]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa redaktering
83         update: Spara redaktering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96     models:
97       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
98       changeset: Ändringsuppsättning
99       changeset_tag: Ändringssettagg
100       country: Land
101       diary_comment: Dagbokskommentar
102       diary_entry: Dagboksinlägg
103       friend: Vän
104       issue: Problem
105       language: Språk
106       message: Meddelande
107       node: Nod
108       node_tag: Nodtagg
109       old_node: Gammal nod
110       old_node_tag: Gammal nodtagg
111       old_relation: Gammal relation
112       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
113       old_relation_tag: Gammal relationstagg
114       old_way: Gammal sträcka
115       old_way_node: Gammal sträcknod
116       old_way_tag: Gammal sträcktagg
117       relation: Relation
118       relation_member: Relationsmedlem
119       relation_tag: Relationstagg
120       report: Rapportera
121       session: Session
122       trace: Spår
123       tracepoint: Spårpunkt
124       tracetag: Spårtagg
125       user: Användare
126       user_preference: Användaralternativ
127       user_token: Användarnyckel
128       way: Sträcka
129       way_node: Sträcknod
130       way_tag: Sträcketagg
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Namn (krävs)
134         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
135         callback_url: Återkopplingsadress
136         support_url: Supportadress
137         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
138         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
139         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
140         allow_write_api: ändra kartan
141         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
142         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
143         allow_write_notes: ändra anteckningar
144       diary_comment:
145         body: Brödtext
146       diary_entry:
147         user: Användare
148         title: Ämne
149         body: Innehåll
150         latitude: Latitud
151         longitude: Longitud
152         language_code: Språk
153       doorkeeper/application:
154         name: Namn
155         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
156         confidential: Konfidentiell applikation?
157         scopes: Behörigheter
158       friend:
159         user: Användare
160         friend: Vän
161       trace:
162         user: Användare
163         visible: Synlig
164         name: Filnamn
165         size: Storlek
166         latitude: Latitud
167         longitude: Longitud
168         public: Offentlig
169         description: Beskrivning
170         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
171         visibility: Synlighet
172         tagstring: Taggar
173       message:
174         sender: Avsändare
175         title: Ämne
176         body: Brödtext
177         recipient: Mottagare
178       redaction:
179         title: Titel
180         description: Beskrivning
181       report:
182         category: Välj en anledning för din rapport
183         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
184       user:
185         auth_provider: Autentiseringsleverantör
186         auth_uid: Autentiserings-UID
187         email: E-post
188         email_confirmation: E-postbekräftelse
189         new_email: Ny e-postadress
190         active: Aktiv
191         display_name: Visa namn
192         description: Profilbeskrivning
193         home_lat: Breddgrad (latitud)
194         home_lon: Längdgrad (longitud)
195         languages: Föredragna språk
196         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
197         pass_crypt: Lösenord
198         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
199     help:
200       doorkeeper/application:
201         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
202           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
203         redirect_uri: Använd en rad per URI
204       trace:
205         tagstring: kommaseparerad
206       user_block:
207         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
208           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
209           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
210           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
211         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
212       user:
213         new_email: (visas aldrig offentligt)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: omkring %{count} timme sedan
218         other: omkring %{count} timmar sedan
219       about_x_months:
220         one: omkring %{count} månad sedan
221         other: omkring %{count} månader sedan
222       about_x_years:
223         one: omkring %{count} år sedan
224         other: omkring %{count} år sedan
225       almost_x_years:
226         one: nästan %{count} år sedan
227         other: nästan %{count} år sedan
228       half_a_minute: en halv minut sedan
229       less_than_x_seconds:
230         one: mindre än %{count} sekund sedan
231         other: mindre än %{count} sekunder sedan
232       less_than_x_minutes:
233         one: mindre än %{count} minut sedan
234         other: mindre än %{count} minuter sedan
235       over_x_years:
236         one: över %{count} år sedan
237         other: över %{count} år sedan
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekund sedan'
240         other: '%{count} sekunder sedan'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minut sedan'
243         other: '%{count} minuter sedan'
244       x_days:
245         one: '%{count} dag sedan'
246         other: '%{count} dagar sedan'
247       x_months:
248         one: '%{count} månad sedan'
249         other: '%{count} månader sedan'
250       x_years:
251         one: '%{count} år sedan'
252         other: '%{count} år sedan'
253   editor:
254     default: Standard (för närvarande %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (webbläsarredigeraren)
258     remote:
259       name: Fjärrstyrning
260       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ingen
264       openid: OpenID
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Skapades för %{when}
274         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
275         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
276         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
277         closed_at_html: Löstes för %{when}
278         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
279         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
280         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
281       rss:
282         title: OpenStreetMap-anteckningar
283         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
284         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
285           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
286         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
287         opened: ny anteckning (nära %{place})
288         commented: ny kommentar (nära %{place})
289         closed: stängde anteckning (nära %{place})
290         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
291       entry:
292         comment: Kommentar
293         full: Hela anteckningen
294   account:
295     deletions:
296       show:
297         title: Radera mitt konto
298         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
299         delete_account: Radera konto
300         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
301           Notera följande detaljer:'
302         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
303           hemposition kommer tas bort.
304         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
305           av andra konton.
306         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
307           även efter att ditt konto raderats:'
308         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
309           bevaras.
310         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
311         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
312           några, kommer bevaras men hållas gömda.
313         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
314           kommer bevaras men hållas gömda.
315         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
316           du gjort några, kommer bevaras.
317         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
318         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
319           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
320         confirm_delete: Är du säker?
321         cancel: Avbryt
322   accounts:
323     edit:
324       title: Redigera konto
325       my settings: Mina inställningar
326       current email address: Nuvarande e-postadress
327       external auth: Extern autentisering
328       openid:
329         link text: vad är detta?
330       public editing:
331         heading: Offentlig redigering
332         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
333         enabled link text: vad är detta?
334         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
335           är anonyma.
336         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
337       contributor terms:
338         heading: Bidragsgivarvillkor
339         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
340         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
342           de nya bidragsvillkoren.
343         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
344           är inom Public Domain.
345         link text: vad är detta?
346       save changes button: Spara ändringar
347       delete_account: Radera konto...
348     go_public:
349       heading: Offentlig redigering
350       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
351         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
352         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
353         knappen nedan.
354       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
355         redigera kartdata.
356       find_out_why: ta reda på varför
357       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
358       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
359         som standard.
360       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
361     update:
362       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
363         för att bekräfta din e-postadress.
364       success: Användarinformation uppdaterades.
365     destroy:
366       success: Kontot har raderats.
367   browse:
368     created: Skapad
369     closed: Stängd
370     created_ago_html: Skapades %{time_ago}
371     closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
372     created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
373     closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
374     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
375     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
376     version: Version
377     in_changeset: Ändringsuppsättning
378     anonymous: anonym
379     no_comment: (inga kommentarer)
380     part_of: Del av
381     part_of_relations:
382       one: '%{count} relation'
383       other: '%{count} relationer'
384     part_of_ways:
385       one: '%{count} sträcka'
386       other: '%{count} sträckor'
387     download_xml: Ladda ner XML
388     view_history: Visa historik
389     view_details: Visa detaljer
390     location: 'Plats:'
391     changeset:
392       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
393       belongs_to: Författare
394       node: Noder (%{count})
395       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
396       way: Sträckor (%{count})
397       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
398       relation: Förbindelser (%{count})
399       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
400       comment: Kommentarer (%{count})
401       hidden_comment_by_html: Dolde kommentar från %{user} %{time_ago}
402       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
403       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
404       osmchangexml: osmChange XML
405       feed:
406         title: Ändringsuppsättning %{id}
407         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
408       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
409       discussion: Diskussion
410       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
411         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
412     node:
413       title_html: 'Nod: %{name}'
414       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
415     way:
416       title_html: 'Sträcka: %{name}'
417       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
418       nodes: Noder
419       nodes_count:
420         one: '%{count} nod'
421         other: '%{count} noder'
422       also_part_of_html:
423         one: del av sträcka %{related_ways}
424         other: del av sträckorna %{related_ways}
425     relation:
426       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
427       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
428       members: Medlemmar
429       members_count:
430         one: '%{count} medlem'
431         other: '%{count} medlemmar'
432     relation_member:
433       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
434       type:
435         node: Nod
436         way: Sträcka
437         relation: Relation
438     containing_relation:
439       entry_html: Relation %{relation_name}
440       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
441     not_found:
442       title: Hittades inte
443       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
444       type:
445         node: nod
446         way: sträcka
447         relation: relation
448         changeset: ändringsuppsättning
449         note: not
450     timeout:
451       title: Timeout-fel
452       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
453       type:
454         node: nod
455         way: sträcka
456         relation: relation
457         changeset: ändringsuppsättning
458         note: not
459     redacted:
460       redaction: Omarbetning %{id}
461       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
462         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
463       type:
464         node: nod
465         way: sträcka
466         relation: relation
467     start_rjs:
468       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
469         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
470         denna data?
471       load_data: Ladda data
472       loading: Läser in …
473     tag_details:
474       tags: Taggar
475       wiki_link:
476         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
477         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
478       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
479       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
480       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
481       telephone_link: Ring %{phone_number}
482       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
483       email_link: E-posta %{email}
484     query:
485       title: Undersök kartobjekt
486       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
487       nearby: Finns i närheten
488       enclosing: Omgivande kartobjekt
489   old_nodes:
490     not_found:
491       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
492   old_ways:
493     not_found:
494       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
495   changesets:
496     changeset_paging_nav:
497       showing_page: Sida %{page}
498       next: Nästa »
499       previous: « Föregående
500     changeset:
501       anonymous: Anonym
502       no_edits: (inga redigeringar)
503       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
504     changesets:
505       id: ID
506       saved_at: Sparades den
507       user: Användare
508       comment: Kommentar
509       area: Område
510     index:
511       title: Ändringsuppsättningar
512       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
513       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
514       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
515       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
516       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
517       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
518       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
519       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
520       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
521       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
522       load_more: Läs in fler
523     timeout:
524       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
525         lång tid att hämta.
526   changeset_comments:
527     comment:
528       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
529       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
530     comments:
531       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
532     index:
533       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
534       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
535         %{changeset_id}
536     timeout:
537       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
538         hämtas då begäran tog för lång tid.
539   dashboards:
540     contact:
541       km away: '%{count}km bort'
542       m away: '%{count}m bort'
543       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
544     popup:
545       your location: Din position
546       nearby mapper: Användare i närheten
547       friend: Vän
548     show:
549       title: Min kontrollpanel
550       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
551         se närliggande användare.'
552       edit_your_profile: Redigera din profil
553       my friends: Mina vänner
554       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
555       nearby users: Andra användare nära dig
556       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
557         nära dig.
558       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
559       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
560       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
561       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
562   diary_entries:
563     new:
564       title: Nytt dagboksinlägg
565     form:
566       location: Plats
567       use_map_link: Använd karta
568     index:
569       title: Användardagböcker
570       title_friends: Vänners dagböcker
571       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
572       user_title: '%{user}s dagbok'
573       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
574       new: Nytt dagboksinlägg
575       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
576       my_diary: Min dagbok
577       no_entries: Inga dagboksinlägg
578       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
579       older_entries: Äldre inlägg
580       newer_entries: Nyare inlägg
581     edit:
582       title: Redigera dagboksinlägg
583       marker_text: Plats för dagboksinlägg
584     show:
585       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
586       user_title: '%{user}s dagbok'
587       leave_a_comment: Lämna en kommentar
588       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
589       login: Logga in
590     no_such_entry:
591       title: Hittade inte dagboksinlägget
592       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
593       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
594         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
595     diary_entry:
596       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
597       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
598       comment_link: Kommentera detta inlägg
599       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
600       comment_count:
601         one: '%{count} kommentar'
602         other: '%{count} kommentarer'
603       no_comments: Inga kommentarer
604       edit_link: Redigera detta inlägg
605       hide_link: Dölj detta inlägg
606       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
607       confirm: Bekräfta
608       report: Rapportera detta inlägg
609     diary_comment:
610       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
611       hide_link: Dölj denna kommentar
612       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
613       confirm: Bekräfta
614       report: Rapportera den här kommentaren
615     location:
616       location: 'Plats:'
617       view: Visa
618       edit: Redigera
619     feed:
620       user:
621         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
622         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
623       language:
624         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
625         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
626       all:
627         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
628         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
629     comments:
630       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
631       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
632       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
633       no_comments: Inga dagbokskommentarer
634       post: Inlägg
635       when: När
636       comment: Kommentar
637       newer_comments: Nyare kommentarer
638       older_comments: Äldre kommentarer
639   doorkeeper:
640     errors:
641       messages:
642         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
643         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
644         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
645         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
646     flash:
647       applications:
648         create:
649           notice: Applikation registrerad.
650     openid_connect:
651       errors:
652         messages:
653           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
654             saknar konfiguration.
655           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
656             saknar konfiguration.
657           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
658             saknar konfiguration.
659           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
660             saknar konfiguration.
661           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
662             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
663     scopes:
664       address: Se din fysiska adress
665       email: Visa din e-postadress
666       openid: Autentisera ditt konto
667       phone: Visa ditt telefonnummer
668       profile: Visa din profilinformation
669   errors:
670     contact:
671       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
672       contact: kontakta
673       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
674         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
675     forbidden:
676       title: Förbjudet
677       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
678         för administratörer (HTTP 403)
679     internal_server_error:
680       title: Applikationsfel
681       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
682         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
683     not_found:
684       title: Filen hittades inte
685       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
686         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
687   friendships:
688     make_friend:
689       heading: Lägg till %{user} som en vän?
690       button: Lägg till som vän
691       success: '%{name} är nu din vän!'
692       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
693       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
694       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
695         tag innan du lägger till fler vänner.
696     remove_friend:
697       heading: Ta bort %{user} som vän?
698       button: Ta bort som vän
699       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
700       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
701   geocoder:
702     search:
703       title:
704         results_from_html: Resultat från %{results_link}
705         latlon: Intern
706     search_osm_nominatim:
707       prefix:
708         aerialway:
709           cable_car: Linbana
710           chair_lift: Stollift
711           drag_lift: Släplift
712           gondola: Gondolbana
713           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
714           platter: Knapplift
715           pylon: Pylon
716           station: Linbanestation
717           t-bar: Ankarlift
718           "yes": Svävarbana
719         aeroway:
720           aerodrome: Flygfält
721           airstrip: Landningsbana
722           apron: Flygplatsplatta
723           gate: Flygplatsgate
724           hangar: Hangar
725           helipad: Helikopterplatta
726           holding_position: Väntplats
727           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
728           parking_position: Parkeringsplats
729           runway: Landningsbana
730           taxilane: Taxifil
731           taxiway: Taxibana
732           terminal: Flygplatsterminal
733           windsock: Vindstrut
734         amenity:
735           animal_boarding: Djurhotell
736           animal_shelter: Djurhemmet
737           arts_centre: Konstcenter
738           atm: Bankomat
739           bank: Bank
740           bar: Bar
741           bbq: BBQ
742           bench: Bänk
743           bicycle_parking: Cykelparkering
744           bicycle_rental: Cykeluthyrning
745           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
746           biergarten: Uteservering
747           blood_bank: Blodbank
748           boat_rental: Båtuthyrning
749           brothel: Bordell
750           bureau_de_change: Växlingskontor
751           bus_station: Busstation
752           cafe: Kafé
753           car_rental: Biluthyrning
754           car_sharing: Bilpool
755           car_wash: Biltvätt
756           casino: Kasino
757           charging_station: Laddningsstation
758           childcare: Barnomsorg
759           cinema: Biograf
760           clinic: Klinik
761           clock: Klocka
762           college: College
763           community_centre: Allaktivitetshus
764           conference_centre: Konferenscenter
765           courthouse: Tingshus
766           crematorium: Krematorium
767           dentist: Tandläkare
768           doctors: Läkare
769           drinking_water: Dricksvatten
770           driving_school: Körskola
771           embassy: Ambassad
772           events_venue: Samlingslokal
773           fast_food: Snabbmat
774           ferry_terminal: Färjeterminal
775           fire_station: Brandstation
776           food_court: Food Court
777           fountain: Fontän
778           fuel: Bensinstation
779           gambling: Spel
780           grave_yard: Begravningsplats
781           grit_bin: Sandtunna
782           hospital: Sjukhus
783           hunting_stand: Jakttorn
784           ice_cream: Glass
785           internet_cafe: Internetcafé
786           kindergarten: Dagis
787           language_school: Språkskola
788           library: Bibliotek
789           loading_dock: Lastkaj
790           love_hotel: Kärlekshotell
791           marketplace: Marknad
792           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
793           monastery: Kloster
794           money_transfer: Valutaöverföring
795           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
796           music_school: Musikskola
797           nightclub: Nattklubb
798           nursing_home: Vårdhem
799           parking: Parkeringsplats
800           parking_entrance: Parkeringsinfart
801           parking_space: Parkeringsplats
802           payment_terminal: Betalningsterminal
803           pharmacy: Apotek
804           place_of_worship: Plats för tillbedjan
805           police: Polis
806           post_box: Brevlåda
807           post_office: Postkontor
808           prison: Fängelse
809           pub: Pub
810           public_bath: Badhus
811           public_bookcase: Offentlig bokhylla
812           public_building: Offentlig byggnad
813           ranger_station: Skogvaktarpost
814           recycling: Återvinningsstation
815           restaurant: Restaurang
816           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
817           school: Skola
818           shelter: Hydda
819           shower: Dusch
820           social_centre: Nöjescenter
821           social_facility: Socialtjänst
822           studio: Studio
823           swimming_pool: Simbassäng
824           taxi: Taxi
825           telephone: Telefonkiosk
826           theatre: Teater
827           toilets: Toaletter
828           townhall: Rådhus
829           training: Träningsanstalt
830           university: Universitet
831           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
832           vending_machine: Varuautomat
833           veterinary: Veterinärkirurgi
834           village_hall: Byastuga
835           waste_basket: Papperskorg
836           waste_disposal: Avfallshantering
837           waste_dump_site: Soptipp
838           watering_place: Vattningsplats
839           water_point: Vattenpunkt
840           weighbridge: Fordonsvåg
841           "yes": Inrättning
842         boundary:
843           aboriginal_lands: Urfolksmarker
844           administrative: Administrativ gräns
845           census: Folkräkningsgräns
846           national_park: Nationalpark
847           political: Valgräns
848           protected_area: Skyddat område
849           "yes": Gräns
850         bridge:
851           aqueduct: Akvedukt
852           boardwalk: Strandpromenad
853           suspension: Hängbro
854           swing: Svängbro
855           viaduct: Viadukt
856           "yes": Bro
857         building:
858           apartment: Lägenhet
859           apartments: Lägenheter
860           barn: Lada
861           bungalow: Bungalow
862           cabin: Stuga
863           chapel: Kapell
864           church: Kyrkbyggnad
865           civic: Offentlig byggnad
866           college: Universitetsbyggnad
867           commercial: Kommersiell byggnad
868           construction: Byggnad under uppförande
869           detached: Fristående hus
870           dormitory: Studenthem
871           duplex: Dubbelhus
872           farm: Gård
873           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
874           garage: Garage
875           garages: Garage
876           greenhouse: Växthus
877           hangar: Hangar
878           hospital: Sjukhusbyggnad
879           hotel: Hotellbyggnad
880           house: Hus
881           houseboat: Husbåt
882           hut: Hydda
883           industrial: Industribyggnad
884           kindergarten: Dagisbyggnad
885           manufacture: Fabriksbyggnad
886           office: Kontorsbyggnad
887           public: Offentlig byggnad
888           residential: Bostadsbyggnad
889           retail: Affärsbyggnad
890           roof: Tak
891           ruins: Byggnadsruin
892           school: Skolbyggnad
893           semidetached_house: Parhus
894           service: Servicebyggnad
895           shed: Skjul
896           stable: Stall
897           static_caravan: Husvagn
898           temple: Tempelbyggnad
899           terrace: Terrassbyggnad
900           train_station: Järnvägsstation
901           university: Universitetsbyggnad
902           warehouse: Varuhus
903           "yes": Byggnad
904         club:
905           scout: Scoutklubbhus
906           sport: Idrottsförening
907           "yes": Klubb
908         craft:
909           beekeeper: Biodlare
910           blacksmith: Smed
911           brewery: Bryggeri
912           carpenter: Snickare
913           caterer: Catering
914           confectionery: Godisbutik
915           dressmaker: Sömmerska
916           electrician: Elektriker
917           electronics_repair: Elektronikreparation
918           gardener: Trädgårdsmästare
919           glaziery: Glasmästeri
920           handicraft: Konsthantverk
921           hvac: Värme- och ventilationsverk
922           metal_construction: Metallkonstruktör
923           painter: Målare
924           photographer: Fotograf
925           plumber: Rörmokare
926           roofer: Takläggare
927           sawmill: Sågverk
928           shoemaker: Skomakare
929           stonemason: Stenhuggare
930           tailor: Skräddare
931           window_construction: Fönsterkonstruktion
932           winery: Vingård
933           "yes": Hantverksbutik
934         emergency:
935           access_point: Åtkomstpunkt
936           ambulance_station: Ambulansstation
937           assembly_point: Samlingsplats
938           defibrillator: Defibrillator
939           fire_extinguisher: Brandsläckare
940           fire_water_pond: Branddamm
941           landing_site: Nödlandningsplats
942           life_ring: Livboj
943           phone: Nödtelefon
944           siren: Varningssiren
945           suction_point: Beredskapssugpunkt
946           water_tank: Nödvattentank
947         highway:
948           abandoned: Övergiven motorväg
949           bridleway: Ridstig
950           bus_guideway: Spårbussväg
951           bus_stop: Busshållplats
952           construction: Väg under byggnad
953           corridor: Korridor
954           crossing: Övergångsställe
955           cycleway: Cykelspår
956           elevator: Hiss
957           emergency_access_point: Utryckningsplats
958           emergency_bay: Nödparkeringsplats
959           footway: Gångväg
960           ford: Vadställe
961           give_way: Väjningspliktsskylt
962           living_street: Gångfartsområde
963           milestone: Milstolpe
964           motorway: Motorväg
965           motorway_junction: Motorvägskorsning
966           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
967           passing_place: Omkörningsplats
968           path: Stig
969           pedestrian: Gågata
970           platform: Perrong
971           primary: Riksväg (primär väg)
972           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
973           proposed: Föreslagen väg
974           raceway: Racerbana
975           residential: Bostadsgata
976           rest_area: Rastplats
977           road: Väg
978           secondary: Länsväg (sekundärväg)
979           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
980           service: Serviceväg
981           services: Rastplats-väg
982           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
983           steps: Trappa
984           stop: Stoppskylt
985           street_lamp: Gatlykta
986           tertiary: Landsväg
987           tertiary_link: Landsväg
988           track: Traktorväg
989           traffic_mirror: Traffikspegel
990           traffic_signals: Trafiksignaler
991           trailhead: Vandringsstartpunkt
992           trunk: Stamväg
993           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
994           turning_circle: Vändplats
995           turning_loop: Vändslinga
996           unclassified: Oklassificerad väg
997           "yes": Väg
998         historic:
999           aircraft: Historiskt flygplan
1000           archaeological_site: Arkeologisk plats
1001           bomb_crater: Historisk bombkrater
1002           battlefield: Slagfält
1003           boundary_stone: Gränssten
1004           building: Historisk byggnad
1005           bunker: Bunker
1006           cannon: Historisk kanon
1007           castle: Slott
1008           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1009           church: Kyrka
1010           city_gate: Stadsport
1011           citywalls: Stadsmurar
1012           fort: Fort
1013           heritage: Kulturarvsplats
1014           hollow_way: Grottväg
1015           house: Hus
1016           manor: Herrgård
1017           memorial: Minnesmärke
1018           milestone: Historisk milsten
1019           mine: Gruva
1020           mine_shaft: Gruvschakt
1021           monument: Monument
1022           railway: Historisk järnväg
1023           roman_road: Romersk väg
1024           ruins: Ruin
1025           rune_stone: Runsten
1026           stone: Sten
1027           tomb: Grav
1028           tower: Torn
1029           wayside_chapel: Vägkyrka
1030           wayside_cross: Landmärke
1031           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1032           wreck: Vrak
1033           "yes": Historisk plats
1034         junction:
1035           "yes": Korsning
1036         landuse:
1037           allotments: Kolonilotter
1038           aquaculture: Akvakultur
1039           basin: Bäcken
1040           brownfield: Outvecklat område
1041           cemetery: Begravningsplats
1042           commercial: Kommersiellt område
1043           conservation: Naturskyddsområde
1044           construction: Byggarbetsplats
1045           farmland: Jordbruksmark
1046           farmyard: Gårdsplan
1047           forest: Skog
1048           garages: Garage
1049           grass: Gräs
1050           greenfield: Outvecklat område
1051           industrial: Industriområde
1052           landfill: Soptipp
1053           meadow: Äng
1054           military: Militärområde
1055           mine: Gruva
1056           orchard: Fruktträdgård
1057           plant_nursery: Plantskola
1058           quarry: Stenbrott
1059           railway: Järnväg
1060           recreation_ground: Rekreationsområde
1061           religious: Religiös mark
1062           reservoir: Reservoar
1063           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1064           residential: Bostadsområde
1065           retail: Detaljhandel
1066           village_green: Landsbypark
1067           vineyard: Vingård
1068           "yes": Markanvändning
1069         leisure:
1070           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1071           amusement_arcade: Spelhall
1072           bandstand: Orkesterpaviljong
1073           beach_resort: Badort
1074           bird_hide: Fågeltorn
1075           bleachers: Läktarplatser
1076           bowling_alley: Bowlinghall
1077           common: Allmänning
1078           dance: Danslokal
1079           dog_park: Hundpark
1080           firepit: Eldgrop
1081           fishing: Fiskevatten
1082           fitness_centre: Gym
1083           fitness_station: Gym
1084           garden: Trädgård
1085           golf_course: Golfbana
1086           horse_riding: Ridcenter
1087           ice_rink: Isrink
1088           marina: Marina
1089           miniature_golf: Minigolf
1090           nature_reserve: Naturreservat
1091           outdoor_seating: Utomhussittplats
1092           park: Park
1093           picnic_table: Picknickbord
1094           pitch: Idrottsplan
1095           playground: Lekplats
1096           recreation_ground: Rekreationsområde
1097           resort: Resort
1098           sauna: Bastu
1099           slipway: Stapelbädd
1100           sports_centre: Idrottsanläggning
1101           stadium: Stadium
1102           swimming_pool: Simbassäng
1103           track: Löparbana
1104           water_park: Vattenpark
1105           "yes": Fritid
1106         man_made:
1107           adit: Gruvöppning
1108           advertising: Reklam
1109           antenna: Antenn
1110           avalanche_protection: Lavinskydd
1111           beacon: Fyr
1112           beam: Bjälke
1113           beehive: Bikupa
1114           breakwater: Vågbrytare
1115           bridge: Bro
1116           bunker_silo: Bunker
1117           cairn: Röse
1118           chimney: Skorsten
1119           clearcut: Avverkning
1120           communications_tower: Kommunikationstorn
1121           crane: Kran
1122           cross: Kors
1123           dolphin: Dykdalb
1124           dyke: Dike
1125           embankment: Fördämning
1126           flagpole: Flaggstång
1127           gasometer: Gasometer
1128           groyne: Vågbrytare
1129           kiln: Kalkugn
1130           lighthouse: Fyr
1131           manhole: Gatubrunn
1132           mast: Mast
1133           mine: Gruva
1134           mineshaft: Gruvschakt
1135           monitoring_station: Övervakningsstation
1136           petroleum_well: Oljebrunn
1137           pier: Pir
1138           pipeline: Pipeline
1139           pumping_station: Pumpstation
1140           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1141           silo: Silo
1142           snow_cannon: Snökanon
1143           snow_fence: Snöstaket
1144           storage_tank: Lagringstank
1145           street_cabinet: Gatuskåp
1146           surveillance: Övervakning
1147           telescope: Teleskop
1148           tower: Torn
1149           utility_pole: Bruksstolpe
1150           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1151           watermill: Vattenkvarn
1152           water_tap: Vattenkran
1153           water_tower: Vattentorn
1154           water_well: Brunn
1155           water_works: Vattenreningsverk
1156           windmill: Väderkvarn
1157           works: Fabrik
1158           "yes": Konstgjord
1159         military:
1160           airfield: Militärt flygfält
1161           barracks: Kaserner
1162           bunker: Bunker
1163           checkpoint: Kontrollpost
1164           trench: Skyttegrav
1165           "yes": Militär
1166         mountain_pass:
1167           "yes": Bergspass
1168         natural:
1169           atoll: Atoll
1170           bare_rock: Klippa
1171           bay: Bukt
1172           beach: Strand
1173           cape: Udde
1174           cave_entrance: Grottmynning
1175           cliff: Klippa
1176           coastline: Kustlinje
1177           crater: Krater
1178           dune: Sanddyn
1179           fell: Fjäll
1180           fjord: Fjord
1181           forest: Skog
1182           geyser: Gejser
1183           glacier: Glaciär
1184           grassland: Betesmark
1185           heath: Ljunghed
1186           hill: Kulle
1187           hot_spring: Varm källa
1188           island: Ö
1189           isthmus: Näs
1190           land: Land
1191           marsh: Träsk
1192           moor: Hed
1193           mud: Lera
1194           peak: Topp
1195           peninsula: Halvö
1196           point: Punkt
1197           reef: Rev
1198           ridge: Bergskam
1199           rock: Klippa
1200           saddle: Sadel
1201           sand: Sand
1202           scree: Taluskon
1203           scrub: Buskskog
1204           shingle: Klappersten
1205           spring: Källa
1206           stone: Sten
1207           strait: Sund
1208           tree: Träd
1209           tree_row: Trädrad
1210           tundra: Tundra
1211           valley: Dal
1212           volcano: Vulkan
1213           water: Vatten
1214           wetland: Våtmark
1215           wood: Skog
1216           "yes": Naturelement
1217         office:
1218           accountant: Revisor
1219           administrative: Administration
1220           advertising_agency: Reklambyrå
1221           architect: Arkitekt
1222           association: Förening
1223           company: Företag
1224           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1225           educational_institution: Utbildningsinstitution
1226           employment_agency: Bemanningsföretag
1227           energy_supplier: Energileverantörskontor
1228           estate_agent: Fastighetsmäklare
1229           financial: Finanskontor
1230           government: Statligt kontor
1231           insurance: Försäkringskassa
1232           it: IT-kontor
1233           lawyer: Advokat
1234           logistics: Logistik kontor
1235           newspaper: Tidningskontor
1236           ngo: Icke-statligt kontor
1237           notary: Notar
1238           religion: Religiöst kontor
1239           research: Forskningskontor
1240           tax_advisor: Skatterådgivare
1241           telecommunication: Telefonbolagskontor
1242           travel_agent: Resebyrå
1243           "yes": Kontor
1244         place:
1245           allotments: Kolonilotter
1246           archipelago: Skärgård
1247           city: Stad
1248           city_block: Kvarter
1249           country: Land
1250           county: Län
1251           farm: Bondgård
1252           hamlet: By
1253           house: Hus
1254           houses: Hus
1255           island: Ö
1256           islet: Holme
1257           isolated_dwelling: Enslig bostad
1258           locality: Läge
1259           municipality: Kommun
1260           neighbourhood: Grannskap
1261           plot: Plöj
1262           postcode: Postnummer
1263           quarter: Kvarter
1264           region: Region
1265           sea: Hav
1266           square: Torg
1267           state: Delstat
1268           subdivision: Underavdelning
1269           suburb: Förort
1270           town: Ort
1271           village: By
1272           "yes": Plats
1273         railway:
1274           abandoned: Övergiven järnväg
1275           buffer_stop: Stoppbock
1276           construction: Järnväg under anläggande
1277           disused: Nedlagd järnväg
1278           funicular: Bergbana
1279           halt: Tågstopp
1280           junction: Järnvägsknutpunkt
1281           level_crossing: Järnvägskorsning
1282           light_rail: Snabbspårväg
1283           miniature: Miniatyrjärnväg
1284           monorail: Enspårsbana
1285           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1286           platform: Tågperrong
1287           preserved: Bevarad järnväg
1288           proposed: Föreslagen järnväg
1289           rail: Räls
1290           spur: Sidospår
1291           station: Tågstation
1292           stop: Järnvägshållplats
1293           subway: Tunnelbana
1294           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1295           switch: Järnvägsväxel
1296           tram: Spårväg
1297           tram_stop: Spårvagnshållplats
1298           turntable: Vändskiva
1299           yard: Bangård
1300         shop:
1301           agrarian: Jordbruksbutik
1302           alcohol: Spritbutik
1303           antiques: Antikviteter
1304           appliance: Vitvaruaffär
1305           art: Konstaffär
1306           baby_goods: Babyvaror
1307           bag: Väskbutik
1308           bakery: Bageri
1309           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1310           beauty: Skönhetssalong
1311           bed: Sängklädesbutik
1312           beverages: Dryckesbutik
1313           bicycle: Cykelaffär
1314           bookmaker: Vadförmedlare
1315           books: Bokhandel
1316           boutique: Boutique
1317           butcher: Slaktare
1318           car: Bilhandlare
1319           car_parts: Bildelar
1320           car_repair: Bilverkstad
1321           carpet: Mattaffär
1322           charity: Välgörenhetsbutik
1323           cheese: Ostbutik
1324           chemist: Apotek
1325           chocolate: Choklad
1326           clothes: Klädbutik
1327           coffee: Kaffebutik
1328           computer: Datorbutik
1329           confectionery: Godisbutik
1330           convenience: Närbutik
1331           copyshop: Kopieringsfirma
1332           cosmetics: Parfymeri
1333           craft: Hobbybutik
1334           curtain: Gardinbutik
1335           dairy: Mejeriaffär
1336           deli: Delikatessbutik
1337           department_store: Varuhus
1338           discount: Lågprisbutik
1339           doityourself: Gör-det-själv-butik
1340           dry_cleaning: Kemtvätt
1341           e-cigarette: E-cigarettbutik
1342           electronics: Elektronikbutik
1343           erotic: Sexbutik
1344           estate_agent: Egendomsmäklare
1345           fabric: Tygaffär
1346           farm: Gårdsbutik
1347           fashion: Modebutik
1348           fishing: Fiskebutik
1349           florist: Florist
1350           food: Mataffär
1351           frame: Ramhandlare
1352           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1353           furniture: Möbler
1354           garden_centre: Trädgårdshandel
1355           gas: Gasbutik
1356           general: Lanthandel
1357           gift: Presentaffär
1358           greengrocer: Grönsakshandlare
1359           grocery: Livsmedelsbutik
1360           hairdresser: Frisör
1361           hardware: Järnaffär
1362           health_food: Hälsokostbutik
1363           hearing_aids: Hörapparater
1364           herbalist: Örthandel
1365           hifi: Hi-Fi-butik
1366           houseware: Husvaruhandel
1367           ice_cream: Glassbutik
1368           interior_decoration: Heminredning
1369           jewelry: Guldsmed
1370           kiosk: Kiosk
1371           kitchen: Köksbutik
1372           laundry: Tvättservice
1373           locksmith: Låssmed
1374           lottery: Lotteri
1375           mall: Köpcentrum
1376           massage: Massage
1377           medical_supply: Medicinsk utrustning
1378           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1379           money_lender: Pengautlånare
1380           motorcycle: Motorcykelhandlare
1381           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1382           music: Musikaffär
1383           musical_instrument: Musikinstrument
1384           newsagent: Tidningskiosk
1385           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1386           optician: Optiker
1387           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1388           outdoor: Friluftsbutik
1389           paint: Färgbutik
1390           pastry: Kafeteria
1391           pawnbroker: Pantlånare
1392           perfumery: Parfymbutik
1393           pet: Djuraffär
1394           pet_grooming: Husdjursfrisör
1395           photo: Fotoaffär
1396           seafood: Skaldjur
1397           second_hand: Second hand-butik
1398           sewing: Sybutik
1399           shoes: Skoaffär
1400           sports: Sportaffär
1401           stationery: Pappershandel
1402           storage_rental: Magasinering
1403           supermarket: Snabbköp
1404           tailor: Skräddare
1405           tattoo: Tatueringstudio
1406           tea: Teaffär
1407           ticket: Biljettbutik
1408           tobacco: Tobaksaffär
1409           toys: Leksaksaffär
1410           travel_agency: Resebyrå
1411           tyres: Däckaffär
1412           vacant: Ledig butik
1413           variety_store: Fyndbutik
1414           video: Videobutik
1415           video_games: TV-spelsbutik
1416           wholesale: Grosshandel
1417           wine: Vinbutik
1418           "yes": Affär
1419         tourism:
1420           alpine_hut: Fjällstuga
1421           apartment: Semesterlägenhet
1422           artwork: Konstverk
1423           attraction: Attraktion
1424           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1425           cabin: Turiststuga
1426           camp_pitch: Campingplats
1427           camp_site: Campingplats
1428           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1429           chalet: Stuga
1430           gallery: Galleri
1431           guest_house: Gäststuga
1432           hostel: Vandrarhem
1433           hotel: Hotell
1434           information: Turistinformation
1435           motel: Motell
1436           museum: Museum
1437           picnic_site: Picknickplats
1438           theme_park: Nöjespark
1439           viewpoint: Utsiktspunkt
1440           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1441           zoo: Djurpark
1442         tunnel:
1443           building_passage: Byggpassage
1444           culvert: Kulvert
1445           "yes": Tunnel
1446         waterway:
1447           artificial: Artificiellt vattendrag
1448           boatyard: Båtvarv
1449           canal: Kanal
1450           dam: Damm
1451           derelict_canal: Nerlagd kanal
1452           ditch: Dike
1453           dock: Hamnplats
1454           drain: Avlopp
1455           lock: Sluss
1456           lock_gate: Slussport
1457           mooring: Förtöjning
1458           rapids: Fors
1459           river: Flod
1460           stream: Bäck
1461           wadi: Uttorkad flod
1462           waterfall: Vattenfall
1463           weir: Överfallsvärn
1464           "yes": Vattenväg
1465       admin_levels:
1466         level2: Landsgräns
1467         level3: Regiongräns
1468         level4: Statsgräns
1469         level5: Regionsgräns
1470         level6: Länsgräns
1471         level7: Kommungräns
1472         level8: Stadsgräns
1473         level9: Bygräns
1474         level10: Förortsgräns
1475         level11: Kvartersgräns
1476       types:
1477         cities: Städer
1478         towns: Samhällen
1479         places: Platser
1480     results:
1481       no_results: Inga resultat hittades
1482       more_results: Fler resultat
1483   issues:
1484     index:
1485       title: Ärenden
1486       select_status: Välj status
1487       select_type: Välj typ
1488       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1489       reported_user: Rapporterad användare
1490       not_updated: Inte uppdaterad
1491       search: Sök
1492       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1493       user_not_found: Användaren finns inte
1494       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1495       status: Status
1496       reports: Rapporter
1497       last_updated: Senast uppdaterad
1498       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1499       link_to_reports: Visa rapporter
1500       reports_count:
1501         one: '%{count} rapport'
1502         other: '%{count} rapporter'
1503       reported_item: Rapporterat objekt
1504       states:
1505         ignored: Ignorerad
1506         open: Öppen
1507         resolved: Löst
1508     show:
1509       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1510       reports:
1511         one: '%{count} rapport'
1512         other: '%{count} rapporter'
1513       no_reports: Inga rapporter
1514       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1515       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1516       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1517       resolve: Lös
1518       ignore: Ignorera
1519       reopen: Öppna igen
1520       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1521       read_reports: Läs rapporter
1522       new_reports: Nya rapporter
1523       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1524       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1525       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1526     resolve:
1527       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1528     ignore:
1529       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1530     reopen:
1531       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1532     comments:
1533       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1534       reassign_param: Återtilldela ärende?
1535     reports:
1536       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1537     helper:
1538       reportable_title:
1539         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1540         note: Anteckning nr %{note_id}
1541   issue_comments:
1542     create:
1543       comment_created: Din kommentar skapades
1544       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1545   reports:
1546     new:
1547       title_html: Repportera %{link}
1548       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1549       disclaimer:
1550         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1551           att:'
1552         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1553         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1554           gemenskapsmedlemmar
1555         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1556       categories:
1557         diary_entry:
1558           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1559           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1560           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1561           other_label: Övrigt
1562         diary_comment:
1563           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1564           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1565           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1566           other_label: Övrigt
1567         user:
1568           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1569           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1570           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1571           vandal_label: Denna användare är en vandal
1572           other_label: Övrigt
1573         note:
1574           spam_label: Denna anteckning är spam
1575           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1576           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1577           other_label: Övrigt
1578     create:
1579       successful_report: Din rapport har registrerats
1580       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1581   layouts:
1582     logo:
1583       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1584     home: Gå till hemposition
1585     logout: Logga ut
1586     log_in: Logga in
1587     sign_up: Registrera
1588     start_mapping: Börja kartlägga
1589     edit: Redigera
1590     history: Historik
1591     export: Exportera
1592     issues: Ärenden
1593     data: Data
1594     export_data: Exportera data
1595     gps_traces: GPS-spår
1596     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1597     user_diaries: Användardagböcker
1598     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1599     edit_with: Redigera med %{editor}
1600     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1601     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1602     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1603       och fri att använda under en öppen licens.
1604     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1605     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1606     partners_ucl: University College London
1607     partners_fastly: Fastly
1608     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1609     partners_partners: partners
1610     tou: Användarvillkor
1611     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1612       databasunderhåll pågår.
1613     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1614       databasunderhåll pågår.
1615     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1616     help: Hjälp
1617     about: Om
1618     copyright: Upphovsrätt
1619     communities: Gemenskaper
1620     community: Gemenskap
1621     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1622     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1623     make_a_donation:
1624       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1625       text: Donera
1626     learn_more: Läs mer
1627     more: Mer
1628   user_mailer:
1629     diary_comment_notification:
1630       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1631       hi: Hej %{to_user},
1632       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1633         %{subject}:'
1634       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1635         med rubriken %{subject}:'
1636       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1637         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1638       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1639         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1640     message_notification:
1641       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1642       hi: Hej %{to_user},
1643       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1644         %{subject}:'
1645       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1646         ämnet %{subject}:'
1647       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1648         till författaren på %{replyurl}
1649       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1650         meddelande till författaren på %{replyurl}
1651     friendship_notification:
1652       hi: Hej %{to_user},
1653       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1654       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1655       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1656       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1657       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1658       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1659     gpx_description:
1660       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1661         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1662       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1663         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1664     gpx_failure:
1665       hi: Hej %{to_user},
1666       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1667       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1668         dem återfinns på %{url}.
1669       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1670     gpx_success:
1671       hi: Hej %{to_user},
1672       loaded:
1673         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1674         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1675       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1676     signup_confirm:
1677       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1678       greeting: Hej där!
1679       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1680       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1681         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1682         konto:'
1683       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1684         om hur du kommer igång.
1685     email_confirm:
1686       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1687       greeting: Hej,
1688       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1689         på %{server_url} till %{new_address}.
1690       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1691     lost_password:
1692       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1693       greeting: Hej,
1694       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1695         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1696       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1697         lösenord.
1698     note_comment_notification:
1699       anonymous: En anonym användare
1700       greeting: Hej,
1701       commented:
1702         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1703         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1704           du är intresserad av'
1705         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1706           i närheten av %{place}.'
1707         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1708           i närheten av %{place}.'
1709         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1710           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1711         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1712           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1713       closed:
1714         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1715         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1716           är intresserad av'
1717         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1718           av %{place}.'
1719         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1720           av %{place}.'
1721         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1722           Anteckningen är nära %{place}.'
1723         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1724           Anteckningen är nära %{place}.'
1725       reopened:
1726         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1727         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1728           som du är intresserad av'
1729         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1730           %{place}.'
1731         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1732           nära %{place}.'
1733         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1734           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1735         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1736           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1737       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1738       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1739     changeset_comment_notification:
1740       hi: Hej %{to_user},
1741       greeting: Hej,
1742       commented:
1743         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1744         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1745           du är intresserad av'
1746         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1747           skapt den %{time}'
1748         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1749           av dina ändringsuppsättningar'
1750         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1751           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1752         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1753           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1754         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1755         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1756         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1757       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1758       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1759       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1760         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1761       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1762         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1763   confirmations:
1764     confirm:
1765       heading: Kontrollera din e-post!
1766       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1767       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1768         kan du sätta igång att kartera.
1769       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1770         konto.
1771       button: Bekräfta
1772       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1773       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1774       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1775       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1776       click_here: klicka här
1777     confirm_resend:
1778       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1779     confirm_email:
1780       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1781       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1782         e-postadress.
1783       button: Bekräfta
1784       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1785       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1786       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1787     resend_success_flash:
1788       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1789         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1790       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1791         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1792   messages:
1793     inbox:
1794       title: Inkorg
1795       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1796       new_messages:
1797         one: '%{count} nytt meddelande'
1798         other: '%{count} nya meddelanden'
1799       old_messages:
1800         one: '%{count} gammalt meddelande'
1801         other: '%{count} gamla meddelanden'
1802       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1803         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1804       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1805     messages_table:
1806       from: Från
1807       to: Till
1808       subject: Ärende
1809       date: Datum
1810       actions: Åtgärder
1811     message_summary:
1812       unread_button: Markera som oläst
1813       read_button: Markera som läst
1814       reply_button: Svara
1815       destroy_button: Radera
1816     new:
1817       title: Skicka meddelande
1818       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1819       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1820     create:
1821       message_sent: Meddelande skickat
1822       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1823         en stund innan du försöker igen.
1824     no_such_message:
1825       title: Inget sådant meddelande
1826       heading: Inget sådant meddelande
1827       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1828     outbox:
1829       title: Utkorg
1830       actions: Åtgärder
1831       messages:
1832         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1833         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1834       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1835         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1836       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1837     reply:
1838       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1839         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1840         för att svara.
1841     show:
1842       title: Läs meddelande
1843       reply_button: Svara
1844       unread_button: Markera som oläst
1845       destroy_button: Radera
1846       back: Tillbaka
1847       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1848         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1849         användare för att läsa det.
1850     sent_message_summary:
1851       destroy_button: Radera
1852     heading:
1853       my_inbox: Min inkorg
1854       my_outbox: Min utkorg
1855     mark:
1856       as_read: Meddelandet markerat som läst
1857       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1858     destroy:
1859       destroyed: Meddelande raderat
1860   passwords:
1861     new:
1862       title: Förlorat lösenord
1863       heading: Glömt lösenord?
1864       email address: E-postadress
1865       new password button: Återställ lösenord
1866       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1867         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1868     create:
1869       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1870       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1871     edit:
1872       title: Återställ lösenord
1873       heading: Återställ lösenord för %{user}
1874       reset: Återställ lösenord
1875       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1876     update:
1877       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1878   preferences:
1879     show:
1880       title: Mina alternativ
1881       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1882       preferred_languages: Föredragna språk
1883       edit_preferences: Redigera alternativ
1884     edit:
1885       title: Redigera inställningar
1886       save: Uppdatera alternativ
1887       cancel: Avbryt
1888     update:
1889       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1890     update_success_flash:
1891       message: Inställningarna uppdaterade.
1892   profiles:
1893     edit:
1894       title: Redigera profil
1895       save: Uppdatera profil
1896       cancel: Avbryt
1897       image: Bild
1898       gravatar:
1899         gravatar: Använd Gravatar
1900         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1901         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1902         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1903       new image: Lägg till en bild
1904       keep image: Behåll nuvarande bild
1905       delete image: Ta bort nuvarande bild
1906       replace image: Ersätt nuvarande bild
1907       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1908       home location: Hemposition
1909       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1910       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1911       show: Visa
1912       delete: Radera
1913       undelete: Ångra radera
1914     update:
1915       success: Profil uppdaterad.
1916       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1917   sessions:
1918     new:
1919       title: Logga in
1920       heading: Logga in
1921       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1922       password: Lösenord
1923       openid_html: '%{logo} OpenID'
1924       remember: Kom ihåg mig
1925       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1926       login_button: Logga in
1927       register now: Registrera dig nu
1928       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1929       no account: Har du inget konto?
1930       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1931       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1932       auth_providers:
1933         openid:
1934           title: Logga in med OpenID
1935           alt: Logga in med en OpenID-URL
1936         google:
1937           title: Logga in med Google
1938           alt: Logga in med ett Google OpenID
1939         facebook:
1940           title: Logga in med Facebook
1941           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1942         microsoft:
1943           title: Logga in med Microsoft
1944           alt: Logga in med ett Microsoft-konto
1945         github:
1946           title: Logga in med GitHub
1947           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1948         wikipedia:
1949           title: Logga in med Wikipedia
1950           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1951         wordpress:
1952           title: Logga in med Wordpress
1953           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1954         aol:
1955           title: Logga in med AOL
1956           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1957     destroy:
1958       title: Logga ut
1959       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1960       logout_button: Logga ut
1961     suspended_flash:
1962       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1963       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1964       support: supporten
1965   shared:
1966     markdown_help:
1967       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1968       headings: Rubriker
1969       heading: Rubrik
1970       subheading: Underrubrik
1971       unordered: Osorterad lista
1972       ordered: Sorterad lista
1973       first: Första objektet
1974       second: Andra objektet
1975       link: Länk
1976       text: Text
1977       image: Bild
1978       alt: Alt-text
1979       url: Webbadress
1980       codeblock: Kodblock
1981     richtext_field:
1982       edit: Redigera
1983       preview: Förhandsgranska
1984   site:
1985     about:
1986       next: Nästa
1987       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
1988       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1989         apparater med kartdata'
1990       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1991         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1992         mer, över hela världen.
1993       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1994       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1995         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1996         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1997       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1998       community_driven_1_html: |-
1999         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2000         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2001         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2002         och många fler.
2003         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2004         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2005         %{osm_foundation_link}.
2006       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2007       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2008       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2009       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2010       open_data_title: Öppna data
2011       open_data_1_html: |-
2012         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2013         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2014          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2015         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2016       open_data_open_data: öppen data
2017       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2018       legal_title: Juridik
2019       legal_1_1_html: |-
2020         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2021         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2022          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2023         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2024       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2025       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2026       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2027       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2028       legal_2_1_html: |-
2029         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2030         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2031       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2032       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2033         är %{registered_trademarks_link}.
2034       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2035       partners_title: Partners
2036     copyright:
2037       foreign:
2038         title: Om denna översättning
2039         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2040           har den engelska texten företräde
2041         english_link: det engelska originalet
2042       native:
2043         title: Om denna sida
2044         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2045           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2046           och %{mapping_link}.
2047         native_link: svensk version
2048         mapping_link: börja kartlägga
2049       legal_babble:
2050         title_html: Upphovsrätt och licens
2051         introduction_1_html: |-
2052           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2053           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2054         introduction_1_open_data: öppna data
2055         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2056         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2057         introduction_2_html: |-
2058           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2059           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2060           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2061           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2062           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2063         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2064         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2065           (CC BY-SA 2.0).
2066         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2067         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2068         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2069           saker:'
2070         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2071         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2072           Licensen.
2073         credit_3_html: |-
2074           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2075           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2076           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2077           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2078         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2079         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2080           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2081           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2082           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2083           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2084           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2085           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2086           i kartans hörn."
2087         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2088         attribution_example:
2089           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2090           title: Exempel på attribuering.
2091         more_title_html: Mer information
2092         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2093         more_2_1_html: |-
2094           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2095           gratis kart-API för tredje part.
2096           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2097         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2098         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2099         contributors_intro_html: |-
2100           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2101           öppna data från nationella karttjänster,
2102           bland annat från:
2103         contributors_at_credit_html: |-
2104           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2105           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2106         contributors_at_austria: Österrike
2107         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2108         contributors_at_cc_by: CC BY
2109         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2110         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2111         contributors_au_australia: Australien
2112         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2113         contributors_ca_credit_html: |-
2114           %{canada}: Innehåller data från
2115           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2116           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2117           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2118           Statistics Canada).
2119         contributors_ca_canada: Kanada
2120         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2121         contributors_fi_finland: Finland
2122         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2123         contributors_fr_credit_html: |-
2124           %{france}: Innehåller data hämtade från
2125           Direction Générale des Impôts.
2126         contributors_fr_france: Frankrike
2127         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2128           2007 (%{and_link}).'
2129         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2130         contributors_nz_credit_html: |-
2131           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2132           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2133         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2134         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2135         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2136         contributors_rs_credit_html: |-
2137           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2138           (offentlig information om Serbien), 2018.
2139         contributors_rs_serbia: Serbien
2140         contributors_si_slovenia: Slovenien
2141         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2142         contributors_es_credit_html: |-
2143           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2144           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2145           National Cartographic System (%{scne_link})
2146           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2147         contributors_es_spain: Spanien
2148         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2149         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2150           statens upphovsrätt förbehålls.'
2151         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2152         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2153           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2154         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2155         contributors_2_html: |-
2156           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2157           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2158         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2159         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2160           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2161           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2162         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2163         infringement_1_html: |-
2164           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2165           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2166           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2167         infringement_2_1_html: |-
2168           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2169            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2170           %{online_filing_page_link}.
2171         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2172         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2173         trademarks_title: Varumärken
2174         trademarks_1_1_html: |-
2175           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2176           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2177           %{trademark_policy_link}.
2178         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2179     index:
2180       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2181         har du inaktiverat JavaScript.
2182       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2183       permalink: Permanent länk
2184       shortlink: Kortlänk
2185       createnote: Lägg till en anteckning
2186       license:
2187         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2188           öppen licens
2189       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2190         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2191     edit:
2192       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2193       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2194         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2195       user_page_link: användarsida
2196       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2197       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2198       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2199         för den här funktionen.
2200     export:
2201       title: Exportera
2202       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2203       licence: Licens
2204       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2205       odbl: Open Data Commons Open Database License
2206       too_large:
2207         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2208           av de källor som anges nedan:'
2209         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2210           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2211           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2212         planet:
2213           title: Planet OSM
2214           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2215         overpass:
2216           title: Overpass API
2217           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2218         geofabrik:
2219           title: Geofabrik Downloads
2220           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2221             städer
2222         other:
2223           title: Andra källor
2224           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2225       export_button: Exportera
2226     fixthemap:
2227       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2228       how_to_help:
2229         title: Hur man kan hjälpa till
2230         join_the_community:
2231           title: Gå med i gemenskapen
2232           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2233             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2234             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2235         add_a_note:
2236           instructions_1_html: |-
2237             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2238             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2239             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2240       other_concerns:
2241         title: Andra farhågor
2242         concerns_html: |-
2243           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2244           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2245         copyright: upphovsrättssida
2246         working_group: OSMF arbetsgrupp
2247     help:
2248       title: Få hjälp
2249       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2250         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2251         och dokumentera frågor gällande kartering.
2252       welcome:
2253         url: /welcome
2254         title: Välkommen till OpenStreetMap
2255         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2256       beginners_guide:
2257         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2258         title: Guide för nybörjare
2259         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2260       help:
2261         title: Hjälpforum
2262         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2263           svar på ofta förekommande frågor.
2264       mailing_lists:
2265         title: E-postlistor
2266         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2267           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2268       community:
2269         title: Gemenskapsforum
2270         description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
2271       irc:
2272         title: IRC
2273         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2274       switch2osm:
2275         title: switch2osm
2276         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2277           kartor och andra tjänster.
2278       welcomemat:
2279         title: För organisationer
2280         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2281           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2282       wiki:
2283         title: OpenStreetMaps wiki
2284         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2285     potlatch:
2286       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2287         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2288         i webbläsaren.
2289       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2290       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2291       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2292         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2293       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2294     any_questions:
2295       title: Några frågor?
2296       paragraph_1_html: |-
2297         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2298         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2299         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2300       get_help_here: Skaffa hjälp här
2301       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2302     sidebar:
2303       search_results: Sökresultat
2304       close: Stäng
2305     search:
2306       search: Sök
2307       get_directions: Få vägbeskrivningar
2308       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2309       from: Från
2310       to: Till
2311       where_am_i: Var är detta?
2312       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2313       submit_text: Gå
2314       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2315     key:
2316       table:
2317         entry:
2318           motorway: Motorväg
2319           main_road: Huvudväg
2320           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2321           primary: Primär väg (riksväg)
2322           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2323           unclassified: Oklassificerad väg
2324           pedestrian: Gågata
2325           track: Traktorväg
2326           bridleway: Ridstig
2327           cycleway: Cykelväg
2328           cycleway_national: Nationell cykelväg
2329           cycleway_regional: Regional cykelväg
2330           cycleway_local: Lokal cykelväg
2331           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2332           footway: Gångväg
2333           rail: Järnväg
2334           train: Tåg
2335           subway: Tunnelbana
2336           ferry: Färja
2337           bus: Buss
2338           cable_car: Linbana
2339           chair_lift: stollift
2340           runway: Landningsbana
2341           taxiway: taxibana
2342           apron: Flygplatsplatta
2343           admin: Administrativ gräns
2344           capital: Huvudstad
2345           city: Stad
2346           orchard: Fruktträdgård
2347           vineyard: Vingård
2348           forest: Kulturskog
2349           wood: Naturskog
2350           farmland: Jordbruksmark
2351           grass: Gräs
2352           meadow: Äng
2353           bare_rock: Klippa
2354           sand: Sand
2355           golf: Golfbana
2356           park: Park
2357           common: Allmänning
2358           built_up: Bebyggt område
2359           resident: Bostadsområde
2360           retail: Område för Detaljhandel
2361           industrial: Industriellt område
2362           commercial: Kommersiellt område
2363           heathland: Hed
2364           lake: Sjö
2365           reservoir: vattenmagasin
2366           glacier: Glaciär
2367           reef: Rev
2368           wetland: Våtmark
2369           farm: Bondgård
2370           brownfield: Förfallen industritomt
2371           cemetery: Begravningsplats
2372           allotments: Koloniträdgårdar
2373           pitch: Idrottsplan
2374           centre: Idrottsanläggning
2375           beach: Strand
2376           reserve: Naturreservat
2377           military: Militärområde
2378           school: Skola
2379           university: Universitet
2380           hospital: Sjukhus
2381           building: Viktig byggnad
2382           station: Järnvägsstation
2383           summit: Höjd
2384           peak: Topp
2385           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2386           bridge: Svarta kanter = bro
2387           private: Privat tillgång
2388           destination: Förbjuden genomfart
2389           construction: Vägar under konstruktion
2390           bus_stop: Busshållplats
2391           stop: Hållplats
2392           bicycle_shop: Cykelaffär
2393           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2394           bicycle_parking: Cykelparkering
2395           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2396           toilets: Toaletter
2397     welcome:
2398       title: Välkommen!
2399       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2400         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2401         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2402       whats_on_the_map:
2403         title: Vad finns på kartan
2404         on_the_map_html: |-
2405           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2406           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2407           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2408         real_and_current: konkret och aktuellt
2409         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2410           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2411           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2412           papperskartor."
2413         doesnt: inte
2414       basic_terms:
2415         title: Grundläggande termer för kartering
2416         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2417           kan vara bra att förstå.
2418         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2419           använda för att redigera kartan.
2420         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2421           ett träd.
2422         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2423           eller byggnad.
2424         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2425           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2426         editor: redigerare
2427         node: nod
2428         way: sträcka
2429         tag: tagg
2430       rules:
2431         title: Regler!
2432         para_1_html: |-
2433           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2434           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2435           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2436           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2437         imports: Importer
2438         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2439       start_mapping: Börja kartlägga
2440       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2441       add_a_note:
2442         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2443         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2444           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2445         para_2_html: |-
2446           Gå till %{map_link} och tryck på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2447           En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan.
2448           Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2449         the_map: kartan
2450     communities:
2451       title: Gemenskaper
2452       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2453         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2454         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2455         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2456       local_chapters:
2457         title: Lokalavdelningar
2458         about_text: |-
2459           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2460           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2461           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2462         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2463       other_groups:
2464         title: Andra grupper
2465         other_groups_html: |-
2466           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2467           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2468         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2469   traces:
2470     visibility:
2471       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2472       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2473       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2474       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2475         med tidsstämpel)
2476     new:
2477       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2478       visibility_help: vad betyder detta?
2479       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2480       help: Hjälp
2481       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2482     create:
2483       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2484       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2485         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2486         till dig.
2487       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2488         meddelats om felet. Försök igen
2489       traces_waiting:
2490         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2491           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2492           kön för andra användare.
2493         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2494           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2495           kön för andra användare.
2496     edit:
2497       cancel: Avbryt
2498       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2499       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2500       visibility_help: vad betyder detta?
2501     update:
2502       updated: GPS-spår uppdaterades
2503     trace_optionals:
2504       tags: Taggar
2505     show:
2506       title: Visar GPS-spår %{name}
2507       heading: Visar GPS-spår %{name}
2508       pending: VÄNTANDE
2509       filename: 'Filnamn:'
2510       download: ladda ner
2511       uploaded: 'Uppladdad:'
2512       points: 'Punkter:'
2513       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2514       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2515       map: karta
2516       edit: redigera
2517       owner: 'Ägare:'
2518       description: 'Beskrivning:'
2519       tags: 'Taggar:'
2520       none: Ingen
2521       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2522       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2523       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2524       visibility: 'Synlighet:'
2525       confirm_delete: Radera detta spår?
2526     trace_paging_nav:
2527       older: Äldre GPS-spår
2528       newer: Nyare GPS-spår
2529     trace:
2530       pending: VÄNTANDE
2531       count_points:
2532         one: '%{count} punkt'
2533         other: '%{count} punkter'
2534       more: mer
2535       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2536       view_map: Visa karta
2537       edit_map: Redigera karta
2538       public: PUBLIK
2539       identifiable: IDENTIFIERBAR
2540       private: PRIVAT
2541       trackable: SPÅRBAR
2542       by: av
2543       in: i
2544     index:
2545       public_traces: Publika GPS-spår
2546       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2547       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2548       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2549       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2550       empty_title: Inget här ännu
2551       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2552       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2553       wiki_page: wikisida
2554       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2555       all_traces: Alla spår
2556       my_traces: Mina spår
2557       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2558       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2559     destroy:
2560       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2561     make_public:
2562       made_public: GPS-spår offentliggjort
2563     offline_warning:
2564       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2565     offline:
2566       heading: GPX-lagring offline
2567       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2568     georss:
2569       title: OpenStreetMap GPS-spår
2570     description:
2571       description_with_count:
2572         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2573         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2574       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2575   application:
2576     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2577     require_cookies:
2578       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2579         innan du fortsätter.
2580     require_admin:
2581       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2582     setup_user_auth:
2583       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2584         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2585       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2586         för att få reda på mer.
2587       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2588         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2589         men du måste titta på dem.
2590     settings_menu:
2591       account_settings: Kontoinställningar
2592       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2593       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2594       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2595   oauth:
2596     authorize:
2597       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2598       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2599         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2600         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2601       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2602       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2603       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2604       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2605       allow_write_api: ändra kartan.
2606       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2607       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2608       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2609       grant_access: Bevilja åtkomst
2610     authorize_success:
2611       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2612       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2613         konto.
2614       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2615     authorize_failure:
2616       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2617       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2618         konto.
2619       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2620     revoke:
2621       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2622     permissions:
2623       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2624     scopes:
2625       openid: Logga in med OpenStreetMap
2626       read_prefs: Läs användaralternativ
2627       write_prefs: Ändra användaralternativ
2628       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2629       write_api: Ändra kartan
2630       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2631       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2632       write_notes: Ändra anteckningar
2633       read_email: Läs användarens e-postadress
2634       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2635   oauth_clients:
2636     new:
2637       title: Registrera en ny applikation
2638     edit:
2639       title: Redigera ditt tillägg
2640     show:
2641       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2642       key: 'Konsumentnyckel:'
2643       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2644       url: 'URL för anropsnyckel:'
2645       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2646       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2647       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2648       edit: Redigera detaljer
2649       delete: Radera klient
2650       confirm: Är du säker?
2651       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2652     index:
2653       title: Mina OAuth-detaljer
2654       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2655       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2656       application: Applikationsnamn
2657       issued_at: Utfärdad den
2658       revoke: Återkalla!
2659       my_apps: Mina klientapplikationer
2660       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2661         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2662         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2663       oauth: OAuth
2664       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2665       register_new: Registrera din applikation
2666     form:
2667       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2668     not_found:
2669       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2670     create:
2671       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2672     update:
2673       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2674     destroy:
2675       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2676   oauth2_applications:
2677     index:
2678       title: Mina klientapplikationer
2679       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2680         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2681         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2682       new: Registrera ny applikation
2683       name: Namn
2684       permissions: Behörigheter
2685     application:
2686       edit: Redigera
2687       delete: Radera
2688       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2689     new:
2690       title: Registrera en ny applikation
2691     edit:
2692       title: Redigera din applikation
2693     show:
2694       edit: Redigera
2695       delete: Radera
2696       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2697       client_id: Klient-ID
2698       client_secret: Klienthemlighet
2699       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2700         tillgänglig igen
2701       permissions: Behörigheter
2702       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2703     not_found:
2704       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2705   oauth2_authorizations:
2706     new:
2707       title: Auktorisering krävs
2708       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2709         följande behörigheter?
2710       authorize: Auktorisera
2711       deny: Neka
2712     error:
2713       title: Ett fel har uppstått
2714     show:
2715       title: Behörighetskod
2716   oauth2_authorized_applications:
2717     index:
2718       title: Mina auktoriserade applikationer
2719       application: Applikation
2720       permissions: Behörigheter
2721       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2722     application:
2723       revoke: Återkalla åtkomst
2724       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2725   users:
2726     new:
2727       title: Registrera
2728       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2729         åt dig automatiskt.
2730       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2731         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2732       support: support
2733       about:
2734         header: Fri och redigerbar
2735         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2736           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2737           ner och använda.
2738         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra. Vi skickar ett e-postmeddelande
2739           för att bekräfta ditt konto.
2740       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2741         detta senare i alternativ.
2742       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2743       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2744       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2745         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2746       continue: Registrera
2747       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2748         kartan!
2749       email_confirmation_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2750         för mer information.
2751       privacy_policy: integritetspolicy
2752       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2753     terms:
2754       title: Villkor för deltagare
2755       heading: Villkor för deltagare
2756       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2757       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2758         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2759       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2760         och framtida bidrag.
2761       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2762       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2763         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2764         godkänn villkoren.
2765       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2766       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2767         egendom.
2768       consider_pd_why: vad är det här?
2769       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2770         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2771       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2772       informal_translations: informella översättningar
2773       continue: |2-
2774
2775         Fortsätt
2776       decline: Avslå
2777       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2778         för att fortsätta.
2779       legale_select: 'Hemland:'
2780       legale_names:
2781         france: Frankrike
2782         italy: Italien
2783         rest_of_world: Övriga världen
2784     terms_declined_flash:
2785       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2786         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2787       terms_declined_link: denna wikisida
2788     no_such_user:
2789       title: Finns ingen sådan användare
2790       heading: Användaren %{user} finns inte
2791       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2792         eller så kanske länken är trasig.
2793       deleted: raderad
2794     show:
2795       my diary: Min dagbok
2796       my edits: Mina redigeringar
2797       my traces: Mina GPS-spår
2798       my notes: Mina kartanteckningar
2799       my messages: Mina meddelanden
2800       my profile: Min profil
2801       my settings: Mina inställningar
2802       my comments: Mina kommentarer
2803       my_preferences: Mina alternativ
2804       my_dashboard: Min kontrollpanel
2805       blocks on me: Blockeringar av mig
2806       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2807       edit_profile: Redigera profil
2808       send message: Skicka meddelande
2809       diary: Dagbok
2810       edits: Redigeringar
2811       traces: GPS-spår
2812       notes: Kartanteckningar
2813       remove as friend: Ta bort vän
2814       add as friend: Lägg till vän
2815       mapper since: 'Karterar sedan:'
2816       uid: 'Användar id:'
2817       ct status: 'Användarvillkor:'
2818       ct undecided: Ej bestämda
2819       ct declined: Avböjda
2820       email address: 'E-post:'
2821       created from: 'Skapad från:'
2822       status: 'Status:'
2823       spam score: 'Spam-poäng:'
2824       role:
2825         administrator: Den här användaren är en administratör
2826         moderator: Den här användaren är en moderator
2827         importer: Denna användare är en importör
2828         grant:
2829           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2830           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2831           importer: Ge importåtkomst
2832         revoke:
2833           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2834           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2835           importer: Återkalla importåtkomst
2836       block_history: Aktiva blockeringar
2837       moderator_history: Utdelade blockeringar
2838       comments: Kommentarer
2839       create_block: Blockera denna användare
2840       activate_user: Aktivera denna användare
2841       confirm_user: Bekräfta denna användare
2842       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2843       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2844       hide_user: Dölj denna användare
2845       unhide_user: Sluta dölja användare
2846       delete_user: Radera denna användare
2847       confirm: Bekräfta
2848       report: Rapportera denna användare
2849     go_public:
2850       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2851     index:
2852       title: Användare
2853       heading: Användare
2854       showing:
2855         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2856         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2857       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2858       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2859       confirm: Bekräfta valda användare
2860       hide: Dölj valda användare
2861       empty: Inga användare hittades
2862     suspended:
2863       title: Kontot avstängt
2864       heading: Kontot avstängt
2865       support: support
2866       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2867         av misstänkt aktivitet.
2868       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2869         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2870     auth_failure:
2871       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2872       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2873       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2874       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2875       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2876       unknown_error: Autentisering misslyckades
2877     auth_association:
2878       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2879       option_1: |-
2880         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2881         med hjälp av formuläret nedan.
2882       option_2: |-
2883         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2884         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2885         med ditt ID i dina användarinställningar.
2886   user_role:
2887     filter:
2888       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2889       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2890       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2891       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2892         användare.
2893     grant:
2894       title: Bekräfta rolltilldelning
2895       heading: Bekräfta rolltilldelning
2896       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2897         `%{name}'?
2898       confirm: Bekräfta
2899       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2900         både användare och roll är korrekta.
2901     revoke:
2902       title: Bekräfta återkallning av roll
2903       heading: Bekräfta återkallning av roll
2904       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2905         "%{name}"?
2906       confirm: Bekräfta
2907       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2908         att både användaren och rollen är korrekta.
2909   user_blocks:
2910     model:
2911       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2912         en blockering.
2913       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2914     not_found:
2915       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2916       back: Tillbaka till index
2917     new:
2918       title: Skapa blockering på %{name}
2919       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2920       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2921       back: Visa alla blockeringar
2922     edit:
2923       title: Redigera blockering på %{name}
2924       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2925       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2926         API.
2927       show: Visa denna blockering
2928       back: Visa alla blockeringar
2929     filter:
2930       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2931       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2932     create:
2933       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2934     update:
2935       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2936         den.
2937       success: Blockering uppdaterad.
2938     index:
2939       title: Användarblockeringar
2940       heading: Lista över användarblockeringar
2941       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2942     revoke:
2943       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2944       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2945       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2946       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2947       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2948       revoke: Upphäv!
2949       flash: Denna blockering har upphävts.
2950     helper:
2951       time_future_html: Slutar om %{time}.
2952       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2953       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2954         loggat in.
2955       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2956       block_duration:
2957         hours:
2958           one: 1 timme
2959           other: '%{count} timmar'
2960         days:
2961           one: '%{count} dag'
2962           other: '%{count} dagar'
2963         weeks:
2964           one: '%{count} vecka'
2965           other: '%{count} veckor'
2966         months:
2967           one: '%{count} månad'
2968           other: '%{count} månader'
2969         years:
2970           one: '%{count} år'
2971           other: '%{count} år'
2972     blocks_on:
2973       title: Blockeringar på %{name}
2974       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2975       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2976     blocks_by:
2977       title: Blockeringar av %{name}
2978       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2979       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2980     show:
2981       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2982       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2983       created: 'Skapad:'
2984       duration: 'Tidsperiod:'
2985       status: 'Status:'
2986       show: Visa
2987       edit: Redigera
2988       revoke: Återkalla!
2989       confirm: Är du säker?
2990       reason: 'Anledning för blockering:'
2991       back: Se alla blockeringar
2992       revoker: 'Återkallare:'
2993       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2994     block:
2995       not_revoked: (Inte återkallat)
2996       show: Visa
2997       edit: Redigera
2998       revoke: Återkalla!
2999     blocks:
3000       display_name: Blockerad användare
3001       creator_name: Skapare
3002       reason: Orsak till blockering
3003       status: Status
3004       revoker_name: Återkallad av
3005       showing_page: Sida %{page}
3006       next: Nästa »
3007       previous: « Föregående
3008   user_mutes:
3009     index:
3010       table:
3011         thead:
3012           actions: Åtgärder
3013         tbody:
3014           send_message: Skicka meddelande
3015   notes:
3016     index:
3017       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3018       heading: '%{user}s anteckningar'
3019       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3020       subheading_submitted: skickade
3021       subheading_commented: kommenterade
3022       no_notes: Inga anteckningar
3023       id: Id
3024       creator: Skapare
3025       description: Beskrivning
3026       created_at: Skapades den
3027       last_changed: Senast ändrad
3028     show:
3029       title: 'Anteckning: %{id}'
3030       description: Beskrivning
3031       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3032       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3033       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3034       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3035       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3036       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3037       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3038       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3039       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3040       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3041       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3042       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3043       report: rapportera denna anteckning
3044       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3045         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3046       hide: Göm
3047       resolve: Avklara
3048       reactivate: Återaktivera
3049       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3050       comment: Kommentera
3051       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3052       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3053         tas bort kan du %{link}.
3054       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3055         med en kommentar.
3056       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3057       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3058     new:
3059       title: Ny anteckning
3060       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3061         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3062         kommentar som förklarar problemet.
3063       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3064         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3065         kartor eller kataloger.
3066       add: Lägg till anteckning
3067   javascripts:
3068     close: Stäng
3069     share:
3070       title: Dela
3071       cancel: Avbryt
3072       image: Bild
3073       link: Länk eller HTML
3074       long_link: Länk
3075       short_link: Kort länk
3076       geo_uri: Geo-URI
3077       embed: HTML
3078       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3079       format: 'Format:'
3080       scale: 'Skala:'
3081       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3082       download: Ladda ned
3083       short_url: Kortlänk
3084       include_marker: Lägg till markör
3085       center_marker: Centrera kartan på markören
3086       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3087       view_larger_map: Visa större karta
3088       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3089     embed:
3090       report_problem: Rapportera ett problem
3091     key:
3092       title: Kartnyckel
3093       tooltip: Kartnyckel
3094       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3095     map:
3096       zoom:
3097         in: Zooma in
3098         out: Zooma ut
3099       locate:
3100         title: Visa min position
3101         metersPopup:
3102           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3103           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3104         feetPopup:
3105           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3106           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3107       base:
3108         standard: Standard
3109         cyclosm: CyclOSM
3110         cycle_map: Cykelkarta
3111         transport_map: Transportkarta
3112         hot: Humanitärt
3113       layers:
3114         header: Kartskikt
3115         notes: Kartanteckningar
3116         data: Kartdata
3117         gps: Offentliga GPS-spår
3118         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3119         title: Lager
3120       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3121       make_a_donation: Gör en donation
3122       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3123       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3124       andy_allan: Andy Allan
3125       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3126     site:
3127       edit_tooltip: Redigera kartan
3128       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3129       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3130       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3131       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3132       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3133       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3134       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3135     changesets:
3136       show:
3137         comment: Kommentera
3138         subscribe: Prenumerera
3139         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3140         hide_comment: dölj
3141         unhide_comment: Sluta dölja
3142     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3143       sedan här.
3144     directions:
3145       ascend: Stigande
3146       engines:
3147         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3148         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3149         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3150         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3151         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3152         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3153         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3154         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3155         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3156       descend: Fallande
3157       directions: Vägbeskrivning
3158       distance: Avstånd
3159       distance_m: '%{distance} m'
3160       distance_km: '%{distance} km'
3161       errors:
3162         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3163         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3164       instructions:
3165         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3166         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3167         offramp_right: Ta rampen till höger
3168         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3169         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3170         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3171         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3172           %{name}, mot %{directions}
3173         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3174         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3175         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3176         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3177         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3178         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3179           %{directions}
3180         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3181         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3182         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3183         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3184         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3185         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3186         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3187         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3188         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3189         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3190         offramp_left: Ta rampen till vänster
3191         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3192         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3193         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3194         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3195           %{name}, mot %{directions}
3196         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3197         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3198         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3199           %{directions}
3200         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3201         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3202         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3203           %{directions}
3204         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3205         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3206         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3207         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3208         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3209         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3210         via_point_without_exit: (via punkt)
3211         follow_without_exit: Följ %{name}
3212         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3213         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3214         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3215         start_without_exit: Börja på %{name}
3216         destination_without_exit: Nå destination
3217         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3218         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3219         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3220         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3221         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3222         unnamed: namnlös
3223         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3224         exit_counts:
3225           first: 1:a
3226           second: 2:a
3227           third: 3:e
3228           fourth: 4:e
3229           fifth: 5:e
3230           sixth: 6:e
3231           seventh: 7:e
3232           eighth: 8:e
3233           ninth: 9:e
3234           tenth: 10:e
3235       time: Tid
3236     query:
3237       node: Nod
3238       way: Sträcka
3239       relation: Relation
3240       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3241       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3242       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3243     context:
3244       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3245       directions_to: Vägbeskrivning hit
3246       add_note: Lägg till en anteckning här
3247       show_address: Visa adress
3248       query_features: Undersök kartobjekt
3249       centre_map: Centrera kartan här
3250   redactions:
3251     edit:
3252       heading: Redigera redaktering
3253       title: Redigera redaktering
3254     index:
3255       empty: Inga redakteringar att visa.
3256       heading: Lista över redakteringar
3257       title: Lista över redakteringar
3258     new:
3259       heading: Ange information för ny redaktering
3260       title: Skapa ny redaktering
3261     show:
3262       description: 'Beskrivning:'
3263       heading: Visa redaktering "%{title}"
3264       title: Visa redaktering
3265       user: 'Skapad av:'
3266       edit: Redigera denna redaktering
3267       destroy: Ta bort denna redaktering
3268       confirm: Är du säker?
3269     create:
3270       flash: Redaktering skapad.
3271     update:
3272       flash: Ändringarna sparade.
3273     destroy:
3274       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3275         denna redaktering innan den förstörs.
3276       flash: Redaktering förstörd.
3277       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3278   validations:
3279     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3280     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3281     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3282     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3283 ...