1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
13 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
16 acl: Toegangsbeheerlys
17 changeset: Wysigingstel
19 diary_comment: Dagboekopmerking
20 diary_entry: Dagboekinskrywing
30 user_preference: Gebruikersvoorkeure
38 latitude: Breedtegraad
39 longitude: Lengtegraad
49 latitude: Breedtegraad
50 longitude: Lengtegraad
52 description: Beskrywing
61 display_name: Vertoon Naam
62 description: Beskrywing
70 download_xml: Laai XML af
71 view_history: Sien geskiedenis
72 view_details: Sien detail
75 discussion: Bespreking
77 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
83 entry: Verwantskap %{relation_name}
84 entry_role: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
86 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kan nie gevind word nie.'
91 changeset: veranderingstel
93 sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die %{type} met die id %{id}
103 changeset_paging_nav:
104 showing_page: Bladsy %{page}
109 no_edits: (geen wysigings)
118 title: Nuwe dagboekinskrywing
120 title: Gebruikersdagboeke
121 user_title: Dagboek van %{user}
122 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
123 new: Nuwe dagboekinskrywing
124 new_title: Plaas nuwe artikel in u dagboek
125 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
126 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
127 older_entries: Ouer inskrywings
128 newer_entries: Nuwer inskrywings
130 title: Wysig dagboekinskrywing
131 subject: 'Onderwerp:'
135 latitude: 'Breedtegraad:'
136 longitude: 'Lengtegraad:'
137 use_map_link: gebruik kaart
139 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
141 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
142 user_title: Dagboek van %{user}
143 leave_a_comment: Los 'n opmerking
144 login_to_leave_a_comment: U moet eers %{login_link} alvorens u kommentaar kan
149 title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
150 heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
151 body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id}
152 nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het
155 posted_by: Gepos deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
156 comment_link: Lewer kommentaar op hierdie bydrae
157 reply_link: Antwoord op hierdie bydrae
160 other: '%{count} reaksies'
161 edit_link: Wysig hierdie inskrywing
162 hide_link: Versteek die inskrywing
165 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
166 hide_link: Versteek die opmerking
174 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
175 description: Onlangse OpenStreetMap dagboekinskrywings van %{user}
177 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
178 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
180 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings
181 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
186 area_to_export: Area om te eksporteer
187 manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
188 format_to_export: Lêerformaat
189 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
190 embeddable_html: HTML-kode
192 export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative
193 Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
198 image_size: 'Prentgrootte:'
200 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
204 export_button: Eksporteer
208 latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
209 us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
210 uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
212 ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
213 osm_nominatim: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
215 geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
216 geonames_reverse: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
217 search_osm_nominatim:
224 arts_centre: Kunssentrum
229 bicycle_parking: Fietsparkering
230 bicycle_rental: Fietsverhuring
232 bureau_de_change: Wisselkantoor
233 bus_station: Bushalte
235 car_rental: Motorverhuring
241 community_centre: Gemeenskap-sentrum
243 crematorium: Krematorium
246 dormitory: Studentehuis
247 drinking_water: Drinkwater
248 driving_school: Bestuurskool
250 emergency_phone: Noodtelefoon
251 fast_food: Wegneemetes
252 ferry_terminal: Veerterminaal
253 fire_hydrant: Brandkraan
254 fire_station: Brandweerstasie
257 grave_yard: Begraafplaas
258 health_centre: Gesondheidsentrum
260 hunting_stand: Jagtoring
262 kindergarten: Kleuterskool
265 marketplace: Markplein
267 nursery: Kleuterskool
268 nursing_home: Verpleeghuis
272 place_of_worship: Plek van aanbidding
275 post_office: Poskantoor
276 preschool: Kleuterskool
279 public_building: Openbare gebou
280 reception_area: Ontvangsarea
281 recycling: Herwinningspunt
282 restaurant: Restaurant
283 retirement_home: Ouetehuis
288 social_club: Sosiale klub
290 swimming_pool: Swembad
292 telephone: Openbare telefoon
296 university: Universiteit
299 youth_centre: Jeugsentrum
301 administrative: Administratiewe grens
302 national_park: Nasionale park
309 carpenter: Skrynwerker
310 electrician: Elektrisiën
312 photographer: Fotograaf
314 shoemaker: Skoenmaker
318 construction: Snelweg in aanbou
320 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
324 motorway_junction: Snelwegknooppunt
329 primary_link: Primêre pad
331 residential: Residensiële straat
333 secondary: Sekondêre pad
334 secondary_link: Sekondêre pad
336 services: Snelweg Dienste
337 speed_camera: Spoedkamera
339 street_lamp: Straatlamp
340 tertiary: Tersiêre pad
344 trunk_link: Hoofroete
345 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
349 archaeological_site: Argeologiese werf
350 battlefield: Slagveld
351 building: Historiese gebou
357 memorial: Gedenkteken
362 wayside_cross: Kruis langs die pad
363 wayside_shrine: Altaar langs die pad
366 allotments: Volkstuine
367 cemetery: Begraafplaas
368 commercial: Kommersiële gebied
369 construction: Konstruksie
375 industrial: Industriële gebied
376 landfill: Stortingsterrein
377 military: Militêre gebied
382 residential: Woongebied
386 beach_resort: Strandoort
389 golf_course: Gholfbaan
392 miniature_golf: Minigolf
393 nature_reserve: Natuurreservaat
396 playground: Speelgrond
397 sports_centre: Sport-sentrum
399 swimming_pool: Swembad
401 water_park: Waterspeelpark
406 cave_entrance: Grotingang
446 municipality: Munisipaliteit
451 subdivision: Onderverdeling
454 unincorporated_area: Uitgesluite Ruimte
457 construction: Spoor in aanbou
458 disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
459 funicular: Kabelspoorweg
461 historic_station: Historiese spoorwegstasie
462 junction: Spoorwegkruising
463 level_crossing: Spooroorgang
465 narrow_gauge: Smalspoorweg
466 platform: Spoorweg-platform
467 preserved: Historiese spoorweg
468 station: Spoorwegstasie
470 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
471 switch: Spoogwegpunte
476 beauty: Skoonheidssalon
481 car_parts: Motoronderdele
482 car_repair: Motorherstel
483 carpet: Mat-/tapytwinkel
484 charity: Liefdadigheidswinkel
487 computer: Rekenaarwinkel
488 convenience: Gemakswinkel
489 copyshop: Fotokopie-winkel
490 cosmetics: Kosmetiesewinkel
491 discount: Afslagwinkel
492 doityourself: Doen-dit-self-winkel
493 dry_cleaning: Droogskoonmaker
494 electronics: Elektronikawinkel
500 funeral_directors: Begrafnisondernemer
503 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
504 general: Algemene winkel
506 grocery: Kruideniersware-winkel
507 hairdresser: Haarkapper
508 hardware: Hardwarewinkel
510 insurance: Versekering
511 jewelry: Juwelierswinkel
516 mobile_phone: Selfoonwinkel
517 motorcycle: Motorfietswinkel
521 organic: Organiese koswinkel
522 outdoor: Buitelug-winkel
523 pet: Troeteldierwinkel
525 salon: Skoonheidssalon
527 shopping_centre: Winkelsentrum
529 stationery: Skryfbehoeftes-winkel
530 supermarket: Supermark
531 toys: Speelgoedwinkel
532 travel_agency: Reisburo
537 attraction: Attraksie
538 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
540 camp_site: Kampterrein
541 caravan_site: Karavaanpark
543 guest_house: Gastehuis
546 information: Inligting
549 picnic_site: Piekniekplek
551 viewpoint: Uitkykpunt
564 rapids: Stroomversnelling
570 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
576 no_results: Geen resultate gevind nie
577 more_results: Meer resultate
580 alt_text: OpenStreetMap-logo
584 log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
586 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
591 gps_traces: GPS-spore
592 gps_traces_tooltip: Beheer GPS-spore
593 user_diaries: Gebruikersdagboeke
594 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
595 tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
596 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
597 intro_text: OpenStreetMap is 'n kaart van die wêreld, geskep deur gewone mense.
598 Dis gratis om te gebruik onder 'n oop lisensie.
599 intro_2_create_account: Skep gebruikerrekening
600 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan op die oomblik slegs gelees word
601 aangesien noodsaaklik onderhoud tans uitgevoer word.
602 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
606 community: Gemeenskap
607 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
609 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike donasie
610 text: Maak 'n donasie
611 learn_more: Meer inligting
615 title: Oor hierdie vertaling
622 diary_comment_notification:
623 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op u dagboekinskrywing gelewer'
624 hi: Hallo %{to_user},
625 message_notification:
626 hi: Hallo %{to_user},
628 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
631 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
632 with_description: met die beskrywing
633 and_the_tags: 'en die volgende etikette:'
634 and_no_tags: en geen etikette.
636 more_info_2: 'hulle kan gevind word by:'
638 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
640 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
645 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag sy e-posadres op %{server_url} verander
647 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die verandering
650 subject: '[OpenStreetMap] Versoek herstel van wagwoord'
653 click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord
665 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Hoekom kontak u nie sommige
666 van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
667 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
669 unread_button: Merk as ongelees
670 read_button: Merk as gelees
671 reply_button: Antwoord
672 delete_button: Verwyder
674 title: Stuur boodskap
675 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
679 back_to_inbox: Terug na inboks
680 message_sent: Boodskap is gestuur
682 title: Die boodskap bestaan nie
683 heading: Die boodskap bestaan nie
686 my_inbox: My %{inbox_link}
692 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Hoekom kontak u nie
693 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} nie?
694 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
700 reply_button: Antwoord
701 unread_button: Merk as ongelees
703 sent_message_summary:
704 delete_button: Verwyder
706 as_read: Boodskap gemerk as gelees
707 as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
709 deleted: Boodskap is verwyder
712 permalink: Permanente skakel
713 shortlink: Kort skakel
715 user_page_link: gebruikersbladsy
716 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
718 search_results: Soekresultate
722 get_directions_title: Kry aanwysings tussen twee punte
723 where_am_i: Waar is ek?
731 secondary: Sekondêre pad
732 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
738 subway: Ondergrondse spoorweg
746 - Lughawe aanloopbaan
751 admin: Administratiewe grens
761 industrial: Industriële gebied
762 commercial: Kommersiële gebied
768 brownfield: Braakveld terrein
769 cemetery: Begraafplaas
770 allotments: Volkstuine
772 centre: Sport-sentrum
773 reserve: Natuurreservaat
774 military: Militêre gebied
778 building: Belangrike gebou
779 station: Spoorwegstasie
783 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
784 bridge: Swartomhulsel = brug
785 private: Privaat toegang
786 destination: Bestemmingsverkeer
787 construction: Paaie onder konstruksie
790 upload_trace: Laai GPS-spore op
792 title: Wysig spoor %{name}
793 heading: Wysig spoor %{name}
794 filename: 'Lêernaam:'
796 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
798 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
802 description: 'Beskrywing:'
804 tags_help: met kommas geskei
805 save_button: Stoor wysigings
806 visibility: 'Sigbaarheid:'
807 visibility_help: wat beteken dit?
809 upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
810 description: 'Beskrywing:'
812 tags_help: met kommas geskei
813 visibility: 'Sigbaarheid:'
814 visibility_help: wat beteken dit?
815 upload_button: Laai op
818 see_all_traces: Wys alle spore
819 see_your_traces: Sien al u spore
823 title: Besigtig spoor %{name}
824 heading: Besigtig spoor %{name}
826 filename: 'Lêernaam:'
828 uploaded: 'Opgelaai op:'
830 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
834 description: 'Beskrywing:'
837 edit_track: Wysig hierdie spoor
838 delete_track: Verwyder hierdie spoor
839 trace_not_found: Spoor nie gevind nie!
840 visibility: 'Sigbaarheid:'
842 showing_page: Bladsy %{page}
845 count_points: '%{count} punte'
846 ago: '%{time_in_words_ago} gelede'
848 trace_details: Wys spoor besonderhede
851 edit_map: Wysig kaart
853 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
859 public_traces: Openbare GPS-spore
860 your_traces: U GPS-spore
861 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
862 tagged_with: geëtiketteer met %{tags}
864 scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
866 made_public: Spoor is openbaar gemaak
869 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
870 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
871 allow_write_api: die kaart wysig.
872 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
875 title: Registreer 'n nuwe toepassing
878 title: Wysig u toepassing
881 authorize_url: 'Magtig URL:'
883 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
884 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
885 allow_write_api: wysig die kaart.
886 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
888 title: My OAuth-details
889 application: Toepassingnaam
890 issued_at: Uitgereik op
892 my_apps: My kliënt-toepassing
893 register_new: Registreer u toepassing
898 support_url: Ondersteunings-URL
899 allow_read_prefs: lees hulle gebruikersvoorkeure.
900 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
901 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en maak vriende.
903 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word nie.
908 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
909 password: 'Wagwoord:'
911 lost password link: Wagwoord vergeet?
912 login_button: Meld aan
913 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
916 heading: Teken van OpenStreetMap af
917 logout_button: Teken af
919 title: Wagwoord vergeet
920 heading: Wagwoord vergeet?
921 email address: 'E-posadres:'
922 new password button: Herstel wagwoord
923 notice email cannot find: Kon nie die e-posadres vind nie, jammer.
925 title: Herstel wagwoord
926 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
927 password: 'Wagwoord:'
928 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
929 reset: Herstel wagwoord
930 flash changed: U wagwoord is verander.
933 license_agreement: Deur 'n rekening hier te skep bevestig u dat u akkoord gaan
934 met voorwaarde dat al die werk wat u na OpenStreetMap oplaai onder die <a
935 href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons-lisensie
936 (by-sa)</a> gelisensieer word (nie-eksklusief).
937 email address: 'E-posadres:'
938 confirm email address: 'Bevestig E-posadres:'
939 not displayed publicly: Word nie publiek vertoon nie (sien <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
940 title="wiki privacy policy including section on email addresses">geheimhoudingbeleid</a>)
941 display name: 'Vertoon naam:'
942 password: 'Wagwoord:'
943 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
945 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
947 title: Bydraerooreenkoms
948 heading: Voorwaardes vir bydraers
954 rest_of_world: Res van die wêreld
956 title: Gebruiker bestaan nie
957 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
958 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling,
959 of die skakel waarop u gekliek het is verkeerd.
962 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
963 my edits: My wysigings
965 my settings: My voorkeure
966 oauth settings: Oauth-instellings
967 blocks on me: blokkades op my
968 blocks by me: blokkades deur my
969 send message: Stuur boodskap
973 remove as friend: Verwyder as vriend
974 add as friend: Voeg by as vriend
975 mapper since: 'Karteerder sedert:'
976 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
977 email address: 'E-posadres:'
978 created from: 'Geskep vanaf:'
980 spam score: 'SPAM-telling:'
981 description: Beskrywing
982 user location: Ligging van gebruiker
983 if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting
984 hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u %{settings_link}.
985 settings_link_text: voorkeure
986 your friends: U vriende
987 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
988 km away: '%{count}km vêr'
989 m away: '%{count}m vêr'
990 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
991 no nearby users: Daar is nog geen gebruikers wat erken dat hulle nabygeleë karterinswerk
994 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
995 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
997 administrator: Ken adminregte toe
998 moderator: Ken moderatorregte toe
1000 administrator: Trek adminregte terug
1001 moderator: Trek moderatorregte terug
1002 block_history: wys blokkades ontvang
1003 moderator_history: wys blokkades uitgedeel
1004 create_block: blokkeer die gebruiker
1005 activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
1006 deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
1007 confirm_user: bevestig hierdie gebruiker
1008 hide_user: versteek hierdie gebruiker
1009 unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
1010 delete_user: skrap die gebruiker
1013 your location: U ligging
1014 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1017 title: Wysig rekening
1018 my settings: My voorkeure
1019 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1020 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1021 email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
1023 heading: 'Openbaar wysigings:'
1024 enabled: Geaktiveer. U is nie anoniem nie en kan inligting wysig.
1025 enabled link text: wat is dit?
1026 disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
1028 link text: wat is dit?
1029 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1030 preferred languages: 'Voorkeur tale:'
1032 new image: Voeg beeld by
1033 replace image: Vervang die huidige beeld
1034 home location: 'Tuisligging:'
1035 no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
1036 latitude: 'Breedtegraad:'
1037 longitude: 'Lengtegraad:'
1038 update home location on click: Opdateer tuisligging wanneer ek op die kaart
1040 save changes button: Stoor wysigings
1041 make edits public button: Maak al my wysigings openbaar
1042 return to profile: Terug na profiel
1043 flash update success: U gebruikersinligting is verander.
1045 heading: Kontroleer u e-pos!
1046 press confirm button: Kliek op "Bevestig" hieronder om u rekening aktiveer.
1049 heading: Bevestig verandering van e-posadres
1051 success: U e-posadres verandering is bevestig!
1053 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1055 success: '%{name} is nou u vriend!'
1056 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1057 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1059 success: '%{name} is uit u lys van vriende verwyder.'
1060 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
1064 summary: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1065 summary_no_ip: '%{name} geskep op %{date}'
1066 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1067 hide: Versteek geselekteerde gebruikers
1068 empty: Geen gebruikers gevind nie
1070 webmaster: webmeester
1073 title: Bevestig toekenning van rol
1074 heading: Bevestig toekenning van rol
1077 title: Bevestig herroeping van rol
1078 heading: Bevestig herroeping van rol
1082 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1083 back: Terug na die indeks
1085 heading: Skep blokkade op %{name}
1086 submit: Skep blokkade
1087 back: Wys alle blokkades
1089 title: Wysig blokkade op %{name}
1090 heading: Wysig blokkade op %{name}
1091 submit: Opdateer blokkade
1092 show: Wys hierdie blokkade
1093 back: Wys alle blokkades
1095 try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om
1096 te reageer alvorens u hom blokkeer.
1097 try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat
1098 u 'n blokkade instel.
1099 flash: Het gebruiker %{name} geblokkeer.
1101 success: Die blokkade is opgedateer.
1103 title: Gebruikersblokkades
1104 heading: Lys van gebruikersblokkades
1105 empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
1107 confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade herroep?
1109 flash: Hierdie blokkade is herroep.
1112 other: '%{count} ure'
1117 confirm: Is u seker?
1118 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1119 creator_name: Skepper
1120 reason: Rede vir blokkade
1122 revoker_name: Herroep deur
1123 not_revoked: (nie herroep nie)
1125 time_future: Verval oor %{time}.
1126 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1127 time_past: Het %{time} gelede verval.
1129 title: Blokkades op %{name}
1130 heading: Lys van blokkades teen %{name}
1131 empty: '%{name} is nog nooit geblokkeer nie.'
1133 title: Blokkades deur %{name}
1134 heading: Lys van blokkades deur %{name}
1135 empty: '%{name} het nog geen blokkades uitgevoer nie.'
1137 title: '%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}'
1138 heading: '%{block_on} geblokkeer deur %{block_by}'
1139 time_future: Verval oor %{time}
1140 time_past: Het %{time} gelede verval
1145 confirm: Is u seker?
1146 reason: 'Rede vir blokkade:'
1147 back: Wys alle blokkades
1148 revoker: 'Herroep deur:'
1149 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie blokkade verwyder sal
1158 title: Wys my ligging
1160 cycle_map: Fietskaart
1162 edit_disabled_tooltip: Zoom in om die kaart te wysig
1163 createnote_disabled_tooltip: Zoom in om 'n nota by die kaart te voeg
1164 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom in om kaartdata te sien
1167 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1168 mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
1169 mapquest_car: Kar (MapQuest)
1170 osrm_car: Kar (OSRM)