Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Nemo bis
19 # Author: Per
20 # Author: Pladask
21 # Author: Poxnar
22 # Author: Sannab
23 # Author: Sendelbach
24 # Author: Sertion
25 # Author: The real emj
26 # Author: Tor.klingberg
27 # Author: Ufred
28 # Author: VickyC
29 # Author: WikiPhoenix
30 # Author: Zvenzzon
31 sv: 
32   activerecord: 
33     attributes: 
34       diary_comment: 
35         body: Brödtext
36       diary_entry: 
37         language: Språk
38         latitude: Latitud
39         longitude: Longitud
40         title: Rubrik
41         user: Användare
42       friend: 
43         friend: Vän
44         user: Användare
45       message: 
46         body: Brödtext
47         recipient: Mottagare
48         sender: Avsändare
49         title: Rubrik
50       trace: 
51         description: Beskrivning
52         latitude: Latitud
53         longitude: Longitud
54         name: Namn
55         public: Offentlig
56         size: Storlek
57         user: Användare
58         visible: Synlig
59       user: 
60         active: Aktiv
61         description: Beskrivning
62         display_name: Visat namn
63         email: E-post
64         languages: Språk
65         pass_crypt: Lösenord
66     models: 
67       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
68       changeset: Ändringsset
69       changeset_tag: Etikett till ändringsset
70       country: Land
71       diary_comment: Dagbokskommentar
72       diary_entry: Dagboksinlägg
73       friend: Vän
74       language: Språk
75       message: Meddelande
76       node: Nod
77       node_tag: Nodtagg
78       notifier: Meddelande
79       old_node: Gammal nod
80       old_node_tag: Gammal nodtagg
81       old_relation: Gammal relation
82       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
83       old_relation_tag: Gammal relationstagg
84       old_way: Gammal sträcka
85       old_way_node: Gammal sträcknod
86       old_way_tag: Gammal sträcktagg
87       relation: Relation
88       relation_member: Relationsmedlem
89       relation_tag: Relationstagg
90       session: Session
91       trace: Spår
92       tracepoint: Spårpunkt
93       tracetag: Spåretikett
94       user: Användare
95       user_preference: Användarinställningar
96       user_token: Användarnyckel
97       way: Sträcka
98       way_node: Sträcknod
99       way_tag: Sträcktagg
100   application: 
101     require_cookies: 
102       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
103     require_moderator: 
104       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
105     setup_user_auth: 
106       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
107       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
108   browse: 
109     changeset: 
110       changeset: "Ändringsset: %{id}"
111       changesetxml: XML för ändringsset
112       feed: 
113         title: Ändringsset %{id}
114         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
115       osmchangexml: osmChange XML
116       title: Ändringsset
117     changeset_details: 
118       belongs_to: "Tillhör:"
119       bounding_box: "Omslutande område:"
120       box: box
121       closed_at: "Avslutad:"
122       created_at: "Skapad:"
123       has_nodes: 
124         one: "Innehåller följande %{count} nod:"
125         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
126       has_relations: 
127         one: "Innehåller följande %{count} relation:"
128         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
129       has_ways: 
130         one: "Har följande %{count} sträcka:"
131         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
132       no_bounding_box: Inget omslutande område lagrades för detta ändringsset.
133       show_area_box: Visa areabox
134     common_details: 
135       changeset_comment: "Kommentar:"
136       deleted_at: "Raderad:"
137       deleted_by: "Raderad av:"
138       edited_at: "Redigerad:"
139       edited_by: "Redigerad av:"
140       in_changeset: "I ändringsset:"
141       version: "Version:"
142     containing_relation: 
143       entry: Relation %{relation_name}
144       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
145     map: 
146       deleted: Borttaget
147       edit: 
148         area: Redigera område
149         node: Redigera nod
150         note: Redigera anteckning
151         relation: Redigera relation
152         way: Redigera sträcka
153       larger: 
154         area: Se området på en större karta
155         node: Se noden på en större karta
156         note: Se anteckning på större karta
157         relation: Se relationen på en större karta
158         way: Se sträckan på en större karta
159       loading: Läser in...
160     navigation: 
161       all: 
162         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
163         next_node_tooltip: Nästa nod
164         next_note_tooltip: Nästa anteckning
165         next_relation_tooltip: Nästa relation
166         next_way_tooltip: Nästa sträcka
167         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
168         prev_node_tooltip: Föregående nod
169         prev_note_tooltip: Föregående anteckning
170         prev_relation_tooltip: Föregående relation
171         prev_way_tooltip: Föregående sträcka
172       user: 
173         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
174         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
175         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
176     node: 
177       download_xml: Ladda hem XML
178       edit: Redigera nod
179       node: Nod
180       node_title: "Nod: %{node_name}"
181       view_history: Visa historik
182     node_details: 
183       coordinates: "Koordinater:"
184       part_of: "Del av:"
185     node_history: 
186       download_xml: Ladda ner XML
187       node_history: Nodhistorik
188       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
189       view_details: Visa detaljer
190     not_found: 
191       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} med id %{id} hittas.
192       type: 
193         changeset: ändringsset
194         node: nod
195         relation: relation
196         way: sträcka
197     note: 
198       at_by_html: "%{when} sedan av %{user}"
199       at_html: "%{when} sedan"
200       closed: "Stängd:"
201       closed_title: "Avklarad anteckning: %{note_name}"
202       comments: "Kommentarer:"
203       description: "Beskrivning:"
204       last_modified: "Senast ändrad:"
205       open_title: "Ej avklarad anteckning: %{note_name}"
206       opened: "Öppnad:"
207       title: OBS
208     paging_nav: 
209       of: av
210       showing_page: sida
211     redacted: 
212       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
213       redaction: Omarbetning %{id}
214       type: 
215         node: nod
216         relation: relation
217         way: sträcka
218     relation: 
219       download_xml: Ladda ner XML
220       relation: Relation
221       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
222       view_history: Visa historik
223     relation_details: 
224       members: "Medlemmar:"
225       part_of: "Del av:"
226     relation_history: 
227       download_xml: Ladda hem XML
228       relation_history: Relationhistorik
229       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
230       view_details: Visa detaljer
231     relation_member: 
232       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
233       type: 
234         node: Nod
235         relation: Relation
236         way: Sträcka
237     start_rjs: 
238       data_frame_title: Data
239       data_layer_name: Bläddra bland kartdata
240       details: Detaljer
241       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
242       hide_areas: Göm område
243       history_for_feature: Historik för %{feature}
244       load_data: Ladda data
245       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när de visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller sluta att svara. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
246       loading: Läser in...
247       manually_select: Välj ett annan område manuellt
248       notes_layer_name: Bläddra bland anteckningar
249       object_list: 
250         api: Hämta detta område från API:t
251         back: Tillbaka till objektlista
252         details: Detaljer
253         heading: Objektlista
254         history: 
255           type: 
256             node: Nod %{id}
257             way: Väg %{id}
258         selected: 
259           type: 
260             node: Nod %{id}
261             way: Sträcka %{id}
262         type: 
263           node: Nod
264           way: Sträcka
265       private_user: privat användare
266       show_areas: Visa områden
267       show_history: Visa historik
268       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
269       view_data: Visa data för aktuell kartvy
270       wait: Vänta...
271       zoom_or_select: Zooma in eller välj ett område på kartan som du vill se.
272     tag_details: 
273       tags: "Taggar:"
274       wiki_link: 
275         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
276         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
277       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
278     timeout: 
279       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
280       type: 
281         changeset: ändringsset
282         node: nod
283         relation: relation
284         way: sträcka
285     way: 
286       download_xml: Ladda hem XML
287       edit: Redigera sträcka
288       view_history: Visa historik
289       way: Sträcka
290       way_title: "Sträcka: %{way_name}"
291     way_details: 
292       also_part_of: 
293         one: del av sträcka %{related_ways}
294         other: del av sträckorna %{related_ways}
295       nodes: "Noder:"
296       part_of: "Del av:"
297     way_history: 
298       download_xml: Ladda hem XML
299       view_details: Visa detaljer
300       way_history: Sträckans historik
301       way_history_title: "Sträckans historik: %{way_name}"
302   changeset: 
303     changeset: 
304       anonymous: Anonym
305       big_area: (stor)
306       no_comment: (ingen)
307       no_edits: (inga redigeringar)
308       show_area_box: visa område
309       still_editing: (redigerar fortfarande)
310       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
311     changeset_paging_nav: 
312       next: Nästa »
313       previous: « Föregående
314       showing_page: Sida %{page}
315     changesets: 
316       area: Område
317       comment: Kommentar
318       id: ID
319       saved_at: Sparad
320       user: Användare
321     list: 
322       description: Bläddra bland de senaste bidragen till kartan
323       description_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
324       description_friend: Ändringsset av dina vänner
325       description_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
326       description_user: Ändringsset av %{user}
327       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
328       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
329       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, ta en titt på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
330       heading: Ändringsset
331       heading_bbox: Ändringsset
332       heading_friend: Ändringsset
333       heading_nearby: Ändringsset
334       heading_user: Ändringsset
335       heading_user_bbox: Ändringsset
336       title: Ändringsset
337       title_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
338       title_friend: Ändringsset av dina vänner
339       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
340       title_user: Ändringsset av %{user}
341       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
342     timeout: 
343       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
344   diary_entry: 
345     comments: 
346       ago: "%{ago} sedan"
347       comment: Kommentar
348       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
349       newer_comments: Nyare kommentarer
350       older_comments: Äldre kommentarer
351       post: Inlägg
352       when: När
353     diary_comment: 
354       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
355       confirm: Bekräfta
356       hide_link: Dölj denna kommentar
357     diary_entry: 
358       comment_count: 
359         one: "%{count} kommentar"
360         other: "%{count} kommentarer"
361         zero: Inga kommentarer
362       comment_link: Kommentera detta inlägg
363       confirm: Bekräfta
364       edit_link: Redigera detta inlägg
365       hide_link: Dölj detta inlägg
366       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
367       reply_link: Svara på detta inlägg
368     edit: 
369       body: "Meddelandetext:"
370       language: "Språk:"
371       latitude: "Latitud:"
372       location: "Plats:"
373       longitude: "Longitud:"
374       marker_text: Plats för dagboksinlägg
375       save_button: Spara
376       subject: "Ärende:"
377       title: Redigera dagboksinlägg
378       use_map_link: använd karta
379     feed: 
380       all: 
381         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
382         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
383       language: 
384         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
385         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
386       user: 
387         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
388         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
389     list: 
390       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
391       new: Nytt dagboksinlägg
392       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
393       newer_entries: Nyare inlägg
394       no_entries: Inga dagboksinlägg
395       older_entries: Äldre inlägg
396       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
397       title: Användardagböcker
398       title_friends: Vänners dagböcker
399       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
400       user_title: "%{user}s dagbok"
401     location: 
402       edit: Redigera
403       location: "Plats:"
404       view: Visa
405     new: 
406       title: Nytt dagboksinlägg
407     no_such_entry: 
408       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
409       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
410       title: Hittade inte dagboksinlägget
411     view: 
412       leave_a_comment: Lämna en kommentar
413       login: Logga in
414       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
415       save_button: Spara
416       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
417       user_title: "%{user}s dagbok"
418   editor: 
419     default: Standard (för närvarande %{name})
420     id: 
421       description: iD (webbläsarredigeraren)
422       name: iD
423     potlatch: 
424       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
425       name: Potlatch 1
426     potlatch2: 
427       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
428       name: Potlatch 2
429     remote: 
430       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
431       name: Fjärrstyrning
432   export: 
433     start: 
434       add_marker: Lägg till markör på kartan
435       area_to_export: Område som ska exporteras
436       embeddable_html: Inbäddad HTML
437       export_button: Exportera
438       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
439       format: Format
440       format_to_export: Format för export
441       image_size: Bildstorlek
442       latitude: "Lat:"
443       licence: Licens
444       longitude: "Lon:"
445       manually_select: Välj ett annat område manuellt
446       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
447       max: max
448       options: Alternativ
449       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
450       output: Utdata
451       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
452       scale: Skala
453       too_large: 
454         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
455         geofabrik: 
456           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
457           title: Geofabrik Downloads
458         heading: For stort område
459         metro: 
460           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
461           title: Metro Extracts
462         other: 
463           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
464           title: Andra källor
465         planet: 
466           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
467           title: Planet OSM
468       zoom: Zooma
469     start_rjs: 
470       add_marker: Lägg till markör på kartan
471       change_marker: Ändra markörens position
472       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
473       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
474       export: Exportera
475       manually_select: Välj ett annat område manuellt
476   geocoder: 
477     description: 
478       title: 
479         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
480         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
481       types: 
482         cities: Städer
483         places: Platser
484         towns: Samhällen
485     direction: 
486       east: öst
487       north: norr
488       north_east: nordöst
489       north_west: nordväst
490       south: syd
491       south_east: sydöst
492       south_west: sydväst
493       west: väst
494     distance: 
495       one: ungefär 1 km
496       other: ungefär %{count} km
497       zero: mindre än 1 km
498     results: 
499       more_results: Fler resultat
500       no_results: Inga resultat hittades
501     search: 
502       title: 
503         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
504         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
505         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
506         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
507         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
508         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
509         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
510         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
511     search_osm_nominatim: 
512       admin_levels: 
513         level10: Förortsgräns
514         level2: Landsgräns
515         level4: Statsgräns
516         level5: Regionsgräns
517         level6: Länsgräns
518         level8: Stadsgräns
519         level9: Bygräns
520       prefix: 
521         aerialway: 
522           chair_lift: Stollift
523           drag_lift: Släplift
524           station: Linbanestation
525         aeroway: 
526           aerodrome: Flygfält
527           apron: Platta
528           gate: Gate
529           helipad: Helikopterplatta
530           runway: Landningsbana
531           taxiway: Taxibana
532           terminal: Terminal
533         amenity: 
534           WLAN: WiFi-åtkomst
535           airport: Flygplats
536           arts_centre: Konstcenter
537           artwork: Konstverk
538           atm: Bankomat
539           auditorium: Auditorium
540           bank: Bank
541           bar: Bar
542           bbq: BBQ
543           bench: Bänk
544           bicycle_parking: Cykelparkering
545           bicycle_rental: Cykeluthyrning
546           biergarten: Uteservering
547           brothel: Bordell
548           bureau_de_change: Växlingskontor
549           bus_station: Busstation
550           cafe: Kafé
551           car_rental: Biluthyrning
552           car_sharing: Bilpool
553           car_wash: Biltvätt
554           casino: Kasino
555           charging_station: Laddningsstation
556           cinema: Biograf
557           clinic: Klinik
558           club: Klubb
559           college: College
560           community_centre: Allaktivitetshus
561           courthouse: Tingshus
562           crematorium: Krematorium
563           dentist: Tandläkare
564           doctors: Läkare
565           dormitory: Studenthem
566           drinking_water: Dricksvatten
567           driving_school: Körskola
568           embassy: Ambassad
569           emergency_phone: Nödtelefon
570           fast_food: Snabbmat
571           ferry_terminal: Färjeterminal
572           fire_hydrant: Brandpost
573           fire_station: Brandstation
574           food_court: Food Court
575           fountain: Fontän
576           fuel: Bränsle
577           grave_yard: Begravningsplats
578           gym: Fitnesscenter / Gym
579           hall: Samlingslokal
580           health_centre: Vårdcentral
581           hospital: Sjukhus
582           hotel: Hotell
583           hunting_stand: Jakttorn
584           ice_cream: Glass
585           kindergarten: Dagis
586           library: Bibliotek
587           market: Torghandel
588           marketplace: "\nMarknad"
589           mountain_rescue: Fjällräddning
590           nightclub: Nattklubb
591           nursery: Förskola
592           nursing_home: Vårdhem
593           office: Kontor
594           park: Park
595           parking: Parkeringsplats
596           pharmacy: Apotek
597           place_of_worship: Plats för tillbedjan
598           police: Polis
599           post_box: Brevlåda
600           post_office: Postkontor
601           preschool: Förskola
602           prison: Fängelse
603           pub: Pub
604           public_building: Offentlig byggnad
605           public_market: Marknadsplats
606           reception_area: Reception
607           recycling: Återvinningsstation
608           restaurant: Restaurang
609           retirement_home: Äldreboende
610           sauna: Bastu
611           school: Skola
612           shelter: Hydda
613           shop: Affär
614           shopping: Handel
615           shower: Dusch
616           social_centre: Nöjescenter
617           social_club: Kamratförening
618           social_facility: Socialtjänst
619           studio: Studio
620           supermarket: Stormarknad
621           swimming_pool: Simbassäng
622           taxi: Taxi
623           telephone: Telefonkiosk
624           theatre: Teater
625           toilets: Toaletter
626           townhall: Rådhus
627           university: Universitet
628           vending_machine: Varuautomat
629           veterinary: Veterinärkirurgi
630           village_hall: Byastuga
631           waste_basket: Papperskorg
632           wifi: WiFi-åtkomst
633           youth_centre: Ungdomscenter
634         boundary: 
635           administrative: Administrativ gräns
636           census: Folkräkningsgräns
637           national_park: Nationalpark
638           protected_area: Skyddat område
639         bridge: 
640           aqueduct: Akvedukt
641           suspension: Hängbro
642           swing: Svängbro
643           viaduct: Viadukt
644           "yes": Bro
645         building: 
646           "yes": Byggnad
647         emergency: 
648           fire_hydrant: Brandpost
649           phone: Nödtelefon
650         highway: 
651           bridleway: Ridstig
652           bus_guideway: Spårbussväg
653           bus_stop: Busshållplats
654           byway: Omfartsväg
655           construction: Väg under konstruktion
656           cycleway: Cykelspår
657           emergency_access_point: Utryckningsplats
658           footway: Gångväg
659           ford: Vadställe
660           living_street: Gångfartsområde
661           milestone: Milstolpe
662           minor: Mindre väg
663           motorway: Motorväg
664           motorway_junction: Motorvägskorsning
665           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
666           path: Stig
667           pedestrian: Gågata
668           platform: Perrong
669           primary: Riksväg (primär väg)
670           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
671           proposed: Föreslagen väg
672           raceway: Racerbana
673           residential: Bostadsgata
674           rest_area: Rastplats
675           road: Väg
676           secondary: Länsväg (sekundärväg)
677           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
678           service: Serviceväg
679           services: Rastplats-väg
680           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
681           steps: Trappa
682           stile: Stätta
683           street_lamp: Gatlykta
684           tertiary: Landsväg
685           tertiary_link: Landsväg
686           track: Traktorväg
687           trail: Vandringsled
688           trunk: Stamväg
689           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
690           unclassified: Oklassificerad väg
691           unsurfaced: Oasfalterad väg
692         historic: 
693           archaeological_site: Arkeologisk plats
694           battlefield: Slagfält
695           boundary_stone: Gränssten
696           building: Byggnad
697           castle: Slott
698           church: Kyrka
699           citywalls: Stadsmurar
700           fort: Fort
701           house: Hus
702           icon: Ikon
703           manor: Herrgård
704           memorial: Minnesmärke
705           mine: Gruva
706           monument: Monument
707           museum: Museum
708           ruins: Ruin
709           tomb: Grav
710           tower: Torn
711           wayside_cross: Landmärke
712           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
713           wreck: Vrak
714         landuse: 
715           allotments: Kolonilotter
716           basin: Bäcken
717           brownfield: Outvecklat område
718           cemetery: Begravningsplats
719           commercial: Kommersiellt område
720           conservation: Naturskyddsområde
721           construction: Byggarbetsplats
722           farm: Bondgård
723           farmland: Jordbruksmark
724           farmyard: Gårdsplan
725           forest: Skog
726           garages: Garage
727           grass: Gräs
728           greenfield: Outvecklat område
729           industrial: Industriområde
730           landfill: Soptipp
731           meadow: Äng
732           military: Militärområde
733           mine: Gruva
734           nature_reserve: Naturreservat
735           orchard: Fruktträdgård
736           park: Park
737           piste: Pist
738           quarry: Stenbrott
739           railway: Järnväg
740           recreation_ground: Rekreationsområde
741           reservoir: Reservoar
742           reservoir_watershed: Vattenreservoar
743           residential: Bostadsområde
744           retail: Detaljhandel
745           road: Vägområde
746           village_green: Landsbypark
747           vineyard: Vingård
748           wetland: Våtmark
749           wood: Skog
750         leisure: 
751           beach_resort: Badort
752           bird_hide: Fågeltorn
753           common: Allmänning
754           fishing: Fiskevatten
755           fitness_station: Gym
756           garden: Trädgård
757           golf_course: Golfbana
758           ice_rink: Isrink
759           marina: Marina
760           miniature_golf: Minigolf
761           nature_reserve: Naturreservat
762           park: Park
763           pitch: Idrottsplan
764           playground: Lekplats
765           recreation_ground: Rekreationsområde
766           sauna: Bastu
767           slipway: Stapelbädd
768           sports_centre: Sporthall
769           stadium: Stadium
770           swimming_pool: Simbassäng
771           track: Löparbana
772           water_park: Vattenpark
773         military: 
774           airfield: Militärt flygfält
775           barracks: Kaserner
776           bunker: Bunker
777         mountain_pass: 
778           "yes": Bergspass
779         natural: 
780           bay: Bukt
781           beach: Strand
782           cape: Udde
783           cave_entrance: Grottmynning
784           channel: Kanal
785           cliff: Klippa
786           crater: Krater
787           dune: Sanddyn
788           feature: Funktioner
789           fell: Fjäll
790           fjord: Fjord
791           forest: Skog
792           geyser: Gejser
793           glacier: Glaciär
794           heath: Ljunghed
795           hill: Kulle
796           island: Ö
797           land: Land
798           marsh: Träsk
799           moor: Hed
800           mud: Lera
801           peak: Topp
802           point: Punkt
803           reef: Rev
804           ridge: Bergskam
805           river: Flod
806           rock: Klippa
807           scree: Taluskon
808           scrub: Buskskog
809           shoal: Sandbank
810           spring: Källa
811           stone: Sten
812           strait: Sund
813           tree: Träd
814           valley: Dal
815           volcano: Vulkan
816           water: Vatten
817           wetland: Våtmark
818           wetlands: Våtmarker
819           wood: Skog
820         office: 
821           accountant: Revisor
822           architect: Arkitekt
823           company: Företag
824           employment_agency: Bemanningsföretag
825           estate_agent: Fastighetsmäklare
826           government: Statligt kontor
827           insurance: Försäkringskassa
828           lawyer: Advokat
829           ngo: Icke-statligt kontor
830           telecommunication: Telefonbolagskontor
831           travel_agent: Resebyrå
832           "yes": Kontor
833         place: 
834           airport: Flygplats
835           city: Stad
836           country: Land
837           county: Län
838           farm: Bondgård
839           hamlet: By
840           house: Hus
841           houses: Hus
842           island: Ö
843           islet: Holme
844           isolated_dwelling: Enslig bostad
845           locality: Läge
846           moor: Hed
847           municipality: Kommun
848           neighbourhood: Grannskap
849           postcode: Postnummer
850           region: Region
851           sea: Hav
852           state: Delstat
853           subdivision: Underavdelning
854           suburb: Förort
855           town: Ort
856           unincorporated_area: Kommunfritt område
857           village: By
858         railway: 
859           abandoned: Övergiven järnväg
860           construction: Järnväg under anläggande
861           disused: Nedlagd järnväg
862           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
863           funicular: Bergbana
864           halt: Tågstopp
865           historic_station: Historisk Järnvägsstation
866           junction: Järnvägsknutpunkt
867           level_crossing: Järnvägskorsning
868           light_rail: Snabbspårväg
869           miniature: Miniatyrjärnväg
870           monorail: Enspårsbana
871           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
872           platform: Tågperrong
873           preserved: Bevarad järnväg
874           proposed: Föreslagen järnväg
875           spur: Sidospår
876           station: Tågstation
877           stop: Järnvägshållplats
878           subway: Tunnelbanestation
879           subway_entrance: Tunnelbaneingång
880           switch: Järnvägsväxel
881           tram: Spårväg
882           tram_stop: Spårvagnshållplats
883           yard: Bangård
884         shop: 
885           alcohol: Spritbutik
886           antiques: Antikviteter
887           art: Konstaffär
888           bakery: Bageri
889           beauty: Skönhetssalong
890           beverages: Dryckesbutik
891           bicycle: Cykelaffär
892           books: Bokhandel
893           boutique: Boutique
894           butcher: Slaktare
895           car: Bilhandlare
896           car_parts: Bildelar
897           car_repair: Bilverkstad
898           carpet: Mattaffär
899           charity: Välgörenhetsbutik
900           chemist: Apotek
901           clothes: Klädbutik
902           computer: Datorbutik
903           confectionery: Godisbutik
904           convenience: Närköp
905           copyshop: Kopieringsfirma
906           cosmetics: Parfymeri
907           deli: Delikatessbutik
908           department_store: Varuhus
909           discount: Lågprisbutik
910           doityourself: Gör-det-själv
911           dry_cleaning: Kemtvätt
912           electronics: Elektronikbutik
913           estate_agent: Egendomsmäklare
914           farm: Gårdsbutik
915           fashion: Modebutik
916           fish: Fiskhandlare
917           florist: Florist
918           food: Mataffär
919           funeral_directors: Begravningsentreprenör
920           furniture: Möbler
921           gallery: Galleri
922           garden_centre: Trädgårdshandel
923           general: Lanthandel
924           gift: Presentaffär
925           greengrocer: Grönsakshandlare
926           grocery: Livsmedelsbutik
927           hairdresser: Frisör
928           hardware: Järnhandel
929           hifi: Hi-Fi
930           insurance: Försäkring
931           jewelry: Guldsmed
932           kiosk: Kiosk
933           laundry: Tvättservice
934           mall: Köpcentrum
935           market: Marknad
936           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
937           motorcycle: Motorcykelhandlare
938           music: Musikaffär
939           newsagent: Tidningskiosk
940           optician: Optiker
941           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
942           outdoor: Friluftsbutik
943           pet: Djuraffär
944           pharmacy: Apotek
945           photo: Fotoaffär
946           salon: Damfrisering
947           second_hand: Second hand-butik
948           shoes: Skoaffär
949           shopping_centre: Köpcentrum
950           sports: Sportaffär
951           stationery: Pappershandel
952           supermarket: Snabbköp
953           tailor: Skräddare
954           toys: Leksaksaffär
955           travel_agency: Resebyrå
956           video: Videobutik
957           wine: Spritbutik
958           "yes": Affär
959         tourism: 
960           alpine_hut: Fjällstuga
961           artwork: Konstverk
962           attraction: Attraktion
963           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
964           cabin: Stuga
965           camp_site: Campingplats
966           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
967           chalet: Stuga
968           guest_house: Gäststuga
969           hostel: Vandrarhem
970           hotel: Hotell
971           information: Turistinformation
972           lean_to: Skjul
973           motel: Motell
974           museum: Museum
975           picnic_site: Picknickplats
976           theme_park: Nöjespark
977           valley: Dal
978           viewpoint: Utsiktspunkt
979           zoo: Djurpark
980         tunnel: 
981           culvert: Kulvert
982           "yes": Tunnel
983         waterway: 
984           artificial: Artificiellt vattendrag
985           boatyard: Båtvarv
986           canal: Kanal
987           connector: Förbindelsepunkt för farled
988           dam: Damm
989           derelict_canal: Nerlagd kanal
990           ditch: Dike
991           dock: Hamnplats
992           drain: Avlopp
993           lock: Sluss
994           lock_gate: Slussport
995           mineral_spring: Mineralvattenskälla
996           mooring: Förtöjning
997           rapids: Fors
998           river: Flod
999           riverbank: Flodbank
1000           stream: Bäck
1001           wadi: Uttorkad flod
1002           water_point: Vattenpunkt
1003           waterfall: Vattenfall
1004           weir: Överfallsvärn
1005   javascripts: 
1006     close: Stäng
1007     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
1008     key: 
1009       title: Kartnyckel
1010       tooltip: Kartnyckel
1011       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
1012     map: 
1013       base: 
1014         cycle_map: Cykelkarta
1015         hot: Humanitärt
1016         standard: Standard
1017         transport_map: Transportkarta
1018       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
1019       layers: 
1020         data: Kartdata
1021         header: Kartskikt
1022         notes: Kartanteckningar
1023         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
1024         title: Lager
1025       locate: 
1026         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
1027         title: Visa min position
1028       zoom: 
1029         in: Zooma in
1030         out: Zooma ut
1031     notes: 
1032       new: 
1033         add: Lägg till anteckning
1034         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
1035       show: 
1036         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
1037         closed_by: avklarad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1038         closed_by_anonymous: avklarad av anonym %{time}
1039         comment: Kommentera
1040         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
1041         commented_by: kommentar av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1042         commented_by_anonymous: kommentar från anonym %{time}
1043         hide: Göm
1044         opened_by: skapad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1045         opened_by_anonymous: skapad av anonym %{time}
1046         permalink: Permanent länk
1047         reactivate: Återaktivera
1048         reopened_by: återöppnad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
1049         reopened_by_anonymous: återöppnad av anonym %{time}
1050         resolve: Avklara
1051     share: 
1052       cancel: Avbryt
1053       center_marker: Centrera kartan på markören
1054       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
1055       download: Ladda ned
1056       embed: HTML
1057       format: "Format:"
1058       image: Bild
1059       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
1060       include_marker: Lägg till markör
1061       link: Länk eller HTML
1062       long_link: Länk
1063       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
1064       scale: "Skala:"
1065       short_link: Kort länk
1066       short_url: Kortlänk
1067       title: Dela
1068       view_larger_map: Visa större karta
1069     site: 
1070       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
1071       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
1072       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
1073       edit_tooltip: Redigera kartan
1074       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
1075       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
1076   layouts: 
1077     community: Gemenskap
1078     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1079     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1080     copyright: Upphovsrätt & licens
1081     data: Data
1082     documentation: Dokumentation
1083     documentation_title: Projektdokumentation
1084     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1085     donate_link_text: donera
1086     edit: Redigera
1087     edit_with: Redigera med %{editor}
1088     export_data: Exportera data
1089     foundation: Stiftelsen
1090     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1091     gps_traces: GPS-spår
1092     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1093     help: Hjälp
1094     help_centre: Hjälpcentral
1095     help_title: Hjälpsida för projektet
1096     history: Historik
1097     home: Gå till hemposition
1098     intro_1: OpenStreetMap är en fri redigeringsbar karta av hela världen. Den skapas av människor som dig.
1099     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1100     intro_2_download: ladda ner
1101     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
1102     intro_2_license: öppna licens
1103     intro_2_use: använda
1104     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
1105     log_in: logga in
1106     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1107     logo: 
1108       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1109     logout: Logga ut
1110     make_a_donation: 
1111       text: Donera
1112       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1113     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1114     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1115     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1116     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1117     partners_ic: Imperial College London
1118     partners_partners: partners
1119     partners_ucl: UCL VR Center
1120     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1121     project_name: 
1122       title: OpenStreetMap
1123     sign_up: skapa ett konto
1124     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1125     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1126     user_diaries: Användardagböcker
1127     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1128     view: Visa
1129     view_tooltip: Visa kartan
1130     wiki: Wiki
1131     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1132   license_page: 
1133     foreign: 
1134       english_link: det engelska originalet
1135       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1136       title: Om denna översättning
1137     legal_babble: 
1138       attribution_example: 
1139         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1140         title: Exempel på källhänvisning.
1141       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1142       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1143       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1144       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1145       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1146       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1147       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1148       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1149       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1150       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1151       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1152       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1153       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
1154       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1155       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1156       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1157       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
1158       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1159       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1160       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1161       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1162       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
1163       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1164       more_title_html: Mer information
1165       title_html: Upphovsrätt och licens
1166     native: 
1167       mapping_link: börja kartlägga
1168       native_link: svensk version
1169       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1170       title: Om denna sida
1171   message: 
1172     delete: 
1173       deleted: Meddelande raderat
1174     inbox: 
1175       date: Datum
1176       from: Från
1177       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1178       my_inbox: Min inkorg
1179       new_messages: 
1180         one: "%{count} nytt meddelande"
1181         other: "%{count} nya meddelanden"
1182       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1183       old_messages: 
1184         one: "%{count} gammalt meddelande"
1185         other: "%{count} gamla meddelanden"
1186       outbox: utkorg
1187       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1188       subject: Ärende
1189       title: Inkorg
1190     mark: 
1191       as_read: Meddelandet markerat som läst
1192       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1193     message_summary: 
1194       delete_button: Radera
1195       read_button: Markera som läst
1196       reply_button: Svar
1197       unread_button: Markera som oläst
1198     new: 
1199       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1200       body: Brödtext
1201       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1202       message_sent: Meddelande skickat
1203       send_button: Skicka
1204       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1205       subject: Ärende
1206       title: Skicka meddelande
1207     no_such_message: 
1208       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1209       heading: Inget sådant meddelande
1210       title: Inget sådant meddelande
1211     outbox: 
1212       date: Datum
1213       inbox: inkorg
1214       messages: 
1215         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1216         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1217       my_inbox: Min %{inbox_link}
1218       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1219       outbox: utkorg
1220       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1221       subject: Ärende
1222       title: Utkorg
1223       to: Till
1224     read: 
1225       back: Tillbaka
1226       date: Datum
1227       from: Från
1228       reply_button: Svara
1229       subject: Ärende
1230       title: Läs meddelande
1231       to: Till
1232       unread_button: Markera som oläst
1233       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1234     reply: 
1235       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1236     sent_message_summary: 
1237       delete_button: Radera
1238   note: 
1239     description: 
1240       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1241       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1242       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1243       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1244       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1245       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1246       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1247       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1248     entry: 
1249       comment: Kommentar
1250       full: Hela anteckningen
1251     mine: 
1252       ago_html: "%{when} sedan"
1253       created_at: Skapades den
1254       creator: Skapare
1255       description: Beskrivning
1256       heading: "%{user}s anteckningar"
1257       id: Id
1258       last_changed: Senast ändrad
1259       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1260       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1261     rss: 
1262       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1263       commented: ny kommentar (nära %{place})
1264       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1265       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1266       opened: ny anteckning (nära %{place})
1267       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1268       title: OpenStreetMap-anteckningar
1269   notifier: 
1270     diary_comment_notification: 
1271       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1272       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1273       hi: Hej %{to_user},
1274       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1275     email_confirm: 
1276       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1277     email_confirm_html: 
1278       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1279       greeting: Hej,
1280       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1281     email_confirm_plain: 
1282       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1283       greeting: Hej,
1284       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1285     friend_notification: 
1286       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1287       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1288       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1289       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1290     gpx_notification: 
1291       and_no_tags: och inga taggar.
1292       and_the_tags: "och följande taggar:"
1293       failure: 
1294         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1295         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1296         more_info_2: "de kan hittas på:"
1297         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1298       greeting: Hej,
1299       success: 
1300         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1301         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1302       with_description: med beskrivningen
1303       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1304     lost_password: 
1305       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1306     lost_password_html: 
1307       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1308       greeting: Hej,
1309       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1310     lost_password_plain: 
1311       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1312       greeting: Hej,
1313       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1314     message_notification: 
1315       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1316       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1317       hi: Hej %{to_user},
1318     note_comment_notification: 
1319       anonymous: En anonym användare
1320       closed: 
1321         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1322         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1323         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1324         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1325       commented: 
1326         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1327         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1328         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1329         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1330       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1331       greeting: Hej,
1332       reopened: 
1333         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1334         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1335         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1336         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1337     signup_confirm: 
1338       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1339       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1340       greeting: Hej där!
1341       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1342       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1343   oauth: 
1344     oauthorize: 
1345       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1346       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1347       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1348       allow_write_api: ändra på kartan.
1349       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1350       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1351       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1352       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1353       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1354     revoke: 
1355       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1356   oauth_clients: 
1357     create: 
1358       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1359     destroy: 
1360       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1361     edit: 
1362       submit: Redigera
1363       title: Redigera ditt tillägg
1364     form: 
1365       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1366       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1367       allow_write_api: ändra kartan.
1368       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1369       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1370       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1371       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1372       callback_url: Återkopplingsadress
1373       name: Namn
1374       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1375       required: Nödvändigt
1376       support_url: Support URL
1377       url: Programmets huvudadress
1378     index: 
1379       application: Applikationsnamn
1380       issued_at: Utfärdad
1381       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1382       my_apps: Mina klientprogram
1383       my_tokens: Mina auktoriserade program
1384       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1385       register_new: Registrera din applikation
1386       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1387       revoke: Återkalla!
1388       title: Mina OAuth-detaljer
1389     new: 
1390       submit: Registrera
1391       title: Registrera ett nytt program
1392     not_found: 
1393       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1394     show: 
1395       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1396       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1397       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1398       allow_write_api: ändra kartan.
1399       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1400       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1401       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1402       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1403       authorize_url: "Godkänn URL:"
1404       confirm: Är du säker?
1405       delete: Ta bort klient
1406       edit: Redigera detaljer
1407       key: "Konsumentnyckel:"
1408       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1409       secret: "Konsumenthemlighet:"
1410       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1411       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1412       url: "URL för anropsnyckel:"
1413     update: 
1414       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1415   redaction: 
1416     create: 
1417       flash: Redaktering skapad.
1418     destroy: 
1419       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1420       flash: Redaktering förstörd.
1421       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1422     edit: 
1423       description: Beskrivning
1424       heading: Redigera redaktering
1425       submit: Spara redaktering
1426       title: Redigera redaktering
1427     index: 
1428       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1429       heading: Lista över redakteringar
1430       title: Lista över redakteringar
1431     new: 
1432       description: Beskrivning
1433       heading: Ange information för ny redaktering
1434       submit: Skapa redaktering
1435       title: Skapa ny redaktering
1436     show: 
1437       confirm: Är du säker?
1438       description: "Beskrivning:"
1439       destroy: Ta bort denna redaktering
1440       edit: Redigera denna redaktering
1441       heading: Visa redaktering "%{title}"
1442       title: Visa redaktering
1443       user: "Skapad av:"
1444     update: 
1445       flash: Ändringarna sparade.
1446   site: 
1447     edit: 
1448       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1449       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1450       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1451       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1452       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1453       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1454       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1455       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1456       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1457       user_page_link: användarsida
1458     index: 
1459       createnote: Lägg till en anteckning
1460       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1461       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1462       license: 
1463         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1464       permalink: Permanent länk
1465       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1466       shortlink: Kortlänk
1467     key: 
1468       table: 
1469         entry: 
1470           admin: Administrativ gräns
1471           allotments: Koloniträdgårdar
1472           apron: 
1473             - Flygplatsplatta
1474             - terminal
1475           bridge: Svarta kanter = bro
1476           bridleway: Ridstig
1477           brownfield: Förfallen industritomt
1478           building: Viktig byggnad
1479           byway: Förbifart
1480           cable: 
1481             - Linbana
1482             - stollift
1483           cemetery: Begravningsplats
1484           centre: Idrottsanläggning
1485           commercial: Kommersiellt område
1486           common: 
1487             - Allmänning
1488             - äng
1489           construction: Vägar som byggs
1490           cycleway: Cykelväg
1491           destination: Förbjuden genomfart
1492           farm: Bondgård
1493           footway: Gångväg
1494           forest: Kulturskog
1495           golf: Golfbana
1496           heathland: Hed
1497           industrial: Industriellt område
1498           lake: 
1499             - Sjö
1500             - vattenmagasin
1501           military: Militärområde
1502           motorway: Motorväg
1503           park: Park
1504           permissive: Endast tillträde för behöriga
1505           pitch: Bollplan
1506           primary: Primär väg (riksväg)
1507           private: Privat tillgång
1508           rail: Järnväg
1509           reserve: Naturreservat
1510           resident: Bostadsområde
1511           retail: Område för Detaljhandel
1512           runway: 
1513             - Landningsbana
1514             - taxibana
1515           school: 
1516             - Skola
1517             - universitet
1518           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1519           station: Järnvägsstation
1520           subway: Tunnelbana
1521           summit: 
1522             - Höjd
1523             - topp
1524           tourist: Turistattraktion
1525           track: Spår
1526           tram: 
1527             - Snabbspårväg
1528             - spårväg
1529           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1530           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1531           unclassified: Oklassificerad väg
1532           unsurfaced: Oasfalterad väg
1533           wood: Naturskog
1534     markdown_help: 
1535       alt: Alt-text
1536       first: Första objektet
1537       heading: Rubrik
1538       headings: Rubriker
1539       image: Bild
1540       link: Länk
1541       ordered: Sorterad lista
1542       second: Andra objektet
1543       subheading: Underrubrik
1544       text: Text
1545       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1546       unordered: Osorterad lista
1547       url: Webbadress
1548     richtext_area: 
1549       edit: Redigera
1550       preview: Förhandsgranska
1551     search: 
1552       search: Sök
1553       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1554       submit_text: Gå
1555       where_am_i: Var är jag?
1556       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1557     sidebar: 
1558       close: Stäng
1559       search_results: Sökresultat
1560   time: 
1561     formats: 
1562       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1563   trace: 
1564     create: 
1565       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1566       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1567     delete: 
1568       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1569     description: 
1570       description_with_count: 
1571         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1572       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1573     edit: 
1574       description: "Beskrivning:"
1575       download: ladda ner
1576       edit: redigera
1577       filename: "Filnamn:"
1578       heading: Redigerar spår %{name}
1579       map: karta
1580       owner: "Ägare:"
1581       points: "Punkter:"
1582       save_button: Spara ändringar
1583       start_coord: "Startkoordinat:"
1584       tags: "Taggar:"
1585       tags_help: kommaseparerad
1586       title: Redigerar spår %{name}
1587       uploaded_at: "Uppladdad:"
1588       visibility: "Synlighet:"
1589       visibility_help: vad betyder detta?
1590     georss: 
1591       title: OpenStreetMap GPS-spår
1592     list: 
1593       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1594       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1595       public_traces: Publika GPS-spår
1596       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1597       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1598       your_traces: Dina GPS-spår
1599     make_public: 
1600       made_public: GPS-spår offentliggjort
1601     offline: 
1602       heading: GPX förvaring är offlien
1603       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1604     offline_warning: 
1605       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1606     trace: 
1607       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1608       by: av
1609       count_points: "%{count} punkter"
1610       edit: redigera
1611       edit_map: Redigera karta
1612       identifiable: IDENTIFIERBAR
1613       in: i
1614       map: karta
1615       more: mer
1616       pending: VÄNTANDE
1617       private: PRIVAT
1618       public: PUBLIK
1619       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1620       trackable: SPÅRBAR
1621       view_map: Visa karta
1622     trace_form: 
1623       description: "Beskrivning:"
1624       help: Hjälp
1625       tags: "Taggar:"
1626       tags_help: kommaseparerad
1627       upload_button: Uppladdning
1628       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1629       visibility: "Synlighet:"
1630       visibility_help: vad betyder detta?
1631     trace_header: 
1632       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1633       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1634       traces_waiting: 
1635         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1636         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1637       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1638     trace_optionals: 
1639       tags: Taggar
1640     trace_paging_nav: 
1641       newer: Nyare GPS-spår
1642       older: Äldre GPS-spår
1643       showing_page: Sida %{page}
1644     view: 
1645       delete_track: Radera detta GPS-spår
1646       description: "Beskrivning:"
1647       download: ladda ner
1648       edit: redigera
1649       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1650       filename: "Filnamn:"
1651       heading: Visar GPS-spår %{name}
1652       map: karta
1653       none: Ingen
1654       owner: "Ägare:"
1655       pending: VÄNTANDE
1656       points: "Punkter:"
1657       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1658       tags: "Taggar:"
1659       title: Visar GPS-spår %{name}
1660       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1661       uploaded: "Uppladdad:"
1662       visibility: "Synlighet:"
1663     visibility: 
1664       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1665       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1666       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1667       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1668   user: 
1669     account: 
1670       contributor terms: 
1671         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1672         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1673         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1674         link text: vad är detta?
1675         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1676         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1677       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1678       delete image: Ta bort nuvarande bild
1679       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1680       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1681       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1682       gravatar: 
1683         gravatar: Använd Gravatar
1684         link text: vad är detta?
1685       home location: "Hemposition:"
1686       image: "Bild:"
1687       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1688       keep image: Behåll nuvarande bild
1689       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1690       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1691       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1692       my settings: Mina inställningar
1693       new email address: "Ny e-postadress:"
1694       new image: Lägg till en bild
1695       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1696       openid: 
1697         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1698         link text: vad är detta?
1699         openid: "OpenID:"
1700       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1701       preferred languages: "Föredraget språk:"
1702       profile description: "Profilbeskrivning:"
1703       public editing: 
1704         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1705         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1706         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1707         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1708         enabled link text: vad är detta?
1709         heading: "Publik redigering:"
1710       public editing note: 
1711         heading: Offentlig redigering
1712         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1713       replace image: Ersätt nuvarande bild
1714       return to profile: Återvänd till profil
1715       save changes button: Spara ändringar
1716       title: Redigera konto
1717       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1718     confirm: 
1719       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1720       button: Bekräfta
1721       heading: Kontrollera din e-post!
1722       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1723       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1724       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1725       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1726       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1727     confirm_email: 
1728       button: Bekräfta
1729       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1730       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1731       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1732       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1733     confirm_resend: 
1734       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1735       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1736     filter: 
1737       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1738     go_public: 
1739       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1740     list: 
1741       confirm: Bekräfta valda användare
1742       empty: Inga användare hittades
1743       heading: Användare
1744       hide: Göm valda användare
1745       showing: 
1746         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1747         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1748       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1749       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1750       title: Användare
1751     login: 
1752       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1753       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1754       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1755       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1756       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1757       heading: Logga in
1758       login_button: Logga in
1759       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1760       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1761       no account: Har du inget konto?
1762       openid: "%{logo} OpenID:"
1763       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1764       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1765       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1766       openid_providers: 
1767         aol: 
1768           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1769           title: Logga in med AOL
1770         google: 
1771           alt: Logga in med ett Google OpenID
1772           title: Logga in med Google
1773         myopenid: 
1774           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1775           title: Logga in med myOpenID
1776         openid: 
1777           alt: Logga in med en OpenID-URL
1778           title: Logga in med OpenID
1779         wordpress: 
1780           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1781           title: Logga in med Wordpress
1782         yahoo: 
1783           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1784           title: Logga in med Yahoo
1785       password: "Lösenord:"
1786       register now: Registrera dig nu
1787       remember: Kom ihåg mig
1788       title: Logga in
1789       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1790       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1791       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1792     logout: 
1793       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1794       logout_button: Logga ut
1795       title: Logga ut
1796     lost_password: 
1797       email address: "E-postadress:"
1798       heading: Glömt lösenord?
1799       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1800       new password button: Återställ lösenord
1801       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1802       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1803       title: Förlorat lösenord
1804     make_friend: 
1805       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1806       button: Lägg till som vän
1807       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1808       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1809       success: "%{name} är nu din vän!"
1810     new: 
1811       about: 
1812         header: Fri och redigerbar
1813         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1814       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1815       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1816       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1817       continue: Skapa ett konto
1818       display name: "Visningsnamn:"
1819       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1820       email address: "E-postadress:"
1821       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1822       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1823       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1824       openid: "%{logo} OpenID:"
1825       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1826       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1827       password: "Lösenord:"
1828       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1829       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1830       title: Registrera
1831       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1832     no_such_user: 
1833       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1834       heading: Användaren %{user} finns inte
1835       title: Finns ingen sådan användare
1836     popup: 
1837       friend: Vän
1838       nearby mapper: Användare i närheten
1839       your location: Din position
1840     remove_friend: 
1841       button: Ta bort som vän
1842       heading: Ta bort %{user} som vän?
1843       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1844       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1845     reset_password: 
1846       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1847       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1848       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1849       heading: Återställ lösenord för %{user}
1850       password: "Lösenord:"
1851       reset: Återställ lösenord
1852       title: Återställ lösenord
1853     set_home: 
1854       flash success: Hemposition sparad
1855     suspended: 
1856       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1857       heading: Kontot avstängt
1858       title: Kontot avstängt
1859       webmaster: Webbmaster
1860     terms: 
1861       agree: Jag godkänner
1862       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1863       consider_pd_why: vad är det här?
1864       decline: Avslå
1865       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1866       heading: Villkor för deltagare
1867       legale_names: 
1868         france: Frankrike
1869         italy: Italien
1870         rest_of_world: Övriga världen
1871       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1872       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1873       title: Villkor för deltagare
1874       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1875     view: 
1876       activate_user: aktivera denna användare
1877       add as friend: Lägg till vän
1878       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1879       block_history: tilldelade blockeringar
1880       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1881       blocks on me: Blockeringar av mig
1882       comments: Kommentarer
1883       confirm: Bekräfta
1884       confirm_user: bekräfta denna användare
1885       create_block: blockera denna användare
1886       created from: "Skapad från:"
1887       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1888       ct declined: Avböjda
1889       ct status: "Användarvillkor:"
1890       ct undecided: Ej bestämda
1891       deactivate_user: avaktivera denna användare
1892       delete_user: radera denna användare
1893       description: Beskrivning
1894       diary: Dagbok
1895       edits: Redigeringar
1896       email address: "E-post:"
1897       friends_changesets: vänners ändringsset
1898       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1899       hide_user: dölj denna användare
1900       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1901       km away: "%{count}km bort"
1902       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1903       m away: "%{count}m bort"
1904       mapper since: "Karterar sedan:"
1905       moderator_history: utdelade blockeringar
1906       my comments: Mina kommentarer
1907       my diary: Min dagbok
1908       my edits: Mina redigeringar
1909       my notes: Mina kartanteckningar
1910       my profile: Min profil
1911       my settings: Mina inställningar
1912       my traces: Mina GPS-spår
1913       nearby users: Andra användare nära dig
1914       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1915       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1916       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1917       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1918       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de kartlägger i ditt område ännu.
1919       notes: Kartanteckningar
1920       oauth settings: oauth inställningar
1921       remove as friend: Ta bort vän
1922       role: 
1923         administrator: Den här användaren är en administratör
1924         grant: 
1925           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1926           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1927         moderator: Den här användaren är en moderator
1928         revoke: 
1929           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1930           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1931       send message: Skicka meddelande
1932       settings_link_text: inställningar
1933       spam score: "Spam-poäng:"
1934       status: "Status:"
1935       traces: Spår
1936       unhide_user: sluta dölja användaren
1937       user location: Användarposition
1938       your friends: Dina vänner
1939   user_block: 
1940     blocks_by: 
1941       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1942       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1943       title: Blockeringar av %{name}
1944     blocks_on: 
1945       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1946       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1947       title: Blockeringar på %{name}
1948     create: 
1949       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1950       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1951       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1952     edit: 
1953       back: Visa alla blockeringar
1954       heading: Redigera blockering på %{name}
1955       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1956       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1957       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1958       show: Visa denna blockering
1959       submit: Uppdatera blockering
1960       title: Redigera blockering på %{name}
1961     filter: 
1962       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1963       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1964     helper: 
1965       time_future: Slutar om %{time}.
1966       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1967       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1968     index: 
1969       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1970       heading: Lista över användarblockeringar
1971       title: Användarblockeringar
1972     model: 
1973       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1974       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1975     new: 
1976       back: Visa alla blockeringar
1977       heading: Skapa blockering på %{name}
1978       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1979       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1980       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1981       submit: Skapa blockering
1982       title: Skapa blockering på %{name}
1983       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1984       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1985     not_found: 
1986       back: Tillbaka till index
1987       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1988     partial: 
1989       confirm: Är du säker?
1990       creator_name: Skapare
1991       display_name: Blockerad användare
1992       edit: Redigera
1993       next: Nästa »
1994       not_revoked: (Inte återkallat)
1995       previous: « Föregående
1996       reason: Orsak till blockering
1997       revoke: Återkalla!
1998       revoker_name: Återkallad av
1999       show: Visa
2000       showing_page: Sida %{page}
2001       status: Status
2002     period: 
2003       one: 1 timma
2004       other: "%{count} timmar"
2005     revoke: 
2006       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2007       flash: Denna blockering har återkallats.
2008       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
2009       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
2010       revoke: Återkalla!
2011       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2012       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2013     show: 
2014       back: Se alla blockeringar
2015       confirm: Är du säker?
2016       edit: Redigera
2017       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
2018       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2019       reason: "Anledning för blockering:"
2020       revoke: Återkalla!
2021       revoker: "Återställare:"
2022       show: Visa
2023       status: Status
2024       time_future: Upphör om %{time}
2025       time_past: Slutade %{time} sedan
2026       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
2027     update: 
2028       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
2029       success: Blockering uppdaterad.
2030   user_role: 
2031     filter: 
2032       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
2033       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2034       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2035       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
2036     grant: 
2037       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
2038       confirm: Bekräfta
2039       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
2040       heading: Bekräfta rolltilldelning
2041       title: Bekräfta rolltilldelning
2042     revoke: 
2043       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
2044       confirm: Bekräfta
2045       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
2046       heading: Bekräfta återkallning av roll
2047       title: Bekräfta återkallning av roll
2048   welcome_page: 
2049     add_a_note: 
2050       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2051       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på ikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
2052       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2053     basic_terms: 
2054       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
2055       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
2056       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
2057       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2058       title: Grundläggande termer för kartering
2059       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2060     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2061     questions: 
2062       paragraph_1_html: Behöver du hjälp att kartera, eller är något oklart om hur man använder OpenStreetMap? Få dina frågor besvarade på <a href='http://help.openstreetmap.org/'>hjälpsidan</a>.
2063       title: Några frågor?
2064     start_mapping: Börja kartlägga
2065     title: Välkommen!
2066     whats_on_the_map: 
2067       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, eller data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
2068       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som är både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2069       title: Vad finns på kartan