1 # Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
2 # Exported from translatewiki.net
4 # Author: EugeneZelenko
7 a_poi: $1 пункт інтарэсу
9 action_addpoint: даданьне пункту ў канец дарогі
10 action_cancelchanges: скасаваньне зьменаў да
11 action_changeway: зьмены дарогі
12 action_createpoi: стварэньне пункту інтарэсу
13 action_deletepoint: выдаленьне пункту
14 action_insertnode: даданьне пункту на дарогу
15 action_mergeways: аб'яднаньне двух дарогаў
16 action_movepoi: перанос пункту інтарэсу
17 action_movepoint: перамяшчэньне пункту
18 action_pointtags: устаноўка тэгаў на пункты
19 action_poitags: устаноўка тэгаў на пункт інтарэсу
20 action_reverseway: зьмена напрамку дарогі
21 action_revertway: вяртаньне дарогі
22 action_splitway: падзел дарогі
23 action_waytags: устаноўка тэгаў на дарогу
24 advanced: Палепшанае мэню
25 advanced_close: Закрыць набор зьменаў
26 advanced_history: Гісторыя дарогі
27 advanced_inspector: Інспэктар
28 advanced_maximise: Разгарнуць акно
29 advanced_minimise: Згарнуць акно
30 advanced_parallel: Паралельная дарога
31 advanced_tooltip: Дзеяньні палепшанага рэдагаваньня
32 advanced_undelete: Аднавіць
33 advice_bendy: Занадта выгнутае каб выпраміць (SHIFT каб выпраміць)
34 advice_deletingpoi: Выдаленьне пункту інтарэсу (Z для адмены)
35 advice_deletingway: Выдаленьне дарогі (Z для адмены)
36 advice_microblogged: "Ваш статус абноўлены: $1"
37 advice_nocommonpoint: Дарогі ня маюць агульнага пункту
38 advice_revertingpoi: Вяртаньне да апошняга захаванага пункту інтарэсу (Z для адмены)
39 advice_revertingway: Вяртаньне да апошняй захаванай вэрсіі (Z для адмены)
40 advice_tagconflict: Тэгі не супадаюць. Калі ласка, праверце (Z для адмены)
41 advice_toolong: Занадта доўгая для разблякваньня. Калі ласка, падзяліце на больш кароткія дарогі
42 advice_uploadfail: Загрузка спыненая
43 advice_uploadsuccess: Усе зьвесткі пасьпяхова загружаныя
45 closechangeset: Закрыцьцё набору зьменаў
46 conflict_download: Загрузіць іх вэрсію
47 conflict_poichanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў пункт $1$2.
48 conflict_relchanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў адносіны $1$2.
49 conflict_visitpoi: Націсьніце 'Добра' каб паказаць пункт.
50 conflict_visitway: Націсьніце 'Добра' каб паказаць дарогу.
51 conflict_waychanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў дарогу $1$2.
52 createrelation: Стварыць новую сувязь
53 custom: "Нестандартная:"
56 drag_pois: Перацягніце і адпусьціце пункты інтарэсаў
57 editinglive: Рэдагаваць ужывую
58 emailauthor: "\\n\\nКалі ласка, дашліце паведамленьне пра памылку на адрас: richard@systemeD.net, пазначыўшы якія дзеяньні Вы выконвалі."
59 error_connectionfailed: Прабачце, немагчыма злучыцца з сэрвэрам OpenStreetMap. Усе апошнія зьмены не былі захаваныя.\n\nВы жадаеце паспрабаваць зноў?
60 error_microblog_long: "Памылка адпраўкі да $1:\nHTTP-код: $2\nПаведамленьне пра памылку: $3\n$1 памылка: $4"
61 error_nopoi: Пункт інтарэсу ня знойдзены (верагодна Вы адхіліліся ў бок?), таму немагчыма адменіць.
62 error_nosharedpoint: Дарогі $1 і $2 болей не ўтрымліваюць агульных пунктаў, з-за гэтага немагчыма адмяніць падзел.
63 error_noway: Немагчыма знайсьці дарогу $1 (верагодна Вы аддаліліся), з-за гэтага немагчыма адмяніць.
64 error_readfailed: Прабачце, сэрвэр OpenStreetMap не адказаў на запыт зьвестак.\n\nВы жадаеце паспрабаваць зноў?
65 existingrelation: Дадаць у існуючыя сувязі
66 findrelation: Знайсьці адносіны, якія ўтрымліваюць
67 gpxpleasewait: Калі ласка пачакайце, пакуль GPX-трэкі апрацоўваюцца.
68 heading_introduction: Уводзіны
69 heading_pois: Пачатак працы
70 heading_quickref: Хуткая даведка
71 heading_surveying: Назіраньне
72 heading_tagging: Тэгаваньне
73 heading_troubleshooting: Вырашэньне праблемаў
75 hint_drawmode: націсьніце каб дадаць пункт\n, націсьніце двойчы/Return\n, каб скончыць лінію
76 hint_latlon: "шырата $1\nдаўгата $2"
77 hint_loading: загрузка зьвестак
78 hint_overpoint: над пунктам ($1)\nнацісьніце каб далучыць
79 hint_pointselected: пункт выбраны\n(націсьніце з Shift на пункт\nкаб пачаць новую лінію)
80 hint_saving: захаваньне зьвестак
81 hint_saving_loading: загрузка/захаваньне зьвестак
83 inspector_duplicate: Дублікат
84 inspector_in_ways: У дарогах
85 inspector_latlon: "Шырата $1\nДаўгата $2"
86 inspector_locked: Заблякаваны
87 inspector_node_count: ($1 разы)
88 inspector_not_in_any_ways: Няма ні ў якой дарозе (пункту інтарэсу)
89 inspector_unsaved: Не захавана
90 inspector_uploading: (загрузка)
91 inspector_way_connects_to: Злучэньне з $1 дарогамі
92 inspector_way_connects_to_principal: Злучаецца з $1 $2 і $3 іншым $4
93 inspector_way_nodes: $1 пунктаў
94 inspector_way_nodes_closed: $1 пунктаў (закрыта)
97 login_retry: Вашае імя удзельніка не было распазнанае. Калі ласка, паспрабуйце зноў.
98 login_title: Немагчыма ўвайсьці
99 login_uid: "Імя ўдзельніка:"
101 newchangeset: "Калі ласка, паспрабуйце зноў: Potlatch пачне новы набор зьменаў."
103 nobackground: Без фону
104 offset_broadcanal: Набярэжная шырокага канала
105 offset_choose: Выбраць зьмяшчэньне (m)
106 offset_motorway: Аўтамагістраль (D3)
107 offset_narrowcanal: Набярэжная вузкага каналу
109 openchangeset: Адкрыцьцё набору зьменаў
110 option_external: "Вонкавы запуск:"
111 option_layer_cycle_map: OSM — мапа для раварыстаў
112 option_layer_maplint: OSM - Maplint (памылкі)
113 option_layer_nearmap: "Аўстралія: NearMap"
114 option_layer_ooc_25k: "Гістарычная мапа Вялікабрытаніі: 1:25k"
115 option_layer_ooc_7th: "Гістарычная мапа Вялікабрытаніі: 7th"
116 option_layer_ooc_npe: "Гістарычная мапа Вялікабрытаніі: NPE"
117 option_layer_ooc_scotland: "Гісторыя Вялікабрытаніі: Шатляндыя"
118 option_layer_os_streetview: "Вялікабрытанія: OS StreetView"
119 option_layer_streets_haiti: "Гаіці: назвы вуліц"
120 option_layer_tip: Выберыце фон для паказу
121 option_noname: Падсьвечваць дарогі без назваў
122 option_photo: "KML з фота:"
123 option_thinareas: Выкарыстоўваць больш тонкія лініі для абшараў
124 option_thinlines: Выкарыстоўваць тонкія лініі ва ўсіх маштабах
125 option_tiger: Пазначаць нязьменныя TIGER
126 option_warnings: Паказваць разгортваемыя папярэджаньні
128 preset_icon_bus_stop: Аўтобусны прыпынак
129 preset_icon_cinema: Кінатэатар
130 preset_icon_convenience: Мінімаркет
131 preset_icon_disaster: Гаіцянскі будынак
132 preset_icon_ferry_terminal: Паром
133 preset_icon_fire_station: Пажарны пастарунак
134 preset_icon_hospital: Шпіталь
135 preset_icon_hotel: Гатэль
136 preset_icon_museum: Музэй
137 preset_icon_post_box: Паштовая скрыня
139 preset_icon_recycling: Сьметніца
140 preset_icon_restaurant: Рэстаран
141 preset_icon_school: Школа
142 preset_icon_station: Чыгуначная станцыя
143 preset_icon_supermarket: Супэрмаркет
144 preset_icon_telephone: Тэлефон
145 preset_icon_theatre: Тэатар
146 preset_tip: Выберыце з мэню існуючыя тэгі, якія апісваюць $1
147 prompt_addtorelation: Дадаць $1 да сувязі
148 prompt_changesetcomment: "Увядзіце апісаньне Вашых зьменаў:"
149 prompt_closechangeset: Закрыць набор зьменаў $1
150 prompt_createparallel: Стварыць паралельную дарогу
151 prompt_editlive: Рэдагаваць ужывую
152 prompt_editsave: Рэдагаваньне з захаваньнем
153 prompt_helpavailable: Вы новы ўдзельнік? Націсьніце кнопку дапамогі зьлева.
154 prompt_launch: Перайсьці па вонкавай URL-спасылцы
155 prompt_live: Падчас рэдагаваньня ўжывую, кожны элемэнт, які Вы мяняеце, будзе захаваны ў базу зьвестак OpenStreetMap адразу. Гэты рэжым не рэкамэндуецца для пачаткоўцаў. Вы ўпэўнены?
156 prompt_manyways: Гэты абшар утрымлівае шмат элемэнтаў і будзе доўга загружацца. Можа лепей наблізіцца?
157 prompt_revertversion: "Вярнуцца да папярэдняй захаванай вэрсіі:"
158 prompt_savechanges: Захаваць зьмены
159 prompt_taggedpoints: Некаторыя пункты на гэтай дарозе ўтрымліваюць апісаньне ці маюць адносіны. Сапраўды выдаліць?
160 prompt_welcome: Вітаем у OpenStreetMap!
164 tags_backtolist: Вярнуцца да сьпісу
165 tags_descriptions: Апісаньне '$1'
166 tags_findatag: Знайсьці тэг
167 tags_findtag: Знайсьці тэг
168 tags_matching: Папулярныя тэгі, якія адпавядаюць '$1'
169 tip_addrelation: Дадаць да сувязі
170 tip_alert: Узьнікла памылка. Націсьніце, каб атрымаць падрабязнасьці
171 tip_anticlockwise: Акружная дарога супраць гадзіньнікавай стрэлцы — націсьніце, каб зьмяніць напрамак
172 tip_clockwise: Акружная дарога па гадзіньнікавай стрэлцы — націсьніце, каб зьмяніць напрамак
173 tip_direction: Накіраваньні дарогаў — націсьніце для зьмены кірунку
174 tip_gps: Паказаць GPS-сьцежкі (G)
175 tip_noundo: Нічога да адмены
176 tip_options: Зьмена ўстановак (выберыце фон мапы)
177 tip_photo: Загрузка фота
178 tip_presettype: Выберыце які тып шаблёнаў паказваць ў мэню.
179 tip_repeattag: Паўтарыць тэг з папярэдняй выбранай дарогі (R)
180 tip_splitway: Падзяліць дарогу ў выбраным пункце (X)
181 tip_tidy: Уладкаваць пункты на дарогі (T)
182 tip_undo: Адмяніць $1 (Z)
184 uploading_deleting_pois: Выдаленьне пунктаў інтарэсу
185 uploading_deleting_ways: Выдаленьне дарогаў
186 uploading_poi: Загрузка пункту інтарэсу $1
187 uploading_poi_name: Загрузка пункту інтарэсы $1, $2
188 uploading_relation: Загрузка сувязі $1
189 uploading_way_name: Загрузка шляху $1, $2
190 warning: Папярэджаньне!