]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Avoid lego translations for coordinates
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   time:
52     formats:
53       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
54   helpers:
55     file:
56       prompt: Välj fil
57     submit:
58       diary_comment:
59         create: Spara
60       diary_entry:
61         create: Publicera
62         update: Uppdatera
63       issue_comment:
64         create: Lägg till kommentar
65       message:
66         create: Skicka
67       client_application:
68         create: Registrera
69         update: Redigera
70       redaction:
71         create: Skapa redaktering
72         update: Spara redaktering
73       trace:
74         create: Uppladdning
75         update: Spara ändringar
76       user_block:
77         create: Skapa blockering
78         update: Uppdatera blockering
79   activerecord:
80     errors:
81       messages:
82         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
83         email_address_not_routable: kan inte ruttas
84     models:
85       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
86       changeset: Ändringsset
87       changeset_tag: Etikett till ändringsset
88       country: Land
89       diary_comment: Dagbokskommentar
90       diary_entry: Dagboksinlägg
91       friend: Vän
92       issue: Problem
93       language: Språk
94       message: Meddelande
95       node: Nod
96       node_tag: Nodetikett
97       notifier: Meddelande
98       old_node: Gammal nod
99       old_node_tag: Gammal nodtagg
100       old_relation: Gammal relation
101       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
102       old_relation_tag: Gammal relationstagg
103       old_way: Gammal sträcka
104       old_way_node: Gammal sträcknod
105       old_way_tag: Gammal sträcketikett
106       relation: Relation
107       relation_member: Relationsmedlem
108       relation_tag: Relationstagg
109       report: Rapportera
110       session: Session
111       trace: Spår
112       tracepoint: Spårpunkt
113       tracetag: Spåretikett
114       user: Användare
115       user_preference: Användarinställning
116       user_token: Användarnyckel
117       way: Sträcka
118       way_node: Sträcknod
119       way_tag: Sträcketikett
120     attributes:
121       diary_comment:
122         body: Brödtext
123       diary_entry:
124         user: Användare
125         title: Ämne
126         latitude: Latitud
127         longitude: Longitud
128         language: Språk
129       friend:
130         user: Användare
131         friend: Vän
132       trace:
133         user: Användare
134         visible: Synlig
135         name: Filnamn
136         size: Storlek
137         latitude: Latitud
138         longitude: Longitud
139         public: Offentlig
140         description: Beskrivning
141         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
142         visibility: Synlighet
143         tagstring: Taggar
144       message:
145         sender: Avsändare
146         title: Ämne
147         body: Brödtext
148         recipient: Mottagare
149       user:
150         email: E-post
151         active: Aktiv
152         display_name: Visa namn
153         description: Beskrivning
154         languages: Språk
155         pass_crypt: Lösenord
156     help:
157       trace:
158         tagstring: kommaseparerad
159   datetime:
160     distance_in_words_ago:
161       about_x_hours:
162         one: omkring 1 timme sedan
163         other: omkring %{count} timmar sedan
164       about_x_months:
165         one: omkring 1 månad sedan
166         other: omkring %{count} månader sedan
167       about_x_years:
168         one: omkring 1 år sedan
169         other: omkring %{count} år sedan
170       almost_x_years:
171         one: nästan 1 år sedan
172         other: nästan %{count} år sedan
173       half_a_minute: en halv minut sedan
174       less_than_x_seconds:
175         one: mindre än 1 sekund sedan
176         other: mindre än %{count} sekunder sedan
177       less_than_x_minutes:
178         one: mindre än en minut sedan
179         other: mindre än %{count} minuter sedan
180       over_x_years:
181         one: över 1 år sedan
182         other: över %{count} år sedan
183       x_seconds:
184         one: 1 sekund sedan
185         other: '%{count} sekunder sedan'
186       x_minutes:
187         one: 1 minut sedan
188         other: '%{count} minuter sedan'
189       x_days:
190         one: 1 dag sedan
191         other: '%{count} dagar sedan'
192       x_months:
193         one: 1 månad sedan
194         other: '%{count} månader sedan'
195       x_years:
196         one: 1 år sedan
197         other: '%{count} år sedan'
198   printable_name:
199     with_name_html: '%{name} (%{id})'
200   editor:
201     default: Standard (för närvarande %{name})
202     potlatch:
203       name: Potlatch 1
204       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
205     id:
206       name: iD
207       description: iD (webbläsarredigeraren)
208     potlatch2:
209       name: Potlatch 2
210       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
211     remote:
212       name: Fjärrstyrning
213       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
214   auth:
215     providers:
216       none: Ingen
217       openid: OpenID
218       google: Google
219       facebook: Facebook
220       windowslive: Windows Live
221       github: GitHub
222       wikipedia: Wikipedia
223   api:
224     notes:
225       comment:
226         opened_at_html: Skapades för %{when}
227         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
228         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
229         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
230         closed_at_html: Löstes för %{when}
231         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
232         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
233         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
234       rss:
235         title: OpenStreetMap-anteckningar
236         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
237           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
239         opened: ny anteckning (nära %{place})
240         commented: ny kommentar (nära %{place})
241         closed: stängde anteckning (nära %{place})
242         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
243       entry:
244         comment: Kommentar
245         full: Hela anteckningen
246   browse:
247     created: Skapad
248     closed: Stängd
249     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
250     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
251     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
252     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
253     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
254     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
255     version: Version
256     in_changeset: Ändringsset
257     anonymous: anonym
258     no_comment: (inga kommentarer)
259     part_of: Del av
260     download_xml: Ladda ner XML
261     view_history: Visa historik
262     view_details: Visa detaljer
263     location: 'Plats:'
264     changeset:
265       title: 'Ändringsset: %{id}'
266       belongs_to: Författare
267       node: Noder (%{count})
268       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
269       way: Sträckor (%{count})
270       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
271       relation: Förbindelser (%{count})
272       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
273       comment: Kommentarer (%{count})
274       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
275       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
276       changesetxml: XML för ändringsset
277       osmchangexml: osmChange XML
278       feed:
279         title: Ändringsset %{id}
280         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
281       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
282       discussion: Diskussion
283       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
284         när ändringsset har stängts.
285     node:
286       title_html: 'Nod: %{name}'
287       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
288     way:
289       title_html: 'Sträcka: %{name}'
290       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
291       nodes: Noder
292       also_part_of_html:
293         one: del av sträcka %{related_ways}
294         other: del av sträckorna %{related_ways}
295     relation:
296       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
297       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
298       members: Medlemmar
299     relation_member:
300       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
301       type:
302         node: Nod
303         way: Sträcka
304         relation: Relation
305     containing_relation:
306       entry_html: Relation %{relation_name}
307       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
308     not_found:
309       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
310       type:
311         node: nod
312         way: sträcka
313         relation: relation
314         changeset: ändringsset
315         note: not
316     timeout:
317       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
318       type:
319         node: nod
320         way: sträcka
321         relation: relation
322         changeset: ändringsset
323         note: not
324     redacted:
325       redaction: Omarbetning %{id}
326       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
327         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
328       type:
329         node: nod
330         way: sträcka
331         relation: relation
332     start_rjs:
333       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
334         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
335         denna data?
336       load_data: Ladda data
337       loading: Läser in …
338     tag_details:
339       tags: Etiketter
340       wiki_link:
341         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
342         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
343       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
344       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
345       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
346       telephone_link: Ring %{phone_number}
347       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
348     note:
349       title: 'Anteckning: %{id}'
350       new_note: Ny anteckning
351       description: Beskrivning
352       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
353       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
354       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
355       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
359         %{when}</abbr>
360       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
361       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
362       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
363       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
364       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
365       report: Rapportera denna anteckning
366     query:
367       title: Undersök kartobjekt
368       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
369       nearby: Finns i närheten
370       enclosing: Omgivande kartobjekt
371   changesets:
372     changeset_paging_nav:
373       showing_page: Sida %{page}
374       next: Nästa »
375       previous: « Föregående
376     changeset:
377       anonymous: Anonym
378       no_edits: (inga redigeringar)
379       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
380     changesets:
381       id: ID
382       saved_at: Sparades den
383       user: Användare
384       comment: Kommentar
385       area: Område
386     index:
387       title: Ändringsuppsättningar
388       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
389       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
390       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
391       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
392       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
393       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
394       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
395       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
396       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
397       load_more: Läs in fler
398     timeout:
399       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
400         lång tid att hämta.
401   changeset_comments:
402     comment:
403       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
404       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
405     comments:
406       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
407     index:
408       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
409       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
410     timeout:
411       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
412         då begäran tog för lång tid.
413   diary_entries:
414     new:
415       title: Nytt dagboksinlägg
416     form:
417       subject: 'Ämne:'
418       body: 'Brödtext:'
419       language: 'Språk:'
420       location: 'Plats:'
421       latitude: 'Latitud:'
422       longitude: 'Longitud:'
423       use_map_link: använd karta
424     index:
425       title: Användardagböcker
426       title_friends: Vänners dagböcker
427       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
428       user_title: '%{user}s dagbok'
429       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
430       new: Nytt dagboksinlägg
431       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
432       my_diary: Min dagbok
433       no_entries: Inga dagboksinlägg
434       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
435       older_entries: Äldre inlägg
436       newer_entries: Nyare inlägg
437     edit:
438       title: Redigera dagboksinlägg
439       marker_text: Plats för dagboksinlägg
440     show:
441       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
442       user_title: '%{user}s dagbok'
443       leave_a_comment: Lämna en kommentar
444       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
445       login: Logga in
446     no_such_entry:
447       title: Hittade inte dagboksinlägget
448       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
449       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
450         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
451     diary_entry:
452       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
453       comment_link: Kommentera detta inlägg
454       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
455       comment_count:
456         zero: Inga kommentarer
457         one: '%{count} kommentar'
458         other: '%{count} kommentarer'
459       edit_link: Redigera detta inlägg
460       hide_link: Dölj detta inlägg
461       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
462       confirm: Bekräfta
463       report: Rapportera detta inlägg
464     diary_comment:
465       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
466       hide_link: Dölj denna kommentar
467       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
468       confirm: Bekräfta
469       report: Rapportera denna kommentar
470     location:
471       location: 'Plats:'
472       view: Visa
473       edit: Redigera
474     feed:
475       user:
476         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
477         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
478       language:
479         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
480         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
481       all:
482         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
483         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
484     comments:
485       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
486       post: Inlägg
487       when: När
488       comment: Kommentar
489       newer_comments: Nyare kommentarer
490       older_comments: Äldre kommentarer
491   friendships:
492     make_friend:
493       heading: Lägg till %{user} som en vän?
494       button: Lägg till som vän
495       success: '%{name} är nu din vän!'
496       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
497       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
498     remove_friend:
499       heading: Ta bort %{user} som vän?
500       button: Ta bort som vän
501       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
502       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
503   geocoder:
504     search:
505       title:
506         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
507         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
508         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
509           Nominatim</a>
510         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
511         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
512           Nominatim</a>
513         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
514     search_osm_nominatim:
515       prefix:
516         aerialway:
517           cable_car: Linbana
518           chair_lift: Stollift
519           drag_lift: Släplift
520           gondola: Gondolbana
521           platter: Knapplift
522           pylon: Pylon
523           station: Linbanestation
524           t-bar: Ankarlift
525         aeroway:
526           aerodrome: Flygfält
527           airstrip: Landningsbana
528           apron: Platta
529           gate: Gate
530           hangar: Hangar
531           helipad: Helikopterplatta
532           holding_position: Väntplats
533           parking_position: Parkeringsplats
534           runway: Landningsbana
535           taxiway: Taxibana
536           terminal: Terminal
537         amenity:
538           animal_shelter: Djurhemmet
539           arts_centre: Konstcenter
540           atm: Bankomat
541           bank: Bank
542           bar: Bar
543           bbq: BBQ
544           bench: Bänk
545           bicycle_parking: Cykelparkering
546           bicycle_rental: Cykeluthyrning
547           biergarten: Uteservering
548           boat_rental: Båtuthyrning
549           brothel: Bordell
550           bureau_de_change: Växlingskontor
551           bus_station: Busstation
552           cafe: Kafé
553           car_rental: Biluthyrning
554           car_sharing: Bilpool
555           car_wash: Biltvätt
556           casino: Kasino
557           charging_station: Laddningsstation
558           childcare: Barnomsorg
559           cinema: Biograf
560           clinic: Klinik
561           clock: Klocka
562           college: College
563           community_centre: Allaktivitetshus
564           courthouse: Tingshus
565           crematorium: Krematorium
566           dentist: Tandläkare
567           doctors: Läkare
568           drinking_water: Dricksvatten
569           driving_school: Körskola
570           embassy: Ambassad
571           fast_food: Snabbmat
572           ferry_terminal: Färjeterminal
573           fire_station: Brandstation
574           food_court: Food Court
575           fountain: Fontän
576           fuel: Bränsle
577           gambling: Spel
578           grave_yard: Begravningsplats
579           grit_bin: Sandtunna
580           hospital: Sjukhus
581           hunting_stand: Jakttorn
582           ice_cream: Glass
583           kindergarten: Dagis
584           library: Bibliotek
585           marketplace: Marknad
586           monastery: Kloster
587           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
588           nightclub: Nattklubb
589           nursing_home: Vårdhem
590           parking: Parkeringsplats
591           parking_entrance: Parkeringsinfart
592           parking_space: Parkeringsplats
593           pharmacy: Apotek
594           place_of_worship: Plats för tillbedjan
595           police: Polis
596           post_box: Brevlåda
597           post_office: Postkontor
598           prison: Fängelse
599           pub: Pub
600           public_building: Offentlig byggnad
601           recycling: Återvinningsstation
602           restaurant: Restaurang
603           school: Skola
604           shelter: Hydda
605           shower: Dusch
606           social_centre: Nöjescenter
607           social_facility: Socialtjänst
608           studio: Studio
609           swimming_pool: Simbassäng
610           taxi: Taxi
611           telephone: Telefonkiosk
612           theatre: Teater
613           toilets: Toaletter
614           townhall: Rådhus
615           university: Universitet
616           vending_machine: Varuautomat
617           veterinary: Veterinärkirurgi
618           village_hall: Byastuga
619           waste_basket: Papperskorg
620           waste_disposal: Avfallshantering
621           water_point: Vattenpunkt
622         boundary:
623           administrative: Administrativ gräns
624           census: Folkräkningsgräns
625           national_park: Nationalpark
626           protected_area: Skyddat område
627         bridge:
628           aqueduct: Akvedukt
629           boardwalk: Strandpromenad
630           suspension: Hängbro
631           swing: Svängbro
632           viaduct: Viadukt
633           "yes": Bro
634         building:
635           apartments: Lägenheter
636           chapel: Kapell
637           church: Kyrkbyggnad
638           commercial: Kommersiell byggnad
639           dormitory: Studenthem
640           farm: Ekonomibyggnad
641           garage: Garage
642           hospital: Sjukhusbyggnad
643           hotel: Hotell
644           house: Hus
645           industrial: Industribyggnad
646           office: Kontorsbyggnad
647           public: Offentlig byggnad
648           residential: Bostadsbyggnad
649           retail: Affärsbyggnad
650           school: Skolbyggnad
651           terrace: Terass
652           train_station: Järnvägsstation
653           university: Universitetsbyggnad
654           "yes": Byggnad
655         craft:
656           brewery: Bryggeri
657           carpenter: Snickare
658           electrician: Elektriker
659           gardener: Trädgårdsmästare
660           painter: Målare
661           photographer: Fotograf
662           plumber: Rörmokare
663           shoemaker: Skomakare
664           tailor: Skräddare
665           "yes": Hantverksbutik
666         emergency:
667           ambulance_station: Ambulansstation
668           assembly_point: Samlingsplats
669           defibrillator: Defibrillator
670           landing_site: Nödlandningsplats
671           phone: Nödtelefon
672           water_tank: Nödvattentank
673           "yes": Nödsituation
674         highway:
675           abandoned: Övergiven motorväg
676           bridleway: Ridstig
677           bus_guideway: Spårbussväg
678           bus_stop: Busshållplats
679           construction: Väg under byggnad
680           corridor: Korridor
681           cycleway: Cykelspår
682           elevator: Hiss
683           emergency_access_point: Utryckningsplats
684           footway: Gångväg
685           ford: Vadställe
686           give_way: Väjningspliktsskylt
687           living_street: Gångfartsområde
688           milestone: Milstolpe
689           motorway: Motorväg
690           motorway_junction: Motorvägskorsning
691           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
692           passing_place: Omkörningsplats
693           path: Stig
694           pedestrian: Gågata
695           platform: Perrong
696           primary: Riksväg (primär väg)
697           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
698           proposed: Föreslagen väg
699           raceway: Racerbana
700           residential: Bostadsgata
701           rest_area: Rastplats
702           road: Väg
703           secondary: Länsväg (sekundärväg)
704           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
705           service: Serviceväg
706           services: Rastplats-väg
707           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
708           steps: Trappa
709           stop: Stoppskylt
710           street_lamp: Gatlykta
711           tertiary: Landsväg
712           tertiary_link: Landsväg
713           track: Traktorväg
714           traffic_signals: Trafiksignaler
715           trunk: Stamväg
716           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
717           turning_loop: Vändslinga
718           unclassified: Oklassificerad väg
719           "yes": Väg
720         historic:
721           archaeological_site: Arkeologisk plats
722           battlefield: Slagfält
723           boundary_stone: Gränssten
724           building: Historisk byggnad
725           bunker: Bunker
726           castle: Slott
727           church: Kyrka
728           city_gate: Stadsport
729           citywalls: Stadsmurar
730           fort: Fort
731           heritage: Kulturarvsplats
732           house: Hus
733           manor: Herrgård
734           memorial: Minnesmärke
735           mine: Gruva
736           mine_shaft: Gruvschakt
737           monument: Monument
738           roman_road: Romersk väg
739           ruins: Ruin
740           stone: Sten
741           tomb: Grav
742           tower: Torn
743           wayside_cross: Landmärke
744           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
745           wreck: Vrak
746           "yes": Historisk plats
747         junction:
748           "yes": Korsning
749         landuse:
750           allotments: Kolonilotter
751           basin: Bäcken
752           brownfield: Outvecklat område
753           cemetery: Begravningsplats
754           commercial: Kommersiellt område
755           conservation: Naturskyddsområde
756           construction: Byggarbetsplats
757           farm: Bondgård
758           farmland: Jordbruksmark
759           farmyard: Gårdsplan
760           forest: Skog
761           garages: Garage
762           grass: Gräs
763           greenfield: Outvecklat område
764           industrial: Industriområde
765           landfill: Soptipp
766           meadow: Äng
767           military: Militärområde
768           mine: Gruva
769           orchard: Fruktträdgård
770           quarry: Stenbrott
771           railway: Järnväg
772           recreation_ground: Rekreationsområde
773           reservoir: Reservoar
774           reservoir_watershed: Vattenreservoar
775           residential: Bostadsområde
776           retail: Detaljhandel
777           village_green: Landsbypark
778           vineyard: Vingård
779           "yes": Markanvändning
780         leisure:
781           beach_resort: Badort
782           bird_hide: Fågeltorn
783           common: Allmänning
784           dog_park: Hundpark
785           firepit: Eldgrop
786           fishing: Fiskevatten
787           fitness_centre: Gym
788           fitness_station: Gym
789           garden: Trädgård
790           golf_course: Golfbana
791           horse_riding: Ridning
792           ice_rink: Isrink
793           marina: Marina
794           miniature_golf: Minigolf
795           nature_reserve: Naturreservat
796           park: Park
797           pitch: Idrottsplan
798           playground: Lekplats
799           recreation_ground: Rekreationsområde
800           resort: Resort
801           sauna: Bastu
802           slipway: Stapelbädd
803           sports_centre: Sporthall
804           stadium: Stadium
805           swimming_pool: Simbassäng
806           track: Löparbana
807           water_park: Vattenpark
808           "yes": Fritid
809         man_made:
810           adit: Gruvöppning
811           beacon: Fyr
812           beehive: Bikupa
813           breakwater: Vågbrytare
814           bridge: Bro
815           bunker_silo: Bunker
816           chimney: Skorsten
817           crane: Kran
818           dolphin: Dykdalb
819           dyke: Dike
820           embankment: Fördämning
821           flagpole: Flaggstång
822           gasometer: Gasometer
823           groyne: Vågbrytare
824           kiln: Kalkugn
825           lighthouse: Fyr
826           mast: Mast
827           mine: Gruva
828           mineshaft: Gruvschakt
829           monitoring_station: Övervakningsstation
830           petroleum_well: Oljebrunn
831           pier: Pir
832           pipeline: Pipeline
833           silo: Silo
834           storage_tank: Lagringstank
835           surveillance: Övervakning
836           tower: Torn
837           wastewater_plant: Avfallsfabrik
838           watermill: Vattenkvarn
839           water_tower: Vattentorn
840           water_well: Brunn
841           water_works: Vattenreningsverk
842           windmill: Väderkvarn
843           works: Fabrik
844           "yes": Handgjord
845         military:
846           airfield: Militärt flygfält
847           barracks: Kaserner
848           bunker: Bunker
849           "yes": Militär
850         mountain_pass:
851           "yes": Bergspass
852         natural:
853           bay: Bukt
854           beach: Strand
855           cape: Udde
856           cave_entrance: Grottmynning
857           cliff: Klippa
858           crater: Krater
859           dune: Sanddyn
860           fell: Fjäll
861           fjord: Fjord
862           forest: Skog
863           geyser: Gejser
864           glacier: Glaciär
865           grassland: Betesmark
866           heath: Ljunghed
867           hill: Kulle
868           island: Ö
869           land: Land
870           marsh: Träsk
871           moor: Hed
872           mud: Lera
873           peak: Topp
874           point: Punkt
875           reef: Rev
876           ridge: Bergskam
877           rock: Klippa
878           saddle: Sadel
879           sand: Sand
880           scree: Taluskon
881           scrub: Buskskog
882           spring: Källa
883           stone: Sten
884           strait: Sund
885           tree: Träd
886           valley: Dal
887           volcano: Vulkan
888           water: Vatten
889           wetland: Våtmark
890           wood: Skog
891         office:
892           accountant: Revisor
893           administrative: Administration
894           architect: Arkitekt
895           association: Förening
896           company: Företag
897           educational_institution: Utbildningsinstitution
898           employment_agency: Bemanningsföretag
899           estate_agent: Fastighetsmäklare
900           government: Statligt kontor
901           insurance: Försäkringskassa
902           it: IT-kontor
903           lawyer: Advokat
904           ngo: Icke-statligt kontor
905           telecommunication: Telefonbolagskontor
906           travel_agent: Resebyrå
907           "yes": Kontor
908         place:
909           allotments: Kolonilotter
910           city: Stad
911           city_block: Kvarter
912           country: Land
913           county: Län
914           farm: Bondgård
915           hamlet: By
916           house: Hus
917           houses: Hus
918           island: Ö
919           islet: Holme
920           isolated_dwelling: Enslig bostad
921           locality: Läge
922           municipality: Kommun
923           neighbourhood: Grannskap
924           postcode: Postnummer
925           quarter: Kvarter
926           region: Region
927           sea: Hav
928           square: Torg
929           state: Delstat
930           subdivision: Underavdelning
931           suburb: Förort
932           town: Ort
933           village: By
934           "yes": Plats
935         railway:
936           abandoned: Övergiven järnväg
937           construction: Järnväg under anläggande
938           disused: Nedlagd järnväg
939           funicular: Bergbana
940           halt: Tågstopp
941           junction: Järnvägsknutpunkt
942           level_crossing: Järnvägskorsning
943           light_rail: Snabbspårväg
944           miniature: Miniatyrjärnväg
945           monorail: Enspårsbana
946           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
947           platform: Tågperrong
948           preserved: Bevarad järnväg
949           proposed: Föreslagen järnväg
950           spur: Sidospår
951           station: Tågstation
952           stop: Järnvägshållplats
953           subway: Tunnelbana
954           subway_entrance: Tunnelbaneingång
955           switch: Järnvägsväxel
956           tram: Spårväg
957           tram_stop: Spårvagnshållplats
958           yard: Bangård
959         shop:
960           alcohol: Spritbutik
961           antiques: Antikviteter
962           art: Konstaffär
963           bakery: Bageri
964           beauty: Skönhetssalong
965           beverages: Dryckesbutik
966           bicycle: Cykelaffär
967           bookmaker: Vadförmedlare
968           books: Bokhandel
969           boutique: Boutique
970           butcher: Slaktare
971           car: Bilhandlare
972           car_parts: Bildelar
973           car_repair: Bilverkstad
974           carpet: Mattaffär
975           charity: Välgörenhetsbutik
976           chemist: Apotek
977           clothes: Klädbutik
978           computer: Datorbutik
979           confectionery: Godisbutik
980           convenience: Närköp
981           copyshop: Kopieringsfirma
982           cosmetics: Parfymeri
983           deli: Delikatessbutik
984           department_store: Varuhus
985           discount: Lågprisbutik
986           doityourself: Gör-det-själv
987           dry_cleaning: Kemtvätt
988           electronics: Elektronikbutik
989           estate_agent: Egendomsmäklare
990           farm: Gårdsbutik
991           fashion: Modebutik
992           florist: Florist
993           food: Mataffär
994           funeral_directors: Begravningsentreprenör
995           furniture: Möbler
996           garden_centre: Trädgårdshandel
997           general: Lanthandel
998           gift: Presentaffär
999           greengrocer: Grönsakshandlare
1000           grocery: Livsmedelsbutik
1001           hairdresser: Frisör
1002           hardware: Järnhandel
1003           hifi: Hi-Fi
1004           houseware: Husvaruhandel
1005           interior_decoration: Heminredning
1006           jewelry: Guldsmed
1007           kiosk: Kiosk
1008           kitchen: Köksbutik
1009           laundry: Tvättservice
1010           lottery: Lotteri
1011           mall: Köpcentrum
1012           massage: Massage
1013           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1014           motorcycle: Motorcykelhandlare
1015           music: Musikaffär
1016           newsagent: Tidningskiosk
1017           optician: Optiker
1018           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1019           outdoor: Friluftsbutik
1020           paint: Färgbutik
1021           pawnbroker: Pantlånare
1022           pet: Djuraffär
1023           photo: Fotoaffär
1024           seafood: Skaldjur
1025           second_hand: Second hand-butik
1026           shoes: Skoaffär
1027           sports: Sportaffär
1028           stationery: Pappershandel
1029           supermarket: Snabbköp
1030           tailor: Skräddare
1031           ticket: Biljettbutik
1032           tobacco: Tobaksaffär
1033           toys: Leksaksaffär
1034           travel_agency: Resebyrå
1035           tyres: Däckaffär
1036           vacant: Ledig butik
1037           variety_store: Varuhus
1038           video: Videobutik
1039           wine: Vinbutik
1040           "yes": Affär
1041         tourism:
1042           alpine_hut: Fjällstuga
1043           apartment: Semesterlägenhet
1044           artwork: Konstverk
1045           attraction: Attraktion
1046           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1047           cabin: Stuga
1048           camp_site: Campingplats
1049           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1050           chalet: Stuga
1051           gallery: Galleri
1052           guest_house: Gäststuga
1053           hostel: Vandrarhem
1054           hotel: Hotell
1055           information: Turistinformation
1056           motel: Motell
1057           museum: Museum
1058           picnic_site: Picknickplats
1059           theme_park: Nöjespark
1060           viewpoint: Utsiktspunkt
1061           zoo: Djurpark
1062         tunnel:
1063           building_passage: Byggpassage
1064           culvert: Kulvert
1065           "yes": Tunnel
1066         waterway:
1067           artificial: Artificiellt vattendrag
1068           boatyard: Båtvarv
1069           canal: Kanal
1070           dam: Damm
1071           derelict_canal: Nerlagd kanal
1072           ditch: Dike
1073           dock: Hamnplats
1074           drain: Avlopp
1075           lock: Sluss
1076           lock_gate: Slussport
1077           mooring: Förtöjning
1078           rapids: Fors
1079           river: Flod
1080           stream: Bäck
1081           wadi: Uttorkad flod
1082           waterfall: Vattenfall
1083           weir: Överfallsvärn
1084           "yes": Vattenväg
1085       admin_levels:
1086         level2: Landsgräns
1087         level4: Statsgräns
1088         level5: Regionsgräns
1089         level6: Länsgräns
1090         level8: Stadsgräns
1091         level9: Bygräns
1092         level10: Förortsgräns
1093     description:
1094       title:
1095         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1096           Nominatim</a>
1097         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1098       types:
1099         cities: Städer
1100         towns: Samhällen
1101         places: Platser
1102     results:
1103       no_results: Inga resultat hittades
1104       more_results: Fler resultat
1105   issues:
1106     index:
1107       title: Ärenden
1108       select_status: Välj status
1109       select_type: Välj typ
1110       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1111       reported_user: Rapporterad användare
1112       not_updated: Inte uppdaterad
1113       search: Sök
1114       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1115       user_not_found: Användaren finns inte
1116       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1117       status: Status
1118       reports: Rapporter
1119       last_updated: Senast uppdaterad
1120       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1121       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1122       link_to_reports: Visa rapporter
1123       reports_count:
1124         one: 1 rapport
1125         other: '%{count} rapporter'
1126       reported_item: Rapporterat objekt
1127       states:
1128         ignored: Ignorerad
1129         open: Öppen
1130         resolved: Lösta
1131     update:
1132       new_report: Din rapport har registrerats
1133       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1134       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1135     show:
1136       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1137       reports:
1138         zero: Inga rapporter
1139         one: 1 rapport
1140         other: '%{count} rapporter'
1141       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1142       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1143       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1144       resolve: Lös
1145       ignore: Ignorera
1146       reopen: Öppna igen
1147       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1148       read_reports: Läs rapporter
1149       new_reports: Nya rapporter
1150       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1151       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1152       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1153     resolve:
1154       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1155     ignore:
1156       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1157     reopen:
1158       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1159     comments:
1160       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1161       reassign_param: Återtilldela ärende?
1162     reports:
1163       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1164     helper:
1165       reportable_title:
1166         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1167         note: Anteckning nr %{note_id}
1168   issue_comments:
1169     create:
1170       comment_created: Din kommentar skapades
1171   reports:
1172     new:
1173       title_html: Repportera %{link}
1174       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1175       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1176       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1177       disclaimer:
1178         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1179           att:'
1180         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1181         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1182           gemenskapsmedlemmar
1183         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1184       categories:
1185         diary_entry:
1186           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1187           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1188           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1189           other_label: Övrigt
1190         diary_comment:
1191           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1192           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1193           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1194           other_label: Övrigt
1195         user:
1196           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1197           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1198           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1199           vandal_label: Denna användare är en vandal
1200           other_label: Övrigt
1201         note:
1202           spam_label: Denna anteckning är spam
1203           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1204           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1205           other_label: Övrigt
1206     create:
1207       successful_report: Din rapport har registrerats
1208       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1209   layouts:
1210     project_name:
1211       title: OpenStreetMap
1212     logo:
1213       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1214     home: Gå till hemposition
1215     logout: Logga ut
1216     log_in: Logga in
1217     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1218     sign_up: Skapa ett konto
1219     start_mapping: Börja kartläggning
1220     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1221     edit: Redigera
1222     history: Historik
1223     export: Exportera
1224     issues: Ärenden
1225     data: Data
1226     export_data: Exportera data
1227     gps_traces: GPS-spår
1228     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1229     user_diaries: Användardagböcker
1230     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1231     edit_with: Redigera med %{editor}
1232     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1233     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1234     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1235       och fri att använda under en öppen licens.
1236     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1237     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1238     partners_ucl: University College London
1239     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1240     partners_partners: partners
1241     tou: Användarvillkor
1242     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1243       databasunderhåll pågår.
1244     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1245       databasunderhåll pågår.
1246     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1247     help: Hjälp
1248     about: Om
1249     copyright: Upphovsrätt
1250     community: Gemenskap
1251     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1252     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1253     foundation: Stiftelsen
1254     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1255     make_a_donation:
1256       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1257       text: Donera
1258     learn_more: Läs mer
1259     more: Mer
1260   notifier:
1261     diary_comment_notification:
1262       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1263       hi: Hej %{to_user},
1264       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1265         %{subject}:'
1266       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1267         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1268     message_notification:
1269       hi: Hej %{to_user},
1270       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1271         %{subject}:'
1272       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1273         meddelande till författaren på %{replyurl}
1274     friendship_notification:
1275       hi: Hej %{to_user},
1276       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1277       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1278       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1279       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1280     gpx_notification:
1281       greeting: Hej,
1282       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1283       with_description: med beskrivningen
1284       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1285       and_no_tags: och inga taggar.
1286       failure:
1287         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1288         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1289         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1290         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1291       success:
1292         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1293         loaded_successfully:
1294           one: |-
1295             inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1296
1297             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1298           other: |-
1299             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1300
1301             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1302     signup_confirm:
1303       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1304       greeting: Hej där!
1305       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1306       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1307         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1308         konto:'
1309       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1310         om hur du kommer igång.
1311     email_confirm:
1312       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1313     email_confirm_plain:
1314       greeting: Hej,
1315       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1316         på %{server_url} till %{new_address}.
1317       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1318     email_confirm_html:
1319       greeting: Hej,
1320       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1321         till %{new_address}.
1322       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1323     lost_password:
1324       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1325     lost_password_plain:
1326       greeting: Hej,
1327       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1328         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1329       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1330         lösenord.
1331     lost_password_html:
1332       greeting: Hej,
1333       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1334         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1335       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1336         lösenord.
1337     note_comment_notification:
1338       anonymous: En anonym användare
1339       greeting: Hej,
1340       commented:
1341         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1342         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1343           du är intresserad av'
1344         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1345           i närheten av %{place}.'
1346         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1347           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1348       closed:
1349         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1350         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1351           är intresserad av'
1352         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1353           av %{place}.'
1354         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1355           Anteckningen är nära %{place}.'
1356       reopened:
1357         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1358         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1359           som du är intresserad av'
1360         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1361           %{place}.'
1362         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1363           på. Noteringen är nära %{place}.'
1364       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1365     changeset_comment_notification:
1366       hi: Hej %{to_user},
1367       greeting: Hej,
1368       commented:
1369         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1370         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1371           du är intresserad av'
1372         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1373           skapt den %{time}'
1374         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1375           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1376         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1377         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1378       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1379       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1380         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1381   messages:
1382     inbox:
1383       title: Inkorg
1384       my_inbox: Min inkorg
1385       outbox: utkorg
1386       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1387       new_messages:
1388         one: '%{count} nytt meddelande'
1389         other: '%{count} nya meddelanden'
1390       old_messages:
1391         one: '%{count} gammalt meddelande'
1392         other: '%{count} gamla meddelanden'
1393       from: Från
1394       subject: Ärende
1395       date: Datum
1396       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1397         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1398       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1399     message_summary:
1400       unread_button: Markera som oläst
1401       read_button: Markera som läst
1402       reply_button: Svar
1403       destroy_button: Radera
1404     new:
1405       title: Skicka meddelande
1406       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1407       subject: Ärende
1408       body: Brödtext
1409       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1410     create:
1411       message_sent: Meddelande skickat
1412       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1413         en stund innan du försöker igen.
1414     no_such_message:
1415       title: Inget sådant meddelande
1416       heading: Inget sådant meddelande
1417       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1418     outbox:
1419       title: Utkorg
1420       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1421       inbox: inkorg
1422       outbox: utkorg
1423       messages:
1424         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1425         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1426       to: Till
1427       subject: Ärende
1428       date: Datum
1429       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1430         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1431       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1432     reply:
1433       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1434         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1435         för att svara.
1436     show:
1437       title: Läs meddelande
1438       from: Från
1439       subject: Ärende
1440       date: Datum
1441       reply_button: Svara
1442       unread_button: Markera som oläst
1443       destroy_button: Radera
1444       back: Tillbaka
1445       to: Till
1446       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1447         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1448         användare för att läsa det.
1449     sent_message_summary:
1450       destroy_button: Radera
1451     mark:
1452       as_read: Meddelandet markerat som läst
1453       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1454     destroy:
1455       destroyed: Meddelande raderat
1456   site:
1457     about:
1458       next: Nästa
1459       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1460       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1461         apparater med kartdata'
1462       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1463         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1464         mer, över hela världen.
1465       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1466       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1467         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1468         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1469       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1470       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1471         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1472         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1473         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1474         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1475         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1476         webbplats."
1477       open_data_title: Öppna data
1478       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1479         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1480         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1481         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1482         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1483       legal_title: Juridik
1484       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1485         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1486         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1487         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1488         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1489       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1490         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1491         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1492         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1493         varumärken av OSMF</a>."
1494       partners_title: Partners
1495     copyright:
1496       foreign:
1497         title: Om denna översättning
1498         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1499           har den engelska texten företräde
1500         english_link: det engelska originalet
1501       native:
1502         title: Om denna sida
1503         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1504           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1505           och %{mapping_link}.
1506         native_link: svensk version
1507         mapping_link: börja kartlägga
1508       legal_babble:
1509         title_html: Upphovsrätt och licens
1510         intro_1_html: |-
1511           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1512           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1513           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1514         intro_2_html: |-
1515           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1516           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1517           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1518           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1519           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1520           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1521         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1522           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1523         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1524         credit_1_html: |-
1525           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1526           bidragsgivare&rdquo;.
1527         credit_2_1_html: |-
1528           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1529           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1530           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1531           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1532           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1533           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1534           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1535         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1536           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1537           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1538           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1539           Foundation&rdquo;.'
1540         credit_4_html: |-
1541           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1542           Till exempel:
1543         attribution_example:
1544           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1545           title: Exempel på källhänvisning.
1546         more_title_html: Mer information
1547         more_1_html: |-
1548           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1549           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1550         more_2_html: |-
1551           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1552           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1553           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1554           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1555         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1556         contributors_intro_html: |-
1557           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1558           öppna data från nationella karttjänster,
1559           bland annat från:
1560         contributors_at_html: |-
1561           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1562           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1563           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1564           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1565           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1566         contributors_au_html: |-
1567           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1568              på data från Australian Bureau of Statistics.
1569         contributors_ca_html: |-
1570           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1571              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1572              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1573              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1574              Statistics Canada).
1575         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1576           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1577         contributors_fr_html: |-
1578           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1579              från Direction Générale des Impôts.
1580         contributors_nl_html: |-
1581           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1582           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1583         contributors_nz_html: |-
1584           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1585           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1586           som är licensierad för återanvändning under
1587           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1588         contributors_si_html: |-
1589           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1590           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1591           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1592           (offentlig information i Slovenien).
1593         contributors_es_html: |-
1594           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1595           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1596           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1597         contributors_za_html: |-
1598           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1599           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1600           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1601         contributors_gb_html: |-
1602           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1603           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1604           2010-12.
1605         contributors_footer_1_html: |-
1606           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1607           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1608           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1609           på OpenStreetMaps wiki.
1610         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1611           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1612           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1613         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1614         infringement_1_html: |-
1615           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1616           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1617           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1618         infringement_2_html: |-
1619           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1620           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1621           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1622           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1623         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1624         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1625           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1626           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1627     index:
1628       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1629         har du inaktiverat JavaScript.
1630       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1631       permalink: Permanent länk
1632       shortlink: Kortlänk
1633       createnote: Lägg till en anteckning
1634       license:
1635         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1636           öppen licens
1637       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1638         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1639     edit:
1640       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1641       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1642         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1643       user_page_link: användarsida
1644       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1645       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1646         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1647         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1648         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1649       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1650         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1651         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1652       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1653       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1654         2, bör du klicka på spara.)
1655       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1656       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1657         för den här funktionen.
1658     export:
1659       title: Exportera
1660       area_to_export: Område att exportera
1661       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1662       format_to_export: Format för export
1663       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1664       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1665       embeddable_html: Inbäddad HTML
1666       licence: Licens
1667       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1668         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1669         Database License</a> (ODbL).
1670       too_large:
1671         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1672           av de källor som anges nedan:'
1673         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1674           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1675           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1676         planet:
1677           title: Planet OSM
1678           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1679         overpass:
1680           title: Overpass API
1681           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1682         geofabrik:
1683           title: Geofabrik Downloads
1684           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1685             städer
1686         metro:
1687           title: Metro Extracts
1688           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1689         other:
1690           title: Andra källor
1691           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1692       options: Alternativ
1693       format: Format
1694       scale: Skala
1695       max: max
1696       image_size: Bildstorlek
1697       zoom: Zooma
1698       add_marker: Lägg till markör på kartan
1699       latitude: 'Lat:'
1700       longitude: 'Lon:'
1701       output: Utdata
1702       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1703       export_button: Exportera
1704     fixthemap:
1705       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1706       how_to_help:
1707         title: Hur man kan hjälpa till
1708         join_the_community:
1709           title: Gå med i gemenskapen
1710           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1711             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1712             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1713         add_a_note:
1714           instructions_html: |-
1715             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1716             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1717             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1718       other_concerns:
1719         title: Andra farhågor
1720         explanation_html: |-
1721           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1722           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1723           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1724     help:
1725       title: Få hjälp
1726       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1727         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1728         och dokumentera frågor gällande kartering.
1729       welcome:
1730         url: /welcome
1731         title: Välkommen till OpenStreetMap
1732         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1733       beginners_guide:
1734         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1735         title: Guide för nybörjare
1736         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1737       help:
1738         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1739         title: Hjälpforum
1740         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1741           svar på ofta förekommande frågor.
1742       mailing_lists:
1743         title: E-postlistor
1744         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1745           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1746       forums:
1747         title: Forum
1748         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1749           en anslagstavla.
1750       irc:
1751         title: IRC
1752         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1753       switch2osm:
1754         title: switch2osm
1755         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1756           kartor och andra tjänster.
1757       welcomemat:
1758         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1759         title: För organisationer
1760         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1761           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1762       wiki:
1763         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1764         title: OpenStreetMaps wiki
1765         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1766     sidebar:
1767       search_results: Sökresultat
1768       close: Stäng
1769     search:
1770       search: Sök
1771       get_directions: Få vägbeskrivningar
1772       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1773       from: Från
1774       to: Till
1775       where_am_i: Var är detta?
1776       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1777       submit_text: Gå
1778       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1779     key:
1780       table:
1781         entry:
1782           motorway: Motorväg
1783           main_road: Huvudväg
1784           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1785           primary: Primär väg (riksväg)
1786           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1787           unclassified: Oklassificerad väg
1788           track: Traktorväg
1789           bridleway: Ridstig
1790           cycleway: Cykelväg
1791           cycleway_national: Nationell cykelväg
1792           cycleway_regional: Regional cykelväg
1793           cycleway_local: Lokal cykelväg
1794           footway: Gångväg
1795           rail: Järnväg
1796           subway: Tunnelbana
1797           tram:
1798           - Snabbspårväg
1799           - spårväg
1800           cable:
1801           - Linbana
1802           - stollift
1803           runway:
1804           - Landningsbana
1805           - taxibana
1806           apron:
1807           - Flygplatsplatta
1808           - terminal
1809           admin: Administrativ gräns
1810           forest: Kulturskog
1811           wood: Naturskog
1812           golf: Golfbana
1813           park: Park
1814           resident: Bostadsområde
1815           common:
1816           - Allmänning
1817           - äng
1818           retail: Område för Detaljhandel
1819           industrial: Industriellt område
1820           commercial: Kommersiellt område
1821           heathland: Hed
1822           lake:
1823           - Sjö
1824           - vattenmagasin
1825           farm: Bondgård
1826           brownfield: Förfallen industritomt
1827           cemetery: Begravningsplats
1828           allotments: Koloniträdgårdar
1829           pitch: Bollplan
1830           centre: Idrottsanläggning
1831           reserve: Naturreservat
1832           military: Militärområde
1833           school:
1834           - Skola
1835           - universitet
1836           building: Viktig byggnad
1837           station: Järnvägsstation
1838           summit:
1839           - Höjd
1840           - topp
1841           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1842           bridge: Svarta kanter = bro
1843           private: Privat tillgång
1844           destination: Förbjuden genomfart
1845           construction: Vägar under konstruktion
1846           bicycle_shop: Cykelaffär
1847           bicycle_parking: Cykelparkering
1848           toilets: Toaletter
1849     richtext_area:
1850       edit: Redigera
1851       preview: Förhandsgranska
1852     markdown_help:
1853       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1854       headings: Rubriker
1855       heading: Rubrik
1856       subheading: Underrubrik
1857       unordered: Osorterad lista
1858       ordered: Sorterad lista
1859       first: Första objektet
1860       second: Andra objektet
1861       link: Länk
1862       text: Text
1863       image: Bild
1864       alt: Alt-text
1865       url: Webbadress
1866     welcome:
1867       title: Välkommen!
1868       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1869         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1870         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1871       whats_on_the_map:
1872         title: Vad finns på kartan
1873         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1874           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1875           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1876           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1877         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1878           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1879           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1880           kartor online eller på papper.
1881       basic_terms:
1882         title: Grundläggande termer för kartering
1883         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1884           som kan vara bra att förstå.
1885         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1886           du kan använda för att ändra i kartan.
1887         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1888           ensam restaurang eller ett träd.
1889         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1890           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1891         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1892           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1893       rules:
1894         title: Regler!
1895         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1896           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1897           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1898           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1899           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1900           redigeringar</a>."
1901       questions:
1902         title: Några frågor?
1903         paragraph_1_html: |-
1904           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1905           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1906       start_mapping: Börja kartlägga
1907       add_a_note:
1908         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1909         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1910           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1911         paragraph_2_html: |-
1912           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1913           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1914   traces:
1915     visibility:
1916       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1917       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1918       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1919       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1920         med tidsstämpel)
1921     new:
1922       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1923       visibility_help: vad betyder detta?
1924       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1925       help: Hjälp
1926       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1927     create:
1928       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1929       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1930         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1931         till dig.
1932       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1933         meddelats om felet. Försök igen
1934       traces_waiting:
1935         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1936           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1937           kön för andra användare.
1938         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1939           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1940           kön för andra användare.
1941     edit:
1942       cancel: Avbryt
1943       title: Redigerar spår %{name}
1944       heading: Redigerar spår %{name}
1945       visibility_help: vad betyder detta?
1946     update:
1947       updated: Spår uppdaterades
1948     trace_optionals:
1949       tags: Taggar
1950     show:
1951       title: Visar GPS-spår %{name}
1952       heading: Visar GPS-spår %{name}
1953       pending: VÄNTANDE
1954       filename: 'Filnamn:'
1955       download: ladda ner
1956       uploaded: 'Uppladdad:'
1957       points: 'Punkter:'
1958       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1959       map: karta
1960       edit: redigera
1961       owner: 'Ägare:'
1962       description: 'Beskrivning:'
1963       tags: 'Taggar:'
1964       none: Ingen
1965       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1966       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1967       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1968       visibility: 'Synlighet:'
1969       confirm_delete: Radera detta spår?
1970     trace_paging_nav:
1971       showing_page: Sida %{page}
1972       older: Äldre GPS-spår
1973       newer: Nyare GPS-spår
1974     trace:
1975       pending: VÄNTANDE
1976       count_points:
1977         one: 1 punkt
1978         other: '%{count} punkter'
1979       more: mer
1980       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1981       view_map: Visa karta
1982       edit: redigera
1983       edit_map: Redigera karta
1984       public: PUBLIK
1985       identifiable: IDENTIFIERBAR
1986       private: PRIVAT
1987       trackable: SPÅRBAR
1988       by: av
1989       in: i
1990       map: karta
1991     index:
1992       public_traces: Publika GPS-spår
1993       my_traces: Mina GPS-spår
1994       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1995       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1996       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1997       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1998         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1999       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2000       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2001       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2002     destroy:
2003       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2004     make_public:
2005       made_public: GPS-spår offentliggjort
2006     offline_warning:
2007       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2008     offline:
2009       heading: GPX-lagring offline
2010       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2011     georss:
2012       title: OpenStreetMap GPS-spår
2013     description:
2014       description_with_count:
2015         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2016         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2017       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2018   application:
2019     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2020     require_cookies:
2021       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2022         innan du fortsätter.
2023     require_admin:
2024       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2025     setup_user_auth:
2026       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2027         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2028         dina redigeringar.
2029       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2030         för att få reda på mer.
2031       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2032         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2033         men du måste titta på dem.
2034   oauth:
2035     authorize:
2036       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2037       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2038         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2039         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2040       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2041       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2042       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2043       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2044       allow_write_api: ändra på kartan.
2045       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2046       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2047       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2048       grant_access: Bevilja åtkomst
2049     authorize_success:
2050       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2051       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2052         konto.
2053       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2054     authorize_failure:
2055       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2056       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2057         konto.
2058       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2059     revoke:
2060       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2061     permissions:
2062       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2063   oauth_clients:
2064     new:
2065       title: Registrera ett nytt program
2066     edit:
2067       title: Redigera ditt tillägg
2068     show:
2069       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2070       key: 'Konsumentnyckel:'
2071       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2072       url: 'URL för anropsnyckel:'
2073       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2074       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2075       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2076       edit: Redigera detaljer
2077       delete: Ta bort klient
2078       confirm: Är du säker?
2079       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2080       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2081       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2082       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2083       allow_write_api: ändra kartan.
2084       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2085       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2086       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2087     index:
2088       title: Mina OAuth-detaljer
2089       my_tokens: Mina auktoriserade program
2090       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2091       application: Applikationsnamn
2092       issued_at: Utfärdad den
2093       revoke: Återkalla!
2094       my_apps: Mina klientprogram
2095       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2096         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2097         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2098       oauth: OAuth
2099       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2100       register_new: Registrera din applikation
2101     form:
2102       name: Namn
2103       required: Nödvändigt
2104       url: Programmets huvudadress
2105       callback_url: Återkopplingsadress
2106       support_url: Support-adress
2107       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2108       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2109       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2110       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2111       allow_write_api: ändra kartan.
2112       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2113       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2114       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2115     not_found:
2116       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2117     create:
2118       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2119     update:
2120       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2121     destroy:
2122       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2123   users:
2124     login:
2125       title: Logga in
2126       heading: Logga in
2127       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2128       password: 'Lösenord:'
2129       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2130       remember: Kom ihåg mig
2131       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2132       login_button: Logga in
2133       register now: Registrera dig nu
2134       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2135         och lösenord:'
2136       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2137       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2138       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2139         konto.
2140       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2141       no account: Har du inget konto?
2142       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2143         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2144         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2145       account is suspended: |-
2146         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2147         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2148       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2149       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2150       auth_providers:
2151         openid:
2152           title: Logga in med OpenID
2153           alt: Logga in med en OpenID-URL
2154         google:
2155           title: Logga in med Google
2156           alt: Logga in med ett Google OpenID
2157         facebook:
2158           title: Logga in med Facebook
2159           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2160         windowslive:
2161           title: Logga in med Windows Live
2162           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2163         github:
2164           title: Logga in med GitHub
2165           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2166         wikipedia:
2167           title: Logga in med Wikipedia
2168           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2169         yahoo:
2170           title: Logga in med Yahoo
2171           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2172         wordpress:
2173           title: Logga in med Wordpress
2174           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2175         aol:
2176           title: Logga in med AOL
2177           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2178     logout:
2179       title: Logga ut
2180       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2181       logout_button: Logga ut
2182     lost_password:
2183       title: Förlorat lösenord
2184       heading: Glömt lösenord?
2185       email address: 'E-postadress:'
2186       new password button: Återställ lösenord
2187       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2188         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2189       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2190       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2191     reset_password:
2192       title: Återställ lösenord
2193       heading: Återställ lösenord för %{user}
2194       password: 'Lösenord:'
2195       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2196       reset: Återställ lösenord
2197       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2198       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2199     new:
2200       title: Registrera
2201       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2202         åt dig automatiskt.
2203       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2204         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2205       about:
2206         header: Fri och redigerbar
2207         html: |-
2208           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2209           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2210       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2211       email address: 'E-postadress:'
2212       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2213       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2214         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2215         för mer information
2216       display name: 'Visat namn:'
2217       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2218         detta senare i inställningarna.
2219       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2220       password: 'Lösenord:'
2221       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2222       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2223       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2224         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2225       continue: Skapa ett konto
2226       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2227         kartan!
2228       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2229         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2230       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2231     terms:
2232       title: Villkor för deltagare
2233       heading: Villkor för deltagare
2234       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2235       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2236         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2237       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2238         och framtida bidrag.
2239       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2240       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2241         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2242         godkänn villkoren.
2243       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2244       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2245         egendom.
2246       consider_pd_why: vad är det här?
2247       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2248       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2249         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2250       continue: |2-
2251
2252         Fortsätt
2253       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2254       decline: Avslå
2255       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2256         för att fortsätta.
2257       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2258       legale_names:
2259         france: Frankrike
2260         italy: Italien
2261         rest_of_world: Övriga världen
2262     no_such_user:
2263       title: Finns ingen sådan användare
2264       heading: Användaren %{user} finns inte
2265       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2266         eller så kanske länken är trasig.
2267       deleted: raderad
2268     show:
2269       my diary: Min dagbok
2270       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2271       my edits: Mina redigeringar
2272       my traces: Mina GPS-spår
2273       my notes: Mina kartanteckningar
2274       my messages: Mina meddelanden
2275       my profile: Min profil
2276       my settings: Mina inställningar
2277       my comments: Mina kommentarer
2278       oauth settings: oauth-inställningar
2279       blocks on me: Blockeringar av mig
2280       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2281       send message: Skicka meddelande
2282       diary: Dagbok
2283       edits: Redigeringar
2284       traces: Spår
2285       notes: Kartanteckningar
2286       remove as friend: Ta bort vän
2287       add as friend: Lägg till vän
2288       mapper since: 'Karterar sedan:'
2289       ct status: 'Användarvillkor:'
2290       ct undecided: Ej bestämda
2291       ct declined: Avböjda
2292       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2293       email address: 'E-post:'
2294       created from: 'Skapad från:'
2295       status: 'Status:'
2296       spam score: 'Spam-poäng:'
2297       description: Beskrivning
2298       user location: Användarposition
2299       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2300         se närbelägna användare.
2301       settings_link_text: inställningar
2302       my friends: Mina vänner
2303       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2304       km away: '%{count}km bort'
2305       m away: '%{count}m bort'
2306       nearby users: Andra användare nära dig
2307       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2308         nära dig.
2309       role:
2310         administrator: Den här användaren är en administratör
2311         moderator: Den här användaren är en moderator
2312         grant:
2313           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2314           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2315         revoke:
2316           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2317           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2318       block_history: Aktiva blockeringar
2319       moderator_history: Utdelade blockeringar
2320       comments: Kommentarer
2321       create_block: Blockera denna användare
2322       activate_user: Aktivera denna användare
2323       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2324       confirm_user: Bekräfta denna användare
2325       hide_user: Dölj denna användare
2326       unhide_user: Sluta dölja användare
2327       delete_user: Radera denna användare
2328       confirm: Bekräfta
2329       friends_changesets: vänners ändringsset
2330       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2331       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2332       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2333       report: Rapportera denna användare
2334     popup:
2335       your location: Din position
2336       nearby mapper: Användare i närheten
2337       friend: Vän
2338     account:
2339       title: Redigera konto
2340       my settings: Mina inställningar
2341       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2342       new email address: 'Ny e-postadress:'
2343       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2344       external auth: 'Extern autentisering:'
2345       openid:
2346         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2347         link text: vad är detta?
2348       public editing:
2349         heading: 'Offentlig redigering:'
2350         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2351         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2352         enabled link text: vad är detta?
2353         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2354           är anonyma.
2355         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2356       public editing note:
2357         heading: Offentlig redigering
2358         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2359           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2360           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2361           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2362           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2363           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2364           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2365           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2366       contributor terms:
2367         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2368         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2369         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2370         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2371           de nya bidragsvillkoren.
2372         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2373           är inom Public Domain.
2374         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2375         link text: vad är detta?
2376       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2377       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2378       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2379       image: 'Bild:'
2380       gravatar:
2381         gravatar: Använd Gravatar
2382         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2383         link text: vad är detta?
2384         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2385         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2386       new image: Lägg till en bild
2387       keep image: Behåll nuvarande bild
2388       delete image: Ta bort nuvarande bild
2389       replace image: Ersätt nuvarande bild
2390       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2391       home location: 'Hemposition:'
2392       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2393       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2394       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2395       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2396       save changes button: Spara ändringar
2397       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2398       return to profile: Återvänd till profil
2399       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2400         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2401       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2402     confirm:
2403       heading: Kontrollera din e-post!
2404       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2405       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2406         kan du sätta igång att kartera.
2407       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2408         konto.
2409       button: Bekräfta
2410       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2411       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2412       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2413       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2414         här</a>.
2415     confirm_resend:
2416       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2417         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2418         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2419         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2420       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2421     confirm_email:
2422       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2423       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2424         e-postadress.
2425       button: Bekräfta
2426       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2427       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2428       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2429     set_home:
2430       flash success: Hemposition sparad
2431     go_public:
2432       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2433     index:
2434       title: Användare
2435       heading: Användare
2436       showing:
2437         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2438         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2439       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2440       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2441       confirm: Bekräfta valda användare
2442       hide: Dölj valda användare
2443       empty: Inga användare hittades
2444     suspended:
2445       title: Kontot avstängt
2446       heading: Kontot avstängt
2447       webmaster: Webbmaster
2448       body_html: |-
2449         <p>
2450           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2451           tvivelaktig aktivitet.
2452         </p>
2453         <p>
2454           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2455           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2456         </p>
2457     auth_failure:
2458       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2459       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2460       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2461       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2462       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2463     auth_association:
2464       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2465       option_1: |-
2466         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2467         med hjälp av formuläret nedan.
2468       option_2: |-
2469         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2470         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2471         med ditt ID i dina användarinställningar.
2472   user_role:
2473     filter:
2474       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2475       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2476       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2477       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2478         användare.
2479     grant:
2480       title: Bekräfta rolltilldelning
2481       heading: Bekräfta rolltilldelning
2482       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2483         `%{name}'?
2484       confirm: Bekräfta
2485       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2486         både användare och roll är korrekta.
2487     revoke:
2488       title: Bekräfta återkallning av roll
2489       heading: Bekräfta återkallning av roll
2490       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2491         "%{name}"?
2492       confirm: Bekräfta
2493       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2494         att både användaren och rollen är korrekta.
2495   user_blocks:
2496     model:
2497       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2498         en blockering.
2499       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2500     not_found:
2501       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2502       back: Tillbaka till index
2503     new:
2504       title: Skapa blockering på %{name}
2505       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2506       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2507         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2508         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2509         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2510       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2511       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2512       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2513         dessa meddelanden.
2514       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2515       back: Visa alla blockeringar
2516     edit:
2517       title: Redigera blockering på %{name}
2518       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2519       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2520         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2521         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2522       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2523         API.
2524       show: Visa denna blockering
2525       back: Visa alla blockeringar
2526       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2527     filter:
2528       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2529       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2530     create:
2531       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2532         att svara innan du blockerar.
2533       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2534       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2535     update:
2536       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2537         den.
2538       success: Blockering uppdaterad.
2539     index:
2540       title: Användarblockeringar
2541       heading: Lista över användarblockeringar
2542       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2543     revoke:
2544       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2545       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2546       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2547       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2548       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2549       revoke: Upphäv!
2550       flash: Denna blockering har upphävts.
2551     helper:
2552       time_future: Slutar om %{time}.
2553       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2554       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2555         in.
2556       time_past: Avslutades för %{time}.
2557       block_duration:
2558         hours:
2559           one: 1 timme
2560           other: '%{count} timmar'
2561         days:
2562           one: 1 dag
2563           other: '%{count} dagar'
2564         weeks:
2565           one: 1 vecka
2566           other: '%{count} veckor'
2567         months:
2568           one: 1 månad
2569           other: '%{count} månader'
2570         years:
2571           one: 1 år
2572           other: '%{count} år'
2573     blocks_on:
2574       title: Blockeringar på %{name}
2575       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2576       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2577     blocks_by:
2578       title: Blockeringar av %{name}
2579       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2580       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2581     show:
2582       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2583       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2584       created: Skapad
2585       status: Status
2586       show: Visa
2587       edit: Redigera
2588       revoke: Återkalla!
2589       confirm: Är du säker?
2590       reason: 'Anledning för blockering:'
2591       back: Se alla blockeringar
2592       revoker: 'Återkallare:'
2593       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2594     block:
2595       not_revoked: (Inte återkallat)
2596       show: Visa
2597       edit: Redigera
2598       revoke: Återkalla!
2599     blocks:
2600       display_name: Blockerad användare
2601       creator_name: Skapare
2602       reason: Orsak till blockering
2603       status: Status
2604       revoker_name: Återkallad av
2605       showing_page: Sida %{page}
2606       next: Nästa »
2607       previous: « Föregående
2608   notes:
2609     index:
2610       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2611       heading: '%{user}s anteckningar'
2612       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2613       id: Id
2614       creator: Skapare
2615       description: Beskrivning
2616       created_at: Skapades den
2617       last_changed: Senast ändrad
2618   javascripts:
2619     close: Stäng
2620     share:
2621       title: Dela
2622       cancel: Avbryt
2623       image: Bild
2624       link: Länk eller HTML
2625       long_link: Länk
2626       short_link: Kort länk
2627       geo_uri: Geo-URI
2628       embed: HTML
2629       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2630       format: 'Format:'
2631       scale: 'Skala:'
2632       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2633       download: Ladda ned
2634       short_url: Kortlänk
2635       include_marker: Lägg till markör
2636       center_marker: Centrera kartan på markören
2637       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2638       view_larger_map: Visa större karta
2639       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2640     embed:
2641       report_problem: Rapportera ett problem
2642     key:
2643       title: Kartnyckel
2644       tooltip: Kartnyckel
2645       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2646     map:
2647       zoom:
2648         in: Zooma in
2649         out: Zooma ut
2650       locate:
2651         title: Visa min position
2652         metersPopup:
2653           one: Du är inom en meter av denna punkt
2654           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2655         feetPopup:
2656           one: Du är inom en fot av denna punkt
2657           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2658       base:
2659         standard: Standard
2660         cycle_map: Cykelkarta
2661         transport_map: Transportkarta
2662         hot: Humanitärt
2663         opnvkarte: ÖPNVKarte
2664       layers:
2665         header: Kartskikt
2666         notes: Kartanteckningar
2667         data: Kartdata
2668         gps: Offentliga GPS-spår
2669         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2670         title: Lager
2671       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2672       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2673       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2674       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2675         Allan</a>
2676       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2677       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2678         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2679         Frankrike</a>
2680     site:
2681       edit_tooltip: Redigera kartan
2682       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2683       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2684       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2685       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2686       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2687       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2688       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2689     changesets:
2690       show:
2691         comment: Kommentera
2692         subscribe: Prenumerera
2693         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2694         hide_comment: dölj
2695         unhide_comment: Sluta dölja
2696     notes:
2697       new:
2698         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2699           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2700           en kommentar som förklarar problemet.
2701         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2702           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2703           kartor eller kataloger.
2704         add: Lägg till anteckning
2705       show:
2706         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2707           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2708         hide: Göm
2709         resolve: Avklara
2710         reactivate: Återaktivera
2711         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2712         comment: Kommentera
2713     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2714       sedan här.
2715     directions:
2716       ascend: Stigande
2717       engines:
2718         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2719         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2720         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2721         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2722         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2723         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2724       descend: Fallande
2725       directions: Vägbeskrivning
2726       distance: Avstånd
2727       errors:
2728         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2729         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2730       instructions:
2731         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2732         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2733         offramp_right: Ta rampen till höger
2734         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2735         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2736         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2737         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2738           %{name}, mot %{directions}
2739         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2740         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2741         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2742         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2743         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2744         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2745           %{directions}
2746         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2747         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2748         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2749         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2750         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2751         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2752         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2753         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2754         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2755         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2756         offramp_left: Ta rampen till vänster
2757         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2758         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2759         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2760         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2761           %{name}, mot %{directions}
2762         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2763         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2764         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2765           %{directions}
2766         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2767         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2768         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2769           %{directions}
2770         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2771         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2772         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2773         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2774         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2775         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2776         via_point_without_exit: (via punkt)
2777         follow_without_exit: Följ %{name}
2778         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2779         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2780         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2781         start_without_exit: Börja på %{name}
2782         destination_without_exit: Nå destination
2783         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2784         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2785         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2786         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2787         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2788         unnamed: namnlös
2789         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2790         exit_counts:
2791           first: 1:a
2792           second: 2:a
2793           third: 3:e
2794           fourth: 4:e
2795           fifth: 5:e
2796           sixth: 6:e
2797           seventh: 7:e
2798           eighth: 8:e
2799           ninth: 9:e
2800           tenth: 10:e
2801       time: Tid
2802     query:
2803       node: Nod
2804       way: Sträcka
2805       relation: Relation
2806       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2807       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2808       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2809     context:
2810       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2811       directions_to: Vägbeskrivning hit
2812       add_note: Lägg till en anteckning här
2813       show_address: Visa adress
2814       query_features: Sökfunktioner
2815       centre_map: Centrera kartan här
2816   redactions:
2817     edit:
2818       description: Beskrivning
2819       heading: Redigera redaktering
2820       title: Redigera redaktering
2821     index:
2822       empty: Inga redakteringar att visa.
2823       heading: Lista över redakteringar
2824       title: Lista över redakteringar
2825     new:
2826       description: Beskrivning
2827       heading: Ange information för ny redaktering
2828       title: Skapa ny redaktering
2829     show:
2830       description: 'Beskrivning:'
2831       heading: Visa redaktering "%{title}"
2832       title: Visa redaktering
2833       user: 'Skapad av:'
2834       edit: Redigera denna redaktering
2835       destroy: Ta bort denna redaktering
2836       confirm: Är du säker?
2837     create:
2838       flash: Redaktering skapad.
2839     update:
2840       flash: Ändringarna sparade.
2841     destroy:
2842       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2843         denna redaktering innan den förstörs.
2844       flash: Redaktering förstörd.
2845       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2846   validations:
2847     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2848     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2849     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2850     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2851 ...