]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge branch 'redesign'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Nemo bis
19 # Author: Per
20 # Author: Pladask
21 # Author: Poxnar
22 # Author: Sannab
23 # Author: Sendelbach
24 # Author: Sertion
25 # Author: The real emj
26 # Author: Tor.klingberg
27 # Author: Ufred
28 # Author: VickyC
29 # Author: WikiPhoenix
30 # Author: Zvenzzon
31 sv: 
32   activerecord: 
33     attributes: 
34       diary_comment: 
35         body: Brödtext
36       diary_entry: 
37         language: Språk
38         latitude: Latitud
39         longitude: Longitud
40         title: Rubrik
41         user: Användare
42       friend: 
43         friend: Vän
44         user: Användare
45       message: 
46         body: Brödtext
47         recipient: Mottagare
48         sender: Avsändare
49         title: Rubrik
50       trace: 
51         description: Beskrivning
52         latitude: Latitud
53         longitude: Longitud
54         name: Namn
55         public: Offentlig
56         size: Storlek
57         user: Användare
58         visible: Synlig
59       user: 
60         active: Aktiv
61         description: Beskrivning
62         display_name: Visat namn
63         email: E-post
64         languages: Språk
65         pass_crypt: Lösenord
66     models: 
67       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
68       changeset: Ändringsset
69       changeset_tag: Etikett till ändringsset
70       country: Land
71       diary_comment: Dagbokskommentar
72       diary_entry: Dagboksinlägg
73       friend: Vän
74       language: Språk
75       message: Meddelande
76       node: Nod
77       node_tag: Nodtagg
78       notifier: Meddelande
79       old_node: Gammal nod
80       old_node_tag: Gammal nodtagg
81       old_relation: Gammal relation
82       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
83       old_relation_tag: Gammal relationstagg
84       old_way: Gammal sträcka
85       old_way_node: Gammal sträcknod
86       old_way_tag: Gammal sträcktagg
87       relation: Relation
88       relation_member: Relationsmedlem
89       relation_tag: Relationstagg
90       session: Session
91       trace: Spår
92       tracepoint: Spårpunkt
93       tracetag: Spåretikett
94       user: Användare
95       user_preference: Användarinställningar
96       user_token: Användarnyckel
97       way: Sträcka
98       way_node: Sträcknod
99       way_tag: Vägtagg
100   application: 
101     require_cookies: 
102       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
103     require_moderator: 
104       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
105     setup_user_auth: 
106       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
107       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
108   browse: 
109     changeset: 
110       changeset: "Ändringsset: %{id}"
111       changesetxml: XML för ändringsset
112       feed: 
113         title: Ändringsset %{id}
114         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
115       osmchangexml: osmChange XML
116       title: Ändringsset
117     changeset_details: 
118       belongs_to: "Tillhör:"
119       bounding_box: "Omslutande område:"
120       box: box
121       closed_at: "Avslutad:"
122       created_at: "Skapad:"
123       has_nodes: 
124         one: "Innehåller följande %{count} nod:"
125         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
126       has_relations: 
127         one: "Innehåller följande %{count} relation:"
128         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
129       has_ways: 
130         one: "Har följande %{count} sträcka:"
131         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
132       no_bounding_box: Inget omslutande område lagrades för detta ändringsset.
133       show_area_box: Visa areabox
134     common_details: 
135       changeset_comment: "Kommentar:"
136       deleted_at: "Raderad:"
137       deleted_by: "Raderad av:"
138       edited_at: "Redigerad:"
139       edited_by: "Redigerad av:"
140       in_changeset: "I ändringsset:"
141       version: "Version:"
142     containing_relation: 
143       entry: Relation %{relation_name}
144       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
145     map: 
146       deleted: Borttaget
147       edit: 
148         area: Redigera område
149         node: Redigera nod
150         note: Redigera anteckning
151         relation: Redigera relation
152         way: Redigera sträcka
153       larger: 
154         area: Se området på en större karta
155         node: Se noden på en större karta
156         note: Se anteckning på större karta
157         relation: Se relationen på en större karta
158         way: Se sträckan på en större karta
159       loading: Läser in...
160     navigation: 
161       all: 
162         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
163         next_node_tooltip: Nästa nod
164         next_note_tooltip: Nästa anteckning
165         next_relation_tooltip: Nästa relation
166         next_way_tooltip: Nästa sträcka
167         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
168         prev_node_tooltip: Föregående nod
169         prev_note_tooltip: Föregående anteckning
170         prev_relation_tooltip: Föregående relation
171         prev_way_tooltip: Föregående sträcka
172       user: 
173         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
174         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
175         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
176     node: 
177       download_xml: Ladda hem XML
178       edit: Redigera nod
179       node: Nod
180       node_title: "Nod: %{node_name}"
181       view_history: Visa historik
182     node_details: 
183       coordinates: "Koordinater:"
184       part_of: "Del av:"
185     node_history: 
186       download_xml: Ladda ner XML
187       node_history: Nodhistorik
188       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
189       view_details: Visa detaljer
190     not_found: 
191       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} med id %{id} hittas.
192       type: 
193         changeset: ändringsset
194         node: nod
195         relation: relation
196         way: sträcka
197     note: 
198       at_by_html: "%{when} sedan av %{user}"
199       at_html: "%{when} sedan"
200       closed: "Stängd:"
201       closed_title: "Avklarad anteckning: %{note_name}"
202       comments: "Kommentarer:"
203       description: "Beskrivning:"
204       last_modified: "Senast ändrad:"
205       open_title: "Ej avklarad anteckning: %{note_name}"
206       opened: "Öppnad:"
207       title: OBS
208     paging_nav: 
209       of: av
210       showing_page: sida
211     redacted: 
212       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
213       redaction: Omarbetning %{id}
214       type: 
215         node: nod
216         relation: relation
217         way: sträcka
218     relation: 
219       download_xml: Ladda ner XML
220       relation: Relation
221       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
222       view_history: Visa historik
223     relation_details: 
224       members: "Medlemmar:"
225       part_of: "Del av:"
226     relation_history: 
227       download_xml: Ladda hem XML
228       relation_history: Relationhistorik
229       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
230       view_details: Visa detaljer
231     relation_member: 
232       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
233       type: 
234         node: Nod
235         relation: Relation
236         way: Sträcka
237     start_rjs: 
238       data_frame_title: Data
239       data_layer_name: Bläddra bland kartdata
240       details: Detaljer
241       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
242       hide_areas: Göm område
243       history_for_feature: Historik för %{feature}
244       load_data: Ladda data
245       loading: Läser in...
246       manually_select: Välj ett annan område manuellt
247       notes_layer_name: Bläddra bland anteckningar
248       object_list: 
249         api: Hämta detta område från API:t
250         back: Tillbaka till objektlista
251         details: Detaljer
252         heading: Objektlista
253         history: 
254           type: 
255             node: Nod %{id}
256             way: Väg %{id}
257         selected: 
258           type: 
259             node: Nod %{id}
260             way: Sträcka %{id}
261         type: 
262           node: Nod
263           way: Sträcka
264       private_user: privat användare
265       show_areas: Visa områden
266       show_history: Visa historik
267       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
268       view_data: Visa data för aktuell kartvy
269       wait: Vänta...
270       zoom_or_select: Zooma in eller välj ett område på kartan som du vill se.
271     tag_details: 
272       tags: "Taggar:"
273       wiki_link: 
274         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
275         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
276       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
277     timeout: 
278       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
279       type: 
280         changeset: ändringsset
281         node: nod
282         relation: relation
283         way: sträcka
284     way: 
285       download_xml: Ladda hem XML
286       edit: Redigera sträcka
287       view_history: Visa historik
288       way: Sträcka
289       way_title: "Sträcka: %{way_name}"
290     way_details: 
291       also_part_of: 
292         one: del av sträcka %{related_ways}
293         other: del av sträckorna %{related_ways}
294       nodes: "Noder:"
295       part_of: "Del av:"
296     way_history: 
297       download_xml: Ladda hem XML
298       view_details: Visa detaljer
299       way_history: Sträckans historik
300       way_history_title: "Sträckans historik: %{way_name}"
301   changeset: 
302     changeset: 
303       anonymous: Anonym
304       big_area: (stor)
305       no_comment: (ingen)
306       no_edits: (inga redigeringar)
307       show_area_box: visa område
308       still_editing: (redigerar fortfarande)
309       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
310     changeset_paging_nav: 
311       next: Nästa »
312       previous: « Föregående
313       showing_page: Sida %{page}
314     changesets: 
315       area: Område
316       comment: Kommentar
317       id: ID
318       saved_at: Sparad
319       user: Användare
320     list: 
321       description: Bläddra bland de senaste bidragen till kartan
322       description_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
323       description_friend: Ändringsset av dina vänner
324       description_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
325       description_user: Ändringsset av %{user}
326       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
327       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
328       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, ta en titt på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
329       heading: Ändringsset
330       heading_bbox: Ändringsset
331       heading_friend: Ändringsset
332       heading_nearby: Ändringsset
333       heading_user: Ändringsset
334       heading_user_bbox: Ändringsset
335       title: Ändringsset
336       title_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
337       title_friend: Ändringsset av dina vänner
338       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
339       title_user: Ändringsset av %{user}
340       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
341     timeout: 
342       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
343   diary_entry: 
344     comments: 
345       ago: "%{ago} sedan"
346       comment: Kommentar
347       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
348       newer_comments: Nyare kommentarer
349       older_comments: Äldre kommentarer
350       post: Inlägg
351       when: När
352     diary_comment: 
353       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
354       confirm: Bekräfta
355       hide_link: Dölj denna kommentar
356     diary_entry: 
357       comment_count: 
358         one: "%{count} kommentar"
359         other: "%{count} kommentarer"
360         zero: Inga kommentarer
361       comment_link: Kommentera detta inlägg
362       confirm: Bekräfta
363       edit_link: Redigera detta inlägg
364       hide_link: Dölj detta inlägg
365       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
366       reply_link: Svara på detta inlägg
367     edit: 
368       body: "Meddelandetext:"
369       language: "Språk:"
370       latitude: "Latitud:"
371       location: "Plats:"
372       longitude: "Longitud:"
373       marker_text: Plats för dagboksinlägg
374       save_button: Spara
375       subject: "Ärende:"
376       title: Redigera dagboksinlägg
377       use_map_link: använd karta
378     feed: 
379       all: 
380         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
381         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
382       language: 
383         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
384         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
385       user: 
386         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
387         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
388     list: 
389       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
390       new: Nytt dagboksinlägg
391       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
392       newer_entries: Nyare inlägg
393       no_entries: Inga dagboksinlägg
394       older_entries: Äldre inlägg
395       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
396       title: Användardagböcker
397       title_friends: Vänners dagböcker
398       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
399       user_title: "%{user}s dagbok"
400     location: 
401       edit: Redigera
402       location: "Plats:"
403       view: Visa
404     new: 
405       title: Nytt dagboksinlägg
406     no_such_entry: 
407       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
408       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
409       title: Hittade inte dagboksinlägget
410     view: 
411       leave_a_comment: Lämna en kommentar
412       login: Logga in
413       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
414       save_button: Spara
415       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
416       user_title: "%{user}s dagbok"
417   editor: 
418     default: Standard (för närvarande %{name})
419     id: 
420       description: iD (webbläsarredigeraren)
421       name: iD
422     potlatch: 
423       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
424       name: Potlatch 1
425     potlatch2: 
426       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
427       name: Potlatch 2
428     remote: 
429       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
430       name: Fjärrstyrning
431   export: 
432     start: 
433       add_marker: Lägg till markör på kartan
434       area_to_export: Område som ska exporteras
435       embeddable_html: Inbäddad HTML
436       export_button: Exportera
437       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
438       format: Format
439       format_to_export: Format för export
440       image_size: Bildstorlek
441       latitude: "Lat:"
442       licence: Licens
443       longitude: "Lon:"
444       manually_select: Välj ett annat område manuellt
445       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
446       max: max
447       options: Alternativ
448       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
449       output: Utdata
450       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
451       scale: Skala
452       too_large: 
453         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
454         geofabrik: 
455           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
456           title: Geofabrik Downloads
457         heading: For stort område
458         metro: 
459           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
460           title: Metro Extracts
461         other: 
462           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
463           title: Andra källor
464         planet: 
465           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
466           title: Planet OSM
467       zoom: Zooma
468     start_rjs: 
469       add_marker: Lägg till markör på kartan
470       change_marker: Ändra markörens position
471       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
472       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
473       export: Exportera
474       manually_select: Välj ett annat område manuellt
475   geocoder: 
476     description: 
477       title: 
478         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
479         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
480       types: 
481         cities: Städer
482         places: Platser
483         towns: Samhällen
484     direction: 
485       east: öst
486       north: norr
487       north_east: nordöst
488       north_west: nordväst
489       south: syd
490       south_east: sydöst
491       south_west: sydväst
492       west: väst
493     distance: 
494       one: ungefär 1 km
495       other: ungefär %{count} km
496       zero: mindre än 1 km
497     results: 
498       more_results: Fler resultat
499       no_results: Inga resultat hittades
500     search: 
501       title: 
502         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
503         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
504         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
505         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
506         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
507         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
508         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
509         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
510     search_osm_nominatim: 
511       admin_levels: 
512         level10: Förortsgräns
513         level2: Landsgräns
514         level4: Statsgräns
515         level5: Regionsgräns
516         level6: Länsgräns
517         level8: Stadsgräns
518         level9: Bygräns
519       prefix: 
520         aerialway: 
521           chair_lift: Stollift
522           drag_lift: Släplift
523           station: Linbanestation
524         aeroway: 
525           aerodrome: Flygfält
526           apron: Platta
527           gate: Gate
528           helipad: Helikopterplatta
529           runway: Landningsbana
530           taxiway: Taxibana
531           terminal: Terminal
532         amenity: 
533           WLAN: WiFi-åtkomst
534           airport: Flygplats
535           arts_centre: Konstcenter
536           artwork: Konstverk
537           atm: Bankomat
538           auditorium: Auditorium
539           bank: Bank
540           bar: Bar
541           bbq: BBQ
542           bench: Bänk
543           bicycle_parking: Cykelparkering
544           bicycle_rental: Cykeluthyrning
545           biergarten: Uteservering
546           brothel: Bordell
547           bureau_de_change: Växlingskontor
548           bus_station: Busstation
549           cafe: Kafé
550           car_rental: Biluthyrning
551           car_sharing: Bilpool
552           car_wash: Biltvätt
553           casino: Kasino
554           charging_station: Laddningsstation
555           cinema: Biograf
556           clinic: Klinik
557           club: Klubb
558           college: College
559           community_centre: Allaktivitetshus
560           courthouse: Tingshus
561           crematorium: Krematorium
562           dentist: Tandläkare
563           doctors: Läkare
564           dormitory: Studenthem
565           drinking_water: Dricksvatten
566           driving_school: Körskola
567           embassy: Ambassad
568           emergency_phone: Nödtelefon
569           fast_food: Snabbmat
570           ferry_terminal: Färjeterminal
571           fire_hydrant: Brandpost
572           fire_station: Brandstation
573           food_court: Food Court
574           fountain: Fontän
575           fuel: Bränsle
576           grave_yard: Begravningsplats
577           gym: Fitnesscenter / Gym
578           hall: Samlingslokal
579           health_centre: Vårdcentral
580           hospital: Sjukhus
581           hotel: Hotell
582           hunting_stand: Jakttorn
583           ice_cream: Glass
584           kindergarten: Dagis
585           library: Bibliotek
586           market: Torghandel
587           marketplace: "\nMarknad"
588           mountain_rescue: Fjällräddning
589           nightclub: Nattklubb
590           nursery: Förskola
591           nursing_home: Vårdhem
592           office: Kontor
593           park: Park
594           parking: Parkeringsplats
595           pharmacy: Apotek
596           place_of_worship: Plats för tillbedjan
597           police: Polis
598           post_box: Brevlåda
599           post_office: Postkontor
600           preschool: Förskola
601           prison: Fängelse
602           pub: Pub
603           public_building: Offentlig byggnad
604           public_market: Marknadsplats
605           reception_area: Reception
606           recycling: Återvinningsstation
607           restaurant: Restaurang
608           retirement_home: Äldreboende
609           sauna: Bastu
610           school: Skola
611           shelter: Hydda
612           shop: Affär
613           shopping: Handel
614           shower: Dusch
615           social_centre: Nöjescenter
616           social_club: Kamratförening
617           social_facility: Socialtjänst
618           studio: Studio
619           supermarket: Stormarknad
620           swimming_pool: Simbassäng
621           taxi: Taxi
622           telephone: Telefonkiosk
623           theatre: Teater
624           toilets: Toaletter
625           townhall: Rådhus
626           university: Universitet
627           vending_machine: Varuautomat
628           veterinary: Veterinärkirurgi
629           village_hall: Byastuga
630           waste_basket: Papperskorg
631           wifi: WiFi-åtkomst
632           youth_centre: Ungdomscenter
633         boundary: 
634           administrative: Administrativ gräns
635           census: Folkräkningsgräns
636           national_park: Nationalpark
637           protected_area: Skyddat område
638         bridge: 
639           aqueduct: Akvedukt
640           suspension: Hängbro
641           swing: Svängbro
642           viaduct: Viadukt
643           "yes": Bro
644         building: 
645           "yes": Byggnad
646         emergency: 
647           fire_hydrant: Brandpost
648           phone: Nödtelefon
649         highway: 
650           bridleway: Ridstig
651           bus_guideway: Spårbussväg
652           bus_stop: Busshållplats
653           byway: Omfartsväg
654           construction: Väg under konstruktion
655           cycleway: Cykelspår
656           emergency_access_point: Utryckningsplats
657           footway: Gångväg
658           ford: Vadställe
659           living_street: Gångfartsområde
660           milestone: Milstolpe
661           minor: Mindre väg
662           motorway: Motorväg
663           motorway_junction: Motorvägskorsning
664           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
665           path: Stig
666           pedestrian: Gågata
667           platform: Perrong
668           primary: Riksväg (primär väg)
669           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
670           proposed: Föreslagen väg
671           raceway: Racerbana
672           residential: Bostadsgata
673           rest_area: Rastplats
674           road: Väg
675           secondary: Länsväg (sekundärväg)
676           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
677           service: Serviceväg
678           services: Rastplats-väg
679           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
680           steps: Trappa
681           stile: Stätta
682           street_lamp: Gatlykta
683           tertiary: Landsväg
684           tertiary_link: Landsväg
685           track: Traktorväg
686           trail: Vandringsled
687           trunk: Stamväg
688           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
689           unclassified: Oklassificerad väg
690           unsurfaced: Oasfalterad väg
691         historic: 
692           archaeological_site: Arkeologisk plats
693           battlefield: Slagfält
694           boundary_stone: Gränssten
695           building: Byggnad
696           castle: Slott
697           church: Kyrka
698           citywalls: Stadsmurar
699           fort: Fort
700           house: Hus
701           icon: Ikon
702           manor: Herrgård
703           memorial: Minnesmärke
704           mine: Gruva
705           monument: Monument
706           museum: Museum
707           ruins: Ruin
708           tomb: Grav
709           tower: Torn
710           wayside_cross: Landmärke
711           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
712           wreck: Vrak
713         landuse: 
714           allotments: Kolonilotter
715           basin: Bäcken
716           brownfield: Outvecklat område
717           cemetery: Begravningsplats
718           commercial: Kommersiellt område
719           conservation: Naturskyddsområde
720           construction: Byggarbetsplats
721           farm: Bondgård
722           farmland: Jordbruksmark
723           farmyard: Gårdsplan
724           forest: Skog
725           garages: Garage
726           grass: Gräs
727           greenfield: Outvecklat område
728           industrial: Industriområde
729           landfill: Soptipp
730           meadow: Äng
731           military: Militärområde
732           mine: Gruva
733           nature_reserve: Naturreservat
734           orchard: Fruktträdgård
735           park: Park
736           piste: Pist
737           quarry: Stenbrott
738           railway: Järnväg
739           recreation_ground: Rekreationsområde
740           reservoir: Reservoar
741           reservoir_watershed: Vattenreservoar
742           residential: Bostadsområde
743           retail: Detaljhandel
744           road: Vägområde
745           village_green: Landsbypark
746           vineyard: Vingård
747           wetland: Våtmark
748           wood: Skog
749         leisure: 
750           beach_resort: Badort
751           bird_hide: Fågeltorn
752           common: Allmänning
753           fishing: Fiskevatten
754           fitness_station: Gym
755           garden: Trädgård
756           golf_course: Golfbana
757           ice_rink: Isrink
758           marina: Marina
759           miniature_golf: Minigolf
760           nature_reserve: Naturreservat
761           park: Park
762           pitch: Idrottsplan
763           playground: Lekplats
764           recreation_ground: Rekreationsområde
765           sauna: Bastu
766           slipway: Stapelbädd
767           sports_centre: Sporthall
768           stadium: Stadium
769           swimming_pool: Simbassäng
770           track: Löparbana
771           water_park: Vattenpark
772         military: 
773           airfield: Militärt flygfält
774           barracks: Kaserner
775           bunker: Bunker
776         mountain_pass: 
777           "yes": Bergspass
778         natural: 
779           bay: Bukt
780           beach: Strand
781           cape: Udde
782           cave_entrance: Grottmynning
783           channel: Kanal
784           cliff: Klippa
785           crater: Krater
786           dune: Sanddyn
787           feature: Funktioner
788           fell: Fjäll
789           fjord: Fjord
790           forest: Skog
791           geyser: Gejser
792           glacier: Glaciär
793           heath: Ljunghed
794           hill: Kulle
795           island: Ö
796           land: Land
797           marsh: Träsk
798           moor: Hed
799           mud: Lera
800           peak: Topp
801           point: Punkt
802           reef: Rev
803           ridge: Bergskam
804           river: Flod
805           rock: Klippa
806           scree: Taluskon
807           scrub: Buskskog
808           shoal: Sandbank
809           spring: Källa
810           stone: Sten
811           strait: Sund
812           tree: Träd
813           valley: Dal
814           volcano: Vulkan
815           water: Vatten
816           wetland: Våtmark
817           wetlands: Våtmarker
818           wood: Skog
819         office: 
820           accountant: Revisor
821           architect: Arkitekt
822           company: Företag
823           employment_agency: Bemanningsföretag
824           estate_agent: Fastighetsmäklare
825           government: Statligt kontor
826           insurance: Försäkringskassa
827           lawyer: Advokat
828           ngo: Icke-statligt kontor
829           telecommunication: Telefonbolagskontor
830           travel_agent: Resebyrå
831           "yes": Kontor
832         place: 
833           airport: Flygplats
834           city: Stad
835           country: Land
836           county: Län
837           farm: Bondgård
838           hamlet: By
839           house: Hus
840           houses: Hus
841           island: Ö
842           islet: Holme
843           isolated_dwelling: Enslig bostad
844           locality: Läge
845           moor: Hed
846           municipality: Kommun
847           neighbourhood: Grannskap
848           postcode: Postnummer
849           region: Region
850           sea: Hav
851           state: Delstat
852           subdivision: Underavdelning
853           suburb: Förort
854           town: Ort
855           unincorporated_area: Kommunfritt område
856           village: By
857         railway: 
858           abandoned: Övergiven järnväg
859           construction: Järnväg under anläggande
860           disused: Nedlagd järnväg
861           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
862           funicular: Bergbana
863           halt: Tågstopp
864           historic_station: Historisk Järnvägsstation
865           junction: Järnvägsknutpunkt
866           level_crossing: Järnvägskorsning
867           light_rail: Snabbspårväg
868           miniature: Miniatyrjärnväg
869           monorail: Enspårsbana
870           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
871           platform: Tågperrong
872           preserved: Bevarad järnväg
873           proposed: Föreslagen järnväg
874           spur: Sidospår
875           station: Tågstation
876           stop: Järnvägshållplats
877           subway: Tunnelbanestation
878           subway_entrance: Tunnelbaneingång
879           switch: Järnvägsväxel
880           tram: Spårväg
881           tram_stop: Spårvagnshållplats
882           yard: Bangård
883         shop: 
884           alcohol: Spritbutik
885           antiques: Antikviteter
886           art: Konstaffär
887           bakery: Bageri
888           beauty: Skönhetssalong
889           beverages: Dryckesbutik
890           bicycle: Cykelaffär
891           books: Bokhandel
892           boutique: Boutique
893           butcher: Slaktare
894           car: Bilhandlare
895           car_parts: Bildelar
896           car_repair: Bilverkstad
897           carpet: Mattaffär
898           charity: Välgörenhetsbutik
899           chemist: Apotek
900           clothes: Klädbutik
901           computer: Datorbutik
902           confectionery: Godisbutik
903           convenience: Närköp
904           copyshop: Kopieringsfirma
905           cosmetics: Parfymeri
906           deli: Delikatessbutik
907           department_store: Varuhus
908           discount: Lågprisbutik
909           doityourself: Gör-det-själv
910           dry_cleaning: Kemtvätt
911           electronics: Elektronikbutik
912           estate_agent: Egendomsmäklare
913           farm: Gårdsbutik
914           fashion: Modebutik
915           fish: Fiskhandlare
916           florist: Florist
917           food: Mataffär
918           funeral_directors: Begravningsentreprenör
919           furniture: Möbler
920           gallery: Galleri
921           garden_centre: Trädgårdshandel
922           general: Lanthandel
923           gift: Presentaffär
924           greengrocer: Grönsakshandlare
925           grocery: Livsmedelsbutik
926           hairdresser: Frisör
927           hardware: Järnhandel
928           hifi: Hi-Fi
929           insurance: Försäkring
930           jewelry: Guldsmed
931           kiosk: Kiosk
932           laundry: Tvättservice
933           mall: Köpcentrum
934           market: Marknad
935           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
936           motorcycle: Motorcykelhandlare
937           music: Musikaffär
938           newsagent: Tidningskiosk
939           optician: Optiker
940           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
941           outdoor: Friluftsbutik
942           pet: Djuraffär
943           pharmacy: Apotek
944           photo: Fotoaffär
945           salon: Damfrisering
946           second_hand: Second hand-butik
947           shoes: Skoaffär
948           shopping_centre: Köpcentrum
949           sports: Sportaffär
950           stationery: Pappershandel
951           supermarket: Snabbköp
952           tailor: Skräddare
953           toys: Leksaksaffär
954           travel_agency: Resebyrå
955           video: Videobutik
956           wine: Spritbutik
957           "yes": Affär
958         tourism: 
959           alpine_hut: Fjällstuga
960           artwork: Konstverk
961           attraction: Attraktion
962           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
963           cabin: Stuga
964           camp_site: Campingplats
965           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
966           chalet: Stuga
967           guest_house: Gäststuga
968           hostel: Vandrarhem
969           hotel: Hotell
970           information: Turistinformation
971           lean_to: Skjul
972           motel: Motell
973           museum: Museum
974           picnic_site: Picknickplats
975           theme_park: Nöjespark
976           valley: Dal
977           viewpoint: Utsiktspunkt
978           zoo: Djurpark
979         tunnel: 
980           culvert: Kulvert
981           "yes": Tunnel
982         waterway: 
983           artificial: Artificiellt vattendrag
984           boatyard: Båtvarv
985           canal: Kanal
986           connector: Förbindelsepunkt för farled
987           dam: Damm
988           derelict_canal: Nerlagd kanal
989           ditch: Dike
990           dock: Hamnplats
991           drain: Avlopp
992           lock: Sluss
993           lock_gate: Slussport
994           mineral_spring: Mineralvattenskälla
995           mooring: Förtöjning
996           rapids: Fors
997           river: Flod
998           riverbank: Flodbank
999           stream: Bäck
1000           wadi: Uttorkad flod
1001           water_point: Vattenpunkt
1002           waterfall: Vattenfall
1003           weir: Överfallsvärn
1004   javascripts: 
1005     close: Stäng
1006     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
1007     key: 
1008       title: Kartnyckel
1009       tooltip: Kartnyckel
1010       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
1011     map: 
1012       base: 
1013         cycle_map: Cykelkarta
1014         hot: Humanitärt
1015         standard: Standard
1016         transport_map: Transportkarta
1017       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
1018       layers: 
1019         data: Kartdata
1020         header: Kartskikt
1021         notes: Kartanteckningar
1022         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
1023         title: Lager
1024       locate: 
1025         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
1026         title: Visa min position
1027       zoom: 
1028         in: Zooma in
1029         out: Zooma ut
1030     notes: 
1031       new: 
1032         add: Lägg till anteckning
1033         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
1034       show: 
1035         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
1036         closed_by: avklarad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1037         closed_by_anonymous: avklarad av anonym %{time}
1038         comment: Kommentera
1039         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
1040         commented_by: kommentar av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1041         commented_by_anonymous: kommentar från anonym %{time}
1042         hide: Göm
1043         opened_by: skapad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1044         opened_by_anonymous: skapad av anonym %{time}
1045         permalink: Permanent länk
1046         reactivate: Återaktivera
1047         reopened_by: återöppnad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1048         reopened_by_anonymous: återöppnad av anonym %{time}
1049         resolve: Avklara
1050     share: 
1051       cancel: Avbryt
1052       center_marker: Centrera kartan på markören
1053       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
1054       download: Ladda ned
1055       embed: HTML
1056       format: "Format:"
1057       image: Bild
1058       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
1059       include_marker: Lägg till markör
1060       link: Länk eller HTML
1061       long_link: Länk
1062       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
1063       scale: "Skala:"
1064       short_link: Kort länk
1065       short_url: Kortlänk
1066       title: Dela
1067       view_larger_map: Visa större karta
1068     site: 
1069       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
1070       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
1071       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
1072       edit_tooltip: Redigera kartan
1073       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
1074       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
1075   layouts: 
1076     community: Gemenskap
1077     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1078     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1079     copyright: Upphovsrätt & licens
1080     data: Data
1081     documentation: Dokumentation
1082     documentation_title: Projektdokumentation
1083     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1084     donate_link_text: donera
1085     edit: Redigera
1086     edit_with: Redigera med %{editor}
1087     export_data: Exportera data
1088     foundation: Stiftelsen
1089     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1090     gps_traces: GPS-spår
1091     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1092     help: Hjälp
1093     help_centre: Hjälpcentral
1094     help_title: Hjälpsida för projektet
1095     history: Historik
1096     home: Gå till hemposition
1097     intro_1: OpenStreetMap är en fri redigeringsbar karta av hela världen. Den skapas av människor som dig.
1098     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1099     intro_2_download: ladda ner
1100     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
1101     intro_2_license: öppna licens
1102     intro_2_use: använda
1103     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
1104     log_in: logga in
1105     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1106     logo: 
1107       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1108     logout: Logga ut
1109     make_a_donation: 
1110       text: Donera
1111       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1112     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1113     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1114     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1115     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1116     partners_ic: Imperial College London
1117     partners_partners: partners
1118     partners_ucl: UCL VR Center
1119     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1120     project_name: 
1121       title: OpenStreetMap
1122     sign_up: skapa ett konto
1123     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1124     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1125     user_diaries: Användardagböcker
1126     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1127     view: Visa
1128     view_tooltip: Visa kartan
1129     wiki: Wiki
1130     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1131   license_page: 
1132     foreign: 
1133       english_link: det engelska originalet
1134       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1135       title: Om denna översättning
1136     legal_babble: 
1137       attribution_example: 
1138         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1139         title: Exempel på källhänvisning.
1140       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1141       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1142       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1143       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1144       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1145       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1146       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1147       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1148       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1149       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1150       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1151       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1152       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
1153       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1154       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1155       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1156       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
1157       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1158       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1159       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1160       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1161       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
1162       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1163       more_title_html: Mer information
1164       title_html: Upphovsrätt och licens
1165     native: 
1166       mapping_link: börja kartlägga
1167       native_link: svensk version
1168       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1169       title: Om denna sida
1170   message: 
1171     delete: 
1172       deleted: Meddelande raderat
1173     inbox: 
1174       date: Datum
1175       from: Från
1176       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1177       my_inbox: Min inkorg
1178       new_messages: 
1179         one: "%{count} nytt meddelande"
1180         other: "%{count} nya meddelanden"
1181       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1182       old_messages: 
1183         one: "%{count} gammalt meddelande"
1184         other: "%{count} gamla meddelanden"
1185       outbox: utkorg
1186       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1187       subject: Ärende
1188       title: Inkorg
1189     mark: 
1190       as_read: Meddelandet markerat som läst
1191       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1192     message_summary: 
1193       delete_button: Radera
1194       read_button: Markera som läst
1195       reply_button: Svar
1196       unread_button: Markera som oläst
1197     new: 
1198       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1199       body: Brödtext
1200       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1201       message_sent: Meddelande skickat
1202       send_button: Skicka
1203       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1204       subject: Ärende
1205       title: Skicka meddelande
1206     no_such_message: 
1207       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1208       heading: Inget sådant meddelande
1209       title: Inget sådant meddelande
1210     outbox: 
1211       date: Datum
1212       inbox: inkorg
1213       messages: 
1214         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1215         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1216       my_inbox: Min %{inbox_link}
1217       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1218       outbox: utkorg
1219       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1220       subject: Ärende
1221       title: Utkorg
1222       to: Till
1223     read: 
1224       back: Tillbaka
1225       date: Datum
1226       from: Från
1227       reply_button: Svara
1228       subject: Ärende
1229       title: Läs meddelande
1230       to: Till
1231       unread_button: Markera som oläst
1232       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1233     reply: 
1234       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1235     sent_message_summary: 
1236       delete_button: Radera
1237   note: 
1238     description: 
1239       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1240       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1241       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1242       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1243       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1244       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1245       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1246       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1247     entry: 
1248       comment: Kommentar
1249       full: Hela anteckningen
1250     mine: 
1251       ago_html: "%{when} sedan"
1252       created_at: Skapades den
1253       creator: Skapare
1254       description: Beskrivning
1255       heading: "%{user}s anteckningar"
1256       id: Id
1257       last_changed: Senast ändrad
1258       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1259       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1260     rss: 
1261       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1262       commented: ny kommentar (nära %{place})
1263       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1264       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1265       opened: ny anteckning (nära %{place})
1266       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1267       title: OpenStreetMap-anteckningar
1268   notifier: 
1269     diary_comment_notification: 
1270       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1271       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1272       hi: Hej %{to_user},
1273       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1274     email_confirm: 
1275       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1276     email_confirm_html: 
1277       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1278       greeting: Hej,
1279       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1280     email_confirm_plain: 
1281       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1282       greeting: Hej,
1283       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1284     friend_notification: 
1285       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1286       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1287       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1288       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1289     gpx_notification: 
1290       and_no_tags: och inga taggar.
1291       and_the_tags: "och följande taggar:"
1292       failure: 
1293         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1294         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1295         more_info_2: "de kan hittas på:"
1296         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1297       greeting: Hej,
1298       success: 
1299         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1300         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1301       with_description: med beskrivningen
1302       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1303     lost_password: 
1304       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1305     lost_password_html: 
1306       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1307       greeting: Hej,
1308       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1309     lost_password_plain: 
1310       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1311       greeting: Hej,
1312       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1313     message_notification: 
1314       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1315       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1316       hi: Hej %{to_user},
1317     note_comment_notification: 
1318       anonymous: En anonym användare
1319       closed: 
1320         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1321         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1322         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1323         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1324       commented: 
1325         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1326         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1327         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1328         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1329       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1330       greeting: Hej,
1331       reopened: 
1332         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1333         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1334         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1335         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1336     signup_confirm: 
1337       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1338       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1339       greeting: Hej där!
1340       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1341       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1342   oauth: 
1343     oauthorize: 
1344       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1345       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1346       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1347       allow_write_api: ändra på kartan.
1348       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1349       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1350       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1351       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1352       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1353     revoke: 
1354       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1355   oauth_clients: 
1356     create: 
1357       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1358     destroy: 
1359       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1360     edit: 
1361       submit: Redigera
1362       title: Redigera ditt tillägg
1363     form: 
1364       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1365       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1366       allow_write_api: ändra kartan.
1367       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1368       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1369       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1370       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1371       callback_url: Återkopplingsadress
1372       name: Namn
1373       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1374       required: Nödvändigt
1375       support_url: Support URL
1376       url: Programmets huvudadress
1377     index: 
1378       application: Applikationsnamn
1379       issued_at: Utfärdad
1380       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1381       my_apps: Mina klientprogram
1382       my_tokens: Mina auktoriserade program
1383       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1384       register_new: Registrera din applikation
1385       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1386       revoke: Återkalla!
1387       title: Mina OAuth-detaljer
1388     new: 
1389       submit: Registrera
1390       title: Registrera ett nytt program
1391     not_found: 
1392       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1393     show: 
1394       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1395       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1396       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1397       allow_write_api: ändra kartan.
1398       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1399       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1400       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1401       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1402       authorize_url: "Godkänn URL:"
1403       confirm: Är du säker?
1404       delete: Ta bort klient
1405       edit: Redigera detaljer
1406       key: "Konsumentnyckel:"
1407       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1408       secret: "Konsumenthemlighet:"
1409       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1410       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1411       url: "URL för anropsnyckel:"
1412     update: 
1413       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1414   redaction: 
1415     create: 
1416       flash: Redaktering skapad.
1417     destroy: 
1418       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1419       flash: Redaktering förstörd.
1420       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1421     edit: 
1422       description: Beskrivning
1423       heading: Redigera redaktering
1424       submit: Spara redaktering
1425       title: Redigera redaktering
1426     index: 
1427       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1428       heading: Lista över redakteringar
1429       title: Lista över redakteringar
1430     new: 
1431       description: Beskrivning
1432       heading: Ange information för ny redaktering
1433       submit: Skapa redaktering
1434       title: Skapa ny redaktering
1435     show: 
1436       confirm: Är du säker?
1437       description: "Beskrivning:"
1438       destroy: Ta bort denna redaktering
1439       edit: Redigera denna redaktering
1440       heading: Visa redaktering "%{title}"
1441       title: Visa redaktering
1442       user: "Skapad av:"
1443     update: 
1444       flash: Ändringarna sparade.
1445   site: 
1446     edit: 
1447       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1448       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1449       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1450       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1451       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1452       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1453       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1454       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1455       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1456       user_page_link: användarsida
1457     index: 
1458       createnote: Lägg till en anteckning
1459       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1460       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1461       license: 
1462         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1463       permalink: Permanent länk
1464       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1465       shortlink: Kortlänk
1466     key: 
1467       table: 
1468         entry: 
1469           admin: Administrativ gräns
1470           allotments: Koloniträdgårdar
1471           apron: 
1472             - Flygplatsplatta
1473             - terminal
1474           bridge: Svarta kanter = bro
1475           bridleway: Ridstig
1476           brownfield: Förfallen industritomt
1477           building: Viktig byggnad
1478           byway: Förbifart
1479           cable: 
1480             - Linbana
1481             - stollift
1482           cemetery: Begravningsplats
1483           centre: Idrottsanläggning
1484           commercial: Kommersiellt område
1485           common: 
1486             - Allmänning
1487             - äng
1488           construction: Vägar som byggs
1489           cycleway: Cykelväg
1490           destination: Förbjuden genomfart
1491           farm: Bondgård
1492           footway: Gångväg
1493           forest: Kulturskog
1494           golf: Golfbana
1495           heathland: Hed
1496           industrial: Industriellt område
1497           lake: 
1498             - Sjö
1499             - vattenmagasin
1500           military: Militärområde
1501           motorway: Motorväg
1502           park: Park
1503           permissive: Endast tillträde för behöriga
1504           pitch: Bollplan
1505           primary: Primär väg (riksväg)
1506           private: Privat tillgång
1507           rail: Järnväg
1508           reserve: Naturreservat
1509           resident: Bostadsområde
1510           retail: Område för Detaljhandel
1511           runway: 
1512             - Landningsbana
1513             - taxibana
1514           school: 
1515             - Skola
1516             - universitet
1517           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1518           station: Järnvägsstation
1519           subway: Tunnelbana
1520           summit: 
1521             - Höjd
1522             - topp
1523           tourist: Turistattraktion
1524           track: Spår
1525           tram: 
1526             - Snabbspårväg
1527             - spårväg
1528           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1529           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1530           unclassified: Oklassificerad väg
1531           unsurfaced: Oasfalterad väg
1532           wood: Naturskog
1533     markdown_help: 
1534       alt: Alt-text
1535       first: Första objektet
1536       heading: Rubrik
1537       headings: Rubriker
1538       image: Bild
1539       link: Länk
1540       ordered: Sorterad lista
1541       second: Andra objektet
1542       subheading: Underrubrik
1543       text: Text
1544       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1545       unordered: Osorterad lista
1546       url: Webbadress
1547     richtext_area: 
1548       edit: Redigera
1549       preview: Förhandsgranska
1550     search: 
1551       search: Sök
1552       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1553       submit_text: Gå
1554       where_am_i: Var är jag?
1555       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1556     sidebar: 
1557       close: Stäng
1558       search_results: Sökresultat
1559   time: 
1560     formats: 
1561       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1562   trace: 
1563     create: 
1564       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1565       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1566     delete: 
1567       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1568     description: 
1569       description_with_count: 
1570         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1571       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1572     edit: 
1573       description: "Beskrivning:"
1574       download: ladda ner
1575       edit: redigera
1576       filename: "Filnamn:"
1577       heading: Redigerar spår %{name}
1578       map: karta
1579       owner: "Ägare:"
1580       points: "Punkter:"
1581       save_button: Spara ändringar
1582       start_coord: "Startkoordinat:"
1583       tags: "Taggar:"
1584       tags_help: kommaseparerad
1585       title: Redigerar spår %{name}
1586       uploaded_at: "Uppladdad:"
1587       visibility: "Synlighet:"
1588       visibility_help: vad betyder detta?
1589     georss: 
1590       title: OpenStreetMap GPS-spår
1591     list: 
1592       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1593       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1594       public_traces: Publika GPS-spår
1595       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1596       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1597       your_traces: Dina GPS-spår
1598     make_public: 
1599       made_public: GPS-spår offentliggjort
1600     offline: 
1601       heading: GPX förvaring är offlien
1602       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1603     offline_warning: 
1604       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1605     trace: 
1606       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1607       by: av
1608       count_points: "%{count} punkter"
1609       edit: redigera
1610       edit_map: Redigera karta
1611       identifiable: IDENTIFIERBAR
1612       in: i
1613       map: karta
1614       more: mer
1615       pending: VÄNTANDE
1616       private: PRIVAT
1617       public: PUBLIK
1618       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1619       trackable: SPÅRBAR
1620       view_map: Visa karta
1621     trace_form: 
1622       description: "Beskrivning:"
1623       help: Hjälp
1624       tags: "Taggar:"
1625       tags_help: kommaseparerad
1626       upload_button: Uppladdning
1627       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1628       visibility: "Synlighet:"
1629       visibility_help: vad betyder detta?
1630     trace_header: 
1631       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1632       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1633       traces_waiting: 
1634         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1635         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1636       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1637     trace_optionals: 
1638       tags: Taggar
1639     trace_paging_nav: 
1640       newer: Nyare GPS-spår
1641       older: Äldre GPS-spår
1642       showing_page: Sida %{page}
1643     view: 
1644       delete_track: Radera detta GPS-spår
1645       description: "Beskrivning:"
1646       download: ladda ner
1647       edit: redigera
1648       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1649       filename: "Filnamn:"
1650       heading: Visar GPS-spår %{name}
1651       map: karta
1652       none: Ingen
1653       owner: "Ägare:"
1654       pending: VÄNTANDE
1655       points: "Punkter:"
1656       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1657       tags: "Taggar:"
1658       title: Visar GPS-spår %{name}
1659       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1660       uploaded: "Uppladdad:"
1661       visibility: "Synlighet:"
1662     visibility: 
1663       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1664       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1665       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1666       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1667   user: 
1668     account: 
1669       contributor terms: 
1670         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1671         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1672         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1673         link text: vad är detta?
1674         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1675         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1676       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1677       delete image: Ta bort nuvarande bild
1678       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1679       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1680       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1681       gravatar: 
1682         gravatar: Använd Gravatar
1683         link text: vad är detta?
1684       home location: "Hemposition:"
1685       image: "Bild:"
1686       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1687       keep image: Behåll nuvarande bild
1688       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1689       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1690       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1691       my settings: Mina inställningar
1692       new email address: "Ny e-postadress:"
1693       new image: Lägg till en bild
1694       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1695       openid: 
1696         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1697         link text: vad är detta?
1698         openid: "OpenID:"
1699       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1700       preferred languages: "Föredraget språk:"
1701       profile description: "Profilbeskrivning:"
1702       public editing: 
1703         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1704         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1705         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1706         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1707         enabled link text: vad är detta?
1708         heading: "Publik redigering:"
1709       public editing note: 
1710         heading: Offentlig redigering
1711         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1712       replace image: Ersätt nuvarande bild
1713       return to profile: Återvänd till profil
1714       save changes button: Spara ändringar
1715       title: Redigera konto
1716       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1717     confirm: 
1718       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1719       button: Bekräfta
1720       heading: Kontrollera din e-post!
1721       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1722       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1723       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1724       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1725       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1726     confirm_email: 
1727       button: Bekräfta
1728       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1729       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1730       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1731       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1732     confirm_resend: 
1733       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1734       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1735     filter: 
1736       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1737     go_public: 
1738       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1739     list: 
1740       confirm: Bekräfta valda användare
1741       empty: Inga användare hittades
1742       heading: Användare
1743       hide: Göm valda användare
1744       showing: 
1745         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1746         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1747       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1748       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1749       title: Användare
1750     login: 
1751       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1752       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1753       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1754       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1755       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1756       heading: Logga in
1757       login_button: Logga in
1758       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1759       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1760       no account: Har du inget konto?
1761       openid: "%{logo} OpenID:"
1762       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1763       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1764       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1765       openid_providers: 
1766         aol: 
1767           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1768           title: Logga in med AOL
1769         google: 
1770           alt: Logga in med ett Google OpenID
1771           title: Logga in med Google
1772         myopenid: 
1773           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1774           title: Logga in med myOpenID
1775         openid: 
1776           alt: Logga in med en OpenID-URL
1777           title: Logga in med OpenID
1778         wordpress: 
1779           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1780           title: Logga in med Wordpress
1781         yahoo: 
1782           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1783           title: Logga in med Yahoo
1784       password: "Lösenord:"
1785       register now: Registrera dig nu
1786       remember: Kom ihåg mig
1787       title: Logga in
1788       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1789       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1790       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1791     logout: 
1792       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1793       logout_button: Logga ut
1794       title: Logga ut
1795     lost_password: 
1796       email address: "E-postadress:"
1797       heading: Glömt lösenord?
1798       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1799       new password button: Återställ lösenord
1800       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1801       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1802       title: Förlorat lösenord
1803     make_friend: 
1804       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1805       button: Lägg till som vän
1806       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1807       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1808       success: "%{name} är nu din vän!"
1809     new: 
1810       about: 
1811         header: Fri och redigerbar
1812         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1813       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1814       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1815       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1816       continue: Skapa ett konto
1817       display name: "Visningsnamn:"
1818       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1819       email address: "E-postadress:"
1820       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1821       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1822       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1823       openid: "%{logo} OpenID:"
1824       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1825       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1826       password: "Lösenord:"
1827       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1828       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1829       title: Registrera
1830       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1831     no_such_user: 
1832       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1833       heading: Användaren %{user} finns inte
1834       title: Finns ingen sådan användare
1835     popup: 
1836       friend: Vän
1837       nearby mapper: Användare i närheten
1838       your location: Din position
1839     remove_friend: 
1840       button: Ta bort som vän
1841       heading: Ta bort %{user} som vän?
1842       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1843       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1844     reset_password: 
1845       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1846       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1847       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1848       heading: Återställ lösenord för %{user}
1849       password: "Lösenord:"
1850       reset: Återställ lösenord
1851       title: Återställ lösenord
1852     set_home: 
1853       flash success: Hemposition sparad
1854     suspended: 
1855       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1856       heading: Kontot avstängt
1857       title: Kontot avstängt
1858       webmaster: Webbmaster
1859     terms: 
1860       agree: Jag godkänner
1861       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1862       consider_pd_why: vad är det här?
1863       decline: Avslå
1864       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1865       heading: Villkor för deltagare
1866       legale_names: 
1867         france: Frankrike
1868         italy: Italien
1869         rest_of_world: Övriga världen
1870       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1871       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1872       title: Villkor för deltagare
1873       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1874     view: 
1875       activate_user: aktivera denna användare
1876       add as friend: Lägg till vän
1877       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1878       block_history: tilldelade blockeringar
1879       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1880       blocks on me: Blockeringar av mig
1881       comments: Kommentarer
1882       confirm: Bekräfta
1883       confirm_user: bekräfta denna användare
1884       create_block: blockera denna användare
1885       created from: "Skapad från:"
1886       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1887       ct declined: Avböjda
1888       ct status: "Användarvillkor:"
1889       ct undecided: Ej bestämda
1890       deactivate_user: avaktivera denna användare
1891       delete_user: radera denna användare
1892       description: Beskrivning
1893       diary: Dagbok
1894       edits: Redigeringar
1895       email address: "E-post:"
1896       friends_changesets: vänners ändringsset
1897       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1898       hide_user: dölj denna användare
1899       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1900       km away: "%{count}km bort"
1901       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1902       m away: "%{count}m bort"
1903       mapper since: "Karterar sedan:"
1904       moderator_history: utdelade blockeringar
1905       my comments: Mina kommentarer
1906       my diary: Min dagbok
1907       my edits: Mina redigeringar
1908       my notes: Mina kartanteckningar
1909       my profile: Min profil
1910       my settings: Mina inställningar
1911       my traces: Mina GPS-spår
1912       nearby users: Andra användare nära dig
1913       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1914       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1915       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1916       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1917       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de kartlägger i ditt område ännu.
1918       notes: Kartanteckningar
1919       oauth settings: oauth inställningar
1920       remove as friend: Ta bort vän
1921       role: 
1922         administrator: Den här användaren är en administratör
1923         grant: 
1924           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1925           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1926         moderator: Den här användaren är en moderator
1927         revoke: 
1928           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1929           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1930       send message: Skicka meddelande
1931       settings_link_text: inställningar
1932       spam score: "Spam-poäng:"
1933       status: "Status:"
1934       traces: Spår
1935       unhide_user: sluta dölja användaren
1936       user location: Användarposition
1937       your friends: Dina vänner
1938   user_block: 
1939     blocks_by: 
1940       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1941       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1942       title: Blockeringar av %{name}
1943     blocks_on: 
1944       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1945       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1946       title: Blockeringar på %{name}
1947     create: 
1948       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1949       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1950       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1951     edit: 
1952       back: Visa alla blockeringar
1953       heading: Redigera blockering på %{name}
1954       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1955       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1956       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1957       show: Visa denna blockering
1958       submit: Uppdatera blockering
1959       title: Redigera blockering på %{name}
1960     filter: 
1961       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1962       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1963     helper: 
1964       time_future: Slutar om %{time}.
1965       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1966       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1967     index: 
1968       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1969       heading: Lista över användarblockeringar
1970       title: Användarblockeringar
1971     model: 
1972       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1973       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1974     new: 
1975       back: Visa alla blockeringar
1976       heading: Skapa blockering på %{name}
1977       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1978       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1979       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1980       submit: Skapa blockering
1981       title: Skapa blockering på %{name}
1982       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1983       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1984     not_found: 
1985       back: Tillbaka till index
1986       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1987     partial: 
1988       confirm: Är du säker?
1989       creator_name: Skapare
1990       display_name: Blockerad användare
1991       edit: Redigera
1992       next: Nästa »
1993       not_revoked: (Inte återkallat)
1994       previous: « Föregående
1995       reason: Orsak till blockering
1996       revoke: Återkalla!
1997       revoker_name: Återkallad av
1998       show: Visa
1999       showing_page: Sida %{page}
2000       status: Status
2001     period: 
2002       one: 1 timma
2003       other: "%{count} timmar"
2004     revoke: 
2005       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2006       flash: Denna blockering har återkallats.
2007       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
2008       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
2009       revoke: Återkalla!
2010       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2011       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2012     show: 
2013       back: Se alla blockeringar
2014       confirm: Är du säker?
2015       edit: Redigera
2016       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
2017       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2018       reason: "Anledning för blockering:"
2019       revoke: Återkalla!
2020       revoker: "Återställare:"
2021       show: Visa
2022       status: Status
2023       time_future: Upphör om %{time}
2024       time_past: Slutade %{time} sedan
2025       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
2026     update: 
2027       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
2028       success: Blockering uppdaterad.
2029   user_role: 
2030     filter: 
2031       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
2032       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2033       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2034       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
2035     grant: 
2036       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
2037       confirm: Bekräfta
2038       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
2039       heading: Bekräfta rolltilldelning
2040       title: Bekräfta rolltilldelning
2041     revoke: 
2042       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
2043       confirm: Bekräfta
2044       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
2045       heading: Bekräfta återkallning av roll
2046       title: Bekräfta återkallning av roll
2047   welcome_page: 
2048     add_a_note: 
2049       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2050       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på ikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
2051       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2052     basic_terms: 
2053       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
2054       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
2055       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
2056       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2057       title: Grundläggande termer för kartering
2058       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2059     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2060     questions: 
2061       paragraph_1_html: Behöver du hjälp att kartera, eller är något oklart om hur man använder OpenStreetMap? Få dina frågor besvarade på <a href='http://help.openstreetmap.org/'>hjälpsidan</a>.
2062       title: Några frågor?
2063     start_mapping: Börja kartlägga
2064     title: Välkommen!
2065     whats_on_the_map: 
2066       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, eller data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
2067       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som är både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2068       title: Vad finns på kartan