Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / potlatch / locales / be-TARASK.yml
1 # Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: EugeneZelenko
5 # Author: Jim-by
6 be-TARASK: 
7   a_poi: $1 пункт інтарэсу
8   a_way: $1 дарогу
9   action_addpoint: даданьне пункту ў канец дарогі
10   action_cancelchanges: скасаваньне зьменаў да
11   action_changeway: зьмены дарогі
12   action_createpoi: стварэньне пункту інтарэсу
13   action_deletepoint: выдаленьне пункту
14   action_insertnode: даданьне пункту на дарогу
15   action_mergeways: аб'яднаньне двух дарогаў
16   action_movepoi: перанос пункту інтарэсу
17   action_movepoint: перамяшчэньне пункту
18   action_pointtags: устаноўка тэгаў на пункты
19   action_poitags: устаноўка тэгаў на пункт інтарэсу
20   action_reverseway: зьмена напрамку дарогі
21   action_revertway: вяртаньне дарогі
22   action_splitway: падзел дарогі
23   action_waytags: устаноўка тэгаў на дарогу
24   advanced: Палепшанае мэню
25   advanced_close: Закрыць набор зьменаў
26   advanced_history: Гісторыя дарогі
27   advanced_inspector: Інспэктар
28   advanced_maximise: Разгарнуць акно
29   advanced_minimise: Згарнуць акно
30   advanced_parallel: Паралельная дарога
31   advanced_tooltip: Дзеяньні палепшанага рэдагаваньня
32   advanced_undelete: Аднавіць
33   advice_bendy: Занадта выгнутае каб выпраміць (SHIFT каб выпраміць)
34   advice_deletingpoi: Выдаленьне пункту інтарэсу (Z для адмены)
35   advice_deletingway: Выдаленьне дарогі (Z для адмены)
36   advice_microblogged: "Ваш статус абноўлены: $1"
37   advice_nocommonpoint: Дарогі ня маюць агульнага пункту
38   advice_revertingpoi: Вяртаньне да апошняга захаванага пункту інтарэсу (Z для адмены)
39   advice_revertingway: Вяртаньне да апошняй захаванай вэрсіі (Z для адмены)
40   advice_tagconflict: Тэгі не супадаюць. Калі ласка, праверце (Z для адмены)
41   advice_toolong: Занадта доўгая для разблякваньня. Калі ласка, падзяліце на больш кароткія дарогі
42   advice_uploadfail: Загрузка спыненая
43   advice_uploadsuccess: Усе зьвесткі пасьпяхова загружаныя
44   cancel: Адмяніць
45   closechangeset: Закрыцьцё набору зьменаў
46   conflict_download: Загрузіць іх вэрсію
47   conflict_poichanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў пункт $1$2.
48   conflict_relchanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў адносіны $1$2.
49   conflict_visitpoi: Націсьніце 'Добра' каб паказаць пункт.
50   conflict_visitway: Націсьніце 'Добра' каб паказаць дарогу.
51   conflict_waychanged: Пасьля таго, як Вы пачалі рэдагаваньне, нехта зьмяніў дарогу $1$2.
52   createrelation: Стварыць новую сувязь
53   custom: "Нестандартная:"
54   delete: Выдаліць
55   deleting: выдаленьне
56   drag_pois: Перацягніце і адпусьціце пункты інтарэсаў
57   editinglive: Рэдагаваць ужывую
58   emailauthor: "\\n\\nКалі ласка, дашліце паведамленьне пра памылку на адрас: richard@systemeD.net, пазначыўшы якія дзеяньні Вы выконвалі."
59   error_connectionfailed: Прабачце, немагчыма злучыцца з сэрвэрам OpenStreetMap. Усе апошнія зьмены не былі захаваныя.\n\nВы жадаеце паспрабаваць зноў?
60   error_microblog_long: "Памылка адпраўкі да $1:\nHTTP-код: $2\nПаведамленьне пра памылку: $3\n$1 памылка: $4"
61   error_nopoi: Пункт інтарэсу ня знойдзены (верагодна Вы адхіліліся ў бок?), таму немагчыма адменіць.
62   error_nosharedpoint: Дарогі $1 і $2 болей не ўтрымліваюць агульных пунктаў, з-за гэтага немагчыма адмяніць падзел.
63   error_noway: Немагчыма знайсьці дарогу $1 (верагодна Вы аддаліліся), з-за гэтага немагчыма адмяніць.
64   error_readfailed: Прабачце, сэрвэр OpenStreetMap не адказаў на запыт зьвестак.\n\nВы жадаеце паспрабаваць зноў?
65   existingrelation: Дадаць у існуючыя сувязі
66   findrelation: Знайсьці адносіны, якія ўтрымліваюць
67   gpxpleasewait: Калі ласка пачакайце, пакуль GPX-трэкі апрацоўваюцца.
68   heading_introduction: Уводзіны
69   heading_pois: Пачатак працы
70   heading_quickref: Хуткая даведка
71   heading_surveying: Назіраньне
72   heading_tagging: Тэгаваньне
73   heading_troubleshooting: Вырашэньне праблемаў
74   help: Дапамога
75   hint_drawmode: націсьніце каб дадаць пункт\n, націсьніце двойчы/Return\n, каб скончыць лінію
76   hint_latlon: "шырата $1\nдаўгата $2"
77   hint_loading: загрузка зьвестак
78   hint_overpoint: над пунктам ($1)\nнацісьніце каб далучыць
79   hint_pointselected: пункт выбраны\n(націсьніце з Shift на пункт\nкаб пачаць новую лінію)
80   hint_saving: захаваньне зьвестак
81   hint_saving_loading: загрузка/захаваньне зьвестак
82   inspector: Інспэктар
83   inspector_duplicate: Дублікат
84   inspector_in_ways: У дарогах
85   inspector_latlon: "Шырата $1\nДаўгата $2"
86   inspector_locked: Заблякаваны
87   inspector_node_count: ($1 разы)
88   inspector_not_in_any_ways: Няма ні ў якой дарозе (пункту інтарэсу)
89   inspector_unsaved: Не захавана
90   inspector_uploading: (загрузка)
91   inspector_way_connects_to: Злучэньне з $1 дарогамі
92   inspector_way_connects_to_principal: Злучаецца з $1 $2 і $3 іншым $4
93   inspector_way_nodes: $1 пунктаў
94   inspector_way_nodes_closed: $1 пунктаў (закрыта)
95   loading: Загрузка…
96   login_pwd: "Пароль:"
97   login_retry: Вашае імя удзельніка не было распазнанае. Калі ласка, паспрабуйце зноў.
98   login_title: Немагчыма ўвайсьці
99   login_uid: "Імя ўдзельніка:"
100   more: Болей
101   newchangeset: "Калі ласка, паспрабуйце зноў: Potlatch пачне новы набор зьменаў."
102   "no": Не
103   nobackground: Без фону
104   offset_broadcanal: Набярэжная шырокага канала
105   offset_choose: Выбраць зьмяшчэньне (m)
106   offset_motorway: Аўтамагістраль (D3)
107   offset_narrowcanal: Набярэжная вузкага каналу
108   ok: Добра
109   openchangeset: Адкрыцьцё набору зьменаў
110   option_external: "Вонкавы запуск:"
111   option_layer_cycle_map: OSM — мапа для раварыстаў
112   option_layer_maplint: OSM - Maplint (памылкі)
113   option_layer_nearmap: "Аўстралія: NearMap"
114   option_layer_ooc_25k: "Гістарычная мапа Вялікабрытаніі: 1:25k"
115   option_layer_ooc_7th: "Гістарычная мапа Вялікабрытаніі: 7th"
116   option_layer_ooc_npe: "Гістарычная мапа Вялікабрытаніі: NPE"
117   option_layer_ooc_scotland: "Гісторыя Вялікабрытаніі: Шатляндыя"
118   option_layer_os_streetview: "Вялікабрытанія: OS StreetView"
119   option_layer_streets_haiti: "Гаіці: назвы вуліц"
120   option_layer_tip: Выберыце фон для паказу
121   option_noname: Падсьвечваць дарогі без назваў
122   option_photo: "KML з фота:"
123   option_thinareas: Выкарыстоўваць больш тонкія лініі для абшараў
124   option_thinlines: Выкарыстоўваць тонкія лініі ва ўсіх маштабах
125   option_tiger: Пазначаць нязьменныя TIGER
126   option_warnings: Паказваць разгортваемыя папярэджаньні
127   preset_icon_bar: Бар
128   preset_icon_bus_stop: Аўтобусны прыпынак
129   preset_icon_cinema: Кінатэатар
130   preset_icon_convenience: Мінімаркет
131   preset_icon_disaster: Гаіцянскі будынак
132   preset_icon_ferry_terminal: Паром
133   preset_icon_fire_station: Пажарны пастарунак
134   preset_icon_hospital: Шпіталь
135   preset_icon_hotel: Гатэль
136   preset_icon_museum: Музэй
137   preset_icon_post_box: Паштовая скрыня
138   preset_icon_pub: Паб
139   preset_icon_recycling: Сьметніца
140   preset_icon_restaurant: Рэстаран
141   preset_icon_school: Школа
142   preset_icon_station: Чыгуначная станцыя
143   preset_icon_supermarket: Супэрмаркет
144   preset_icon_telephone: Тэлефон
145   preset_icon_theatre: Тэатар
146   preset_tip: Выберыце з мэню існуючыя тэгі, якія апісваюць $1
147   prompt_addtorelation: Дадаць $1 да сувязі
148   prompt_changesetcomment: "Увядзіце апісаньне Вашых зьменаў:"
149   prompt_closechangeset: Закрыць набор зьменаў $1
150   prompt_createparallel: Стварыць паралельную дарогу
151   prompt_editlive: Рэдагаваць ужывую
152   prompt_editsave: Рэдагаваньне з захаваньнем
153   prompt_helpavailable: Вы новы ўдзельнік? Націсьніце кнопку дапамогі зьлева.
154   prompt_launch: Перайсьці па вонкавай URL-спасылцы
155   prompt_live: Падчас рэдагаваньня ўжывую, кожны элемэнт, які Вы мяняеце, будзе захаваны ў базу зьвестак OpenStreetMap адразу. Гэты рэжым не рэкамэндуецца для пачаткоўцаў. Вы ўпэўнены?
156   prompt_manyways: Гэты абшар утрымлівае шмат элемэнтаў і будзе доўга загружацца. Можа лепей наблізіцца?
157   prompt_revertversion: "Вярнуцца да папярэдняй захаванай вэрсіі:"
158   prompt_savechanges: Захаваць зьмены
159   prompt_taggedpoints: Некаторыя пункты на гэтай дарозе ўтрымліваюць апісаньне ці маюць адносіны. Сапраўды выдаліць?
160   prompt_welcome: Вітаем у OpenStreetMap!
161   retry: Паспрабаваць
162   revert: Вярнуць
163   save: Захаваць
164   tags_backtolist: Вярнуцца да сьпісу
165   tags_descriptions: Апісаньне '$1'
166   tags_findatag: Знайсьці тэг
167   tags_findtag: Знайсьці тэг
168   tags_matching: Папулярныя тэгі, якія адпавядаюць '$1'
169   tip_addrelation: Дадаць да сувязі
170   tip_alert: Узьнікла памылка. Націсьніце, каб атрымаць падрабязнасьці
171   tip_anticlockwise: Акружная дарога супраць гадзіньнікавай стрэлцы — націсьніце, каб зьмяніць напрамак
172   tip_clockwise: Акружная дарога па гадзіньнікавай стрэлцы — націсьніце, каб зьмяніць напрамак
173   tip_direction: Накіраваньні дарогаў — націсьніце для зьмены кірунку
174   tip_gps: Паказаць GPS-сьцежкі (G)
175   tip_noundo: Нічога да адмены
176   tip_options: Зьмена ўстановак (выберыце фон мапы)
177   tip_photo: Загрузка фота
178   tip_presettype: Выберыце які тып шаблёнаў паказваць ў мэню.
179   tip_repeattag: Паўтарыць тэг з папярэдняй выбранай дарогі (R)
180   tip_splitway: Падзяліць дарогу ў выбраным пункце (X)
181   tip_tidy: Уладкаваць пункты на дарогі (T)
182   tip_undo: Адмяніць $1 (Z)
183   uploading: Загрузка…
184   uploading_deleting_pois: Выдаленьне пунктаў інтарэсу
185   uploading_deleting_ways: Выдаленьне дарогаў
186   uploading_poi: Загрузка пункту інтарэсу $1
187   uploading_poi_name: Загрузка пункту інтарэсы $1, $2
188   uploading_relation: Загрузка сувязі $1
189   uploading_way_name: Загрузка шляху $1, $2
190   warning: Папярэджаньне!
191   way: Дарога
192   "yes": Так