Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Adrianod
5 # Author: Ainali
6 # Author: Balp
7 # Author: Cohan
8 # Author: Cybjit
9 # Author: Fader
10 # Author: Grillo
11 # Author: Haxpett
12 # Author: Jas
13 # Author: Jopparn
14 # Author: Liftarn
15 # Author: Lokal Profil
16 # Author: Luen
17 # Author: Magol
18 # Author: Malmis
19 # Author: Nemo bis
20 # Author: Per
21 # Author: Pladask
22 # Author: Poxnar
23 # Author: Sannab
24 # Author: Sendelbach
25 # Author: Sertion
26 # Author: Shirayuki
27 # Author: The real emj
28 # Author: Tor.klingberg
29 # Author: Ufred
30 # Author: VickyC
31 # Author: WikiPhoenix
32 # Author: Zvenzzon
33 sv: 
34   about_page: 
35     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats."
36     community_driven_title: Gemenskapsdriven
37     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
38     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen.
39     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad.
40     local_knowledge_title: Lokalkännedom
41     next: Nästa
42     open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
43     open_data_title: Öppna data
44     partners_title: Partners
45     used_by: "%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater"
46   activerecord: 
47     attributes: 
48       diary_comment: 
49         body: Brödtext
50       diary_entry: 
51         language: Språk
52         latitude: Latitud
53         longitude: Longitud
54         title: Ämne
55         user: Användare
56       friend: 
57         friend: Vän
58         user: Användare
59       message: 
60         body: Brödtext
61         recipient: Mottagare
62         sender: Avsändare
63         title: Ämne
64       trace: 
65         description: Beskrivning
66         latitude: Latitud
67         longitude: Longitud
68         name: Namn
69         public: Offentlig
70         size: Storlek
71         user: Användare
72         visible: Synlig
73       user: 
74         active: Aktiv
75         description: Beskrivning
76         display_name: Visat namn
77         email: E-post
78         languages: Språk
79         pass_crypt: Lösenord
80     models: 
81       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
82       changeset: Ändringsset
83       changeset_tag: Etikett till ändringsset
84       country: Land
85       diary_comment: Dagbokskommentar
86       diary_entry: Dagboksinlägg
87       friend: Vän
88       language: Språk
89       message: Meddelande
90       node: Nod
91       node_tag: Nodtagg
92       notifier: Meddelande
93       old_node: Gammal nod
94       old_node_tag: Gammal nodtagg
95       old_relation: Gammal relation
96       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
97       old_relation_tag: Gammal relationstagg
98       old_way: Gammal sträcka
99       old_way_node: Gammal sträcknod
100       old_way_tag: Gammal sträcktagg
101       relation: Relation
102       relation_member: Relationsmedlem
103       relation_tag: Relationstagg
104       session: Session
105       trace: Spår
106       tracepoint: Spårpunkt
107       tracetag: Spåretikett
108       user: Användare
109       user_preference: Användarinställningar
110       user_token: Användarnyckel
111       way: Sträcka
112       way_node: Sträcknod
113       way_tag: Vägtagg
114   application: 
115     require_cookies: 
116       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
117     require_moderator: 
118       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
119     setup_user_auth: 
120       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
121       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
122   browse: 
123     anonymous: anonym
124     changeset: 
125       belongs_to: Författare
126       changesetxml: XML för ändringsset
127       feed: 
128         title: Ändringsset %{id}
129         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
130       node: Noder (%{count})
131       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
132       osmchangexml: osmChange XML
133       relation: Förbindelser (%{count})
134       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
135       title: "Ändringsset: %{id}"
136       way: Sträckor (%{count})
137       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
138     closed: Stängd
139     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
140     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
141     containing_relation: 
142       entry: Relation %{relation_name}
143       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
144     created: Skapad
145     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
146     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
147     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
148     download_xml: Ladda ner XML
149     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
150     in_changeset: Ändringsset
151     location: "Plats:"
152     no_comment: (inga kommentarer)
153     node: 
154       history_title: "Nodhistorik: %{name}"
155       title: "Nod: %{name}"
156     not_found: 
157       sorry: "Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas."
158       type: 
159         changeset: ändringsset
160         node: nod
161         relation: relation
162         way: sträcka
163     note: 
164       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
166       closed_title: "Avklarad anteckning #%{note_name}"
167       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
168       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
169       description: Beskrivning
170       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
171       hidden_title: "Dold anteckning #%{note_name}"
172       new_note: Ny anteckning
173       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
174       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
175       open_title: "Ej avklarad anteckning #%{note_name}"
176       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
177       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
178       title: "Anteckning: %{id}"
179     part_of: Del av
180     redacted: 
181       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
182       redaction: Omarbetning %{id}
183       type: 
184         node: nod
185         relation: relation
186         way: sträcka
187     relation: 
188       history_title: "Förbindelsehistorik: %{name}"
189       members: Medlemmar
190       title: "Förbindelse: %{name}"
191     relation_member: 
192       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
193       type: 
194         node: Nod
195         relation: Relation
196         way: Sträcka
197     start_rjs: 
198       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa denna data?
199       load_data: Ladda data
200       loading: Läser in...
201     tag_details: 
202       tags: Taggar
203       wiki_link: 
204         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
205         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
206       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
207     timeout: 
208       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
209       type: 
210         changeset: ändringsset
211         node: nod
212         relation: relation
213         way: sträcka
214     version: Version
215     view_details: Visa detaljer
216     view_history: Visa historik
217     way: 
218       also_part_of: 
219         one: del av sträcka %{related_ways}
220         other: del av sträckorna %{related_ways}
221       history_title: "Sträckhistorik: %{name}"
222       nodes: Noder
223       title: "Sträcka: %{name}"
224   changeset: 
225     changeset: 
226       anonymous: Anonym
227       no_edits: (inga redigeringar)
228       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
229     changeset_paging_nav: 
230       next: Nästa »
231       previous: « Föregående
232       showing_page: Sida %{page}
233     changesets: 
234       area: Område
235       comment: Kommentar
236       id: ID
237       saved_at: Sparad
238       user: Användare
239     list: 
240       empty: Inga ändringsset hittades.
241       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
242       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
243       load_more: Läs in fler
244       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
245       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
246       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
247       title: Ändringsset
248       title_friend: Ändringsset av dina vänner
249       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
250       title_user: Ändringsset av %{user}
251     timeout: 
252       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
253   diary_entry: 
254     comments: 
255       ago: "%{ago} sedan"
256       comment: Kommentar
257       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
258       newer_comments: Nyare kommentarer
259       older_comments: Äldre kommentarer
260       post: Inlägg
261       when: När
262     diary_comment: 
263       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
264       confirm: Bekräfta
265       hide_link: Dölj denna kommentar
266     diary_entry: 
267       comment_count: 
268         one: "%{count} kommentar"
269         other: "%{count} kommentarer"
270         zero: Inga kommentarer
271       comment_link: Kommentera detta inlägg
272       confirm: Bekräfta
273       edit_link: Redigera detta inlägg
274       hide_link: Dölj detta inlägg
275       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
276       reply_link: Svara på detta inlägg
277     edit: 
278       body: "Meddelandetext:"
279       language: "Språk:"
280       latitude: "Latitud:"
281       location: "Plats:"
282       longitude: "Longitud:"
283       marker_text: Plats för dagboksinlägg
284       save_button: Spara
285       subject: "Ärende:"
286       title: Redigera dagboksinlägg
287       use_map_link: använd karta
288     feed: 
289       all: 
290         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
291         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
292       language: 
293         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
294         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
295       user: 
296         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
297         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
298     list: 
299       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
300       new: Nytt dagboksinlägg
301       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
302       newer_entries: Nyare inlägg
303       no_entries: Inga dagboksinlägg
304       older_entries: Äldre inlägg
305       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
306       title: Användardagböcker
307       title_friends: Vänners dagböcker
308       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
309       user_title: "%{user}s dagbok"
310     location: 
311       edit: Redigera
312       location: "Plats:"
313       view: Visa
314     new: 
315       title: Nytt dagboksinlägg
316     no_such_entry: 
317       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
318       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
319       title: Hittade inte dagboksinlägget
320     view: 
321       leave_a_comment: Lämna en kommentar
322       login: Logga in
323       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
324       save_button: Spara
325       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
326       user_title: "%{user}s dagbok"
327   editor: 
328     default: Standard (för närvarande %{name})
329     id: 
330       description: iD (webbläsarredigeraren)
331       name: iD
332     potlatch: 
333       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
334       name: Potlatch 1
335     potlatch2: 
336       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
337       name: Potlatch 2
338     remote: 
339       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
340       name: Fjärrstyrning
341   export: 
342     start: 
343       add_marker: Lägg till markör på kartan
344       area_to_export: Område som ska exporteras
345       embeddable_html: Inbäddad HTML
346       export_button: Exportera
347       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
348       format: Format
349       format_to_export: Format för export
350       image_size: Bildstorlek
351       latitude: "Lat:"
352       licence: Licens
353       longitude: "Lon:"
354       manually_select: Välj ett annat område manuellt
355       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
356       max: max
357       options: Alternativ
358       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
359       output: Utdata
360       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
361       scale: Skala
362       too_large: 
363         advice: "Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en av de källor som anges nedan:"
364         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
365         geofabrik: 
366           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
367           title: Geofabrik Downloads
368         metro: 
369           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
370           title: Metro Extracts
371         other: 
372           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
373           title: Andra källor
374         overpass: 
375           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
376           title: Overpass API
377         planet: 
378           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
379           title: Planet OSM
380       zoom: Zooma
381     title: Exportera
382   fixthemap: 
383     how_to_help: 
384       add_a_note: 
385         instructions_html: "Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.\nDetta lägger till en markör på kartan som du kan flytta\n genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka."
386       join_the_community: 
387         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel att en väg saknas eller din adress, är den bästa lösningen är att gå med i OpenStreetMap-gemenskapen och lägga till eller reparera datan själv.
388         title: Gå med i gemenskapen
389       title: Hur man kan hjälpa till
390     other_concerns: 
391       explanation_html: "Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se\n<a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>."
392       title: Övriga frågor
393     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
394   geocoder: 
395     description: 
396       title: 
397         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
398         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
399       types: 
400         cities: Städer
401         places: Platser
402         towns: Samhällen
403     direction: 
404       east: öst
405       north: norr
406       north_east: nordöst
407       north_west: nordväst
408       south: syd
409       south_east: sydöst
410       south_west: sydväst
411       west: väst
412     distance: 
413       one: ungefär 1 km
414       other: ungefär %{count} km
415       zero: mindre än 1 km
416     results: 
417       more_results: Fler resultat
418       no_results: Inga resultat hittades
419     search: 
420       title: 
421         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
422         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
423         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
424         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
425         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
426         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
427         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
428         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
429     search_osm_nominatim: 
430       admin_levels: 
431         level10: Förortsgräns
432         level2: Landsgräns
433         level4: Statsgräns
434         level5: Regionsgräns
435         level6: Länsgräns
436         level8: Stadsgräns
437         level9: Bygräns
438       prefix: 
439         aerialway: 
440           chair_lift: Stollift
441           drag_lift: Släplift
442           station: Linbanestation
443         aeroway: 
444           aerodrome: Flygfält
445           apron: Platta
446           gate: Gate
447           helipad: Helikopterplatta
448           runway: Landningsbana
449           taxiway: Taxibana
450           terminal: Terminal
451         amenity: 
452           WLAN: WiFi-åtkomst
453           airport: Flygplats
454           arts_centre: Konstcenter
455           artwork: Konstverk
456           atm: Bankomat
457           auditorium: Auditorium
458           bank: Bank
459           bar: Bar
460           bbq: BBQ
461           bench: Bänk
462           bicycle_parking: Cykelparkering
463           bicycle_rental: Cykeluthyrning
464           biergarten: Uteservering
465           brothel: Bordell
466           bureau_de_change: Växlingskontor
467           bus_station: Busstation
468           cafe: Kafé
469           car_rental: Biluthyrning
470           car_sharing: Bilpool
471           car_wash: Biltvätt
472           casino: Kasino
473           charging_station: Laddningsstation
474           cinema: Biograf
475           clinic: Klinik
476           club: Klubb
477           college: College
478           community_centre: Allaktivitetshus
479           courthouse: Tingshus
480           crematorium: Krematorium
481           dentist: Tandläkare
482           doctors: Läkare
483           dormitory: Studenthem
484           drinking_water: Dricksvatten
485           driving_school: Körskola
486           embassy: Ambassad
487           emergency_phone: Nödtelefon
488           fast_food: Snabbmat
489           ferry_terminal: Färjeterminal
490           fire_hydrant: Brandpost
491           fire_station: Brandstation
492           food_court: Food Court
493           fountain: Fontän
494           fuel: Bränsle
495           grave_yard: Begravningsplats
496           gym: Fitnesscenter / Gym
497           hall: Samlingslokal
498           health_centre: Vårdcentral
499           hospital: Sjukhus
500           hotel: Hotell
501           hunting_stand: Jakttorn
502           ice_cream: Glass
503           kindergarten: Dagis
504           library: Bibliotek
505           market: Torghandel
506           marketplace: "\nMarknad"
507           mountain_rescue: Fjällräddning
508           nightclub: Nattklubb
509           nursery: Förskola
510           nursing_home: Vårdhem
511           office: Kontor
512           park: Park
513           parking: Parkeringsplats
514           pharmacy: Apotek
515           place_of_worship: Plats för tillbedjan
516           police: Polis
517           post_box: Brevlåda
518           post_office: Postkontor
519           preschool: Förskola
520           prison: Fängelse
521           pub: Pub
522           public_building: Offentlig byggnad
523           public_market: Marknadsplats
524           reception_area: Reception
525           recycling: Återvinningsstation
526           restaurant: Restaurang
527           retirement_home: Äldreboende
528           sauna: Bastu
529           school: Skola
530           shelter: Hydda
531           shop: Affär
532           shopping: Handel
533           shower: Dusch
534           social_centre: Nöjescenter
535           social_club: Kamratförening
536           social_facility: Socialtjänst
537           studio: Studio
538           supermarket: Stormarknad
539           swimming_pool: Simbassäng
540           taxi: Taxi
541           telephone: Telefonkiosk
542           theatre: Teater
543           toilets: Toaletter
544           townhall: Rådhus
545           university: Universitet
546           vending_machine: Varuautomat
547           veterinary: Veterinärkirurgi
548           village_hall: Byastuga
549           waste_basket: Papperskorg
550           wifi: WiFi-åtkomst
551           youth_centre: Ungdomscenter
552         boundary: 
553           administrative: Administrativ gräns
554           census: Folkräkningsgräns
555           national_park: Nationalpark
556           protected_area: Skyddat område
557         bridge: 
558           aqueduct: Akvedukt
559           suspension: Hängbro
560           swing: Svängbro
561           viaduct: Viadukt
562           "yes": Bro
563         building: 
564           "yes": Byggnad
565         emergency: 
566           fire_hydrant: Brandpost
567           phone: Nödtelefon
568         highway: 
569           bridleway: Ridstig
570           bus_guideway: Spårbussväg
571           bus_stop: Busshållplats
572           byway: Omfartsväg
573           construction: Väg under konstruktion
574           cycleway: Cykelspår
575           emergency_access_point: Utryckningsplats
576           footway: Gångväg
577           ford: Vadställe
578           living_street: Gångfartsområde
579           milestone: Milstolpe
580           minor: Mindre väg
581           motorway: Motorväg
582           motorway_junction: Motorvägskorsning
583           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
584           path: Stig
585           pedestrian: Gågata
586           platform: Perrong
587           primary: Riksväg (primär väg)
588           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
589           proposed: Föreslagen väg
590           raceway: Racerbana
591           residential: Bostadsgata
592           rest_area: Rastplats
593           road: Väg
594           secondary: Länsväg (sekundärväg)
595           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
596           service: Serviceväg
597           services: Rastplats-väg
598           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
599           steps: Trappa
600           stile: Stätta
601           street_lamp: Gatlykta
602           tertiary: Landsväg
603           tertiary_link: Landsväg
604           track: Traktorväg
605           trail: Vandringsled
606           trunk: Stamväg
607           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
608           unclassified: Oklassificerad väg
609           unsurfaced: Oasfalterad väg
610         historic: 
611           archaeological_site: Arkeologisk plats
612           battlefield: Slagfält
613           boundary_stone: Gränssten
614           building: Byggnad
615           castle: Slott
616           church: Kyrka
617           citywalls: Stadsmurar
618           fort: Fort
619           house: Hus
620           icon: Ikon
621           manor: Herrgård
622           memorial: Minnesmärke
623           mine: Gruva
624           monument: Monument
625           museum: Museum
626           ruins: Ruin
627           tomb: Grav
628           tower: Torn
629           wayside_cross: Landmärke
630           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
631           wreck: Vrak
632         landuse: 
633           allotments: Kolonilotter
634           basin: Bäcken
635           brownfield: Outvecklat område
636           cemetery: Begravningsplats
637           commercial: Kommersiellt område
638           conservation: Naturskyddsområde
639           construction: Byggarbetsplats
640           farm: Bondgård
641           farmland: Jordbruksmark
642           farmyard: Gårdsplan
643           forest: Skog
644           garages: Garage
645           grass: Gräs
646           greenfield: Outvecklat område
647           industrial: Industriområde
648           landfill: Soptipp
649           meadow: Äng
650           military: Militärområde
651           mine: Gruva
652           nature_reserve: Naturreservat
653           orchard: Fruktträdgård
654           park: Park
655           piste: Pist
656           quarry: Stenbrott
657           railway: Järnväg
658           recreation_ground: Rekreationsområde
659           reservoir: Reservoar
660           reservoir_watershed: Vattenreservoar
661           residential: Bostadsområde
662           retail: Detaljhandel
663           road: Vägområde
664           village_green: Landsbypark
665           vineyard: Vingård
666           wetland: Våtmark
667           wood: Skog
668         leisure: 
669           beach_resort: Badort
670           bird_hide: Fågeltorn
671           common: Allmänning
672           fishing: Fiskevatten
673           fitness_station: Gym
674           garden: Trädgård
675           golf_course: Golfbana
676           ice_rink: Isrink
677           marina: Marina
678           miniature_golf: Minigolf
679           nature_reserve: Naturreservat
680           park: Park
681           pitch: Idrottsplan
682           playground: Lekplats
683           recreation_ground: Rekreationsområde
684           sauna: Bastu
685           slipway: Stapelbädd
686           sports_centre: Sporthall
687           stadium: Stadium
688           swimming_pool: Simbassäng
689           track: Löparbana
690           water_park: Vattenpark
691         military: 
692           airfield: Militärt flygfält
693           barracks: Kaserner
694           bunker: Bunker
695         mountain_pass: 
696           "yes": Bergspass
697         natural: 
698           bay: Bukt
699           beach: Strand
700           cape: Udde
701           cave_entrance: Grottmynning
702           channel: Kanal
703           cliff: Klippa
704           crater: Krater
705           dune: Sanddyn
706           feature: Funktioner
707           fell: Fjäll
708           fjord: Fjord
709           forest: Skog
710           geyser: Gejser
711           glacier: Glaciär
712           heath: Ljunghed
713           hill: Kulle
714           island: Ö
715           land: Land
716           marsh: Träsk
717           moor: Hed
718           mud: Lera
719           peak: Topp
720           point: Punkt
721           reef: Rev
722           ridge: Bergskam
723           river: Flod
724           rock: Klippa
725           scree: Taluskon
726           scrub: Buskskog
727           shoal: Sandbank
728           spring: Källa
729           stone: Sten
730           strait: Sund
731           tree: Träd
732           valley: Dal
733           volcano: Vulkan
734           water: Vatten
735           wetland: Våtmark
736           wetlands: Våtmarker
737           wood: Skog
738         office: 
739           accountant: Revisor
740           architect: Arkitekt
741           company: Företag
742           employment_agency: Bemanningsföretag
743           estate_agent: Fastighetsmäklare
744           government: Statligt kontor
745           insurance: Försäkringskassa
746           lawyer: Advokat
747           ngo: Icke-statligt kontor
748           telecommunication: Telefonbolagskontor
749           travel_agent: Resebyrå
750           "yes": Kontor
751         place: 
752           airport: Flygplats
753           city: Stad
754           country: Land
755           county: Län
756           farm: Bondgård
757           hamlet: By
758           house: Hus
759           houses: Hus
760           island: Ö
761           islet: Holme
762           isolated_dwelling: Enslig bostad
763           locality: Läge
764           moor: Hed
765           municipality: Kommun
766           neighbourhood: Grannskap
767           postcode: Postnummer
768           region: Region
769           sea: Hav
770           state: Delstat
771           subdivision: Underavdelning
772           suburb: Förort
773           town: Ort
774           unincorporated_area: Kommunfritt område
775           village: By
776         railway: 
777           abandoned: Övergiven järnväg
778           construction: Järnväg under anläggande
779           disused: Nedlagd järnväg
780           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
781           funicular: Bergbana
782           halt: Tågstopp
783           historic_station: Historisk Järnvägsstation
784           junction: Järnvägsknutpunkt
785           level_crossing: Järnvägskorsning
786           light_rail: Snabbspårväg
787           miniature: Miniatyrjärnväg
788           monorail: Enspårsbana
789           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
790           platform: Tågperrong
791           preserved: Bevarad järnväg
792           proposed: Föreslagen järnväg
793           spur: Sidospår
794           station: Tågstation
795           stop: Järnvägshållplats
796           subway: Tunnelbanestation
797           subway_entrance: Tunnelbaneingång
798           switch: Järnvägsväxel
799           tram: Spårväg
800           tram_stop: Spårvagnshållplats
801           yard: Bangård
802         shop: 
803           alcohol: Spritbutik
804           antiques: Antikviteter
805           art: Konstaffär
806           bakery: Bageri
807           beauty: Skönhetssalong
808           beverages: Dryckesbutik
809           bicycle: Cykelaffär
810           books: Bokhandel
811           boutique: Boutique
812           butcher: Slaktare
813           car: Bilhandlare
814           car_parts: Bildelar
815           car_repair: Bilverkstad
816           carpet: Mattaffär
817           charity: Välgörenhetsbutik
818           chemist: Apotek
819           clothes: Klädbutik
820           computer: Datorbutik
821           confectionery: Godisbutik
822           convenience: Närköp
823           copyshop: Kopieringsfirma
824           cosmetics: Parfymeri
825           deli: Delikatessbutik
826           department_store: Varuhus
827           discount: Lågprisbutik
828           doityourself: Gör-det-själv
829           dry_cleaning: Kemtvätt
830           electronics: Elektronikbutik
831           estate_agent: Egendomsmäklare
832           farm: Gårdsbutik
833           fashion: Modebutik
834           fish: Fiskhandlare
835           florist: Florist
836           food: Mataffär
837           funeral_directors: Begravningsentreprenör
838           furniture: Möbler
839           gallery: Galleri
840           garden_centre: Trädgårdshandel
841           general: Lanthandel
842           gift: Presentaffär
843           greengrocer: Grönsakshandlare
844           grocery: Livsmedelsbutik
845           hairdresser: Frisör
846           hardware: Järnhandel
847           hifi: Hi-Fi
848           insurance: Försäkring
849           jewelry: Guldsmed
850           kiosk: Kiosk
851           laundry: Tvättservice
852           mall: Köpcentrum
853           market: Marknad
854           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
855           motorcycle: Motorcykelhandlare
856           music: Musikaffär
857           newsagent: Tidningskiosk
858           optician: Optiker
859           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
860           outdoor: Friluftsbutik
861           pet: Djuraffär
862           pharmacy: Apotek
863           photo: Fotoaffär
864           salon: Damfrisering
865           second_hand: Second hand-butik
866           shoes: Skoaffär
867           shopping_centre: Köpcentrum
868           sports: Sportaffär
869           stationery: Pappershandel
870           supermarket: Snabbköp
871           tailor: Skräddare
872           toys: Leksaksaffär
873           travel_agency: Resebyrå
874           video: Videobutik
875           wine: Spritbutik
876           "yes": Affär
877         tourism: 
878           alpine_hut: Fjällstuga
879           artwork: Konstverk
880           attraction: Attraktion
881           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
882           cabin: Stuga
883           camp_site: Campingplats
884           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
885           chalet: Stuga
886           guest_house: Gäststuga
887           hostel: Vandrarhem
888           hotel: Hotell
889           information: Turistinformation
890           lean_to: Skjul
891           motel: Motell
892           museum: Museum
893           picnic_site: Picknickplats
894           theme_park: Nöjespark
895           valley: Dal
896           viewpoint: Utsiktspunkt
897           zoo: Djurpark
898         tunnel: 
899           culvert: Kulvert
900           "yes": Tunnel
901         waterway: 
902           artificial: Artificiellt vattendrag
903           boatyard: Båtvarv
904           canal: Kanal
905           connector: Förbindelsepunkt för farled
906           dam: Damm
907           derelict_canal: Nerlagd kanal
908           ditch: Dike
909           dock: Hamnplats
910           drain: Avlopp
911           lock: Sluss
912           lock_gate: Slussport
913           mineral_spring: Mineralvattenskälla
914           mooring: Förtöjning
915           rapids: Fors
916           river: Flod
917           riverbank: Flodbank
918           stream: Bäck
919           wadi: Uttorkad flod
920           water_point: Vattenpunkt
921           waterfall: Vattenfall
922           weir: Överfallsvärn
923   help_page: 
924     help: 
925       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta förekommande frågor.
926       title: help.openstreetmap.org
927       url: https://help.OpenStreetMap.org/
928     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
929     title: Få hjälp
930     welcome: 
931       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
932       title: Välkommen till OSM
933       url: /welcome
934     wiki: 
935       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
936       title: wiki.openstreetmap.org
937       url: http://wiki.openstreetmap.org/
938   javascripts: 
939     close: Stäng
940     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
941     key: 
942       title: Kartnyckel
943       tooltip: Kartnyckel
944       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
945     map: 
946       base: 
947         cycle_map: Cykelkarta
948         hot: Humanitärt
949         standard: Standard
950         transport_map: Transportkarta
951       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
952       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
953       layers: 
954         data: Kartdata
955         header: Kartskikt
956         notes: Kartanteckningar
957         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
958         title: Lager
959       locate: 
960         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
961         title: Visa min position
962       zoom: 
963         in: Zooma in
964         out: Zooma ut
965     notes: 
966       new: 
967         add: Lägg till anteckning
968         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter här.)
969       show: 
970         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
971         comment: Kommentera
972         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
973         hide: Göm
974         reactivate: Återaktivera
975         resolve: Avklara
976     share: 
977       cancel: Avbryt
978       center_marker: Centrera kartan på markören
979       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
980       download: Ladda ned
981       embed: HTML
982       format: "Format:"
983       image: Bild
984       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
985       include_marker: Lägg till markör
986       link: Länk eller HTML
987       long_link: Länk
988       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
989       scale: "Skala:"
990       short_link: Kort länk
991       short_url: Kortlänk
992       title: Dela
993       view_larger_map: Visa större karta
994     site: 
995       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
996       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
997       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
998       edit_tooltip: Redigera kartan
999       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
1000       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
1001   layouts: 
1002     about: Om
1003     community: Gemenskap
1004     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1005     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1006     copyright: Upphovsrätt
1007     data: Data
1008     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1009     edit: Redigera
1010     edit_with: Redigera med %{editor}
1011     export: Exportera
1012     export_data: Exportera data
1013     foundation: Stiftelsen
1014     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1015     gps_traces: GPS-spår
1016     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1017     help: Hjälp
1018     history: Historik
1019     home: Gå till hemposition
1020     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1021     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1022     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens.
1023     learn_more: Läs mer
1024     log_in: Logga in
1025     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1026     logo: 
1027       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1028     logout: Logga ut
1029     make_a_donation: 
1030       text: Donera
1031       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1032     more: Mer
1033     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1034     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1035     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1036     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1037     partners_ic: Imperial College London
1038     partners_partners: partners
1039     partners_ucl: UCL VR Center
1040     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1041     project_name: 
1042       title: OpenStreetMap
1043     sign_up: Skapa ett konto
1044     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1045     start_mapping: Börja kartläggning
1046     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1047     user_diaries: Användardagböcker
1048     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1049   license_page: 
1050     foreign: 
1051       english_link: det engelska originalet
1052       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1053       title: Om denna översättning
1054     legal_babble: 
1055       attribution_example: 
1056         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1057         title: Exempel på källhänvisning.
1058       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1059       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1060       contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501\">NLSFI</a>."
1061       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
1062       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1063       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1064       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1065       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppna data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1066       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1067       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1068       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1069       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1070       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1071       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
1072       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1073       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1074       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1075       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
1076       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1077       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1078       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1079       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1080       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
1081       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1082       more_title_html: Mer information
1083       title_html: Upphovsrätt och licens
1084     native: 
1085       mapping_link: börja kartlägga
1086       native_link: svensk version
1087       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1088       title: Om denna sida
1089   message: 
1090     delete: 
1091       deleted: Meddelande raderat
1092     inbox: 
1093       date: Datum
1094       from: Från
1095       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1096       my_inbox: Min inkorg
1097       new_messages: 
1098         one: "%{count} nytt meddelande"
1099         other: "%{count} nya meddelanden"
1100       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1101       old_messages: 
1102         one: "%{count} gammalt meddelande"
1103         other: "%{count} gamla meddelanden"
1104       outbox: utkorg
1105       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1106       subject: Ärende
1107       title: Inkorg
1108     mark: 
1109       as_read: Meddelandet markerat som läst
1110       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1111     message_summary: 
1112       delete_button: Radera
1113       read_button: Markera som läst
1114       reply_button: Svar
1115       unread_button: Markera som oläst
1116     new: 
1117       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1118       body: Brödtext
1119       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1120       message_sent: Meddelande skickat
1121       send_button: Skicka
1122       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1123       subject: Ärende
1124       title: Skicka meddelande
1125     no_such_message: 
1126       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1127       heading: Inget sådant meddelande
1128       title: Inget sådant meddelande
1129     outbox: 
1130       date: Datum
1131       inbox: inkorg
1132       messages: 
1133         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1134         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1135       my_inbox: Min %{inbox_link}
1136       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1137       outbox: utkorg
1138       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1139       subject: Ärende
1140       title: Utkorg
1141       to: Till
1142     read: 
1143       back: Tillbaka
1144       date: Datum
1145       from: Från
1146       reply_button: Svara
1147       subject: Ärende
1148       title: Läs meddelande
1149       to: Till
1150       unread_button: Markera som oläst
1151       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1152     reply: 
1153       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1154     sent_message_summary: 
1155       delete_button: Radera
1156   note: 
1157     description: 
1158       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1159       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1160       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1161       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1162       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1163       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1164       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1165       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1166     entry: 
1167       comment: Kommentar
1168       full: Hela anteckningen
1169     mine: 
1170       ago_html: "%{when} sedan"
1171       created_at: Skapades den
1172       creator: Skapare
1173       description: Beskrivning
1174       heading: "%{user}s anteckningar"
1175       id: Id
1176       last_changed: Senast ändrad
1177       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1178       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1179     rss: 
1180       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1181       commented: ny kommentar (nära %{place})
1182       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1183       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1184       opened: ny anteckning (nära %{place})
1185       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1186       title: OpenStreetMap-anteckningar
1187   notifier: 
1188     diary_comment_notification: 
1189       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1190       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1191       hi: Hej %{to_user},
1192       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1193     email_confirm: 
1194       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1195     email_confirm_html: 
1196       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1197       greeting: Hej,
1198       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1199     email_confirm_plain: 
1200       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1201       greeting: Hej,
1202       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1203     friend_notification: 
1204       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1205       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1206       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1207       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1208     gpx_notification: 
1209       and_no_tags: och inga taggar.
1210       and_the_tags: "och följande taggar:"
1211       failure: 
1212         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1213         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1214         more_info_2: "de kan hittas på:"
1215         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1216       greeting: Hej,
1217       success: 
1218         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1219         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1220       with_description: med beskrivningen
1221       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1222     lost_password: 
1223       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1224     lost_password_html: 
1225       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1226       greeting: Hej,
1227       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1228     lost_password_plain: 
1229       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1230       greeting: Hej,
1231       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1232     message_notification: 
1233       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1234       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1235       hi: Hej %{to_user},
1236     note_comment_notification: 
1237       anonymous: En anonym användare
1238       closed: 
1239         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1240         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1241         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1242         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1243       commented: 
1244         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1245         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1246         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1247         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1248       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1249       greeting: Hej,
1250       reopened: 
1251         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1252         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1253         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1254         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1255     signup_confirm: 
1256       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1257       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1258       greeting: Hej där!
1259       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1260       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1261   oauth: 
1262     oauthorize: 
1263       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1264       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1265       allow_to: "Tillåt klientapplikation att:"
1266       allow_write_api: ändra på kartan.
1267       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1268       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1269       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1270       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1271       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1272       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1273     oauthorize_failure: 
1274       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt konto.
1275       invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
1276       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1277     oauthorize_success: 
1278       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1279       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1280       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1281     revoke: 
1282       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1283   oauth_clients: 
1284     create: 
1285       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1286     destroy: 
1287       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1288     edit: 
1289       submit: Redigera
1290       title: Redigera ditt tillägg
1291     form: 
1292       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1293       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1294       allow_write_api: ändra kartan.
1295       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1296       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1297       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1298       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1299       callback_url: Återkopplingsadress
1300       name: Namn
1301       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1302       required: Nödvändigt
1303       support_url: Support-adress
1304       url: Programmets huvudadress
1305     index: 
1306       application: Applikationsnamn
1307       issued_at: Utfärdad den
1308       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1309       my_apps: Mina klientprogram
1310       my_tokens: Mina auktoriserade program
1311       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1312       register_new: Registrera din applikation
1313       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1314       revoke: Återkalla!
1315       title: Mina OAuth-detaljer
1316     new: 
1317       submit: Registrera
1318       title: Registrera ett nytt program
1319     not_found: 
1320       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1321     show: 
1322       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1323       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1324       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1325       allow_write_api: ändra kartan.
1326       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1327       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1328       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1329       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1330       authorize_url: "Godkänn URL:"
1331       confirm: Är du säker?
1332       delete: Ta bort klient
1333       edit: Redigera detaljer
1334       key: "Konsumentnyckel:"
1335       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1336       secret: "Konsumenthemlighet:"
1337       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1338       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1339       url: "URL för anropsnyckel:"
1340     update: 
1341       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1342   redaction: 
1343     create: 
1344       flash: Redaktering skapad.
1345     destroy: 
1346       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1347       flash: Redaktering förstörd.
1348       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1349     edit: 
1350       description: Beskrivning
1351       heading: Redigera redaktering
1352       submit: Spara redaktering
1353       title: Redigera redaktering
1354     index: 
1355       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1356       heading: Lista över redakteringar
1357       title: Lista över redakteringar
1358     new: 
1359       description: Beskrivning
1360       heading: Ange information för ny redaktering
1361       submit: Skapa redaktering
1362       title: Skapa ny redaktering
1363     show: 
1364       confirm: Är du säker?
1365       description: "Beskrivning:"
1366       destroy: Ta bort denna redaktering
1367       edit: Redigera denna redaktering
1368       heading: Visa redaktering "%{title}"
1369       title: Visa redaktering
1370       user: "Skapad av:"
1371     update: 
1372       flash: Ändringarna sparade.
1373   site: 
1374     edit: 
1375       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1376       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1377       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1378       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1379       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1380       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1381       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1382       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1383       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1384       user_page_link: användarsida
1385     index: 
1386       createnote: Lägg till en anteckning
1387       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1388       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1389       license: 
1390         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1391       permalink: Permanent länk
1392       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1393       shortlink: Kortlänk
1394     key: 
1395       table: 
1396         entry: 
1397           admin: Administrativ gräns
1398           allotments: Koloniträdgårdar
1399           apron: 
1400             - Flygplatsplatta
1401             - terminal
1402           bridge: Svarta kanter = bro
1403           bridleway: Ridstig
1404           brownfield: Förfallen industritomt
1405           building: Viktig byggnad
1406           byway: Förbifart
1407           cable: 
1408             - Linbana
1409             - stollift
1410           cemetery: Begravningsplats
1411           centre: Idrottsanläggning
1412           commercial: Kommersiellt område
1413           common: 
1414             - Allmänning
1415             - äng
1416           construction: Vägar under konstruktion
1417           cycleway: Cykelväg
1418           destination: Förbjuden genomfart
1419           farm: Bondgård
1420           footway: Gångväg
1421           forest: Kulturskog
1422           golf: Golfbana
1423           heathland: Hed
1424           industrial: Industriellt område
1425           lake: 
1426             - Sjö
1427             - vattenmagasin
1428           military: Militärområde
1429           motorway: Motorväg
1430           park: Park
1431           permissive: Endast tillträde för behöriga
1432           pitch: Bollplan
1433           primary: Primär väg (riksväg)
1434           private: Privat tillgång
1435           rail: Järnväg
1436           reserve: Naturreservat
1437           resident: Bostadsområde
1438           retail: Område för Detaljhandel
1439           runway: 
1440             - Landningsbana
1441             - taxibana
1442           school: 
1443             - Skola
1444             - universitet
1445           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1446           station: Järnvägsstation
1447           subway: Tunnelbana
1448           summit: 
1449             - Höjd
1450             - topp
1451           tourist: Turistattraktion
1452           track: Spår
1453           tram: 
1454             - Snabbspårväg
1455             - spårväg
1456           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1457           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1458           unclassified: Oklassificerad väg
1459           unsurfaced: Oasfalterad väg
1460           wood: Naturskog
1461     markdown_help: 
1462       alt: Alt-text
1463       first: Första objektet
1464       heading: Rubrik
1465       headings: Rubriker
1466       image: Bild
1467       link: Länk
1468       ordered: Sorterad lista
1469       second: Andra objektet
1470       subheading: Underrubrik
1471       text: Text
1472       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1473       unordered: Osorterad lista
1474       url: Webbadress
1475     richtext_area: 
1476       edit: Redigera
1477       preview: Förhandsgranska
1478     search: 
1479       search: Sök
1480       submit_text: Gå
1481       where_am_i: Var är jag?
1482       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1483     sidebar: 
1484       close: Stäng
1485       search_results: Sökresultat
1486   time: 
1487     formats: 
1488       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1489   trace: 
1490     create: 
1491       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1492       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1493     delete: 
1494       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1495     description: 
1496       description_with_count: 
1497         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1498       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1499     edit: 
1500       description: "Beskrivning:"
1501       download: ladda ner
1502       edit: redigera
1503       filename: "Filnamn:"
1504       heading: Redigerar spår %{name}
1505       map: karta
1506       owner: "Ägare:"
1507       points: "Punkter:"
1508       save_button: Spara ändringar
1509       start_coord: "Startkoordinat:"
1510       tags: "Taggar:"
1511       tags_help: kommaseparerad
1512       title: Redigerar spår %{name}
1513       uploaded_at: "Uppladdad:"
1514       visibility: "Synlighet:"
1515       visibility_help: vad betyder detta?
1516     georss: 
1517       title: OpenStreetMap GPS-spår
1518     list: 
1519       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1520       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1521       public_traces: Publika GPS-spår
1522       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1523       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1524       your_traces: Dina GPS-spår
1525     make_public: 
1526       made_public: GPS-spår offentliggjort
1527     offline: 
1528       heading: GPX förvaring är offlien
1529       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1530     offline_warning: 
1531       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1532     trace: 
1533       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1534       by: av
1535       count_points: "%{count} punkter"
1536       edit: redigera
1537       edit_map: Redigera karta
1538       identifiable: IDENTIFIERBAR
1539       in: i
1540       map: karta
1541       more: mer
1542       pending: VÄNTANDE
1543       private: PRIVAT
1544       public: PUBLIK
1545       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1546       trackable: SPÅRBAR
1547       view_map: Visa karta
1548     trace_form: 
1549       description: "Beskrivning:"
1550       help: Hjälp
1551       tags: "Taggar:"
1552       tags_help: kommaseparerad
1553       upload_button: Uppladdning
1554       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1555       visibility: "Synlighet:"
1556       visibility_help: vad betyder detta?
1557     trace_header: 
1558       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1559       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1560       traces_waiting: 
1561         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1562         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1563       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1564     trace_optionals: 
1565       tags: Taggar
1566     trace_paging_nav: 
1567       newer: Nyare GPS-spår
1568       older: Äldre GPS-spår
1569       showing_page: Sida %{page}
1570     view: 
1571       delete_track: Radera detta GPS-spår
1572       description: "Beskrivning:"
1573       download: ladda ner
1574       edit: redigera
1575       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1576       filename: "Filnamn:"
1577       heading: Visar GPS-spår %{name}
1578       map: karta
1579       none: Ingen
1580       owner: "Ägare:"
1581       pending: VÄNTANDE
1582       points: "Punkter:"
1583       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1584       tags: "Taggar:"
1585       title: Visar GPS-spår %{name}
1586       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1587       uploaded: "Uppladdad:"
1588       visibility: "Synlighet:"
1589     visibility: 
1590       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1591       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1592       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1593       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1594   user: 
1595     account: 
1596       contributor terms: 
1597         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1598         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1599         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1600         link text: vad är detta?
1601         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1602         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1603       current email address: "Nuvarande e-postadress:"
1604       delete image: Ta bort nuvarande bild
1605       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1606       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1607       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1608       gravatar: 
1609         gravatar: Använd Gravatar
1610         link text: vad är detta?
1611       home location: "Hemposition:"
1612       image: "Bild:"
1613       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1614       keep image: Behåll nuvarande bild
1615       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1616       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1617       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1618       my settings: Mina inställningar
1619       new email address: "Ny e-postadress:"
1620       new image: Lägg till en bild
1621       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1622       openid: 
1623         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1624         link text: vad är detta?
1625         openid: "OpenID:"
1626       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1627       preferred languages: "Föredraget språk:"
1628       profile description: "Profilbeskrivning:"
1629       public editing: 
1630         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1631         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1632         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1633         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1634         enabled link text: vad är detta?
1635         heading: "Offentlig redigering:"
1636       public editing note: 
1637         heading: Offentlig redigering
1638         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1639       replace image: Ersätt nuvarande bild
1640       return to profile: Återvänd till profil
1641       save changes button: Spara ändringar
1642       title: Redigera konto
1643       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1644     confirm: 
1645       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1646       button: Bekräfta
1647       heading: Kontrollera din e-post!
1648       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1649       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1650       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1651       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1652       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1653     confirm_email: 
1654       button: Bekräfta
1655       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1656       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1657       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1658       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1659     confirm_resend: 
1660       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1661       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1662     filter: 
1663       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1664     go_public: 
1665       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1666     list: 
1667       confirm: Bekräfta valda användare
1668       empty: Inga användare hittades
1669       heading: Användare
1670       hide: Göm valda användare
1671       showing: 
1672         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1673         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1674       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1675       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1676       title: Användare
1677     login: 
1678       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1679       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1680       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1681       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1682       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1683       heading: Logga in
1684       login_button: Logga in
1685       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1686       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1687       no account: Har du inget konto?
1688       openid: "%{logo} OpenID:"
1689       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1690       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
1691       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1692       openid_providers: 
1693         aol: 
1694           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1695           title: Logga in med AOL
1696         google: 
1697           alt: Logga in med ett Google OpenID
1698           title: Logga in med Google
1699         myopenid: 
1700           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1701           title: Logga in med myOpenID
1702         openid: 
1703           alt: Logga in med en OpenID-URL
1704           title: Logga in med OpenID
1705         wordpress: 
1706           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1707           title: Logga in med Wordpress
1708         yahoo: 
1709           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1710           title: Logga in med Yahoo
1711       password: "Lösenord:"
1712       register now: Registrera dig nu
1713       remember: Kom ihåg mig
1714       title: Logga in
1715       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1716       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1717       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1718     logout: 
1719       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1720       logout_button: Logga ut
1721       title: Logga ut
1722     lost_password: 
1723       email address: "E-postadress:"
1724       heading: Glömt lösenord?
1725       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1726       new password button: Återställ lösenord
1727       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1728       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1729       title: Förlorat lösenord
1730     make_friend: 
1731       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1732       button: Lägg till som vän
1733       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1734       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1735       success: "%{name} är nu din vän!"
1736     new: 
1737       about: 
1738         header: Fri och redigerbar
1739         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1740       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1741       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1742       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1743       continue: Skapa ett konto
1744       display name: "Visat namn:"
1745       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1746       email address: "E-postadress:"
1747       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1748       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1749       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1750       openid: "%{logo} OpenID:"
1751       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1752       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1753       password: "Lösenord:"
1754       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1755       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1756       title: Registrera
1757       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1758     no_such_user: 
1759       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig.
1760       heading: Användaren %{user} finns inte
1761       title: Finns ingen sådan användare
1762     popup: 
1763       friend: Vän
1764       nearby mapper: Användare i närheten
1765       your location: Din position
1766     remove_friend: 
1767       button: Ta bort som vän
1768       heading: Ta bort %{user} som vän?
1769       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1770       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1771     reset_password: 
1772       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1773       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1774       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1775       heading: Återställ lösenord för %{user}
1776       password: "Lösenord:"
1777       reset: Återställ lösenord
1778       title: Återställ lösenord
1779     set_home: 
1780       flash success: Hemposition sparad
1781     suspended: 
1782       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1783       heading: Kontot avstängt
1784       title: Kontot avstängt
1785       webmaster: Webbmaster
1786     terms: 
1787       agree: Jag godkänner
1788       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1789       consider_pd_why: vad är det här?
1790       decline: Avslå
1791       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1792       heading: Villkor för deltagare
1793       legale_names: 
1794         france: Frankrike
1795         italy: Italien
1796         rest_of_world: Övriga världen
1797       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1798       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1799       title: Villkor för deltagare
1800       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1801     view: 
1802       activate_user: aktivera denna användare
1803       add as friend: Lägg till vän
1804       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1805       block_history: tilldelade blockeringar
1806       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1807       blocks on me: Blockeringar av mig
1808       comments: Kommentarer
1809       confirm: Bekräfta
1810       confirm_user: bekräfta denna användare
1811       create_block: blockera denna användare
1812       created from: "Skapad från:"
1813       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1814       ct declined: Avböjda
1815       ct status: "Användarvillkor:"
1816       ct undecided: Ej bestämda
1817       deactivate_user: avaktivera denna användare
1818       delete_user: radera denna användare
1819       description: Beskrivning
1820       diary: Dagbok
1821       edits: Redigeringar
1822       email address: "E-post:"
1823       friends_changesets: vänners ändringsset
1824       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1825       hide_user: dölj denna användare
1826       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1827       km away: "%{count}km bort"
1828       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1829       m away: "%{count}m bort"
1830       mapper since: "Karterar sedan:"
1831       moderator_history: utdelade blockeringar
1832       my comments: Mina kommentarer
1833       my diary: Min dagbok
1834       my edits: Mina redigeringar
1835       my messages: Mina meddelanden
1836       my notes: Mina kartanteckningar
1837       my profile: Min profil
1838       my settings: Mina inställningar
1839       my traces: Mina GPS-spår
1840       nearby users: Andra användare nära dig
1841       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1842       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1843       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1844       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1845       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig.
1846       notes: Kartanteckningar
1847       oauth settings: oauth-inställningar
1848       remove as friend: Ta bort vän
1849       role: 
1850         administrator: Den här användaren är en administratör
1851         grant: 
1852           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1853           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1854         moderator: Den här användaren är en moderator
1855         revoke: 
1856           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1857           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1858       send message: Skicka meddelande
1859       settings_link_text: inställningar
1860       spam score: "Spam-poäng:"
1861       status: "Status:"
1862       traces: Spår
1863       unhide_user: sluta dölja användaren
1864       user location: Användarposition
1865       your friends: Dina vänner
1866   user_block: 
1867     blocks_by: 
1868       empty: "%{name} har inte gjort några blockeringar än."
1869       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1870       title: Blockeringar av %{name}
1871     blocks_on: 
1872       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1873       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1874       title: Blockeringar på %{name}
1875     create: 
1876       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
1877       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid att svara innan du blockerar.
1878       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1879     edit: 
1880       back: Visa alla blockeringar
1881       heading: Redigera blockering på %{name}
1882       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1883       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1884       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1885       show: Visa denna blockering
1886       submit: Uppdatera blockering
1887       title: Redigera blockering på %{name}
1888     filter: 
1889       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1890       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1891     helper: 
1892       time_future: Slutar om %{time}.
1893       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1894       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1895     index: 
1896       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1897       heading: Lista över användarblockeringar
1898       title: Användarblockeringar
1899     model: 
1900       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1901       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1902     new: 
1903       back: Visa alla blockeringar
1904       heading: Skapa blockering på %{name}
1905       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1906       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1907       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1908       submit: Skapa blockering
1909       title: Skapa blockering på %{name}
1910       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
1911       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1912     not_found: 
1913       back: Tillbaka till index
1914       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1915     partial: 
1916       confirm: Är du säker?
1917       creator_name: Skapare
1918       display_name: Blockerad användare
1919       edit: Redigera
1920       next: Nästa »
1921       not_revoked: (Inte återkallat)
1922       previous: « Föregående
1923       reason: Orsak till blockering
1924       revoke: Återkalla!
1925       revoker_name: Återkallad av
1926       show: Visa
1927       showing_page: Sida %{page}
1928       status: Status
1929     period: 
1930       one: 1 timma
1931       other: "%{count} timmar"
1932     revoke: 
1933       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
1934       flash: Denna blockering har upphävts.
1935       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
1936       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
1937       revoke: Upphäv!
1938       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1939       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1940     show: 
1941       back: Se alla blockeringar
1942       confirm: Är du säker?
1943       edit: Redigera
1944       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1945       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1946       reason: "Anledning för blockering:"
1947       revoke: Återkalla!
1948       revoker: "Återställare:"
1949       show: Visa
1950       status: Status
1951       time_future: Upphör om %{time}
1952       time_past: Slutade för %{time} sedan
1953       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1954     update: 
1955       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1956       success: Blockering uppdaterad.
1957   user_role: 
1958     filter: 
1959       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
1960       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1961       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1962       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1963     grant: 
1964       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1965       confirm: Bekräfta
1966       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att både användare och roll är korrekta.
1967       heading: Bekräfta rolltilldelning
1968       title: Bekräfta rolltilldelning
1969     revoke: 
1970       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1971       confirm: Bekräfta
1972       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta.
1973       heading: Bekräfta återkallning av roll
1974       title: Bekräfta återkallning av roll
1975   welcome_page: 
1976     add_a_note: 
1977       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1978       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
1979       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1980     basic_terms: 
1981       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
1982       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
1983       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
1984       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1985       title: Grundläggande termer för kartering
1986       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1987     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1988     questions: 
1989       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.\n<a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>."
1990       title: Några frågor?
1991     start_mapping: Börja kartlägga
1992     title: Välkommen!
1993     whats_on_the_map: 
1994       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
1995       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1996       title: Vad finns på kartan