5 "description": "Magdagdag ng mga parke, mga gusali, lawa o iba pang mga \"area\" sa mapa.",
6 "tail": "Mag-click sa mapa upang simulan ang pagguhit ng isang lugar, tulad ng isang parke, lawa, o gusali."
10 "description": "Magdagdag ng mga kalsada o kalye, mga daanang pantao, kanal o iba pang mga linya sa mapa.",
11 "tail": "Mag-click sa mapa upang simulan ang pagguhit ng isang linya tulad ng kalsada, daanang pantao, o ruta."
14 "title": "Punto o tuldok",
15 "description": "Magdagdag ng kainan, monumento, \"postbox\" o iba pang mga punto o tuldok sa mapa.",
16 "tail": "Mag-click sa mapa upang magdagdag ng isang punto o tuldok."
19 "title": "Mag-browse",
20 "description": "Mag-pan at mag-zoom sa mapa."
23 "tail": "I-click upang magdagdag ng mga tuldok sa poligon. I-click ang unang tuldok upang isarado ang poligon o area."
26 "tail": "I-click upang magdagdag ng higit pang mga node sa linya. Mag-click sa iba pang mga linya upang kumonekta sa kanila, at i-double click upang tapusin ang linya."
32 "point": "Nagdagdag ng isang punto o tuldok.",
33 "vertex": "Nagdagdag ng node sa isang way.",
34 "relation": "Nagdagdag ng relation."
39 "line": "Nagsimula ng isang linya.",
40 "area": "Nagsimula sa isang area o polygon."
45 "title": "Ipagpatuloy",
46 "description": "Ipagpatuloy ang linyang ito.",
47 "not_eligible": "Walang linyang maaring ipagpatuloy dito.",
48 "multiple": "Mga ilang mga linya ay maaaring ipagpatuloy dito. Upang pumili ng isang linya, pindutin ang ng Shift at i-click ito upang piliin.",
50 "line": "Karugtong ng isang linya.",
51 "area": "Nagpatuloy sa pagguhit ng area o poligon."
55 "annotation": "Kinansela ang pagguhit."
58 "annotation": "Binago ang role ng isang kasapi ng relation."
61 "annotation": "Pinalitan ang mga tag."
64 "title": "Pina-bilog",
66 "line": "Gawing pabilog ang linyang ito.",
67 "area": "Gawing pabilog ang area o poligong ito."
71 "line": "Ginawang pabilog and isang linya.",
72 "area": "Ginawang pabilog and isang area o poligon."
74 "not_closed": "Hindi ito maaaring gawing pabilog dahil hindi ito isang \"loop\".",
75 "too_large": "Hindi na ito maaaring gawing pabilog dahil hindi sapat ang kasalukuyang nakikita sa mapa."
78 "title": "Iskawalado",
80 "line": "Gawing iskwalado ang mga kanto ng linyang ito.",
81 "area": "Gawing iskwalado ang mga kanto ng area o poligong ito."
85 "line": "Ginawang iskawalado ang bawat kanto ng linya.",
86 "area": "Ginawang iskawalado ang bawat kanto ng area o poligon."
88 "not_squarish": "Hindi maaring gawing iskwalado.",
89 "too_large": "Hindi ito maaaring gawing iskuwalado dahil hindi sapat ang kasalukuyang nakikita sa mapa."
93 "description": "Ituwid ang linyang ito.",
95 "annotation": "Naituwid ang linya.",
96 "too_bendy": "Hindi naituwid dahil masyadong kurbado."
100 "description": "Permanenteng burahin ito. ",
102 "point": "Binura ang isang point o tuldok.",
103 "vertex": "Binura ang isang node mula sa way o linya.",
104 "line": "Binura ang isang linya.",
105 "area": "Binary ang isang area o poligon.",
106 "relation": "Binura ang isang \"relation\".",
107 "multiple": "Binura ang {n} bagay sa mapa."
109 "incomplete_relation": "Hindi maaring mabura dahil ito ay hindi pa ganap na nai-download."
112 "annotation": "Dinagdag ang kasapi o miyembro ng relation."
115 "annotation": "Inalis ang kasapi o miyembro ng relation."
119 "point": "Dinugtong ang isang \"way\" sa isang punto o tuldok.",
120 "vertex": "Dinugtong ang isang \"way\" sa isa pang \"way\".",
121 "line": "Dinugtong ang isang \"way\" sa isang linya.",
122 "area": "Dinugtong ang isang \"way\" sa isang area o poligon."
126 "title": "Alisin ang pagkakadugtong",
127 "description": "Alisin sa pagkakadugtong ang mga linya / poligon.",
129 "annotation": "Naalis sa pagkakadugtong ang mga linya / poligon.",
130 "not_connected": "Hindi sapat na bilang ng mga linya upang i-diskonekta o paghiwalayin."
133 "title": "Pagsamahin",
135 "not_eligible": "Ang mga bagay na ito ay hindi maaaring pagsamahin.",
136 "incomplete_relation": "Hindi maaaring ipagsama o i-merge dahil ang isa sa mga ito ay hindi pa ganap na nai-download."
139 "title": "Ilipat ng posisyon",
140 "description": "Ilipat ang posisyon.",
143 "point": "Inilipat ang posisyon ng isang punto o tuldok.",
144 "vertex": "Inilipat ang posisyon ng isang \"node\" na sa isang \"way\".",
145 "line": "Inilipat ang posisyon ng isang linya.",
146 "area": "Inilipat ang posisyon ng isang area o poligon.",
147 "multiple": "Inilipat ang posisyon ang maraming bagay."
149 "incomplete_relation": "Hindi maaring ilipat ng posisyon dahil ito ay hindi pa ganap na nai-download."
153 "description": "Paikutin ang bagay na ito mula sa kanyang \"center point\".",
156 "line": "Pinaikot ang linya.",
157 "area": "Pinaikot ang area o poligon."
161 "title": "Baliktarin",
162 "description": "Baliktarin ang direksyon ng linyang ito.",
164 "annotation": "Binaliktad ang direksyon ng linya."
169 "line": "Hatiin sa dalawa ang linya mula sa node na ito.",
170 "area": "Hatiin ang hangganan ng lugar na ito sa dalawa.",
171 "multiple": "Hatiin ang linya o hangganan ng lugar na ito sa dalawa."
175 "line": "Hatiin ang linya.",
176 "area": "Hatiin ang hangganan ng area o poligon.",
177 "multiple": "Hatiin ang {n} linya/area o poligon."
179 "not_eligible": "Hindi maaaring hatiin ang linya mula sa umpisa o dulong \"node\" nito.",
180 "multiple_ways": "Masyadong maraming mga linya dito upang hatiin."
184 "select": "I-click upang pumili ng isang segment ng kalsada.",
185 "toggle": "I-click upang i-toggle ang mga \"turn restrictions\".",
186 "toggle_on": "I-click upang magdagdag ng \"{restriction}\" restriction.",
187 "toggle_off": "I-click upang alisin ang \"{restriction}\" restriction."
190 "create": "Idinagdag isang \"turn restriction\"",
191 "delete": "Tinanggal ang isang \"turn restriction\""
196 "tooltip": "I-undo:{action}",
197 "nothing": "Walang ma-undo"
200 "tooltip": "i-redo: {action}",
201 "nothing": "Walang ma-redo."
203 "tooltip_keyhint": "Shortcut:",
205 "translate": "I-salin",
206 "localized_translation_label": "Multilingual name",
207 "localized_translation_language": "Pumili ng wika",
208 "localized_translation_name": "Pangalan"
210 "zoom_in_edit": "Mag-zoom-in para makapag-edit",
211 "logout": "Mag-logout",
212 "loading_auth": "Kumokonekta sa OpenStreetMap ...",
214 "error": "Hindi maka-konekta sa API.",
215 "offline": "Kasalukuyang offline ang API. Subukang mag-edit muli sa ibang pagkakataon.",
216 "readonly": "Kasalukuyang nasa read-only ang API. Kailangan mong maghintay upang i-save ang iyong mga pagbabago."
219 "title": "I-save ang mga binago.",
220 "upload_explanation": "Ang mga pagbabagong na-upload ay makikita sa lahat ng mapang gumagamit ng datos ng OpenStreetMap.",
221 "upload_explanation_with_user": "Ang mga pagbabagong na-upload bilang {user} ay makikita sa lahat ng mapang gumagamit ng datos ng OpenStreetMap.",
223 "cancel": "Kanselahin",
224 "warnings": "Mga babala",
225 "modified": "Binago",
230 "list": "Edits nina {users}",
231 "truncated_list": "Edits nina {users} at {count} iba pa"
234 "search": "Maghanap sa buong mundo ...",
235 "no_results_visible": "Walang mga resulta sa kasalukuyang lugar sa mapa",
236 "no_results_worldwide": "Walang mga resultang natagpuan"
239 "title": "Ipakita ang kasalukuyang lokasyon."
242 "no_documentation_combination": "Walang documentation para sa kumbinasyon ng mga tag na ginamit",
243 "no_documentation_key": "Walang \"documentation\" na magagamit para sa \"key\" na ito.",
244 "show_more": "Higit pang detalye",
245 "view_on_osm": "Tingnan sa openstreetmap.org",
246 "all_tags": "Lahat ng tags",
247 "all_members": "Lahat ng kasapi",
248 "all_relations": "Lahat ng \"relation\"",
249 "new_relation": "Bagong relation ...",
251 "choose": "Pumili ng uri ng \"features\"",
252 "results": "{n} mga resulta para sa {search}",
253 "reference": "Tingnan sa OpenStreetMap Wiki",
254 "back_tooltip": "Baguhin ang \"feature\"",
256 "search": "Mag-search",
257 "multiselect": "Napiling mga item",
258 "unknown": "Unknown",
259 "incomplete": "<not downloaded>",
260 "feature_list": "Mag-hanap ng \"feature\"",
261 "edit": "I-edit ang \"feature\"",
269 "relation": "Relation",
270 "location": "Lokasyon"
273 "title": "\"Background\" o \"imagery\"",
274 "description": "Mga setting ng \"background\" o \"imagery\"",
275 "percent_brightness": "{opacity}% Pagkalinaw",
278 "custom_button": "I-edit ang custom na background",
279 "custom_prompt": "Magpasok ng template na tile URL. Ang wastong mga token ay {z}, {x}, {y} para sa Z/X/Y scheme at {u} naman para sa quadtile scheme.",
284 "description": "Iba pa"
288 "heading": "Mayroon kang hindi na-save ng mga pagbabago",
289 "description": "Ibig mo bang ibalik ang mga hindi na-save na pagbabago mula sa isang nakaraang session sa pag-edit?",
295 "help": "I-save ang mga pagbabago sa OpenStreetMap upang makita ng ibang gumagamit ng datos.",
296 "no_changes": "Walang mga pagbabago upang i-save.",
297 "uploading": "Ina-upload ang mga pagbabago sa OpenStreetMap.",
298 "unsaved_changes": "Mayroon kang hindi na-save ng mga pagbabago"
301 "edited_osm": "Nag-edit sa OSM!",
302 "just_edited": "Nag-edit ka sa OpenStreetMap!",
303 "view_on_osm": "Tingnan sa OSM",
304 "facebook": "I-share sa Facebook",
305 "twitter": "I-share sa Twitter",
306 "google": "I-share sa Google+"
312 "welcome": "Maligayang pagdating sa iD OpenStreetMap editor",
313 "text": "Ang iD ay isang simple ngunit magandang editor para sa pag-edit ng libreng mapa ng buong mundo. Ito ay bersyon {version}. Para sa karagdagang impormasyon tingnan ang {website} at i-ulat ang mga bugs sa {github}.",
314 "walkthrough": "Simulan ang \"Walkthrough\"",
315 "start": "Simulan ang pag-edit"
319 "lose_changes": "Mayroon kang hindi na-save ang mga pagbabago. Mawawala ang pagbabagong ito kung lilipat sa ibang map server. Sigurado ka bang gusto mong lumipat ng server?",
323 "description": "Paglalarawan",
324 "on_wiki": "{tag} sa wiki.osm.org",
325 "used_with": "Kabilang sa gingamait ang {type}"
328 "untagged_point": "Walang tag na punto o tuldok",
329 "untagged_line": "Walang tag na linya",
330 "untagged_area": "Walang tag na area o poligon",
331 "many_deletions": "Nagbura ka ng {n} bagay sa mapa. Sigurado ka bang gusto mong gawin ito? Ito ay tatanggalin sa mapa na nakikita sa openstreetmap.org.",
332 "tag_suggests_area": "Ang tag na {tag} ay kalimitang para sa mga area o poligon sublait ito ay nasa linya lamang.",
333 "untagged_point_tooltip": "Pumili ng uri ng tampok na naglalarawan kung ano ang puntong ito.",
334 "untagged_line_tooltip": "Pumili ng uri ng tampok na naglalarawan kung ano ang linyang ito.",
335 "untagged_area_tooltip": "Pumili ng uri ng tampok na naglalarawan kung ano ang poligong ito.",
336 "deprecated_tags": "Hindi na ginagamit na \"tag\": {tags}"
342 "cannot_zoom": "Hindi na pwedeng mag-zoom out sa kasalukuyang \"mode\".",
344 "local_layer": "Lokal na GPX file",
345 "drag_drop": "I-drag at i-drop ang .gpx file mula sa inyong \"computer\" sa pahinang ito, o i-click ang button sa kanan upang mag-browse",
346 "zoom": "I-zoom sa GPX track",
347 "browse": "Mag-browse ng .gpx file"
354 "title": "Navigation",
355 "drag": "Ang pangunahing lugar ng mapa ay nagpapakita ng datos ng na makikita sa OpenStreetMap. Maaari kang mag-navigate sa pamamagitan ng pag-drag at pag-scroll, tulad ng anumang webmap. **I-drag ang mapa!**",
356 "select": "Mga tampok ng mapa ay kinakatawan ng tatlong paraan: gamit ang mga puntos, mga linya o area/poligon. Ang lahat ng mga tampok ay maaaring piliin sa pamamagitan ng pag-click sa mga ito. **Mag-click sa punto upang piliin ito.**"
359 "title": "Mga Punto o tuldok",
360 "search": "Maraming iba't ibang mga tampok ang pwedeng kumatawan bilang puntos. Ang puntong iyong nai-dagdag ay isang Cafe. **I-search ang '{name}'**",
361 "choose": "**Pumili ng Cafe mula sa talaan.**",
362 "describe": "Ang punto o tuldok na ito ay minarkahan bilang \"cafe\". Gamit ang \"feature editor\", maari tayong magdagdag ng iba pang impormasyon. **Magdagdag ng pangalan**"
365 "title": "Mga area o poligon",
366 "place": "Ipagpatuloy ang pag-guhit ng area o pligon sa pamamagitan ng paglalagay ng higit pang mga node. Tapusin ito sa pamamagitan ng pag-click sa umpisang node. ** Gumuhit ng area o pilgon ng palaruan.**",
367 "search": "**Hanapin ang '{name}'.**",
368 "choose": "**Pliin ang \"Playground\" mula sa talaan.**"
371 "title": "Mga linya",
372 "start": "**Simulan ang linya sa pamamagitan ng pag-click sa dulo ng kalsada.**",
373 "finish": "Ang mga linya ay matatapos sa pamamagitan ng pag-click muli sa huling node. **Taposin ang pagguhit ng kalsada.**",
374 "road": "**Piliin ang \"Road\" mula sa talaan**",
375 "residential": "Mayroong iba't ibang mga uri ng mga kalsada, ang pinaka-karaniwang ay residential. **Piliin ang residential na uri ng kalsada**",
376 "wrong_preset": "Hindi ka pumili ang Residential na uri ng kalsada. **I-click dito upang piliin muli**"
379 "title": "Umpisahan ang pag-edit",
380 "save": "Huwag kalimutan na regular na i-save ang iyong mga binago!",
381 "start": "Simulan ang pagma-mapa!"
435 "fire_hydrant/type": {