1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
7 # Author: Mushviq Abdulla
10 # Author: Toghrul Rahimli
18 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
33 create: Qeydiyyatdan keç
37 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
43 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
44 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
45 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
47 diary_comment: Gündəliyə şərh
48 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
54 node_tag: Nöqtənin Teqi
57 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
58 old_relation: Köhnə Əlaqə
59 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
60 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
62 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
63 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
65 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
66 relation_tag: Əlaqənin Teqi
70 tracepoint: Trek Nöqtəsi
73 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
74 user_token: İstifadəçi Əlaməti
76 way_node: Xəttin Nöqtələri
81 support_url: Dəstək linki
82 allow_read_prefs: Digər istifadəçilərin fikirlərini oxu
83 allow_write_api: Xəritəni dəyişmək
90 longitude: Uzunluq dairəsi
101 longitude: Uzunluq dairəsi
104 gpx_file: GPX faylı yüklə
111 recipient: Qəbul edən
113 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
114 details: Çətinlik haqqında daha ətraflı danışın (vacib)
117 new_email: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
119 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
121 home_lat: 'En dairəsi:'
122 home_lon: 'Uzunluq dairəsi:'
125 pass_crypt_confirmation: Parolu təsdiqlə
128 tagstring: Vergül ilə ayrılmış
130 distance_in_words_ago:
131 half_a_minute: yarım dəqiqə əvvəl
133 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
136 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
138 name: Uzaqdan idarəetmə
139 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
146 windowslive: Windows Live
148 wikipedia: Vikipediya
152 title: OpenStreetMap haqqında qeydlər
158 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
162 enabled link text: Bu nədir?
163 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
166 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
170 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
171 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
172 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
174 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
176 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
178 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
181 in_changeset: Dəyişikliklər
183 no_comment: (şərhsiz)
185 download_xml: XML endir
186 view_history: Tarixçəyə bax
187 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
188 location: 'Yerləşməsi:'
190 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
192 node: (%{count}) nöqtə
193 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
194 osmchangexml: osmChange XML
196 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
197 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
199 members: İştirakçılar
201 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
207 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
208 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
210 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
215 changeset: dəyişikliklər dəsti
218 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
224 changeset: dəyişikliklər dəsti
227 redaction: Redaksiya %{id}
228 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
229 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
235 load_data: Məlumatları yüklənməsi
240 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
241 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
242 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
246 changeset_paging_nav:
247 showing_page: Səhifə %{page}
252 no_edits: (redaktə yoxdur)
253 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
261 title: Dəyişikliklər dəsti
262 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
263 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
264 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
266 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
267 bilmək üçün cox böyükdür.
270 your location: Yerləşdiyin yer
274 title: Yeni Gündəlik Yazısı
276 location: 'Yerləşdiyi yer:'
277 use_map_link: xəritə üzərində göstər
279 title: İstifadəçi gündəlikləri
280 title_friends: Dostların gündəlikləri
281 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
282 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
283 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
284 new: Yeni Gündəlik Yazısı
285 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
286 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
287 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
288 older_entries: Köhnə yazılar
289 newer_entries: Yeni yazılar
291 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
292 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
294 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
295 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
296 leave_a_comment: Şərh yaz
297 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
298 login: Özünüzü təqdim edin
300 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
301 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
303 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
305 comment_link: Bu yazıyı şərh et
306 reply_link: Bu yazıya cavab ver
308 one: '%{count} şərh var'
310 other: '%{count} şərh var'
311 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
312 hide_link: Bu yazını gizlət
313 confirm: Təsdiq etmək
315 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
316 hide_link: Bu şərhi gizlət
317 confirm: Təsdiq etmək
319 location: 'Yerləşdiyi yer:'
324 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
325 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
327 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
328 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
331 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
332 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
337 newer_comments: Yeni şərhlər
338 older_comments: Köhnə Şərhlər
341 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
342 button: Dostluğa əlavə et
343 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
344 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
345 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
347 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
348 button: Dostluqdan sil
352 latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
353 ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
354 osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
355 Nominatim</a> nəticələri
356 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
357 search_osm_nominatim:
362 gate: Enmə zonasına çıxış
364 helipad: Vertalyot meydançası
365 holding_position: Gözləmə yeri
366 parking_position: Parkinq yeri
367 runway: Uçuş-enmə zolağı
371 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
377 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
378 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
379 biergarten: Açıq havada Pivəxana
381 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
382 bus_station: Avtobus Stansiyası
384 car_rental: Avtomobil icarəsi
385 car_sharing: Karşarinq
386 car_wash: Avto yuyucu
388 charging_station: Şarj Stansiyası
393 community_centre: İctimai mərkəz
394 courthouse: Məhkəmə yeri
395 crematorium: Krematoriya
398 drinking_water: İçməli su
399 driving_school: Sürücülük məktəbi
402 ferry_terminal: Parom Terminalı
403 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
404 food_court: Açıq havada Yeməkxana
406 fuel: Yanacaq doldurma
408 grave_yard: Qəbirsanlıq
410 hunting_stand: Ov stendi
412 kindergarten: Uşaq bağçası
414 marketplace: Bazar meydanı
416 nightclub: Gecə klubu
417 nursing_home: Qocalar evi
419 parking_space: Parkinq ərazisi
421 place_of_worship: Sitayişgah
423 post_box: Poçt qutusu
427 public_building: İctimai Binalar
428 recycling: Utilizasiya yeri
433 social_centre: İctimai Mərkəz
435 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
437 telephone: İctimai Telefon
440 townhall: Şəhər Administrasiyası
441 university: Universitet
442 vending_machine: Ticarət avtomatı
443 veterinary: Veterenar Klinikası
445 waste_basket: Zibillik
447 administrative: Administrativ sərhəd
448 census: Siyahıya alma sərhədi
449 national_park: Milli Park
450 protected_area: Qorunan ərazi
453 suspension: Asma Körpü
462 electrician: Elektrik
465 photographer: Fotoqraf
469 "yes": Sənətkar Dükanı
471 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
472 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
473 defibrillator: Defibrilliyator
474 landing_site: Qəza Eniş Yeri
475 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
476 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
478 abandoned: İstifadəsiz Yol
480 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
481 bus_stop: Avtobus dayanacağı
482 construction: Yol təmirdədir
486 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
487 footway: Tratuar (Piyada yolu)
489 give_way: Yol Ver işarəsi
490 living_street: Yaşayış küçəsi
491 milestone: Məsafə dirəyi
492 motorway: Avtomagistral
493 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
494 motorway_link: Avtomagistral yolu
496 pedestrian: Piyadalar üçün yol
498 primary: Birinci dərəcəli yol
499 primary_link: Birinci dərəcəli yol
500 proposed: Layihələşdirilən Yol
503 rest_area: Dincəlmə güşəsi
505 secondary: İkici dərəcəli yol
506 secondary_link: İkici dərəcəli yol
508 services: Yolətrafı Servislər
509 speed_camera: Sürət kamerası
512 street_lamp: Küçə fənəri
513 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
514 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
516 traffic_signals: Svetafor
519 unclassified: Təsnifatsız yol
522 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
523 battlefield: Döyüş meydanı
524 boundary_stone: Sərhəd daşı
525 building: Tarixi Tikili
537 wayside_cross: Yolkənarı xaç
538 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
539 wreck: Gəmi qalıqları
541 allotments: Bağ-bostanlar
543 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
545 commercial: Ticarət sahəsi
546 conservation: Konservasiya ərazisi
547 construction: Tikinti
548 farmland: Kənd təsərrüfatı
549 farmyard: Ferma həyəti
550 forest: Meşə təsərrüfatı
553 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
554 industrial: Sənaye sahəsi
557 military: Hərbi ərazi
562 recreation_ground: Istirahət guşəsi
564 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
565 residential: Yaşayış sahəsi
566 retail: Ticarət ərazisi
567 village_green: Yaşıllıq kənd
570 beach_resort: Əkilili çimərlik
571 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
572 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
573 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
574 fitness_station: Fitnes zalı
576 golf_course: Qolf meydançası
577 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
579 miniature_golf: Miniqolf
580 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
583 playground: Uşaq oyun meydançası
584 recreation_ground: Istirahət guşəsi
586 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
587 sports_centre: İdman mərkəzi
589 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
593 airfield: Hərbi Aerodrom
600 cave_entrance: Mağara girişi
634 architect: Arxitektor
636 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
637 estate_agent: Əmlak agenti
638 government: Dövlət idarəçiliyi
639 insurance: Sığorta şirkəti
642 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
643 travel_agent: Səyahət Agentliyi
655 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
656 locality: Təkr edilmiş ərazi
657 municipality: Bələdiyyə
658 postcode: Poçt indeksi
667 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
668 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
669 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
670 funicular: Funikulyor
671 halt: Qatar dayanacağı
672 junction: Dəmiryol oxu
673 level_crossing: Dəmiryol keçidi
674 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
675 miniature: Mini dəmiryol xətti
677 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
678 platform: Dəmiryol platforması
679 preserved: Tarixi dəmiryol
680 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
681 station: Dəmiryol stansiyası
682 subway: Metro stansiyası
683 subway_entrance: Metro girişi
686 tram_stop: Tramvay dayanacağı
689 alcohol: Alkoqol dükanı
690 antiques: Əntiq əşyalar
692 bakery: Un məmulatları dükanı
693 beauty: Gözəllik salonu
694 beverages: İçkilər dükanı
695 bicycle: Velosiped dükanı
698 car: Avtomobil Dükanı
699 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
700 car_repair: Avtomobil təmiri
701 carpet: Xalça-palaz dükanı
702 charity: Xeyriyyə malları dükanı
703 chemist: Məişət kimyası dükanı
704 clothes: Geyim Dükanı
705 computer: Kompyuter Dükanı
706 confectionery: Şirniyyat dükanı
707 convenience: Ərzaq dükanı
708 copyshop: Kserokopiya dükanı
709 cosmetics: Kosmetika Dükanı
710 department_store: Universam
711 discount: Endirimli mallar dükanı
712 doityourself: Özün düzəlt
713 dry_cleaning: Quru təmizləmə
714 electronics: Elektronika dükanı
715 estate_agent: Əmlak agenti
716 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
720 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
722 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
724 gift: Hədiyyələr Dükanı
725 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
726 grocery: Baqqal Dükanı
727 hairdresser: Saç ustası
728 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
729 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
730 jewelry: Zərgərlik dükanı
734 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
735 motorcycle: Motosiklet Dükanı
737 newsagent: Qəzet kiosku
739 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
743 shoes: Ayaqqabı dükanı
744 sports: İdman malları dükanı
745 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
746 supermarket: Supermarket
749 travel_agency: Səyahət Agentliyi
750 video: Videoyazılar satışı dükanı
754 alpine_hut: Alp Evciyi
755 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
756 attraction: Attraksion
757 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
760 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
762 guest_house: Qonaq evi
768 picnic_site: Piknik üçün yer
769 theme_park: Attraksion
770 viewpoint: Baxış meydançası
775 artificial: Süni su axını
779 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
782 drain: Axıntı xəndəyi
784 lock_gate: Şlyuz qapısı
785 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
793 level2: Ölkə sərhəddi
794 level4: Əyalət sərhəddi
795 level5: Bölgə Sərhəddi
796 level6: Ölkə sərhəddi
797 level8: Şəhər sərhəddi
798 level9: Kənd sərhəddi
799 level10: Məhəllə sərhəddi
802 towns: Şəhər qəsəbələri
805 no_results: Nəticələr tapılmadı
806 more_results: Daha çox nəticə
809 alt_text: OpenStreetMap loqosu
813 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
814 sign_up: qeydiyyatdan keç
815 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
820 export_data: Məlumatların ixracı
821 gps_traces: GPS cizgilər
822 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
823 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
824 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
825 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
826 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
827 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
828 partners_bytemark: Bytemark Hosting
829 partners_partners: partnyorlar
831 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
833 community_blogs: İcma bloqları
834 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
835 foundation: OpenStreetMap Fondu
836 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
838 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
839 text: Maddi yardım et
841 diary_comment_notification:
842 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
844 hi: Salam %{to_user},
845 message_notification:
846 hi: Salam %{to_user},
848 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
853 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
855 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
856 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
861 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
867 my_inbox: Mənim gələnlər
868 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
870 one: '%{count} yeni mesaj'
871 other: '%{count} yeni mesaj'
873 one: '%{count} köhnə mesaj'
874 other: '%{count} köhnə mesaj'
878 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
880 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
882 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
883 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
884 reply_button: Geri göndər
888 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
891 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
893 message_sent: Mesaj göndərildi
894 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
895 əvvəl bir az gözləyin.
897 title: Belə bir mesaj yoxdur
898 heading: Belə bir mesaj yoxdur
899 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
905 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
911 reply_button: Geri göndər
912 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
914 sent_message_summary:
917 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
918 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
920 destroyed: Mesaj silindi
923 title: İtirilmiş parol
924 heading: Parolu unutmusan?
925 email address: 'E-poçt ünvanları:'
926 new password button: Parolu yenilə
929 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
931 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
935 new image: Şəkil kimi əlavə et
936 delete image: Hazırki şəkili sil
937 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
943 openid_html: '%{logo} OpenID:'
944 remember: Məni xatırla
945 login_button: Daxil ol
946 register now: İndi qeydiyyatdan keç
947 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
948 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
949 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
952 heading: OpenStreetMap-dən çıx
953 logout_button: Sistemdən çıx
957 title: Bu tərcümə haqqında
958 english_link: ingiliscə orijinalına
960 title: Bu səhifə haqqında
961 native_link: azərbaycan versiyası
962 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
964 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
967 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
968 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
969 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
971 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
972 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
973 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
974 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
975 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
976 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
977 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
979 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
981 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
982 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
983 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
984 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
985 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
987 shortlink: Qısa keçid
989 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
991 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
992 manually_select: Digər ərazini seçmək
993 format_to_export: İxracın forması
994 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
995 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
996 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
998 options: Nizamlamalar
1002 image_size: Şəkil ölçüsü
1004 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
1008 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
1009 export_button: İxrac etmək
1012 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
1014 search_results: Axtarış Nəticələri
1018 where_am_i: Mən haradayam?
1023 motorway: Avtomagistral
1025 primary: Birinci dərəcəli yol
1026 secondary: İkici dərəcəli yol
1027 unclassified: Təsnifatsız yol
1029 footway: Piyada yolu
1035 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
1038 admin: Administrativ sərhəd
1041 resident: Yaşayış sahəsi
1044 retail: Ticarət sahəsi
1045 industrial: Sənaye sahəsi
1046 commercial: Ticarət sahəsi
1052 centre: İdman mərkəzi
1053 reserve: Təbiət Qoruğu
1054 military: Hərbi ərazi
1058 building: Əhəmiyyətli bina
1059 station: Dəmiryol stansiyası
1063 private: Xüsusi giriş
1068 filename: 'Fayl adı:'
1070 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1074 description: 'İzah:'
1076 view_map: Xəritəyə bax
1077 edit_map: Xəritəni redaktə et
1082 confirm: Əminsinizmi?
1088 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1089 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1092 consider_pd_why: bu nədir?
1098 my diary: mənim gündəliyim
1099 my edits: mənim redaktələrim
1100 my comments: mənim şərhlərim
1101 send message: mesaj göndər
1103 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1104 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1105 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1106 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1108 create_block: bu istifadəçini blokla
1109 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1110 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1111 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1112 delete_user: bu istifadəçini sil
1115 title: İstifadəçilər
1116 heading: İstifadəçilər
1117 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1125 back: Bütün blokları göstər
1127 show: Bu bloku göstər
1128 back: Bütün blokları göstər
1130 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1132 success: Blok yeniləndi.
1134 title: İstifadəçi blokları
1135 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1137 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1138 heading_html: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən
1141 flash: Bu blok ləğv edilib.
1143 time_past_html: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1145 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1147 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1152 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1157 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1158 creator_name: Yaradıcı
1159 reason: Bloklanma səbəbi
1161 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1168 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1170 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1174 confirm: Əminsinizmi?