Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1704'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255     query:
256       title: Undersök kartobjekt
257       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
258       nearby: Finns i närheten
259       enclosing: Omgivande kartobjekt
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Sida %{page}
263       next: Nästa »
264       previous: « Föregående
265     changeset:
266       anonymous: Anonym
267       no_edits: (inga redigeringar)
268       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Sparad
272       user: Användare
273       comment: Kommentar
274       area: Område
275     list:
276       title: Ändringsset
277       title_user: Ändringsset av %{user}
278       title_friend: Ändringsset av dina vänner
279       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
280       empty: Inga ändringsset hittades.
281       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
282       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
283       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
284       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
285       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
286       load_more: Läs in fler
287     timeout:
288       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
289         att hämta.
290     rss:
291       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
292       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
293       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
294       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
295       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
296       full: Fullständig diskussion
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nytt dagboksinlägg
300       publish_button: Publicera
301     list:
302       title: Användardagböcker
303       title_friends: Vänners dagböcker
304       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
305       user_title: '%{user}s dagbok'
306       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
307       new: Nytt dagboksinlägg
308       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
309       no_entries: Inga dagboksinlägg
310       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
311       older_entries: Äldre inlägg
312       newer_entries: Nyare inlägg
313     edit:
314       title: Redigera dagboksinlägg
315       subject: 'Ärende:'
316       body: 'Meddelandetext:'
317       language: 'Språk:'
318       location: 'Plats:'
319       latitude: 'Latitud:'
320       longitude: 'Longitud:'
321       use_map_link: använd karta
322       save_button: Spara
323       marker_text: Plats för dagboksinlägg
324     view:
325       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
326       user_title: '%{user}s dagbok'
327       leave_a_comment: Lämna en kommentar
328       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
329       login: Logga in
330       save_button: Spara
331     no_such_entry:
332       title: Hittade inte dagboksinlägget
333       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
334       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
335         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
336     diary_entry:
337       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
338       comment_link: Kommentera detta inlägg
339       reply_link: Svara på detta inlägg
340       comment_count:
341         zero: Inga kommentarer
342         one: '%{count} kommentar'
343         other: '%{count} kommentarer'
344       edit_link: Redigera detta inlägg
345       hide_link: Dölj detta inlägg
346       confirm: Bekräfta
347     diary_comment:
348       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
349       hide_link: Dölj denna kommentar
350       confirm: Bekräfta
351     location:
352       location: 'Plats:'
353       view: Visa
354       edit: Redigera
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
358         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
359       language:
360         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
361         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
367       post: Inlägg
368       when: När
369       comment: Kommentar
370       ago: '%{ago} sedan'
371       newer_comments: Nyare kommentarer
372       older_comments: Äldre kommentarer
373   export:
374     title: Exportera
375     start:
376       area_to_export: Område som ska exporteras
377       manually_select: Välj ett annat område manuellt
378       format_to_export: Format för export
379       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
380       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
381       embeddable_html: Inbäddad HTML
382       licence: Licens
383       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
384         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
385         Database License</a> (ODbL).
386       too_large:
387         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
388           av de källor som anges nedan:'
389         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
390           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
391           källor för nedladdningar av bulkdata:'
392         planet:
393           title: Planet OSM
394           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
395         overpass:
396           title: Overpass API
397           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
398         geofabrik:
399           title: Geofabrik Downloads
400           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
401             städer
402         metro:
403           title: Metro Extracts
404           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
405         other:
406           title: Andra källor
407           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
408       options: Alternativ
409       format: Format
410       scale: Skala
411       max: max
412       image_size: Bildstorlek
413       zoom: Zooma
414       add_marker: Lägg till markör på kartan
415       latitude: 'Lat:'
416       longitude: 'Lon:'
417       output: Utdata
418       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
419       export_button: Exportera
420   geocoder:
421     search:
422       title:
423         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
424         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
425           The Postcode</a>
426         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
427         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
428           Nominatim</a>
429         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
430         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
431           Nominatim</a>
432         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
433     search_osm_nominatim:
434       prefix:
435         aerialway:
436           cable_car: Linbana
437           chair_lift: Stollift
438           drag_lift: Släplift
439           gondola: Gondolbana
440           platter: Knapplift
441           station: Linbanestation
442           t-bar: Ankarlift
443         aeroway:
444           aerodrome: Flygfält
445           airstrip: Landningsbana
446           apron: Platta
447           gate: Gate
448           hangar: Hangar
449           helipad: Helikopterplatta
450           parking_position: Parkeringsplats
451           runway: Landningsbana
452           taxiway: Taxibana
453           terminal: Terminal
454         amenity:
455           animal_shelter: Djurhemmet
456           arts_centre: Konstcenter
457           atm: Bankomat
458           bank: Bank
459           bar: Bar
460           bbq: BBQ
461           bench: Bänk
462           bicycle_parking: Cykelparkering
463           bicycle_rental: Cykeluthyrning
464           biergarten: Uteservering
465           boat_rental: Båtuthyrning
466           brothel: Bordell
467           bureau_de_change: Växlingskontor
468           bus_station: Busstation
469           cafe: Kafé
470           car_rental: Biluthyrning
471           car_sharing: Bilpool
472           car_wash: Biltvätt
473           casino: Kasino
474           charging_station: Laddningsstation
475           childcare: Barnomsorg
476           cinema: Biograf
477           clinic: Klinik
478           clock: Klocka
479           college: College
480           community_centre: Allaktivitetshus
481           courthouse: Tingshus
482           crematorium: Krematorium
483           dentist: Tandläkare
484           doctors: Läkare
485           drinking_water: Dricksvatten
486           driving_school: Körskola
487           embassy: Ambassad
488           fast_food: Snabbmat
489           ferry_terminal: Färjeterminal
490           fire_station: Brandstation
491           food_court: Food Court
492           fountain: Fontän
493           fuel: Bränsle
494           gambling: Spel
495           grave_yard: Begravningsplats
496           hospital: Sjukhus
497           hunting_stand: Jakttorn
498           ice_cream: Glass
499           kindergarten: Dagis
500           library: Bibliotek
501           marketplace: |2-
502
503             Marknad
504           monastery: Kloster
505           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
506           nightclub: Nattklubb
507           nursing_home: Vårdhem
508           office: Kontor
509           parking: Parkeringsplats
510           parking_entrance: Parkeringsinfart
511           parking_space: Parkeringsplats
512           pharmacy: Apotek
513           place_of_worship: Plats för tillbedjan
514           police: Polis
515           post_box: Brevlåda
516           post_office: Postkontor
517           preschool: Förskola
518           prison: Fängelse
519           pub: Pub
520           public_building: Offentlig byggnad
521           recycling: Återvinningsstation
522           restaurant: Restaurang
523           retirement_home: Äldreboende
524           sauna: Bastu
525           school: Skola
526           shelter: Hydda
527           shop: Affär
528           shower: Dusch
529           social_centre: Nöjescenter
530           social_club: Kamratförening
531           social_facility: Socialtjänst
532           studio: Studio
533           swimming_pool: Simbassäng
534           taxi: Taxi
535           telephone: Telefonkiosk
536           theatre: Teater
537           toilets: Toaletter
538           townhall: Rådhus
539           university: Universitet
540           vending_machine: Varuautomat
541           veterinary: Veterinärkirurgi
542           village_hall: Byastuga
543           waste_basket: Papperskorg
544           waste_disposal: Avfallshantering
545           youth_centre: Ungdomscenter
546         boundary:
547           administrative: Administrativ gräns
548           census: Folkräkningsgräns
549           national_park: Nationalpark
550           protected_area: Skyddat område
551         bridge:
552           aqueduct: Akvedukt
553           boardwalk: Strandpromenad
554           suspension: Hängbro
555           swing: Svängbro
556           viaduct: Viadukt
557           "yes": Bro
558         building:
559           "yes": Byggnad
560         craft:
561           brewery: Bryggeri
562           carpenter: Snickare
563           electrician: Elektriker
564           gardener: Trädgårdsmästare
565           painter: Målare
566           photographer: Fotograf
567           plumber: Rörmokare
568           shoemaker: Skomakare
569           tailor: Skräddare
570           "yes": Hantverksbutik
571         emergency:
572           ambulance_station: Ambulansstation
573           assembly_point: Mötesplats
574           defibrillator: Defibrillator
575           landing_site: Nödlandningsplats
576           phone: Nödtelefon
577         highway:
578           abandoned: Övergiven motorväg
579           bridleway: Ridstig
580           bus_guideway: Spårbussväg
581           bus_stop: Busshållplats
582           construction: Väg under byggnad
583           corridor: Korridor
584           cycleway: Cykelspår
585           elevator: Hiss
586           emergency_access_point: Utryckningsplats
587           footway: Gångväg
588           ford: Vadställe
589           give_way: Väjningspliktsskylt
590           living_street: Gångfartsområde
591           milestone: Milstolpe
592           motorway: Motorväg
593           motorway_junction: Motorvägskorsning
594           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
595           path: Stig
596           pedestrian: Gågata
597           platform: Perrong
598           primary: Riksväg (primär väg)
599           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
600           proposed: Föreslagen väg
601           raceway: Racerbana
602           residential: Bostadsgata
603           rest_area: Rastplats
604           road: Väg
605           secondary: Länsväg (sekundärväg)
606           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
607           service: Serviceväg
608           services: Rastplats-väg
609           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
610           steps: Trappa
611           stop: Stoppskylt
612           street_lamp: Gatlykta
613           tertiary: Landsväg
614           tertiary_link: Landsväg
615           track: Traktorväg
616           traffic_signals: Trafiksignaler
617           trail: Vandringsled
618           trunk: Stamväg
619           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
620           turning_loop: Vändslinga
621           unclassified: Oklassificerad väg
622           "yes": Väg
623         historic:
624           archaeological_site: Arkeologisk plats
625           battlefield: Slagfält
626           boundary_stone: Gränssten
627           building: Historisk byggnad
628           bunker: Bunker
629           castle: Slott
630           church: Kyrka
631           city_gate: Stadsport
632           citywalls: Stadsmurar
633           fort: Fort
634           heritage: Världsarv
635           house: Hus
636           icon: Ikon
637           manor: Herrgård
638           memorial: Minnesmärke
639           mine: Gruva
640           mine_shaft: Gruvschakt
641           monument: Monument
642           roman_road: Romersk väg
643           ruins: Ruin
644           stone: Sten
645           tomb: Grav
646           tower: Torn
647           wayside_cross: Landmärke
648           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
649           wreck: Vrak
650           "yes": Historisk plats
651         junction:
652           "yes": Korsning
653         landuse:
654           allotments: Kolonilotter
655           basin: Bäcken
656           brownfield: Outvecklat område
657           cemetery: Begravningsplats
658           commercial: Kommersiellt område
659           conservation: Naturskyddsområde
660           construction: Byggarbetsplats
661           farm: Bondgård
662           farmland: Jordbruksmark
663           farmyard: Gårdsplan
664           forest: Skog
665           garages: Garage
666           grass: Gräs
667           greenfield: Outvecklat område
668           industrial: Industriområde
669           landfill: Soptipp
670           meadow: Äng
671           military: Militärområde
672           mine: Gruva
673           orchard: Fruktträdgård
674           quarry: Stenbrott
675           railway: Järnväg
676           recreation_ground: Rekreationsområde
677           reservoir: Reservoar
678           reservoir_watershed: Vattenreservoar
679           residential: Bostadsområde
680           retail: Detaljhandel
681           road: Vägområde
682           village_green: Landsbypark
683           vineyard: Vingård
684           "yes": Markanvändning
685         leisure:
686           beach_resort: Badort
687           bird_hide: Fågeltorn
688           common: Allmänning
689           dog_park: Hundpark
690           firepit: Gropeld
691           fishing: Fiskevatten
692           fitness_centre: Gym
693           fitness_station: Gym
694           garden: Trädgård
695           golf_course: Golfbana
696           horse_riding: Ridning
697           ice_rink: Isrink
698           marina: Marina
699           miniature_golf: Minigolf
700           nature_reserve: Naturreservat
701           park: Park
702           pitch: Idrottsplan
703           playground: Lekplats
704           recreation_ground: Rekreationsområde
705           resort: Resort
706           sauna: Bastu
707           slipway: Stapelbädd
708           sports_centre: Sporthall
709           stadium: Stadium
710           swimming_pool: Simbassäng
711           track: Löparbana
712           water_park: Vattenpark
713           "yes": Fritid
714         man_made:
715           adit: Gruvöppning
716           beacon: Fyr
717           beehive: Bikupa
718           breakwater: Vågbrytare
719           bridge: Bro
720           bunker_silo: Bunker
721           chimney: Skorsten
722           crane: Kran
723           dolphin: Dykdalb
724           dyke: Dike
725           embankment: Fördämning
726           flagpole: Flaggstång
727           gasometer: Gasometer
728           groyne: Vågbrytare
729           kiln: Kalkugn
730           lighthouse: Fyr
731           mast: Mast
732           mine: Gruva
733           mineshaft: Gruvschakt
734           petroleum_well: Oljebrunn
735           pier: Pir
736           pipeline: Pipeline
737           silo: Silo
738           storage_tank: Lagringstank
739           surveillance: Övervakning
740           tower: Torn
741           watermill: Vattenkvarn
742           water_tower: Vattentorn
743           water_well: Brunn
744           water_works: Vattenreningsverk
745           windmill: Väderkvarn
746           works: Fabrik
747           "yes": handgjord
748         military:
749           airfield: Militärt flygfält
750           barracks: Kaserner
751           bunker: Bunker
752           "yes": Militär
753         mountain_pass:
754           "yes": Bergspass
755         natural:
756           bay: Bukt
757           beach: Strand
758           cape: Udde
759           cave_entrance: Grottmynning
760           cliff: Klippa
761           crater: Krater
762           dune: Sanddyn
763           fell: Fjäll
764           fjord: Fjord
765           forest: Skog
766           geyser: Gejser
767           glacier: Glaciär
768           grassland: Betesmark
769           heath: Ljunghed
770           hill: Kulle
771           island: Ö
772           land: Land
773           marsh: Träsk
774           moor: Hed
775           mud: Lera
776           peak: Topp
777           point: Punkt
778           reef: Rev
779           ridge: Bergskam
780           rock: Klippa
781           saddle: Sadel
782           sand: Sand
783           scree: Taluskon
784           scrub: Buskskog
785           spring: Källa
786           stone: Sten
787           strait: Sund
788           tree: Träd
789           valley: Dal
790           volcano: Vulkan
791           water: Vatten
792           wetland: Våtmark
793           wood: Skog
794         office:
795           accountant: Revisor
796           administrative: Administration
797           architect: Arkitekt
798           company: Företag
799           educational_institution: Utbildningsanstalt
800           employment_agency: Bemanningsföretag
801           estate_agent: Fastighetsmäklare
802           government: Statligt kontor
803           insurance: Försäkringskassa
804           it: IT-kontor
805           lawyer: Advokat
806           ngo: Icke-statligt kontor
807           telecommunication: Telefonbolagskontor
808           travel_agent: Resebyrå
809           "yes": Kontor
810         place:
811           allotments: Kolonilotter
812           city: Stad
813           city_block: Kvarter
814           country: Land
815           county: Län
816           farm: Bondgård
817           hamlet: By
818           house: Hus
819           houses: Hus
820           island: Ö
821           islet: Holme
822           isolated_dwelling: Enslig bostad
823           locality: Läge
824           municipality: Kommun
825           neighbourhood: Grannskap
826           postcode: Postnummer
827           region: Region
828           sea: Hav
829           state: Delstat
830           subdivision: Underavdelning
831           suburb: Förort
832           town: Ort
833           unincorporated_area: Kommunfritt område
834           village: By
835           "yes": Plats
836         railway:
837           abandoned: Övergiven järnväg
838           construction: Järnväg under anläggande
839           disused: Nedlagd järnväg
840           funicular: Bergbana
841           halt: Tågstopp
842           junction: Järnvägsknutpunkt
843           level_crossing: Järnvägskorsning
844           light_rail: Snabbspårväg
845           miniature: Miniatyrjärnväg
846           monorail: Enspårsbana
847           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
848           platform: Tågperrong
849           preserved: Bevarad järnväg
850           proposed: Föreslagen järnväg
851           spur: Sidospår
852           station: Tågstation
853           stop: Järnvägshållplats
854           subway: Tunnelbana
855           subway_entrance: Tunnelbaneingång
856           switch: Järnvägsväxel
857           tram: Spårväg
858           tram_stop: Spårvagnshållplats
859         shop:
860           alcohol: Spritbutik
861           antiques: Antikviteter
862           art: Konstaffär
863           bakery: Bageri
864           beauty: Skönhetssalong
865           beverages: Dryckesbutik
866           bicycle: Cykelaffär
867           books: Bokhandel
868           boutique: Boutique
869           butcher: Slaktare
870           car: Bilhandlare
871           car_parts: Bildelar
872           car_repair: Bilverkstad
873           carpet: Mattaffär
874           charity: Välgörenhetsbutik
875           chemist: Apotek
876           clothes: Klädbutik
877           computer: Datorbutik
878           confectionery: Godisbutik
879           convenience: Närköp
880           copyshop: Kopieringsfirma
881           cosmetics: Parfymeri
882           deli: Delikatessbutik
883           department_store: Varuhus
884           discount: Lågprisbutik
885           doityourself: Gör-det-själv
886           dry_cleaning: Kemtvätt
887           electronics: Elektronikbutik
888           estate_agent: Egendomsmäklare
889           farm: Gårdsbutik
890           fashion: Modebutik
891           fish: Fiskhandlare
892           florist: Florist
893           food: Mataffär
894           funeral_directors: Begravningsentreprenör
895           furniture: Möbler
896           gallery: Galleri
897           garden_centre: Trädgårdshandel
898           general: Lanthandel
899           gift: Presentaffär
900           greengrocer: Grönsakshandlare
901           grocery: Livsmedelsbutik
902           hairdresser: Frisör
903           hardware: Järnhandel
904           hifi: Hi-Fi
905           houseware: Husvaruhandel
906           interior_decoration: Heminredning
907           jewelry: Guldsmed
908           kiosk: Kiosk
909           kitchen: Kökshandlare
910           laundry: Tvättservice
911           lottery: Lotteri
912           mall: Köpcentrum
913           market: Marknad
914           massage: Massage
915           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
916           motorcycle: Motorcykelhandlare
917           music: Musikaffär
918           newsagent: Tidningskiosk
919           optician: Optiker
920           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
921           outdoor: Friluftsbutik
922           paint: Färgbutik
923           pawnbroker: Pantlånare
924           pet: Djuraffär
925           pharmacy: Apotek
926           photo: Fotoaffär
927           seafood: Skaldjur
928           second_hand: Second hand-butik
929           shoes: Skoaffär
930           sports: Sportaffär
931           stationery: Pappershandel
932           supermarket: Snabbköp
933           tailor: Skräddare
934           ticket: Biljettbutik
935           tobacco: Tobaksaffär
936           toys: Leksaksaffär
937           travel_agency: Resebyrå
938           tyres: Däckaffär
939           variety_store: Varuhus
940           video: Videobutik
941           wine: Vinhandel
942           "yes": Affär
943         tourism:
944           alpine_hut: Fjällstuga
945           apartment: Lägenhet
946           artwork: Konstverk
947           attraction: Attraktion
948           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
949           cabin: Stuga
950           camp_site: Campingplats
951           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
952           chalet: Stuga
953           gallery: Galleri
954           guest_house: Gäststuga
955           hostel: Vandrarhem
956           hotel: Hotell
957           information: Turistinformation
958           motel: Motell
959           museum: Museum
960           picnic_site: Picknickplats
961           theme_park: Nöjespark
962           viewpoint: Utsiktspunkt
963           zoo: Djurpark
964         tunnel:
965           building_passage: Byggpassage
966           culvert: Kulvert
967           "yes": Tunnel
968         waterway:
969           artificial: Artificiellt vattendrag
970           boatyard: Båtvarv
971           canal: Kanal
972           dam: Damm
973           derelict_canal: Nerlagd kanal
974           ditch: Dike
975           dock: Hamnplats
976           drain: Avlopp
977           lock: Sluss
978           lock_gate: Slussport
979           mooring: Förtöjning
980           rapids: Fors
981           river: Flod
982           stream: Bäck
983           wadi: Uttorkad flod
984           waterfall: Vattenfall
985           weir: Överfallsvärn
986           "yes": Vattenväg
987       admin_levels:
988         level2: Landsgräns
989         level4: Statsgräns
990         level5: Regionsgräns
991         level6: Länsgräns
992         level8: Stadsgräns
993         level9: Bygräns
994         level10: Förortsgräns
995     description:
996       title:
997         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
998           Nominatim</a>
999         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1000       types:
1001         cities: Städer
1002         towns: Samhällen
1003         places: Platser
1004     results:
1005       no_results: Inga resultat hittades
1006       more_results: Fler resultat
1007   layouts:
1008     project_name:
1009       title: OpenStreetMap
1010     logo:
1011       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1012     home: Gå till hemposition
1013     logout: Logga ut
1014     log_in: Logga in
1015     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1016     sign_up: Skapa ett konto
1017     start_mapping: Börja kartläggning
1018     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1019     edit: Redigera
1020     history: Historik
1021     export: Exportera
1022     data: Data
1023     export_data: Exportera data
1024     gps_traces: GPS-spår
1025     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1026     user_diaries: Användardagböcker
1027     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1028     edit_with: Redigera med %{editor}
1029     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1030     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1031     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1032       och fri att använda under en öppen licens.
1033     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1034     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
1035     partners_ucl: University College London
1036     partners_ic: Imperial College London
1037     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1038     partners_partners: partners
1039     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1040       databasunderhåll pågår.
1041     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1042       databasunderhåll pågår.
1043     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1044     help: Hjälp
1045     about: Om
1046     copyright: Upphovsrätt
1047     community: Gemenskap
1048     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1049     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1050     foundation: Stiftelsen
1051     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1052     make_a_donation:
1053       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1054       text: Donera
1055     learn_more: Läs mer
1056     more: Mer
1057   license_page:
1058     foreign:
1059       title: Om denna översättning
1060       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1061         har den engelska texten företräde
1062       english_link: det engelska originalet
1063     native:
1064       title: Om denna sida
1065       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1066         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1067         och %{mapping_link}.
1068       native_link: svensk version
1069       mapping_link: börja kartlägga
1070     legal_babble:
1071       title_html: Upphovsrätt och licens
1072       intro_1_html: |-
1073         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1074         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1075         href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1076       intro_2_html: |-
1077         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1078         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1079         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1080         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1081         fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1082         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1083       intro_3_html: |-
1084         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1085         tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1086         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1087       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1088       credit_1_html: |-
1089         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1090         bidragsgivare&rdquo;.
1091       credit_2_html: |-
1092         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1093         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1094         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1095         <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1096         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1097         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1098         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1099         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1100       credit_3_html: |-
1101         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1102         Till exempel:
1103       attribution_example:
1104         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1105         title: Exempel på källhänvisning.
1106       more_title_html: Mer information
1107       more_1_html: |-
1108         Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1109         href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1110       more_2_html: |-
1111         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1112         Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1113         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1114         och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1115       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1116       contributors_intro_html: |-
1117         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1118         öppna data från nationella karttjänster,
1119         bland annat från:
1120       contributors_at_html: |-
1121         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1122         <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1123         <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1124         <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1125         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1126       contributors_ca_html: |-
1127         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1128            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1129            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1130            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1131            Statistics Canada).
1132       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1133         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1134       contributors_fr_html: |-
1135         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1136            från Direction Générale des Impôts.
1137       contributors_nl_html: |-
1138         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1139         (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1140       contributors_nz_html: |-
1141         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1142         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1143       contributors_si_html: |-
1144         <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
1145         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1146         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1147         (offentlig information i Slovenien).
1148       contributors_za_html: |-
1149         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1150         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1151         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1152       contributors_gb_html: |-
1153         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1154         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1155         2010-12.
1156       contributors_footer_1_html: |-
1157         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1158         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1159         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1160         på OpenStreetMaps wiki.
1161       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1162         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1163         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1164       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1165       infringement_1_html: |-
1166         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1167         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1168         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1169       infringement_2_html: |-
1170         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1171         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1172         vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1173         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1174       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1175       trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1176         Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1177         gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1178   welcome_page:
1179     title: Välkommen!
1180     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1181       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1182       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1183     whats_on_the_map:
1184       title: Vad finns på kartan
1185       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1186         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1187         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1188         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1189       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1190         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1191         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1192         online eller på papper.
1193     basic_terms:
1194       title: Grundläggande termer för kartering
1195       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1196         som kan vara bra att förstå.
1197       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1198         du kan använda för att ändra i kartan.
1199       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1200         restaurang eller ett träd.
1201       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1202         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1203       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1204         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1205     rules:
1206       title: Regler!
1207       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
1208         att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
1209         på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
1210         på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1211         och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1212         redigeringar</a>."
1213     questions:
1214       title: Några frågor?
1215       paragraph_1_html: |-
1216         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1217         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1218     start_mapping: Börja kartlägga
1219     add_a_note:
1220       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1221       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1222         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1223       paragraph_2_html: |-
1224         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1225         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1226   fixthemap:
1227     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1228     how_to_help:
1229       title: Hur man kan hjälpa till
1230       join_the_community:
1231         title: Gå med i gemenskapen
1232         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1233           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1234           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1235       add_a_note:
1236         instructions_html: |-
1237           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1238           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1239           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1240     other_concerns:
1241       title: Andra farhågor
1242       explanation_html: |-
1243         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1244         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1245         <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1246   help_page:
1247     title: Få hjälp
1248     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1249       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1250       dokumentera frågor gällande kartering.
1251     welcome:
1252       url: /welcome
1253       title: Välkommen till OSM
1254       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1255     beginners_guide:
1256       url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1257       title: Guide för nybörjare
1258       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1259     help:
1260       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1261       title: help.openstreetmap.org
1262       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1263         förekommande frågor.
1264     mailing_lists:
1265       title: E-postlistor
1266       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1267         av lokala eller regionala e-postlistor.
1268     forums:
1269       title: Forum
1270       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1271         en anslagstavla.
1272     irc:
1273       title: IRC
1274       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1275     switch2osm:
1276       title: switch2osm
1277       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1278         kartor och andra tjänster.
1279     wiki:
1280       url: https://wiki.openstreetmap.org/
1281       title: wiki.openstreetmap.org
1282       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1283   about_page:
1284     next: Nästa
1285     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1286     used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1287       med kartdata'
1288     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1289       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1290       över hela världen.
1291     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1292     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1293       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1294       OSM är korrekt och uppdaterad.
1295     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1296     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer
1297       varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer
1298       som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1299       och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1300       \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1301       bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1302       webbplats."
1303     open_data_title: Öppna data
1304     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1305       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1306       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1307       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1308       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1309     legal_title: Juridik
1310     legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
1311       href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
1312       gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
1313       våra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1314       för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1315       \nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
1316       du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1317       frågor."
1318     partners_title: Partners
1319   notifier:
1320     diary_comment_notification:
1321       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1322       hi: Hej %{to_user},
1323       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1324         %{subject}:'
1325       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1326         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1327     message_notification:
1328       hi: Hej %{to_user},
1329       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1330         %{subject}:'
1331       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1332         %{replyurl}
1333     friend_notification:
1334       hi: Hej %{to_user},
1335       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1336       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1337       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1338       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1339     gpx_notification:
1340       greeting: Hej,
1341       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1342       with_description: med beskrivningen
1343       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1344       and_no_tags: och inga taggar.
1345       failure:
1346         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1347         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1348         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1349         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1350       success:
1351         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1352         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1353           punkter.
1354     signup_confirm:
1355       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1356       greeting: Hej där!
1357       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1358       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1359         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1360         konto:'
1361       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1362         om hur du kommer igång.
1363     email_confirm:
1364       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1365     email_confirm_plain:
1366       greeting: Hej,
1367       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1368         på %{server_url} till %{new_address}.
1369       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1370     email_confirm_html:
1371       greeting: Hej,
1372       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1373         till %{new_address}.
1374       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1375     lost_password:
1376       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1377     lost_password_plain:
1378       greeting: Hej,
1379       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1380         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1381       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1382         lösenord.
1383     lost_password_html:
1384       greeting: Hej,
1385       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1386         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1387       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1388         lösenord.
1389     note_comment_notification:
1390       anonymous: En anonym användare
1391       greeting: Hej,
1392       commented:
1393         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1394         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1395           du är intresserad av'
1396         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1397           i närheten av %{place}.'
1398         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1399           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1400       closed:
1401         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1402         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1403           är intresserad av'
1404         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1405           av %{place}.'
1406         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1407           Anteckningen är nära %{place}.'
1408       reopened:
1409         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1410         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1411           som du är intresserad av'
1412         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1413           %{place}.'
1414         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1415           på. Noteringen är nära %{place}.'
1416       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1417     changeset_comment_notification:
1418       hi: Hej %{to_user},
1419       greeting: Hej,
1420       commented:
1421         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1422         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1423           du är intresserad av'
1424         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1425           skapas den %{time}'
1426         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1427           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1428         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1429         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1430       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1431       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen från uppdatering i denna ändringsgrupp,
1432         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1433   message:
1434     inbox:
1435       title: Inkorg
1436       my_inbox: Min inkorg
1437       outbox: utkorg
1438       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1439       new_messages:
1440         one: '%{count} nytt meddelande'
1441         other: '%{count} nya meddelanden'
1442       old_messages:
1443         one: '%{count} gammalt meddelande'
1444         other: '%{count} gamla meddelanden'
1445       from: Från
1446       subject: Ärende
1447       date: Datum
1448       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1449         %{people_mapping_nearby_link}?
1450       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1451     message_summary:
1452       unread_button: Markera som oläst
1453       read_button: Markera som läst
1454       reply_button: Svar
1455       delete_button: Radera
1456     new:
1457       title: Skicka meddelande
1458       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1459       subject: Ärende
1460       body: Brödtext
1461       send_button: Skicka
1462       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1463       message_sent: Meddelande skickat
1464       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1465         en stund innan du försöker igen.
1466     no_such_message:
1467       title: Inget sådant meddelande
1468       heading: Inget sådant meddelande
1469       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1470     outbox:
1471       title: Utkorg
1472       my_inbox: Min %{inbox_link}
1473       inbox: inkorg
1474       outbox: utkorg
1475       messages:
1476         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1477         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1478       to: Till
1479       subject: Ärende
1480       date: Datum
1481       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1482         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1483       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1484     reply:
1485       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1486         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1487         för att svara.
1488     read:
1489       title: Läs meddelande
1490       from: Från
1491       subject: Ärende
1492       date: Datum
1493       reply_button: Svara
1494       unread_button: Markera som oläst
1495       delete_button: Radera
1496       back: Tillbaka
1497       to: Till
1498       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1499         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1500         användare för att läsa det.
1501     sent_message_summary:
1502       delete_button: Radera
1503     mark:
1504       as_read: Meddelandet markerat som läst
1505       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1506     delete:
1507       deleted: Meddelande raderat
1508   site:
1509     index:
1510       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1511         har du inaktiverat JavaScript.
1512       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1513       permalink: Permanent länk
1514       shortlink: Kortlänk
1515       createnote: Lägg till en anteckning
1516       license:
1517         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1518           öppen licens
1519       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1520         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1521     edit:
1522       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1523       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1524         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1525       user_page_link: användarsida
1526       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1527       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1528         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1529         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1530         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1531       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1532         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1533         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1534       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1535       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1536         2, bör du klicka på spara.)
1537       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1538       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1539         för den här funktionen.
1540     sidebar:
1541       search_results: Sökresultat
1542       close: Stäng
1543     search:
1544       search: Sök
1545       get_directions: Få vägbeskrivningar
1546       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1547       from: Från
1548       to: Till
1549       where_am_i: Var är detta?
1550       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1551       submit_text: Gå
1552     key:
1553       table:
1554         entry:
1555           motorway: Motorväg
1556           main_road: Huvudväg
1557           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1558           primary: Primär väg (riksväg)
1559           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1560           unclassified: Oklassificerad väg
1561           track: Spår
1562           bridleway: Ridstig
1563           cycleway: Cykelväg
1564           cycleway_national: Nationell cykelväg
1565           cycleway_regional: Regional cykelväg
1566           cycleway_local: Lokal cykelväg
1567           footway: Gångväg
1568           rail: Järnväg
1569           subway: Tunnelbana
1570           tram:
1571           - Snabbspårväg
1572           - spårväg
1573           cable:
1574           - Linbana
1575           - stollift
1576           runway:
1577           - Landningsbana
1578           - taxibana
1579           apron:
1580           - Flygplatsplatta
1581           - terminal
1582           admin: Administrativ gräns
1583           forest: Kulturskog
1584           wood: Naturskog
1585           golf: Golfbana
1586           park: Park
1587           resident: Bostadsområde
1588           common:
1589           - Allmänning
1590           - äng
1591           retail: Område för Detaljhandel
1592           industrial: Industriellt område
1593           commercial: Kommersiellt område
1594           heathland: Hed
1595           lake:
1596           - Sjö
1597           - vattenmagasin
1598           farm: Bondgård
1599           brownfield: Förfallen industritomt
1600           cemetery: Begravningsplats
1601           allotments: Koloniträdgårdar
1602           pitch: Bollplan
1603           centre: Idrottsanläggning
1604           reserve: Naturreservat
1605           military: Militärområde
1606           school:
1607           - Skola
1608           - universitet
1609           building: Viktig byggnad
1610           station: Järnvägsstation
1611           summit:
1612           - Höjd
1613           - topp
1614           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1615           bridge: Svarta kanter = bro
1616           private: Privat tillgång
1617           destination: Förbjuden genomfart
1618           construction: Vägar under konstruktion
1619           bicycle_shop: Cykelaffär
1620           bicycle_parking: Cykelparkering
1621           toilets: Toaletter
1622     richtext_area:
1623       edit: Redigera
1624       preview: Förhandsgranska
1625     markdown_help:
1626       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1627       headings: Rubriker
1628       heading: Rubrik
1629       subheading: Underrubrik
1630       unordered: Osorterad lista
1631       ordered: Sorterad lista
1632       first: Första objektet
1633       second: Andra objektet
1634       link: Länk
1635       text: Text
1636       image: Bild
1637       alt: Alt-text
1638       url: Webbadress
1639   trace:
1640     visibility:
1641       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1642       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1643       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1644       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1645         med tidsstämpel)
1646     create:
1647       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1648       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1649         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1650         till dig.
1651     edit:
1652       title: Redigerar spår %{name}
1653       heading: Redigerar spår %{name}
1654       filename: 'Filnamn:'
1655       download: ladda ner
1656       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1657       points: 'Punkter:'
1658       start_coord: 'Startkoordinat:'
1659       map: karta
1660       edit: redigera
1661       owner: 'Ägare:'
1662       description: 'Beskrivning:'
1663       tags: 'Taggar:'
1664       tags_help: kommaseparerad
1665       save_button: Spara ändringar
1666       visibility: 'Synlighet:'
1667       visibility_help: vad betyder detta?
1668     trace_form:
1669       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1670       description: 'Beskrivning:'
1671       tags: 'Taggar:'
1672       tags_help: kommaseparerad
1673       visibility: 'Synlighet:'
1674       visibility_help: vad betyder detta?
1675       upload_button: Uppladdning
1676       help: Hjälp
1677     trace_header:
1678       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1679       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1680       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1681       traces_waiting:
1682         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1683           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1684           kön för andra användare.
1685         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1686           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1687           kön för andra användare.
1688     trace_optionals:
1689       tags: Taggar
1690     view:
1691       title: Visar GPS-spår %{name}
1692       heading: Visar GPS-spår %{name}
1693       pending: VÄNTANDE
1694       filename: 'Filnamn:'
1695       download: ladda ner
1696       uploaded: 'Uppladdad:'
1697       points: 'Punkter:'
1698       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1699       map: karta
1700       edit: redigera
1701       owner: 'Ägare:'
1702       description: 'Beskrivning:'
1703       tags: 'Taggar:'
1704       none: Ingen
1705       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1706       delete_track: Radera detta GPS-spår
1707       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1708       visibility: 'Synlighet:'
1709     trace_paging_nav:
1710       showing_page: Sida %{page}
1711       older: Äldre GPS-spår
1712       newer: Nyare GPS-spår
1713     trace:
1714       pending: VÄNTANDE
1715       count_points: '%{count} punkter'
1716       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1717       more: mer
1718       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1719       view_map: Visa karta
1720       edit: redigera
1721       edit_map: Redigera karta
1722       public: PUBLIK
1723       identifiable: IDENTIFIERBAR
1724       private: PRIVAT
1725       trackable: SPÅRBAR
1726       by: av
1727       in: i
1728       map: karta
1729     list:
1730       public_traces: Publika GPS-spår
1731       your_traces: Dina GPS-spår
1732       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1733       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1734       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1735       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1736         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1737     delete:
1738       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1739     make_public:
1740       made_public: GPS-spår offentliggjort
1741     offline_warning:
1742       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1743     offline:
1744       heading: GPX-lagring offline
1745       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1746     georss:
1747       title: OpenStreetMap GPS-spår
1748     description:
1749       description_with_count:
1750         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1751         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1752       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1753   application:
1754     require_cookies:
1755       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1756         innan du fortsätter.
1757     require_moderator:
1758       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1759     setup_user_auth:
1760       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1761         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1762         dina redigeringar.
1763       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1764         för att få reda på mer.
1765       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1766         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1767         men du måste titta på dem.
1768   oauth:
1769     oauthorize:
1770       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1771       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1772         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1773         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1774       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1775       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1776       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1777       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1778       allow_write_api: ändra på kartan.
1779       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1780       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1781       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1782       grant_access: Bevilja åtkomst
1783     oauthorize_success:
1784       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1785       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1786       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1787     oauthorize_failure:
1788       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1789       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1790         konto.
1791       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1792     revoke:
1793       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1794     permissions:
1795       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här byggnaden
1796   oauth_clients:
1797     new:
1798       title: Registrera ett nytt program
1799       submit: Registrera
1800     edit:
1801       title: Redigera ditt tillägg
1802       submit: Redigera
1803     show:
1804       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1805       key: 'Konsumentnyckel:'
1806       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1807       url: 'URL för anropsnyckel:'
1808       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1809       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1810       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1811       edit: Redigera detaljer
1812       delete: Ta bort klient
1813       confirm: Är du säker?
1814       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1815       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1816       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1817       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1818       allow_write_api: ändra kartan.
1819       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1820       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1821       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1822     index:
1823       title: Mina OAuth-detaljer
1824       my_tokens: Mina auktoriserade program
1825       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1826       application: Applikationsnamn
1827       issued_at: Utfärdad den
1828       revoke: Återkalla!
1829       my_apps: Mina klientprogram
1830       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1831         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1832         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1833       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1834       register_new: Registrera din applikation
1835     form:
1836       name: Namn
1837       required: Nödvändigt
1838       url: Programmets huvudadress
1839       callback_url: Återkopplingsadress
1840       support_url: Support-adress
1841       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1842       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1843       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1844       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1845       allow_write_api: ändra kartan.
1846       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1847       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1848       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1849     not_found:
1850       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1851     create:
1852       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1853     update:
1854       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1855     destroy:
1856       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1857   user:
1858     login:
1859       title: Logga in
1860       heading: Logga in
1861       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1862       password: 'Lösenord:'
1863       openid: '%{logo} OpenID:'
1864       remember: Kom ihåg mig
1865       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1866       login_button: Logga in
1867       register now: Registrera dig nu
1868       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1869         och lösenord:'
1870       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1871       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1872       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1873         konto.
1874       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1875       no account: Har du inget konto?
1876       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1877         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1878         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1879       account is suspended: |-
1880         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1881         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1882       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1883       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1884       auth_providers:
1885         openid:
1886           title: Logga in med OpenID
1887           alt: Logga in med en OpenID-URL
1888         google:
1889           title: Logga in med Google
1890           alt: Logga in med ett Google OpenID
1891         facebook:
1892           title: Logga in med Facebook
1893           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1894         windowslive:
1895           title: Logga in med Windows Live
1896           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1897         github:
1898           title: Logga in med GitHub
1899           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1900         wikipedia:
1901           title: Logga in med Wikipedia
1902           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1903         yahoo:
1904           title: Logga in med Yahoo
1905           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1906         wordpress:
1907           title: Logga in med Wordpress
1908           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1909         aol:
1910           title: Logga in med AOL
1911           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1912     logout:
1913       title: Logga ut
1914       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1915       logout_button: Logga ut
1916     lost_password:
1917       title: Förlorat lösenord
1918       heading: Glömt lösenord?
1919       email address: 'E-postadress:'
1920       new password button: Återställ lösenord
1921       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1922         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1923       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1924       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1925     reset_password:
1926       title: Återställ lösenord
1927       heading: Återställ lösenord för %{user}
1928       password: 'Lösenord:'
1929       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1930       reset: Återställ lösenord
1931       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1932       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1933     new:
1934       title: Registrera
1935       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1936         åt dig automatiskt.
1937       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
1938         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1939       about:
1940         header: Fri och redigerbar
1941         html: |-
1942           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1943           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1944       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1945       email address: 'E-postadress:'
1946       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1947       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1948         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
1949         för mer information
1950       display name: 'Visat namn:'
1951       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1952         detta senare i inställningarna.
1953       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1954       password: 'Lösenord:'
1955       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1956       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1957       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1958         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1959       continue: Skapa ett konto
1960       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1961         kartan!
1962       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1963         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1964     terms:
1965       title: Villkor för deltagare
1966       heading: Villkor för deltagare
1967       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1968         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1969         bidrag.
1970       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1971         Domain.
1972       consider_pd_why: vad är det här?
1973       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1974         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1975       agree: Jag godkänner
1976       decline: Avslå
1977       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1978         för att fortsätta.
1979       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1980       legale_names:
1981         france: Frankrike
1982         italy: Italien
1983         rest_of_world: Övriga världen
1984     no_such_user:
1985       title: Finns ingen sådan användare
1986       heading: Användaren %{user} finns inte
1987       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1988         eller så kanske länken är trasig.
1989       deleted: raderad
1990     view:
1991       my diary: Min dagbok
1992       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1993       my edits: Mina redigeringar
1994       my traces: Mina GPS-spår
1995       my notes: Mina kartanteckningar
1996       my messages: Mina meddelanden
1997       my profile: Min profil
1998       my settings: Mina inställningar
1999       my comments: Mina kommentarer
2000       oauth settings: oauth-inställningar
2001       blocks on me: Blockeringar av mig
2002       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2003       send message: Skicka meddelande
2004       diary: Dagbok
2005       edits: Redigeringar
2006       traces: Spår
2007       notes: Kartanteckningar
2008       remove as friend: Ta bort vän
2009       add as friend: Lägg till vän
2010       mapper since: 'Karterar sedan:'
2011       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2012       ct status: 'Användarvillkor:'
2013       ct undecided: Ej bestämda
2014       ct declined: Avböjda
2015       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2016       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2017       email address: 'E-post:'
2018       created from: 'Skapad från:'
2019       status: 'Status:'
2020       spam score: 'Spam-poäng:'
2021       description: Beskrivning
2022       user location: Användarposition
2023       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2024         användare.
2025       settings_link_text: inställningar
2026       your friends: Dina vänner
2027       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2028       km away: '%{count}km bort'
2029       m away: '%{count}m bort'
2030       nearby users: Andra användare nära dig
2031       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2032         nära dig.
2033       role:
2034         administrator: Den här användaren är en administratör
2035         moderator: Den här användaren är en moderator
2036         grant:
2037           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2038           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2039         revoke:
2040           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2041           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2042       block_history: Aktiva blockeringar
2043       moderator_history: Utdelade blockeringar
2044       comments: Kommentarer
2045       create_block: Blockera denna användare
2046       activate_user: Aktivera denna användare
2047       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2048       confirm_user: Bekräfta denna användare
2049       hide_user: Dölj denna användare
2050       unhide_user: Sluta dölja användare
2051       delete_user: Radera denna användare
2052       confirm: Bekräfta
2053       friends_changesets: vänners ändringsset
2054       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2055       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2056       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2057     popup:
2058       your location: Din position
2059       nearby mapper: Användare i närheten
2060       friend: Vän
2061     account:
2062       title: Redigera konto
2063       my settings: Mina inställningar
2064       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2065       new email address: 'Ny e-postadress:'
2066       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2067       external auth: 'Extern autentisering:'
2068       openid:
2069         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2070         link text: vad är detta?
2071       public editing:
2072         heading: 'Offentlig redigering:'
2073         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2074         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2075         enabled link text: vad är detta?
2076         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2077           är anonyma.
2078         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2079       public editing note:
2080         heading: Offentlig redigering
2081         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2082           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2083           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2084           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2085           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2086           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2087           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2088           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2089       contributor terms:
2090         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2091         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2092         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2093         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2094           de nya bidragsvillkoren.
2095         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2096           är inom Public Domain.
2097         link text: vad är detta?
2098       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2099       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2100       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2101       image: 'Bild:'
2102       gravatar:
2103         gravatar: Använd Gravatar
2104         link text: vad är detta?
2105         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2106         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2107       new image: Lägg till en bild
2108       keep image: Behåll nuvarande bild
2109       delete image: Ta bort nuvarande bild
2110       replace image: Ersätt nuvarande bild
2111       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2112       home location: 'Hemposition:'
2113       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2114       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2115       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2116       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2117       save changes button: Spara ändringar
2118       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2119       return to profile: Återvänd till profil
2120       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2121         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2122       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2123     confirm:
2124       heading: Kontrollera din e-post!
2125       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2126       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2127         kan du sätta igång att kartera.
2128       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2129         konto.
2130       button: Bekräfta
2131       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2132       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2133       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2134       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2135         här</a>.
2136     confirm_resend:
2137       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2138         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2139         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2140         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2141       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2142     confirm_email:
2143       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2144       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2145         e-postadress.
2146       button: Bekräfta
2147       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2148       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2149       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2150     set_home:
2151       flash success: Hemposition sparad
2152     go_public:
2153       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2154     make_friend:
2155       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2156       button: Lägg till som vän
2157       success: '%{name} är nu din vän!'
2158       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2159       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2160     remove_friend:
2161       heading: Ta bort %{user} som vän?
2162       button: Ta bort som vän
2163       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2164       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2165     filter:
2166       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2167     list:
2168       title: Användare
2169       heading: Användare
2170       showing:
2171         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2172         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2173       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2174       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2175       confirm: Bekräfta valda användare
2176       hide: Dölj valda användare
2177       empty: Inga användare hittades
2178     suspended:
2179       title: Kontot avstängt
2180       heading: Kontot avstängt
2181       webmaster: Webbmaster
2182       body: |-
2183         <p>
2184           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2185           tvivelaktig aktivitet.
2186         </p>
2187         <p>
2188           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2189           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2190         </p>
2191     auth_failure:
2192       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2193       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2194       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2195       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2196       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2197     auth_association:
2198       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2199       option_1: |-
2200         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2201         med hjälp av formuläret nedan.
2202       option_2: |-
2203         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2204         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2205         med ditt ID i dina användarinställningar.
2206   user_role:
2207     filter:
2208       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2209         du är inte administratör.
2210       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2211       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2212       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2213       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2214         användare.
2215     grant:
2216       title: Bekräfta rolltilldelning
2217       heading: Bekräfta rolltilldelning
2218       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2219         `%{name}'?
2220       confirm: Bekräfta
2221       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2222         både användare och roll är korrekta.
2223     revoke:
2224       title: Bekräfta återkallning av roll
2225       heading: Bekräfta återkallning av roll
2226       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2227         "%{name}"?
2228       confirm: Bekräfta
2229       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2230         att både användaren och rollen är korrekta.
2231   user_block:
2232     model:
2233       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2234         en blockering.
2235       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2236     not_found:
2237       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2238       back: Tillbaka till index
2239     new:
2240       title: Skapa blockering på %{name}
2241       heading: Skapa blockering på %{name}
2242       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2243         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2244         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2245         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2246       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2247       submit: Skapa blockering
2248       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2249       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2250         dessa meddelanden.
2251       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2252       back: Visa alla blockeringar
2253     edit:
2254       title: Redigera blockering på %{name}
2255       heading: Redigera blockering på %{name}
2256       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2257         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2258         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2259       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2260         API.
2261       submit: Uppdatera blockering
2262       show: Visa denna blockering
2263       back: Visa alla blockeringar
2264       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2265     filter:
2266       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2267       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2268     create:
2269       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2270         att svara innan du blockerar.
2271       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2272       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2273     update:
2274       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2275         den.
2276       success: Blockering uppdaterad.
2277     index:
2278       title: Användarblockeringar
2279       heading: Lista över användarblockeringar
2280       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2281     revoke:
2282       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2283       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2284       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2285       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2286       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2287       revoke: Upphäv!
2288       flash: Denna blockering har upphävts.
2289     period:
2290       one: 1 timme
2291       other: '%{count} timmar'
2292     partial:
2293       show: Visa
2294       edit: Redigera
2295       revoke: Återkalla!
2296       confirm: Är du säker?
2297       display_name: Blockerad användare
2298       creator_name: Skapare
2299       reason: Orsak till blockering
2300       status: Status
2301       revoker_name: Återkallad av
2302       not_revoked: (Inte återkallat)
2303       showing_page: Sida %{page}
2304       next: Nästa »
2305       previous: « Föregående
2306     helper:
2307       time_future: Slutar om %{time}.
2308       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2309       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2310         in.
2311       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2312     blocks_on:
2313       title: Blockeringar på %{name}
2314       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2315       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2316     blocks_by:
2317       title: Blockeringar av %{name}
2318       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2319       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2320     show:
2321       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2322       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2323       time_future: Upphör om %{time}
2324       time_past: Slutade för %{time} sedan
2325       created: Skapad
2326       ago: '%{time} sedan'
2327       status: Status
2328       show: Visa
2329       edit: Redigera
2330       revoke: Återkalla!
2331       confirm: Är du säker?
2332       reason: 'Anledning för blockering:'
2333       back: Se alla blockeringar
2334       revoker: 'Återställare:'
2335       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2336   note:
2337     description:
2338       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2339       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2340       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2341       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2342       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2343       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2344       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2345       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2346     rss:
2347       title: OpenStreetMap-anteckningar
2348       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2349         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2350       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2351       opened: ny anteckning (nära %{place})
2352       commented: ny kommentar (nära %{place})
2353       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2354       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2355     entry:
2356       comment: Kommentar
2357       full: Hela anteckningen
2358     mine:
2359       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2360       heading: '%{user}s anteckningar'
2361       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2362       id: Id
2363       creator: Skapare
2364       description: Beskrivning
2365       created_at: Skapades den
2366       last_changed: Senast ändrad
2367       ago_html: '%{when} sedan'
2368   javascripts:
2369     close: Stäng
2370     share:
2371       title: Dela
2372       cancel: Avbryt
2373       image: Bild
2374       link: Länk eller HTML
2375       long_link: Länk
2376       short_link: Kort länk
2377       geo_uri: Geo-URI
2378       embed: HTML
2379       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2380       format: 'Format:'
2381       scale: 'Skala:'
2382       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2383       download: Ladda ned
2384       short_url: Kortlänk
2385       include_marker: Lägg till markör
2386       center_marker: Centrera kartan på markören
2387       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2388       view_larger_map: Visa större karta
2389       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2390     embed:
2391       report_problem: Rapportera ett problem
2392     key:
2393       title: Kartnyckel
2394       tooltip: Kartnyckel
2395       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2396     map:
2397       zoom:
2398         in: Zooma in
2399         out: Zooma ut
2400       locate:
2401         title: Visa min position
2402         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2403       base:
2404         standard: Standard
2405         cycle_map: Cykelkarta
2406         transport_map: Transportkarta
2407         hot: Humanitärt
2408       layers:
2409         header: Kartskikt
2410         notes: Kartanteckningar
2411         data: Kartdata
2412         gps: Offentliga GPS-spår
2413         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2414         title: Lager
2415       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2416       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2417     site:
2418       edit_tooltip: Redigera kartan
2419       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2420       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2421       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2422       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2423       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2424       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2425       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2426     changesets:
2427       show:
2428         comment: Kommentera
2429         subscribe: Prenumerera
2430         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2431         hide_comment: dölj
2432         unhide_comment: Sluta dölja
2433     notes:
2434       new:
2435         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2436           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2437           en kommentar som förklarar problemet.
2438         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2439           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2440           kartor eller kataloger.
2441         add: Lägg till anteckning
2442       show:
2443         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2444           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2445         hide: Göm
2446         resolve: Avklara
2447         reactivate: Återaktivera
2448         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2449         comment: Kommentera
2450     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2451       sedan här.
2452     directions:
2453       ascend: Stigande
2454       engines:
2455         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2456         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2457         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2458         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2459         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2460         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2461         osrm_car: Bil (OSRM)
2462       descend: Fallande
2463       directions: Vägbeskrivning
2464       distance: Avstånd
2465       errors:
2466         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2467         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2468       instructions:
2469         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2470         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2471         offramp_right_without_exit: Ta rampen till höger in på %{name}
2472         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2473         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2474         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2475         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2476         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2477         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2478         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2479         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2480         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2481         offramp_left_without_exit: Ta rampen till vänster in på %{name}
2482         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2483         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2484         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2485         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2486         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2487         via_point_without_exit: (via punkt)
2488         follow_without_exit: Följ %{name}
2489         roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
2490         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2491         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2492         start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
2493         destination_without_exit: Nå destination
2494         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2495         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2496         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2497         turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2498         slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2499         turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2500         slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2501         continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name}
2502         unnamed: namnlös
2503         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2504       time: Tid
2505     query:
2506       node: Nod
2507       way: Sträcka
2508       relation: Relation
2509       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2510       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2511       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2512     context:
2513       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2514       directions_to: Vägbeskrivning hit
2515       add_note: Lägg till en anteckning här
2516       show_address: Visa adress
2517       query_features: Sökfunktioner
2518       centre_map: Centrera kartan här
2519   redaction:
2520     edit:
2521       description: Beskrivning
2522       heading: Redigera redaktering
2523       submit: Spara redaktering
2524       title: Redigera redaktering
2525     index:
2526       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2527       heading: Lista över redakteringar
2528       title: Lista över redakteringar
2529     new:
2530       description: Beskrivning
2531       heading: Ange information för ny redaktering
2532       submit: Skapa redaktering
2533       title: Skapa ny redaktering
2534     show:
2535       description: 'Beskrivning:'
2536       heading: Visa redaktering "%{title}"
2537       title: Visa redaktering
2538       user: 'Skapad av:'
2539       edit: Redigera denna redaktering
2540       destroy: Ta bort denna redaktering
2541       confirm: Är du säker?
2542     create:
2543       flash: Redaktering skapad.
2544     update:
2545       flash: Ändringarna sparade.
2546     destroy:
2547       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2548         denna redaktering innan den förstörs.
2549       flash: Redaktering förstörd.
2550       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2551 ...