces: 내 GPS 추적
1581       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1582       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1583       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1584       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1585         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1586     delete:
1587       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1588     make_public:
1589       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1590     offline_warning:
1591       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1592     offline:
1593       heading: GPX 저장소 오프라인
1594       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1595     georss:
1596       title: OpenStreetMap GPS 추적
1597     description:
1598       description_with_count:
1599         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1600         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1601       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1602   application:
1603     require_cookies:
1604       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1605     require_moderator:
1606       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1607     setup_user_auth:
1608       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1609       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1610         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1611   oauth:
1612     oauthorize:
1613       title: 내 계정에 접근 인증
1614       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1615         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1616       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1617       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1618       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1619       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1620       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1621       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1622       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1623       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1624       grant_access: 권한 부여
1625     oauthorize_success:
1626       title: 인증 요청이 허가됨
1627       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1628       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1629     oauthorize_failure:
1630       title: 인증 요청이 실패됨
1631       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1632       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1633     revoke:
1634       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1635   oauth_clients:
1636     new:
1637       title: 새 애플리케이션 등록
1638       submit: 등록
1639     edit:
1640       title: 내 애플리케이션 편집
1641       submit: 편집
1642     show:
1643       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1644       key: '컨슈머 키:'
1645       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1646       url: '요청 토큰 URL:'
1647       access_url: '접근 토큰 URL:'
1648       authorize_url: '요청 URL:'
1649       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1650       edit: 자세한 사항 편집
1651       delete: 클라이언트 삭제
1652       confirm: 확실합니까?
1653       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1654       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1655       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1656       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1657       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1658       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1659       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1660       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1661     index:
1662       title: 내 OAuth 자세한 정보
1663       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1664       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1665       application: 애플리케이션 이름
1666       issued_at: 발행
1667       revoke: 해제!
1668       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1669       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1670         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1671       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1672       register_new: 내 애플리케이션 등록
1673     form:
1674       name: 이름
1675       required: 필수
1676       url: 주요 애플리케이션 URL
1677       callback_url: 연락 URL
1678       support_url: 지원 URL
1679       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1680       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1681       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1682       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1683       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1684       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1685       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1686       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1687     not_found:
1688       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1689     create:
1690       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1691     update:
1692       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1693     destroy:
1694       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1695   user:
1696     login:
1697       title: 로그인
1698       heading: 로그인
1699       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1700       password: '비밀번호:'
1701       openid: '%{logo} OpenID:'
1702       remember: 로그인 상태를 기억하기
1703       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1704       login_button: 로그인
1705       register now: 지금 등록하세요
1706       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1707       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1708       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1709       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1710       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1711       no account: 계정이 없나요?
1712       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1713         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1714       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1715         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1716       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1717       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1718       auth_providers:
1719         openid:
1720           title: OpenID로 로그인하기
1721           alt: OpenID URL로 로그인
1722         google:
1723           title: 구글로 로그인하기
1724           alt: Google OpenID로 로그인하기
1725         facebook:
1726           title: 페이스북으로 로그인
1727           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1728         windowslive:
1729           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1730           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1731         yahoo:
1732           title: 야후로 로그인
1733           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1734         wordpress:
1735           title: 워드프레스로 로그인하기
1736           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1737         aol:
1738           title: AOL로 로그인하기
1739           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1740     logout:
1741       title: 로그아웃
1742       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1743       logout_button: 로그아웃
1744     lost_password:
1745       title: 잊어버진 비밀번호
1746       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1747       email address: '이메일 주소:'
1748       new password button: 비밀번호 재설정
1749       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1750       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1751       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1752     reset_password:
1753       title: 비밀번호 재설정
1754       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1755       password: '비밀번호:'
1756       confirm password: 비밀번호 확인
1757       reset: 비밀번호 재설정
1758       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1759       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1760     new:
1761       title: 가입하기
1762       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1763       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1764         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1765       about:
1766         header: 자유롭고 편집 가능
1767         html: |-
1768           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1769           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1770           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1771       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1772         약관</a>에 동의해야합니다.
1773       email address: '이메일 주소:'
1774       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1775       not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1776         title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
1777       display name: '보여줄 이름:'
1778       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1779       external auth: '제3자 인증:'
1780       password: '비밀번호:'
1781       confirm password: '비밀번호 확인:'
1782       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1783       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1784       auth association: |-
1785         <p>당신의 계정은 아직 오픈스트리트맵 계정과 연동되어 있지 않습니다.</p>
1786         <ul>
1787           <li>오픈스트리트맵에 처음이라면, 아래 폼을 이용하여, 새 계정을 만들어주세요.</li>
1788           <li>
1789             이미 계정이 있으시다면, 로그인할 수 있습니다.
1790             당신의 사용자명과 비밀번호를 사용하여 계정을 연동할 수 있습니다.
1791             당신의 사용자 설정에 있는 당신의 ID와 함께
1792           </li>
1793         </ul>
1794       continue: 가입하기
1795       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1796       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1797         위키 문서</a>를 참조하세요.
1798     terms:
1799       title: 기여자 약관
1800       heading: 기여자 약관
1801       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1802       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1803       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1804       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1805         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1806       agree: 동의
1807       decline: 거부
1808       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1809       legale_select: '거주 국가:'
1810       legale_names:
1811         france: 프랑스
1812         italy: 이탈리아
1813         rest_of_world: 나머지 국가
1814     no_such_user:
1815       title: 이러한 사용자는 없습니다
1816       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1817       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1818     view:
1819       my diary: 내 일기
1820       new diary entry: 새 일기 항목
1821       my edits: 내 편집
1822       my traces: 내 추적
1823       my notes: 내 참고
1824       my messages: 내 메시지
1825       my profile: 내 프로필
1826       my settings: 프로필 설정
1827       my comments: 내 댓글
1828       oauth settings: oauth 설정
1829       blocks on me: 나를 차단
1830       blocks by me: 나한테 차단
1831       send message: 메시지 보내기
1832       diary: 일기
1833       edits: 편집
1834       traces: 추적
1835       notes: 지도 참고
1836       remove as friend: 친구 제거
1837       add as friend: 친구 추가
1838       mapper since: '이후 매퍼:'
1839       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1840       ct status: '기여자 약관:'
1841       ct undecided: 정의되지 않음
1842       ct declined: 거부됨
1843       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1844       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1845       email address: '이메일 주소:'
1846       created from: '만든 위치:'
1847       status: '상태:'
1848       spam score: '스팸 점수:'
1849       description: 설명
1850       user location: 사용자 위치
1851       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1852       settings_link_text: 설정
1853       your friends: 내 친구
1854       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1855       km away: '%{count}km 거리'
1856       m away: '%{count}m 거리'
1857       nearby users: 기타 근처 사용자
1858       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1859       role:
1860         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1861         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1862         grant:
1863           administrator: 관리자 권한 부여
1864           moderator: 운영자 권한 부여
1865         revoke:
1866           administrator: 관리자 권한 해제
1867           moderator: 운영자 권한 해제
1868       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1869       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1870       comments: 댓글
1871       create_block: 이 사용자를 차단
1872       activate_user: 이 사용자 활성화
1873       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1874       confirm_user: 이 사용자 확인
1875       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1876       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1877       delete_user: 이 사용자를 삭제
1878       confirm: 확인
1879       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1880       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1881       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1882       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1883     popup:
1884       your location: 내 위치
1885       nearby mapper: 근처 매퍼
1886       friend: 친구
1887     account:
1888       title: 계정 편집
1889       my settings: 프로필 설정
1890       current email address: '현재 이메일 주소:'
1891       new email address: '새 이메일 주소:'
1892       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1893       external auth: '바깥 인증:'
1894       openid:
1895         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1896         link text: 이게 뭐죠?
1897       public editing:
1898         heading: '공개 편집:'
1899         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1900         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1901         enabled link text: 이게 뭐죠?
1902         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1903         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1904       public editing note:
1905         heading: 공개 편집
1906         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1907           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1908           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1909           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1910           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1911       contributor terms:
1912         heading: '기여자 약관:'
1913         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1914         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1915         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1916         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1917         link text: 이게 뭐죠?
1918       profile description: '프로필 설명:'
1919       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1920       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1921       image: '그림:'
1922       gravatar:
1923         gravatar: Gravatar 사용
1924         link text: 이게 뭐죠?
1925       new image: 그림 추가
1926       keep image: 현재 그림 유지
1927       delete image: 현재 그림 제거
1928       replace image: 현재 그림 바꾸기
1929       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1930       home location: '집 위치:'
1931       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1932       latitude: '위도:'
1933       longitude: '경도:'
1934       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1935       save changes button: 바뀜 저장
1936       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1937       return to profile: 프로필로 돌아가기
1938       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1939         위해 이메일을 확인하세요.
1940       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1941     confirm:
1942       heading: 이메일을 확인하세요!
1943       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1944       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1945       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1946       button: 확인
1947       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1948       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1949       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1950       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1951     confirm_resend:
1952       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1953         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1954         가 있는지 확인하세요.'
1955       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1956     confirm_email:
1957       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1958       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1959       button: 확인
1960       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1961       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1962       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1963     set_home:
1964       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1965     go_public:
1966       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1967     make_friend:
1968       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1969       button: 친구 추가
1970       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1971       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1972       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1973     remove_friend:
1974       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1975       button: 친구 제거
1976       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1977       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1978     filter:
1979       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1980     list:
1981       title: 사용자
1982       heading: 사용자
1983       showing:
1984         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1985         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1986       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1987       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1988       confirm: 선택한 사용자 확인
1989       hide: 선택한 사용자 숨기기
1990       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1991     suspended:
1992       title: 계정 정지
1993       heading: 계정 정지
1994       webmaster: 웹마스터
1995       body: |-
1996         <p>
1997           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1998           일시 중지되었습니다.
1999         </p>
2000         <p>
2001           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2002           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2003         </p>
2004     auth_failure:
2005       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2006       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2007       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2008       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2009       invalid_scope: 잘못된 범위
2010   user_role:
2011     filter:
2012       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2013       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2014       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2015       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2016     grant:
2017       title: 역할 부여 확인
2018       heading: 역할 부여 확인
2019       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2020       confirm: 확인
2021       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2022     revoke:
2023       title: 역할 해제 확인
2024       heading: 역할 해제 확인
2025       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2026       confirm: 확인
2027       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2028   user_block:
2029     model:
2030       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2031       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2032     not_found:
2033       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2034       back: 색인으로 돌아가기
2035     new:
2036       title: '%{name} 사용자 차단'
2037       heading: '%{name} 사용자 차단'
2038       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
2039         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
2040         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2041       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2042       submit: 차단 만들기
2043       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2044       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2045       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2046       back: 모든 차단 보기
2047     edit:
2048       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2049       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2050       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
2051         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2052       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2053       submit: 차단 업데이트
2054       show: 이 차단 보기
2055       back: 모든 차단 보기
2056       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2057     filter:
2058       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2059       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2060     create:
2061       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2062       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2063       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2064     update:
2065       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2066       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2067     index:
2068       title: 사용자 차단
2069       heading: 사용자 차단 목록
2070       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2071     revoke:
2072       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2073       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2074       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2075       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2076       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2077       revoke: 해제!
2078       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2079     period:
2080       one: 1시간
2081       other: '%{count}시간'
2082     partial:
2083       show: 보기
2084       edit: 편집
2085       revoke: 해제!
2086       confirm: 확실합니까?
2087       display_name: 차단된 사용자
2088       creator_name: 만든이
2089       reason: 차단 이유
2090       status: 상태
2091       revoker_name: 해제자
2092       not_revoked: (철회하지 않음)
2093       showing_page: 페이지 %{page}
2094       next: 다음 »
2095       previous: « 이전
2096     helper:
2097       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2098       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2099       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2100     blocks_on:
2101       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2102       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2103       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2104     blocks_by:
2105       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2106       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2107       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2108     show:
2109       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2110       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2111       time_future: '%{time}에 끝남'
2112       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2113       created: 만들어짐
2114       ago: '%{time} 전'
2115       status: 상태
2116       show: 보기
2117       edit: 편집
2118       revoke: 해제!
2119       confirm: 확실합니까?
2120       reason: '차단 이유:'
2121       back: 모든 차단 보기
2122       revoker: '해제:'
2123       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2124   note:
2125     description:
2126       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2127       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2128       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2129       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2130       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2131       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2132       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2133       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2134     rss:
2135       title: OpenStreetMap 참고
2136       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2137         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2138       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2139       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2140       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2141       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2142       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2143     entry:
2144       comment: 댓글
2145       full: 전체 참고
2146     mine:
2147       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2148       heading: '%{user}의 참고'
2149       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2150       id: ID
2151       creator: 만든이
2152       description: 설명
2153       created_at: 만든 날짜
2154       last_changed: 마지막으로 바뀜
2155       ago_html: '%{when} 전'
2156   javascripts:
2157     close: 닫기
2158     share:
2159       title: 공유
2160       cancel: 취소
2161       image: 그림
2162       link: 링크 또는 HTML
2163       long_link: 링크
2164       short_link: 짧은 링크
2165       embed: HTML
2166       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2167       format: '형식:'
2168       scale: '축척:'
2169       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2170       download: 다운로드
2171       short_url: 짧은 URL
2172       include_marker: 표시 포함
2173       center_marker: 표시의 가운데 지도
2174       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2175       view_larger_map: 큰 지도 보기
2176     key:
2177       title: 범례
2178       tooltip: 범례
2179       tooltip_disabled: 범례는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2180     map:
2181       zoom:
2182         in: 확대
2183         out: 축소
2184       locate:
2185         title: 내 위치 보기
2186         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2187       base:
2188         standard: 표준
2189         cycle_map: 사이클 지도
2190         transport_map: 교통 지도
2191         hot: 인도주의
2192       layers:
2193         header: 지도 레이어
2194         notes: 지도 참고
2195         data: 지도 데이터
2196         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2197         title: 레이어
2198       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2199       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2200     site:
2201       edit_tooltip: 지도 편집
2202       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2203       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2204       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2205       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2206       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2207       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2208       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2209     changesets:
2210       show:
2211         comment: 댓글
2212         subscribe: 구독
2213         unsubscribe: 구독 해지
2214         hide_comment: 숨기기
2215         unhide_comment: 숨기기 취소
2216     notes:
2217       new:
2218         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2219           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2220         add: 참고 추가
2221       show:
2222         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2223         hide: 숨기기
2224         resolve: 해결
2225         reactivate: 다시 활성화
2226         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2227         comment: 댓글
2228     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2229     directions:
2230       engines:
2231         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2232         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2233         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2234         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2235         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2236         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2237       directions: 길
2238       distance: 거리
2239       errors:
2240         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2241         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2242       instructions:
2243         continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
2244         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2245         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2246         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2247         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2248         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2249         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2250         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2251         via_point_without_exit: (점을 통해)
2252         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2253         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
2254         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2255         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2256         start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
2257         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2258         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2259         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2260         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2261         unnamed: 이름 없음
2262         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2263       time: 시간
2264     query:
2265       node: 노드
2266       way: 길
2267       relation: 관계
2268       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2269       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2270       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2271   redaction:
2272     edit:
2273       description: 설명
2274       heading: 교정 편집
2275       submit: 교정 저장
2276       title: 교정 편집
2277     index:
2278       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2279       heading: 교정 목록
2280       title: 교정 목록
2281     new:
2282       description: 설명
2283       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2284       submit: 교정 만들기
2285       title: 새 교정 만들기
2286     show:
2287       description: '설명:'
2288       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2289       title: 교정 보기
2290       user: '만든이:'
2291       edit: 이 교정 편집
2292       destroy: 이 교정 제거
2293       confirm: 확실합니까?
2294     create:
2295       flash: 교정을 만들었습니다.
2296     update:
2297       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2298     destroy:
2299       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2300       flash: 교정을 파기했습니다.
2301       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2302 ...