]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Fix translation lookups for roundabout exits
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255     query:
256       title: Undersök kartobjekt
257       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
258       nearby: Finns i närheten
259       enclosing: Omgivande kartobjekt
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Sida %{page}
263       next: Nästa »
264       previous: « Föregående
265     changeset:
266       anonymous: Anonym
267       no_edits: (inga redigeringar)
268       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Sparad
272       user: Användare
273       comment: Kommentar
274       area: Område
275     list:
276       title: Ändringsset
277       title_user: Ändringsset av %{user}
278       title_friend: Ändringsset av mina vänner
279       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
280       empty: Inga ändringsset hittades.
281       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
282       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
283       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
284       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
285       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
286       load_more: Läs in fler
287     timeout:
288       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
289         att hämta.
290     rss:
291       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
292       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
293       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
294       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
295       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
296       full: Fullständig diskussion
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nytt dagboksinlägg
300       publish_button: Publicera
301     list:
302       title: Användardagböcker
303       title_friends: Vänners dagböcker
304       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
305       user_title: '%{user}s dagbok'
306       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
307       new: Nytt dagboksinlägg
308       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
309       no_entries: Inga dagboksinlägg
310       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
311       older_entries: Äldre inlägg
312       newer_entries: Nyare inlägg
313     edit:
314       title: Redigera dagboksinlägg
315       subject: 'Ärende:'
316       body: 'Meddelandetext:'
317       language: 'Språk:'
318       location: 'Plats:'
319       latitude: 'Latitud:'
320       longitude: 'Longitud:'
321       use_map_link: använd karta
322       save_button: Spara
323       marker_text: Plats för dagboksinlägg
324     view:
325       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
326       user_title: '%{user}s dagbok'
327       leave_a_comment: Lämna en kommentar
328       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
329       login: Logga in
330       save_button: Spara
331     no_such_entry:
332       title: Hittade inte dagboksinlägget
333       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
334       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
335         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
336     diary_entry:
337       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
338       comment_link: Kommentera detta inlägg
339       reply_link: Svara på detta inlägg
340       comment_count:
341         zero: Inga kommentarer
342         one: '%{count} kommentar'
343         other: '%{count} kommentarer'
344       edit_link: Redigera detta inlägg
345       hide_link: Dölj detta inlägg
346       confirm: Bekräfta
347     diary_comment:
348       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
349       hide_link: Dölj denna kommentar
350       confirm: Bekräfta
351     location:
352       location: 'Plats:'
353       view: Visa
354       edit: Redigera
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
358         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
359       language:
360         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
361         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
367       post: Inlägg
368       when: När
369       comment: Kommentar
370       ago: '%{ago} sedan'
371       newer_comments: Nyare kommentarer
372       older_comments: Äldre kommentarer
373   geocoder:
374     search:
375       title:
376         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
377         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
378         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
379           Nominatim</a>
380         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
381         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatim</a>
383         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384     search_osm_nominatim:
385       prefix:
386         aerialway:
387           cable_car: Linbana
388           chair_lift: Stollift
389           drag_lift: Släplift
390           gondola: Gondolbana
391           platter: Knapplift
392           pylon: Pylon
393           station: Linbanestation
394           t-bar: Ankarlift
395         aeroway:
396           aerodrome: Flygfält
397           airstrip: Landningsbana
398           apron: Platta
399           gate: Gate
400           hangar: Hangar
401           helipad: Helikopterplatta
402           parking_position: Parkeringsplats
403           runway: Landningsbana
404           taxiway: Taxibana
405           terminal: Terminal
406         amenity:
407           animal_shelter: Djurhemmet
408           arts_centre: Konstcenter
409           atm: Bankomat
410           bank: Bank
411           bar: Bar
412           bbq: BBQ
413           bench: Bänk
414           bicycle_parking: Cykelparkering
415           bicycle_rental: Cykeluthyrning
416           biergarten: Uteservering
417           boat_rental: Båtuthyrning
418           brothel: Bordell
419           bureau_de_change: Växlingskontor
420           bus_station: Busstation
421           cafe: Kafé
422           car_rental: Biluthyrning
423           car_sharing: Bilpool
424           car_wash: Biltvätt
425           casino: Kasino
426           charging_station: Laddningsstation
427           childcare: Barnomsorg
428           cinema: Biograf
429           clinic: Klinik
430           clock: Klocka
431           college: College
432           community_centre: Allaktivitetshus
433           courthouse: Tingshus
434           crematorium: Krematorium
435           dentist: Tandläkare
436           doctors: Läkare
437           drinking_water: Dricksvatten
438           driving_school: Körskola
439           embassy: Ambassad
440           fast_food: Snabbmat
441           ferry_terminal: Färjeterminal
442           fire_station: Brandstation
443           food_court: Food Court
444           fountain: Fontän
445           fuel: Bränsle
446           gambling: Spel
447           grave_yard: Begravningsplats
448           hospital: Sjukhus
449           hunting_stand: Jakttorn
450           ice_cream: Glass
451           kindergarten: Dagis
452           library: Bibliotek
453           marketplace: |2-
454
455             Marknad
456           monastery: Kloster
457           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
458           nightclub: Nattklubb
459           nursing_home: Vårdhem
460           office: Kontor
461           parking: Parkeringsplats
462           parking_entrance: Parkeringsinfart
463           parking_space: Parkeringsplats
464           pharmacy: Apotek
465           place_of_worship: Plats för tillbedjan
466           police: Polis
467           post_box: Brevlåda
468           post_office: Postkontor
469           preschool: Förskola
470           prison: Fängelse
471           pub: Pub
472           public_building: Offentlig byggnad
473           recycling: Återvinningsstation
474           restaurant: Restaurang
475           retirement_home: Äldreboende
476           sauna: Bastu
477           school: Skola
478           shelter: Hydda
479           shop: Affär
480           shower: Dusch
481           social_centre: Nöjescenter
482           social_club: Kamratförening
483           social_facility: Socialtjänst
484           studio: Studio
485           swimming_pool: Simbassäng
486           taxi: Taxi
487           telephone: Telefonkiosk
488           theatre: Teater
489           toilets: Toaletter
490           townhall: Rådhus
491           university: Universitet
492           vending_machine: Varuautomat
493           veterinary: Veterinärkirurgi
494           village_hall: Byastuga
495           waste_basket: Papperskorg
496           waste_disposal: Avfallshantering
497           youth_centre: Ungdomscenter
498         boundary:
499           administrative: Administrativ gräns
500           census: Folkräkningsgräns
501           national_park: Nationalpark
502           protected_area: Skyddat område
503         bridge:
504           aqueduct: Akvedukt
505           boardwalk: Strandpromenad
506           suspension: Hängbro
507           swing: Svängbro
508           viaduct: Viadukt
509           "yes": Bro
510         building:
511           "yes": Byggnad
512         craft:
513           brewery: Bryggeri
514           carpenter: Snickare
515           electrician: Elektriker
516           gardener: Trädgårdsmästare
517           painter: Målare
518           photographer: Fotograf
519           plumber: Rörmokare
520           shoemaker: Skomakare
521           tailor: Skräddare
522           "yes": Hantverksbutik
523         emergency:
524           ambulance_station: Ambulansstation
525           assembly_point: Mötesplats
526           defibrillator: Defibrillator
527           landing_site: Nödlandningsplats
528           phone: Nödtelefon
529           water_tank: Nödvattentank
530           "yes": Nödsituation
531         highway:
532           abandoned: Övergiven motorväg
533           bridleway: Ridstig
534           bus_guideway: Spårbussväg
535           bus_stop: Busshållplats
536           construction: Väg under byggnad
537           corridor: Korridor
538           cycleway: Cykelspår
539           elevator: Hiss
540           emergency_access_point: Utryckningsplats
541           footway: Gångväg
542           ford: Vadställe
543           give_way: Väjningspliktsskylt
544           living_street: Gångfartsområde
545           milestone: Milstolpe
546           motorway: Motorväg
547           motorway_junction: Motorvägskorsning
548           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
549           path: Stig
550           pedestrian: Gågata
551           platform: Perrong
552           primary: Riksväg (primär väg)
553           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
554           proposed: Föreslagen väg
555           raceway: Racerbana
556           residential: Bostadsgata
557           rest_area: Rastplats
558           road: Väg
559           secondary: Länsväg (sekundärväg)
560           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
561           service: Serviceväg
562           services: Rastplats-väg
563           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
564           steps: Trappa
565           stop: Stoppskylt
566           street_lamp: Gatlykta
567           tertiary: Landsväg
568           tertiary_link: Landsväg
569           track: Traktorväg
570           traffic_signals: Trafiksignaler
571           trail: Vandringsled
572           trunk: Stamväg
573           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
574           turning_loop: Vändslinga
575           unclassified: Oklassificerad väg
576           "yes": Väg
577         historic:
578           archaeological_site: Arkeologisk plats
579           battlefield: Slagfält
580           boundary_stone: Gränssten
581           building: Historisk byggnad
582           bunker: Bunker
583           castle: Slott
584           church: Kyrka
585           city_gate: Stadsport
586           citywalls: Stadsmurar
587           fort: Fort
588           heritage: Världsarv
589           house: Hus
590           icon: Ikon
591           manor: Herrgård
592           memorial: Minnesmärke
593           mine: Gruva
594           mine_shaft: Gruvschakt
595           monument: Monument
596           roman_road: Romersk väg
597           ruins: Ruin
598           stone: Sten
599           tomb: Grav
600           tower: Torn
601           wayside_cross: Landmärke
602           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
603           wreck: Vrak
604           "yes": Historisk plats
605         junction:
606           "yes": Korsning
607         landuse:
608           allotments: Kolonilotter
609           basin: Bäcken
610           brownfield: Outvecklat område
611           cemetery: Begravningsplats
612           commercial: Kommersiellt område
613           conservation: Naturskyddsområde
614           construction: Byggarbetsplats
615           farm: Bondgård
616           farmland: Jordbruksmark
617           farmyard: Gårdsplan
618           forest: Skog
619           garages: Garage
620           grass: Gräs
621           greenfield: Outvecklat område
622           industrial: Industriområde
623           landfill: Soptipp
624           meadow: Äng
625           military: Militärområde
626           mine: Gruva
627           orchard: Fruktträdgård
628           quarry: Stenbrott
629           railway: Järnväg
630           recreation_ground: Rekreationsområde
631           reservoir: Reservoar
632           reservoir_watershed: Vattenreservoar
633           residential: Bostadsområde
634           retail: Detaljhandel
635           road: Vägområde
636           village_green: Landsbypark
637           vineyard: Vingård
638           "yes": Markanvändning
639         leisure:
640           beach_resort: Badort
641           bird_hide: Fågeltorn
642           common: Allmänning
643           dog_park: Hundpark
644           firepit: Gropeld
645           fishing: Fiskevatten
646           fitness_centre: Gym
647           fitness_station: Gym
648           garden: Trädgård
649           golf_course: Golfbana
650           horse_riding: Ridning
651           ice_rink: Isrink
652           marina: Marina
653           miniature_golf: Minigolf
654           nature_reserve: Naturreservat
655           park: Park
656           pitch: Idrottsplan
657           playground: Lekplats
658           recreation_ground: Rekreationsområde
659           resort: Resort
660           sauna: Bastu
661           slipway: Stapelbädd
662           sports_centre: Sporthall
663           stadium: Stadium
664           swimming_pool: Simbassäng
665           track: Löparbana
666           water_park: Vattenpark
667           "yes": Fritid
668         man_made:
669           adit: Gruvöppning
670           beacon: Fyr
671           beehive: Bikupa
672           breakwater: Vågbrytare
673           bridge: Bro
674           bunker_silo: Bunker
675           chimney: Skorsten
676           crane: Kran
677           dolphin: Dykdalb
678           dyke: Dike
679           embankment: Fördämning
680           flagpole: Flaggstång
681           gasometer: Gasometer
682           groyne: Vågbrytare
683           kiln: Kalkugn
684           lighthouse: Fyr
685           mast: Mast
686           mine: Gruva
687           mineshaft: Gruvschakt
688           monitoring_station: Övervakningsstation
689           petroleum_well: Oljebrunn
690           pier: Pir
691           pipeline: Pipeline
692           silo: Silo
693           storage_tank: Lagringstank
694           surveillance: Övervakning
695           tower: Torn
696           wastewater_plant: Avfallsfabrik
697           watermill: Vattenkvarn
698           water_tower: Vattentorn
699           water_well: Brunn
700           water_works: Vattenreningsverk
701           windmill: Väderkvarn
702           works: Fabrik
703           "yes": handgjord
704         military:
705           airfield: Militärt flygfält
706           barracks: Kaserner
707           bunker: Bunker
708           "yes": Militär
709         mountain_pass:
710           "yes": Bergspass
711         natural:
712           bay: Bukt
713           beach: Strand
714           cape: Udde
715           cave_entrance: Grottmynning
716           cliff: Klippa
717           crater: Krater
718           dune: Sanddyn
719           fell: Fjäll
720           fjord: Fjord
721           forest: Skog
722           geyser: Gejser
723           glacier: Glaciär
724           grassland: Betesmark
725           heath: Ljunghed
726           hill: Kulle
727           island: Ö
728           land: Land
729           marsh: Träsk
730           moor: Hed
731           mud: Lera
732           peak: Topp
733           point: Punkt
734           reef: Rev
735           ridge: Bergskam
736           rock: Klippa
737           saddle: Sadel
738           sand: Sand
739           scree: Taluskon
740           scrub: Buskskog
741           spring: Källa
742           stone: Sten
743           strait: Sund
744           tree: Träd
745           valley: Dal
746           volcano: Vulkan
747           water: Vatten
748           wetland: Våtmark
749           wood: Skog
750         office:
751           accountant: Revisor
752           administrative: Administration
753           architect: Arkitekt
754           association: Förening
755           company: Företag
756           educational_institution: Utbildningsanstalt
757           employment_agency: Bemanningsföretag
758           estate_agent: Fastighetsmäklare
759           government: Statligt kontor
760           insurance: Försäkringskassa
761           it: IT-kontor
762           lawyer: Advokat
763           ngo: Icke-statligt kontor
764           telecommunication: Telefonbolagskontor
765           travel_agent: Resebyrå
766           "yes": Kontor
767         place:
768           allotments: Kolonilotter
769           city: Stad
770           city_block: Kvarter
771           country: Land
772           county: Län
773           farm: Bondgård
774           hamlet: By
775           house: Hus
776           houses: Hus
777           island: Ö
778           islet: Holme
779           isolated_dwelling: Enslig bostad
780           locality: Läge
781           municipality: Kommun
782           neighbourhood: Grannskap
783           postcode: Postnummer
784           quarter: Kvarter
785           region: Region
786           sea: Hav
787           square: Torg
788           state: Delstat
789           subdivision: Underavdelning
790           suburb: Förort
791           town: Ort
792           unincorporated_area: Kommunfritt område
793           village: By
794           "yes": Plats
795         railway:
796           abandoned: Övergiven järnväg
797           construction: Järnväg under anläggande
798           disused: Nedlagd järnväg
799           funicular: Bergbana
800           halt: Tågstopp
801           junction: Järnvägsknutpunkt
802           level_crossing: Järnvägskorsning
803           light_rail: Snabbspårväg
804           miniature: Miniatyrjärnväg
805           monorail: Enspårsbana
806           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
807           platform: Tågperrong
808           preserved: Bevarad järnväg
809           proposed: Föreslagen järnväg
810           spur: Sidospår
811           station: Tågstation
812           stop: Järnvägshållplats
813           subway: Tunnelbana
814           subway_entrance: Tunnelbaneingång
815           switch: Järnvägsväxel
816           tram: Spårväg
817           tram_stop: Spårvagnshållplats
818         shop:
819           alcohol: Spritbutik
820           antiques: Antikviteter
821           art: Konstaffär
822           bakery: Bageri
823           beauty: Skönhetssalong
824           beverages: Dryckesbutik
825           bicycle: Cykelaffär
826           bookmaker: Vadförmedlare
827           books: Bokhandel
828           boutique: Boutique
829           butcher: Slaktare
830           car: Bilhandlare
831           car_parts: Bildelar
832           car_repair: Bilverkstad
833           carpet: Mattaffär
834           charity: Välgörenhetsbutik
835           chemist: Apotek
836           clothes: Klädbutik
837           computer: Datorbutik
838           confectionery: Godisbutik
839           convenience: Närköp
840           copyshop: Kopieringsfirma
841           cosmetics: Parfymeri
842           deli: Delikatessbutik
843           department_store: Varuhus
844           discount: Lågprisbutik
845           doityourself: Gör-det-själv
846           dry_cleaning: Kemtvätt
847           electronics: Elektronikbutik
848           estate_agent: Egendomsmäklare
849           farm: Gårdsbutik
850           fashion: Modebutik
851           fish: Fiskhandlare
852           florist: Florist
853           food: Mataffär
854           funeral_directors: Begravningsentreprenör
855           furniture: Möbler
856           gallery: Galleri
857           garden_centre: Trädgårdshandel
858           general: Lanthandel
859           gift: Presentaffär
860           greengrocer: Grönsakshandlare
861           grocery: Livsmedelsbutik
862           hairdresser: Frisör
863           hardware: Järnhandel
864           hifi: Hi-Fi
865           houseware: Husvaruhandel
866           interior_decoration: Heminredning
867           jewelry: Guldsmed
868           kiosk: Kiosk
869           kitchen: Kökshandlare
870           laundry: Tvättservice
871           lottery: Lotteri
872           mall: Köpcentrum
873           market: Marknad
874           massage: Massage
875           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
876           motorcycle: Motorcykelhandlare
877           music: Musikaffär
878           newsagent: Tidningskiosk
879           optician: Optiker
880           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
881           outdoor: Friluftsbutik
882           paint: Färgbutik
883           pawnbroker: Pantlånare
884           pet: Djuraffär
885           pharmacy: Apotek
886           photo: Fotoaffär
887           seafood: Skaldjur
888           second_hand: Second hand-butik
889           shoes: Skoaffär
890           sports: Sportaffär
891           stationery: Pappershandel
892           supermarket: Snabbköp
893           tailor: Skräddare
894           ticket: Biljettbutik
895           tobacco: Tobaksaffär
896           toys: Leksaksaffär
897           travel_agency: Resebyrå
898           tyres: Däckaffär
899           variety_store: Varuhus
900           video: Videobutik
901           wine: Vinhandel
902           "yes": Affär
903         tourism:
904           alpine_hut: Fjällstuga
905           apartment: Lägenhet
906           artwork: Konstverk
907           attraction: Attraktion
908           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
909           cabin: Stuga
910           camp_site: Campingplats
911           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
912           chalet: Stuga
913           gallery: Galleri
914           guest_house: Gäststuga
915           hostel: Vandrarhem
916           hotel: Hotell
917           information: Turistinformation
918           motel: Motell
919           museum: Museum
920           picnic_site: Picknickplats
921           theme_park: Nöjespark
922           viewpoint: Utsiktspunkt
923           zoo: Djurpark
924         tunnel:
925           building_passage: Byggpassage
926           culvert: Kulvert
927           "yes": Tunnel
928         waterway:
929           artificial: Artificiellt vattendrag
930           boatyard: Båtvarv
931           canal: Kanal
932           dam: Damm
933           derelict_canal: Nerlagd kanal
934           ditch: Dike
935           dock: Hamnplats
936           drain: Avlopp
937           lock: Sluss
938           lock_gate: Slussport
939           mooring: Förtöjning
940           rapids: Fors
941           river: Flod
942           stream: Bäck
943           wadi: Uttorkad flod
944           waterfall: Vattenfall
945           weir: Överfallsvärn
946           "yes": Vattenväg
947       admin_levels:
948         level2: Landsgräns
949         level4: Statsgräns
950         level5: Regionsgräns
951         level6: Länsgräns
952         level8: Stadsgräns
953         level9: Bygräns
954         level10: Förortsgräns
955     description:
956       title:
957         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
958           Nominatim</a>
959         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
960       types:
961         cities: Städer
962         towns: Samhällen
963         places: Platser
964     results:
965       no_results: Inga resultat hittades
966       more_results: Fler resultat
967   layouts:
968     project_name:
969       title: OpenStreetMap
970     logo:
971       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
972     home: Gå till hemposition
973     logout: Logga ut
974     log_in: Logga in
975     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
976     sign_up: Skapa ett konto
977     start_mapping: Börja kartläggning
978     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
979     edit: Redigera
980     history: Historik
981     export: Exportera
982     data: Data
983     export_data: Exportera data
984     gps_traces: GPS-spår
985     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
986     user_diaries: Användardagböcker
987     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
988     edit_with: Redigera med %{editor}
989     tag_line: Den fria wiki-världskartan
990     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
991     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
992       och fri att använda under en öppen licens.
993     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
994     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
995     partners_ucl: University College London
996     partners_ic: Imperial College London
997     partners_bytemark: Bytemark Hosting
998     partners_partners: partners
999     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1000       databasunderhåll pågår.
1001     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1002       databasunderhåll pågår.
1003     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1004     help: Hjälp
1005     about: Om
1006     copyright: Upphovsrätt
1007     community: Gemenskap
1008     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1009     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1010     foundation: Stiftelsen
1011     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1012     make_a_donation:
1013       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1014       text: Donera
1015     learn_more: Läs mer
1016     more: Mer
1017   notifier:
1018     diary_comment_notification:
1019       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1020       hi: Hej %{to_user},
1021       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1022         %{subject}:'
1023       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1024         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1025     message_notification:
1026       hi: Hej %{to_user},
1027       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1028         %{subject}:'
1029       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1030         %{replyurl}
1031     friend_notification:
1032       hi: Hej %{to_user},
1033       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1034       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1035       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1036       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1037     gpx_notification:
1038       greeting: Hej,
1039       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1040       with_description: med beskrivningen
1041       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1042       and_no_tags: och inga taggar.
1043       failure:
1044         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1045         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1046         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1047         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1048       success:
1049         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1050         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1051           punkter.
1052     signup_confirm:
1053       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1054       greeting: Hej där!
1055       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1056       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1057         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1058         konto:'
1059       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1060         om hur du kommer igång.
1061     email_confirm:
1062       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1063     email_confirm_plain:
1064       greeting: Hej,
1065       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1066         på %{server_url} till %{new_address}.
1067       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1068     email_confirm_html:
1069       greeting: Hej,
1070       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1071         till %{new_address}.
1072       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1073     lost_password:
1074       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1075     lost_password_plain:
1076       greeting: Hej,
1077       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1078         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1079       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1080         lösenord.
1081     lost_password_html:
1082       greeting: Hej,
1083       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1084         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1085       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1086         lösenord.
1087     note_comment_notification:
1088       anonymous: En anonym användare
1089       greeting: Hej,
1090       commented:
1091         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1092         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1093           du är intresserad av'
1094         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1095           i närheten av %{place}.'
1096         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1097           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1098       closed:
1099         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1100         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1101           är intresserad av'
1102         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1103           av %{place}.'
1104         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1105           Anteckningen är nära %{place}.'
1106       reopened:
1107         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1108         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1109           som du är intresserad av'
1110         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1111           %{place}.'
1112         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1113           på. Noteringen är nära %{place}.'
1114       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1115     changeset_comment_notification:
1116       hi: Hej %{to_user},
1117       greeting: Hej,
1118       commented:
1119         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1120         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1121           du är intresserad av'
1122         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1123           skapas den %{time}'
1124         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1125           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1126         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1127         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1128       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1129       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen från uppdatering i denna ändringsgrupp,
1130         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1131   message:
1132     inbox:
1133       title: Inkorg
1134       my_inbox: Min inkorg
1135       outbox: utkorg
1136       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1137       new_messages:
1138         one: '%{count} nytt meddelande'
1139         other: '%{count} nya meddelanden'
1140       old_messages:
1141         one: '%{count} gammalt meddelande'
1142         other: '%{count} gamla meddelanden'
1143       from: Från
1144       subject: Ärende
1145       date: Datum
1146       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1147         %{people_mapping_nearby_link}?
1148       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1149     message_summary:
1150       unread_button: Markera som oläst
1151       read_button: Markera som läst
1152       reply_button: Svar
1153       delete_button: Radera
1154     new:
1155       title: Skicka meddelande
1156       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1157       subject: Ärende
1158       body: Brödtext
1159       send_button: Skicka
1160       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1161       message_sent: Meddelande skickat
1162       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1163         en stund innan du försöker igen.
1164     no_such_message:
1165       title: Inget sådant meddelande
1166       heading: Inget sådant meddelande
1167       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1168     outbox:
1169       title: Utkorg
1170       my_inbox: Min %{inbox_link}
1171       inbox: inkorg
1172       outbox: utkorg
1173       messages:
1174         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1175         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1176       to: Till
1177       subject: Ärende
1178       date: Datum
1179       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1180         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1181       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1182     reply:
1183       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1184         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1185         för att svara.
1186     read:
1187       title: Läs meddelande
1188       from: Från
1189       subject: Ärende
1190       date: Datum
1191       reply_button: Svara
1192       unread_button: Markera som oläst
1193       delete_button: Radera
1194       back: Tillbaka
1195       to: Till
1196       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1197         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1198         användare för att läsa det.
1199     sent_message_summary:
1200       delete_button: Radera
1201     mark:
1202       as_read: Meddelandet markerat som läst
1203       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1204     delete:
1205       deleted: Meddelande raderat
1206   site:
1207     about:
1208       next: Nästa
1209       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1210       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1211         med kartdata'
1212       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1213         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1214         mer, över hela världen.
1215       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1216       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1217         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1218         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1219       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1220       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1221         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1222         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1223         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1224         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1225         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1226         webbplats."
1227       open_data_title: Öppna data
1228       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1229         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1230         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1231         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1232         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1233       legal_title: Juridik
1234       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1235         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1236         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
1237         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1238         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1239         \nVänligen <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a>
1240         \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra
1241         rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State
1242         of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1243         varumärken av OSMF</a>."
1244       partners_title: Partners
1245     copyright:
1246       foreign:
1247         title: Om denna översättning
1248         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1249           har den engelska texten företräde
1250         english_link: det engelska originalet
1251       native:
1252         title: Om denna sida
1253         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1254           gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1255           och %{mapping_link}.
1256         native_link: svensk version
1257         mapping_link: börja kartlägga
1258       legal_babble:
1259         title_html: Upphovsrätt och licens
1260         intro_1_html: |-
1261           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1262           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1263           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1264         intro_2_html: |-
1265           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1266           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1267           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1268           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1269           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1270           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1271         intro_3_html: |-
1272           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1273           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1274           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1275         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1276         credit_1_html: |-
1277           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1278           bidragsgivare&rdquo;.
1279         credit_2_html: |-
1280           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1281           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1282           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1283           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1284           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1285           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1286           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1287           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1288         credit_3_html: |-
1289           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1290           Till exempel:
1291         attribution_example:
1292           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1293           title: Exempel på källhänvisning.
1294         more_title_html: Mer information
1295         more_1_html: |-
1296           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1297           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1298         more_2_html: |-
1299           Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1300           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1301           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1302           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1303         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1304         contributors_intro_html: |-
1305           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1306           öppna data från nationella karttjänster,
1307           bland annat från:
1308         contributors_at_html: |-
1309           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1310           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1311           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1312           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1313           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1314         contributors_ca_html: |-
1315           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1316              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1317              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1318              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1319              Statistics Canada).
1320         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1321           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1322         contributors_fr_html: |-
1323           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1324              från Direction Générale des Impôts.
1325         contributors_nl_html: |-
1326           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1327           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1328         contributors_nz_html: |-
1329           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1330           Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1331         contributors_si_html: |-
1332           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
1333           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1334           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1335           (offentlig information i Slovenien).
1336         contributors_za_html: |-
1337           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1338           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1339           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1340         contributors_gb_html: |-
1341           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1342           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1343           2010-12.
1344         contributors_footer_1_html: |-
1345           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1346           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1347           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1348           på OpenStreetMaps wiki.
1349         contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1350           inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1351           som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1352         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1353         infringement_1_html: |-
1354           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1355           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1356           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1357         infringement_2_html: |-
1358           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1359           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1360           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1361           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1362         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1363         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1364           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1365           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1366     index:
1367       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1368         har du inaktiverat JavaScript.
1369       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1370       permalink: Permanent länk
1371       shortlink: Kortlänk
1372       createnote: Lägg till en anteckning
1373       license:
1374         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1375           öppen licens
1376       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1377         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1378     edit:
1379       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1380       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1381         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1382       user_page_link: användarsida
1383       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1384       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1385         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1386         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1387         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1388       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1389         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1390         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1391       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1392       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1393         2, bör du klicka på spara.)
1394       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1395       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1396         för den här funktionen.
1397     export:
1398       title: Exportera
1399       area_to_export: Område som ska exporteras
1400       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1401       format_to_export: Format för export
1402       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1403       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1404       embeddable_html: Inbäddad HTML
1405       licence: Licens
1406       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1407         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1408         Database License</a> (ODbL).
1409       too_large:
1410         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1411           av de källor som anges nedan:'
1412         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1413           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1414           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1415         planet:
1416           title: Planet OSM
1417           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1418         overpass:
1419           title: Overpass API
1420           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1421         geofabrik:
1422           title: Geofabrik Downloads
1423           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1424             städer
1425         metro:
1426           title: Metro Extracts
1427           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1428         other:
1429           title: Andra källor
1430           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1431       options: Alternativ
1432       format: Format
1433       scale: Skala
1434       max: max
1435       image_size: Bildstorlek
1436       zoom: Zooma
1437       add_marker: Lägg till markör på kartan
1438       latitude: 'Lat:'
1439       longitude: 'Lon:'
1440       output: Utdata
1441       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1442       export_button: Exportera
1443     fixthemap:
1444       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1445       how_to_help:
1446         title: Hur man kan hjälpa till
1447         join_the_community:
1448           title: Gå med i gemenskapen
1449           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1450             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1451             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1452         add_a_note:
1453           instructions_html: |-
1454             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1455             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1456             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1457       other_concerns:
1458         title: Andra farhågor
1459         explanation_html: |-
1460           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1461           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1462           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1463     help:
1464       title: Få hjälp
1465       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1466         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1467         och dokumentera frågor gällande kartering.
1468       welcome:
1469         url: /welcome
1470         title: Välkommen till OSM
1471         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1472       beginners_guide:
1473         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1474         title: Guide för nybörjare
1475         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1476       help:
1477         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1478         title: help.openstreetmap.org
1479         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1480           ofta förekommande frågor.
1481       mailing_lists:
1482         url: http://lists.openstreetmap.org/
1483         title: E-postlistor
1484         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1485           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1486       forums:
1487         url: http://forum.openstreetmap.org/
1488         title: Forum
1489         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1490           en anslagstavla.
1491       irc:
1492         url: http://irc.openstreetmap.org/
1493         title: IRC
1494         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1495       switch2osm:
1496         url: https://switch2osm.org/
1497         title: switch2osm
1498         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1499           kartor och andra tjänster.
1500       wiki:
1501         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1502         title: wiki.openstreetmap.org
1503         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1504     sidebar:
1505       search_results: Sökresultat
1506       close: Stäng
1507     search:
1508       search: Sök
1509       get_directions: Få vägbeskrivningar
1510       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1511       from: Från
1512       to: Till
1513       where_am_i: Var är detta?
1514       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1515       submit_text: Gå
1516       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1517     key:
1518       table:
1519         entry:
1520           motorway: Motorväg
1521           main_road: Huvudväg
1522           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1523           primary: Primär väg (riksväg)
1524           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1525           unclassified: Oklassificerad väg
1526           track: Spår
1527           bridleway: Ridstig
1528           cycleway: Cykelväg
1529           cycleway_national: Nationell cykelväg
1530           cycleway_regional: Regional cykelväg
1531           cycleway_local: Lokal cykelväg
1532           footway: Gångväg
1533           rail: Järnväg
1534           subway: Tunnelbana
1535           tram:
1536           - Snabbspårväg
1537           - spårväg
1538           cable:
1539           - Linbana
1540           - stollift
1541           runway:
1542           - Landningsbana
1543           - taxibana
1544           apron:
1545           - Flygplatsplatta
1546           - terminal
1547           admin: Administrativ gräns
1548           forest: Kulturskog
1549           wood: Naturskog
1550           golf: Golfbana
1551           park: Park
1552           resident: Bostadsområde
1553           common:
1554           - Allmänning
1555           - äng
1556           retail: Område för Detaljhandel
1557           industrial: Industriellt område
1558           commercial: Kommersiellt område
1559           heathland: Hed
1560           lake:
1561           - Sjö
1562           - vattenmagasin
1563           farm: Bondgård
1564           brownfield: Förfallen industritomt
1565           cemetery: Begravningsplats
1566           allotments: Koloniträdgårdar
1567           pitch: Bollplan
1568           centre: Idrottsanläggning
1569           reserve: Naturreservat
1570           military: Militärområde
1571           school:
1572           - Skola
1573           - universitet
1574           building: Viktig byggnad
1575           station: Järnvägsstation
1576           summit:
1577           - Höjd
1578           - topp
1579           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1580           bridge: Svarta kanter = bro
1581           private: Privat tillgång
1582           destination: Förbjuden genomfart
1583           construction: Vägar under konstruktion
1584           bicycle_shop: Cykelaffär
1585           bicycle_parking: Cykelparkering
1586           toilets: Toaletter
1587     richtext_area:
1588       edit: Redigera
1589       preview: Förhandsgranska
1590     markdown_help:
1591       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1592       headings: Rubriker
1593       heading: Rubrik
1594       subheading: Underrubrik
1595       unordered: Osorterad lista
1596       ordered: Sorterad lista
1597       first: Första objektet
1598       second: Andra objektet
1599       link: Länk
1600       text: Text
1601       image: Bild
1602       alt: Alt-text
1603       url: Webbadress
1604     welcome:
1605       title: Välkommen!
1606       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1607         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1608         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1609       whats_on_the_map:
1610         title: Vad finns på kartan
1611         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1612           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1613           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1614           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1615         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1616           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1617           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1618           kartor online eller på papper.
1619       basic_terms:
1620         title: Grundläggande termer för kartering
1621         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1622           som kan vara bra att förstå.
1623         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1624           du kan använda för att ändra i kartan.
1625         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1626           ensam restaurang eller ett träd.
1627         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1628           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1629         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1630           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1631       rules:
1632         title: Regler!
1633         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1634           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1635           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1636           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1637           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1638           redigeringar</a>."
1639       questions:
1640         title: Några frågor?
1641         paragraph_1_html: |-
1642           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1643           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1644       start_mapping: Börja kartlägga
1645       add_a_note:
1646         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1647         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1648           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1649         paragraph_2_html: |-
1650           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1651           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1652   trace:
1653     visibility:
1654       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1655       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1656       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1657       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1658         med tidsstämpel)
1659     create:
1660       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1661       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1662         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1663         till dig.
1664     edit:
1665       title: Redigerar spår %{name}
1666       heading: Redigerar spår %{name}
1667       filename: 'Filnamn:'
1668       download: ladda ner
1669       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1670       points: 'Punkter:'
1671       start_coord: 'Startkoordinat:'
1672       map: karta
1673       edit: redigera
1674       owner: 'Ägare:'
1675       description: 'Beskrivning:'
1676       tags: 'Taggar:'
1677       tags_help: kommaseparerad
1678       save_button: Spara ändringar
1679       visibility: 'Synlighet:'
1680       visibility_help: vad betyder detta?
1681     trace_form:
1682       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1683       description: 'Beskrivning:'
1684       tags: 'Taggar:'
1685       tags_help: kommaseparerad
1686       visibility: 'Synlighet:'
1687       visibility_help: vad betyder detta?
1688       upload_button: Uppladdning
1689       help: Hjälp
1690     trace_header:
1691       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1692       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1693       see_my_traces: Se mina spår
1694       traces_waiting:
1695         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1696           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1697           kön för andra användare.
1698         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1699           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1700           kön för andra användare.
1701     trace_optionals:
1702       tags: Taggar
1703     view:
1704       title: Visar GPS-spår %{name}
1705       heading: Visar GPS-spår %{name}
1706       pending: VÄNTANDE
1707       filename: 'Filnamn:'
1708       download: ladda ner
1709       uploaded: 'Uppladdad:'
1710       points: 'Punkter:'
1711       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1712       map: karta
1713       edit: redigera
1714       owner: 'Ägare:'
1715       description: 'Beskrivning:'
1716       tags: 'Taggar:'
1717       none: Ingen
1718       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1719       delete_track: Radera detta GPS-spår
1720       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1721       visibility: 'Synlighet:'
1722       confirm_delete: Radera detta spår?
1723     trace_paging_nav:
1724       showing_page: Sida %{page}
1725       older: Äldre GPS-spår
1726       newer: Nyare GPS-spår
1727     trace:
1728       pending: VÄNTANDE
1729       count_points: '%{count} punkter'
1730       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1731       more: mer
1732       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1733       view_map: Visa karta
1734       edit: redigera
1735       edit_map: Redigera karta
1736       public: PUBLIK
1737       identifiable: IDENTIFIERBAR
1738       private: PRIVAT
1739       trackable: SPÅRBAR
1740       by: av
1741       in: i
1742       map: karta
1743     list:
1744       public_traces: Publika GPS-spår
1745       my_traces: Mina GPS-spår
1746       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1747       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1748       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1749       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1750         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1751     delete:
1752       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1753     make_public:
1754       made_public: GPS-spår offentliggjort
1755     offline_warning:
1756       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1757     offline:
1758       heading: GPX-lagring offline
1759       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1760     georss:
1761       title: OpenStreetMap GPS-spår
1762     description:
1763       description_with_count:
1764         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1765         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1766       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1767   application:
1768     require_cookies:
1769       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1770         innan du fortsätter.
1771     require_moderator:
1772       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1773     setup_user_auth:
1774       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1775         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1776         dina redigeringar.
1777       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1778         för att få reda på mer.
1779       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1780         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1781         men du måste titta på dem.
1782   oauth:
1783     authorize:
1784       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1785       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1786         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1787         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1788       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1789       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1790       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1791       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1792       allow_write_api: ändra på kartan.
1793       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1794       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1795       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1796       grant_access: Bevilja åtkomst
1797     authorize_success:
1798       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1799       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1800       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1801     authorize_failure:
1802       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1803       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1804         konto.
1805       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1806     revoke:
1807       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1808     permissions:
1809       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här byggnaden
1810   oauth_clients:
1811     new:
1812       title: Registrera ett nytt program
1813       submit: Registrera
1814     edit:
1815       title: Redigera ditt tillägg
1816       submit: Redigera
1817     show:
1818       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1819       key: 'Konsumentnyckel:'
1820       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1821       url: 'URL för anropsnyckel:'
1822       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1823       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1824       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1825       edit: Redigera detaljer
1826       delete: Ta bort klient
1827       confirm: Är du säker?
1828       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1829       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1830       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1831       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1832       allow_write_api: ändra kartan.
1833       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1834       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1835       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1836     index:
1837       title: Mina OAuth-detaljer
1838       my_tokens: Mina auktoriserade program
1839       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1840       application: Applikationsnamn
1841       issued_at: Utfärdad den
1842       revoke: Återkalla!
1843       my_apps: Mina klientprogram
1844       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1845         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1846         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1847       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1848       register_new: Registrera din applikation
1849     form:
1850       name: Namn
1851       required: Nödvändigt
1852       url: Programmets huvudadress
1853       callback_url: Återkopplingsadress
1854       support_url: Support-adress
1855       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1856       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1857       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1858       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1859       allow_write_api: ändra kartan.
1860       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1861       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1862       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1863     not_found:
1864       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1865     create:
1866       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1867     update:
1868       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1869     destroy:
1870       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1871   user:
1872     login:
1873       title: Logga in
1874       heading: Logga in
1875       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1876       password: 'Lösenord:'
1877       openid: '%{logo} OpenID:'
1878       remember: Kom ihåg mig
1879       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1880       login_button: Logga in
1881       register now: Registrera dig nu
1882       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1883         och lösenord:'
1884       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1885       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1886       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1887         konto.
1888       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1889       no account: Har du inget konto?
1890       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1891         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1892         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1893       account is suspended: |-
1894         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1895         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1896       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1897       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1898       auth_providers:
1899         openid:
1900           title: Logga in med OpenID
1901           alt: Logga in med en OpenID-URL
1902         google:
1903           title: Logga in med Google
1904           alt: Logga in med ett Google OpenID
1905         facebook:
1906           title: Logga in med Facebook
1907           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1908         windowslive:
1909           title: Logga in med Windows Live
1910           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1911         github:
1912           title: Logga in med GitHub
1913           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1914         wikipedia:
1915           title: Logga in med Wikipedia
1916           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1917         yahoo:
1918           title: Logga in med Yahoo
1919           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1920         wordpress:
1921           title: Logga in med Wordpress
1922           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1923         aol:
1924           title: Logga in med AOL
1925           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1926     logout:
1927       title: Logga ut
1928       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1929       logout_button: Logga ut
1930     lost_password:
1931       title: Förlorat lösenord
1932       heading: Glömt lösenord?
1933       email address: 'E-postadress:'
1934       new password button: Återställ lösenord
1935       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1936         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1937       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1938       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1939     reset_password:
1940       title: Återställ lösenord
1941       heading: Återställ lösenord för %{user}
1942       password: 'Lösenord:'
1943       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1944       reset: Återställ lösenord
1945       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1946       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1947     new:
1948       title: Registrera
1949       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1950         åt dig automatiskt.
1951       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
1952         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1953       about:
1954         header: Fri och redigerbar
1955         html: |-
1956           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1957           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1958       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1959       email address: 'E-postadress:'
1960       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1961       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1962         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
1963         för mer information
1964       display name: 'Visat namn:'
1965       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1966         detta senare i inställningarna.
1967       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1968       password: 'Lösenord:'
1969       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1970       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1971       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1972         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1973       continue: Skapa ett konto
1974       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1975         kartan!
1976       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1977         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1978     terms:
1979       title: Villkor för deltagare
1980       heading: Villkor för deltagare
1981       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1982         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1983         bidrag.
1984       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1985         Domain.
1986       consider_pd_why: vad är det här?
1987       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1988         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1989       agree: Jag godkänner
1990       decline: Avslå
1991       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1992         för att fortsätta.
1993       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1994       legale_names:
1995         france: Frankrike
1996         italy: Italien
1997         rest_of_world: Övriga världen
1998     no_such_user:
1999       title: Finns ingen sådan användare
2000       heading: Användaren %{user} finns inte
2001       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2002         eller så kanske länken är trasig.
2003       deleted: raderad
2004     view:
2005       my diary: Min dagbok
2006       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2007       my edits: Mina redigeringar
2008       my traces: Mina GPS-spår
2009       my notes: Mina kartanteckningar
2010       my messages: Mina meddelanden
2011       my profile: Min profil
2012       my settings: Mina inställningar
2013       my comments: Mina kommentarer
2014       oauth settings: oauth-inställningar
2015       blocks on me: Blockeringar av mig
2016       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2017       send message: Skicka meddelande
2018       diary: Dagbok
2019       edits: Redigeringar
2020       traces: Spår
2021       notes: Kartanteckningar
2022       remove as friend: Ta bort vän
2023       add as friend: Lägg till vän
2024       mapper since: 'Karterar sedan:'
2025       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2026       ct status: 'Användarvillkor:'
2027       ct undecided: Ej bestämda
2028       ct declined: Avböjda
2029       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2030       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2031       email address: 'E-post:'
2032       created from: 'Skapad från:'
2033       status: 'Status:'
2034       spam score: 'Spam-poäng:'
2035       description: Beskrivning
2036       user location: Användarposition
2037       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2038         användare.
2039       settings_link_text: inställningar
2040       my friends: Mina vänner
2041       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2042       km away: '%{count}km bort'
2043       m away: '%{count}m bort'
2044       nearby users: Andra användare nära dig
2045       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2046         nära dig.
2047       role:
2048         administrator: Den här användaren är en administratör
2049         moderator: Den här användaren är en moderator
2050         grant:
2051           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2052           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2053         revoke:
2054           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2055           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2056       block_history: Aktiva blockeringar
2057       moderator_history: Utdelade blockeringar
2058       comments: Kommentarer
2059       create_block: Blockera denna användare
2060       activate_user: Aktivera denna användare
2061       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2062       confirm_user: Bekräfta denna användare
2063       hide_user: Dölj denna användare
2064       unhide_user: Sluta dölja användare
2065       delete_user: Radera denna användare
2066       confirm: Bekräfta
2067       friends_changesets: vänners ändringsset
2068       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2069       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2070       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2071     popup:
2072       your location: Din position
2073       nearby mapper: Användare i närheten
2074       friend: Vän
2075     account:
2076       title: Redigera konto
2077       my settings: Mina inställningar
2078       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2079       new email address: 'Ny e-postadress:'
2080       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2081       external auth: 'Extern autentisering:'
2082       openid:
2083         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2084         link text: vad är detta?
2085       public editing:
2086         heading: 'Offentlig redigering:'
2087         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2088         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2089         enabled link text: vad är detta?
2090         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2091           är anonyma.
2092         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2093       public editing note:
2094         heading: Offentlig redigering
2095         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2096           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2097           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2098           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2099           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2100           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2101           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2102           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2103       contributor terms:
2104         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2105         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2106         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2107         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2108           de nya bidragsvillkoren.
2109         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2110           är inom Public Domain.
2111         link text: vad är detta?
2112       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2113       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2114       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2115       image: 'Bild:'
2116       gravatar:
2117         gravatar: Använd Gravatar
2118         link text: vad är detta?
2119         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2120         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2121       new image: Lägg till en bild
2122       keep image: Behåll nuvarande bild
2123       delete image: Ta bort nuvarande bild
2124       replace image: Ersätt nuvarande bild
2125       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2126       home location: 'Hemposition:'
2127       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2128       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2129       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2130       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2131       save changes button: Spara ändringar
2132       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2133       return to profile: Återvänd till profil
2134       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2135         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2136       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2137     confirm:
2138       heading: Kontrollera din e-post!
2139       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2140       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2141         kan du sätta igång att kartera.
2142       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2143         konto.
2144       button: Bekräfta
2145       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2146       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2147       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2148       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2149         här</a>.
2150     confirm_resend:
2151       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2152         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2153         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2154         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2155       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2156     confirm_email:
2157       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2158       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2159         e-postadress.
2160       button: Bekräfta
2161       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2162       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2163       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2164     set_home:
2165       flash success: Hemposition sparad
2166     go_public:
2167       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2168     make_friend:
2169       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2170       button: Lägg till som vän
2171       success: '%{name} är nu din vän!'
2172       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2173       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2174     remove_friend:
2175       heading: Ta bort %{user} som vän?
2176       button: Ta bort som vän
2177       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2178       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2179     filter:
2180       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2181     list:
2182       title: Användare
2183       heading: Användare
2184       showing:
2185         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2186         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2187       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2188       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2189       confirm: Bekräfta valda användare
2190       hide: Dölj valda användare
2191       empty: Inga användare hittades
2192     suspended:
2193       title: Kontot avstängt
2194       heading: Kontot avstängt
2195       webmaster: Webbmaster
2196       body: |-
2197         <p>
2198           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2199           tvivelaktig aktivitet.
2200         </p>
2201         <p>
2202           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2203           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2204         </p>
2205     auth_failure:
2206       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2207       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2208       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2209       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2210       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2211     auth_association:
2212       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2213       option_1: |-
2214         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2215         med hjälp av formuläret nedan.
2216       option_2: |-
2217         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2218         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2219         med ditt ID i dina användarinställningar.
2220   user_role:
2221     filter:
2222       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2223         du är inte administratör.
2224       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2225       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2226       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2227       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2228         användare.
2229     grant:
2230       title: Bekräfta rolltilldelning
2231       heading: Bekräfta rolltilldelning
2232       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2233         `%{name}'?
2234       confirm: Bekräfta
2235       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2236         både användare och roll är korrekta.
2237     revoke:
2238       title: Bekräfta återkallning av roll
2239       heading: Bekräfta återkallning av roll
2240       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2241         "%{name}"?
2242       confirm: Bekräfta
2243       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2244         att både användaren och rollen är korrekta.
2245   user_blocks:
2246     model:
2247       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2248         en blockering.
2249       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2250     not_found:
2251       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2252       back: Tillbaka till index
2253     new:
2254       title: Skapa blockering på %{name}
2255       heading: Skapa blockering på %{name}
2256       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2257         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2258         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2259         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2260       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2261       submit: Skapa blockering
2262       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2263       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2264         dessa meddelanden.
2265       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2266       back: Visa alla blockeringar
2267     edit:
2268       title: Redigera blockering på %{name}
2269       heading: Redigera blockering på %{name}
2270       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2271         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2272         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2273       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2274         API.
2275       submit: Uppdatera blockering
2276       show: Visa denna blockering
2277       back: Visa alla blockeringar
2278       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2279     filter:
2280       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2281       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2282     create:
2283       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2284         att svara innan du blockerar.
2285       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2286       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2287     update:
2288       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2289         den.
2290       success: Blockering uppdaterad.
2291     index:
2292       title: Användarblockeringar
2293       heading: Lista över användarblockeringar
2294       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2295     revoke:
2296       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2297       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2298       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2299       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2300       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2301       revoke: Upphäv!
2302       flash: Denna blockering har upphävts.
2303     period:
2304       one: 1 timme
2305       other: '%{count} timmar'
2306     helper:
2307       time_future: Slutar om %{time}.
2308       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2309       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2310         in.
2311       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2312     blocks_on:
2313       title: Blockeringar på %{name}
2314       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2315       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2316     blocks_by:
2317       title: Blockeringar av %{name}
2318       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2319       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2320     show:
2321       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2322       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2323       time_future: Upphör om %{time}
2324       time_past: Slutade för %{time} sedan
2325       created: Skapad
2326       ago: '%{time} sedan'
2327       status: Status
2328       show: Visa
2329       edit: Redigera
2330       revoke: Återkalla!
2331       confirm: Är du säker?
2332       reason: 'Anledning för blockering:'
2333       back: Se alla blockeringar
2334       revoker: 'Återställare:'
2335       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2336     block:
2337       not_revoked: (Inte återkallat)
2338       show: Visa
2339       edit: Redigera
2340       revoke: Återkalla!
2341     blocks:
2342       display_name: Blockerad användare
2343       creator_name: Skapare
2344       reason: Orsak till blockering
2345       status: Status
2346       revoker_name: Återkallad av
2347       showing_page: Sida %{page}
2348       next: Nästa »
2349       previous: « Föregående
2350   notes:
2351     comment:
2352       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2353       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2354       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2355       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2356       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2357       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2358       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2359       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2360     rss:
2361       title: OpenStreetMap-anteckningar
2362       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2363         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2364       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2365       opened: ny anteckning (nära %{place})
2366       commented: ny kommentar (nära %{place})
2367       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2368       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2369     entry:
2370       comment: Kommentar
2371       full: Hela anteckningen
2372     mine:
2373       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2374       heading: '%{user}s anteckningar'
2375       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2376       id: Id
2377       creator: Skapare
2378       description: Beskrivning
2379       created_at: Skapades den
2380       last_changed: Senast ändrad
2381       ago_html: '%{when} sedan'
2382   javascripts:
2383     close: Stäng
2384     share:
2385       title: Dela
2386       cancel: Avbryt
2387       image: Bild
2388       link: Länk eller HTML
2389       long_link: Länk
2390       short_link: Kort länk
2391       geo_uri: Geo-URI
2392       embed: HTML
2393       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2394       format: 'Format:'
2395       scale: 'Skala:'
2396       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2397       download: Ladda ned
2398       short_url: Kortlänk
2399       include_marker: Lägg till markör
2400       center_marker: Centrera kartan på markören
2401       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2402       view_larger_map: Visa större karta
2403       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2404     embed:
2405       report_problem: Rapportera ett problem
2406     key:
2407       title: Kartnyckel
2408       tooltip: Kartnyckel
2409       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2410     map:
2411       zoom:
2412         in: Zooma in
2413         out: Zooma ut
2414       locate:
2415         title: Visa min position
2416         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2417       base:
2418         standard: Standard
2419         cycle_map: Cykelkarta
2420         transport_map: Transportkarta
2421         hot: Humanitärt
2422       layers:
2423         header: Kartskikt
2424         notes: Kartanteckningar
2425         data: Kartdata
2426         gps: Offentliga GPS-spår
2427         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2428         title: Lager
2429       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2430       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2431     site:
2432       edit_tooltip: Redigera kartan
2433       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2434       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2435       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2436       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2437       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2438       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2439       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2440     changesets:
2441       show:
2442         comment: Kommentera
2443         subscribe: Prenumerera
2444         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2445         hide_comment: dölj
2446         unhide_comment: Sluta dölja
2447     notes:
2448       new:
2449         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2450           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2451           en kommentar som förklarar problemet.
2452         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2453           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2454           kartor eller kataloger.
2455         add: Lägg till anteckning
2456       show:
2457         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2458           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2459         hide: Göm
2460         resolve: Avklara
2461         reactivate: Återaktivera
2462         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2463         comment: Kommentera
2464     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2465       sedan här.
2466     directions:
2467       ascend: Stigande
2468       engines:
2469         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2470         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2471         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2472         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2473         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2474         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2475         osrm_car: Bil (OSRM)
2476       descend: Fallande
2477       directions: Vägbeskrivning
2478       distance: Avstånd
2479       errors:
2480         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2481         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2482       instructions:
2483         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2484         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2485         offramp_right: Ta rampen till höger
2486         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2487         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2488         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2489         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2490           %{name}, mot %{directions}
2491         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2492         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2493         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2494         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2495         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2496         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2497           %{directions}
2498         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2499         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2500         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2501         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2502         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2503         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2504         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2505         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2506         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2507         offramp_left: Ta rampen till vänster
2508         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2509         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2510         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2511         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2512           %{name}, mot %{directions}
2513         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2514         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2515         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2516           %{directions}
2517         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2518         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2519         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2520           %{directions}
2521         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2522         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2523         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2524         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2525         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2526         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2527         via_point_without_exit: (via punkt)
2528         follow_without_exit: Följ %{name}
2529         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2530         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2531         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2532         start_without_exit: Börja på %{name}
2533         destination_without_exit: Nå destination
2534         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2535         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2536         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2537         turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2538         slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2539         turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2540         slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2541         continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name}
2542         unnamed: namnlös
2543         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2544       time: Tid
2545     query:
2546       node: Nod
2547       way: Sträcka
2548       relation: Relation
2549       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2550       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2551       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2552     context:
2553       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2554       directions_to: Vägbeskrivning hit
2555       add_note: Lägg till en anteckning här
2556       show_address: Visa adress
2557       query_features: Sökfunktioner
2558       centre_map: Centrera kartan här
2559   redactions:
2560     edit:
2561       description: Beskrivning
2562       heading: Redigera redaktering
2563       submit: Spara redaktering
2564       title: Redigera redaktering
2565     index:
2566       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2567       heading: Lista över redakteringar
2568       title: Lista över redakteringar
2569     new:
2570       description: Beskrivning
2571       heading: Ange information för ny redaktering
2572       submit: Skapa redaktering
2573       title: Skapa ny redaktering
2574     show:
2575       description: 'Beskrivning:'
2576       heading: Visa redaktering "%{title}"
2577       title: Visa redaktering
2578       user: 'Skapad av:'
2579       edit: Redigera denna redaktering
2580       destroy: Ta bort denna redaktering
2581       confirm: Är du säker?
2582     create:
2583       flash: Redaktering skapad.
2584     update:
2585       flash: Ändringarna sparade.
2586     destroy:
2587       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2588         denna redaktering innan den förstörs.
2589       flash: Redaktering förstörd.
2590       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2591 ...