]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Fixed unused translation keys in diary_entries.*
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
94       models:
95         user_mute:
96           is_already_muted: är redan tystad
97     models:
98       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
99       changeset: Ändringsuppsättning
100       changeset_tag: Ändringssettagg
101       country: Land
102       diary_comment: Dagbokskommentar
103       diary_entry: Dagboksinlägg
104       friend: Vän
105       issue: Problem
106       language: Språk
107       message: Meddelande
108       node: Nod
109       node_tag: Nodtagg
110       old_node: Gammal nod
111       old_node_tag: Gammal nodtagg
112       old_relation: Gammal relation
113       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
114       old_relation_tag: Gammal relationstagg
115       old_way: Gammal sträcka
116       old_way_node: Gammal sträcknod
117       old_way_tag: Gammal sträcktagg
118       relation: Relation
119       relation_member: Relationsmedlem
120       relation_tag: Relationstagg
121       report: Rapportera
122       session: Session
123       trace: Spår
124       tracepoint: Spårpunkt
125       tracetag: Spårtagg
126       user: Användare
127       user_preference: Användaralternativ
128       user_token: Användarnyckel
129       way: Sträcka
130       way_node: Sträcknod
131       way_tag: Sträcketagg
132     attributes:
133       client_application:
134         name: Namn (krävs)
135         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
136         callback_url: Återkopplingsadress
137         support_url: Supportadress
138         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
139         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
140         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
141         allow_write_api: ändra kartan
142         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
143         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
144         allow_write_notes: ändra anteckningar
145       diary_comment:
146         body: Brödtext
147       diary_entry:
148         user: Användare
149         title: Ämne
150         body: Innehåll
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         language_code: Språk
154       doorkeeper/application:
155         name: Namn
156         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
157         confidential: Konfidentiell applikation?
158         scopes: Behörigheter
159       friend:
160         user: Användare
161         friend: Vän
162       trace:
163         user: Användare
164         visible: Synlig
165         name: Filnamn
166         size: Storlek
167         latitude: Latitud
168         longitude: Longitud
169         public: Offentlig
170         description: Beskrivning
171         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
172         visibility: Synlighet
173         tagstring: Taggar
174       message:
175         sender: Avsändare
176         title: Ämne
177         body: Brödtext
178         recipient: Mottagare
179       redaction:
180         title: Titel
181         description: Beskrivning
182       report:
183         category: Välj en anledning för din rapport
184         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
185       user:
186         auth_provider: Autentiseringsleverantör
187         auth_uid: Autentiserings-UID
188         email: E-post
189         new_email: Ny e-postadress
190         active: Aktiv
191         display_name: Visa namn
192         description: Profilbeskrivning
193         home_lat: Breddgrad (latitud)
194         home_lon: Längdgrad (longitud)
195         languages: Föredragna språk
196         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
197         pass_crypt: Lösenord
198         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
199     help:
200       doorkeeper/application:
201         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
202           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
203         redirect_uri: Använd en rad per URI
204       trace:
205         tagstring: kommaseparerad
206       user_block:
207         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
208           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
209           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
210           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
211         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
212       user:
213         new_email: (visas aldrig offentligt)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: omkring %{count} timme sedan
218         other: omkring %{count} timmar sedan
219       about_x_months:
220         one: omkring %{count} månad sedan
221         other: omkring %{count} månader sedan
222       about_x_years:
223         one: omkring %{count} år sedan
224         other: omkring %{count} år sedan
225       almost_x_years:
226         one: nästan %{count} år sedan
227         other: nästan %{count} år sedan
228       half_a_minute: en halv minut sedan
229       less_than_x_seconds:
230         one: mindre än %{count} sekund sedan
231         other: mindre än %{count} sekunder sedan
232       less_than_x_minutes:
233         one: mindre än %{count} minut sedan
234         other: mindre än %{count} minuter sedan
235       over_x_years:
236         one: över %{count} år sedan
237         other: över %{count} år sedan
238       x_seconds:
239         one: '%{count} sekund sedan'
240         other: '%{count} sekunder sedan'
241       x_minutes:
242         one: '%{count} minut sedan'
243         other: '%{count} minuter sedan'
244       x_days:
245         one: '%{count} dag sedan'
246         other: '%{count} dagar sedan'
247       x_months:
248         one: '%{count} månad sedan'
249         other: '%{count} månader sedan'
250       x_years:
251         one: '%{count} år sedan'
252         other: '%{count} år sedan'
253   editor:
254     default: Standard (för närvarande %{name})
255     id:
256       name: iD
257       description: iD (webbläsarredigeraren)
258     remote:
259       name: Fjärrstyrning
260       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
261   auth:
262     providers:
263       none: Ingen
264       google: Google
265       facebook: Facebook
266       microsoft: Microsoft
267       github: GitHub
268       wikipedia: Wikipedia
269   api:
270     notes:
271       comment:
272         opened_at_html: Skapades för %{when}
273         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
274         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
275         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
276         closed_at_html: Löstes för %{when}
277         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
278         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
279         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
280       rss:
281         title: OpenStreetMap-anteckningar
282         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
283         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
284           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
286         opened: ny anteckning (nära %{place})
287         commented: ny kommentar (nära %{place})
288         closed: stängde anteckning (nära %{place})
289         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentar
292         full: Hela anteckningen
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Radera mitt konto
297         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
298         delete_account: Radera konto
299         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
300           Notera följande detaljer:'
301         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
302           hemposition kommer tas bort.
303         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
304           av andra konton.
305         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
306           även efter att ditt konto raderats:'
307         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
308           bevaras.
309         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
310         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
311           några, kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
313           kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
315           du gjort några, kommer bevaras.
316         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
317         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
318           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
319         confirm_delete: Är du säker?
320         cancel: Avbryt
321   accounts:
322     edit:
323       title: Redigera konto
324       my settings: Mina inställningar
325       current email address: Nuvarande e-postadress
326       external auth: Extern autentisering
327       openid:
328         link text: vad är detta?
329       public editing:
330         heading: Offentlig redigering
331         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
332         enabled link text: vad är detta?
333         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
334           är anonyma.
335         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
336       contributor terms:
337         heading: Bidragsgivarvillkor
338         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
339         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
340         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
341           de nya bidragsvillkoren.
342         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
343           är inom Public Domain.
344         link text: vad är detta?
345       save changes button: Spara ändringar
346       delete_account: Radera konto...
347     go_public:
348       heading: Offentlig redigering
349       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
350         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
351         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
352         knappen nedan.
353       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
354         redigera kartdata.
355       find_out_why: ta reda på varför
356       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
357       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
358         som standard.
359       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
360     update:
361       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
362         för att bekräfta din nya e-postadress.
363       success: Användarinformation uppdaterades.
364     destroy:
365       success: Kontot har raderats.
366   browse:
367     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
368     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
369     version: Version
370     redacted_version: Redigerad version
371     in_changeset: Ändringsuppsättning
372     anonymous: anonym
373     no_comment: (inga kommentarer)
374     part_of: Del av
375     part_of_relations:
376       one: '%{count} relation'
377       other: '%{count} relationer'
378     part_of_ways:
379       one: '%{count} sträcka'
380       other: '%{count} sträckor'
381     download_xml: Ladda ner XML
382     view_history: Visa historik
383     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
384     view_details: Visa detaljer
385     view_redacted_data: Visa redigerad data
386     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
387     location: 'Plats:'
388     node:
389       title_html: 'Nod: %{name}'
390       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
391     way:
392       title_html: 'Sträcka: %{name}'
393       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
394       nodes: Noder
395       nodes_count:
396         one: '%{count} nod'
397         other: '%{count} noder'
398       also_part_of_html:
399         one: del av sträcka %{related_ways}
400         other: del av sträckorna %{related_ways}
401     relation:
402       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
403       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
404       members: Medlemmar
405       members_count:
406         one: '%{count} medlem'
407         other: '%{count} medlemmar'
408     relation_member:
409       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
410       type:
411         node: Nod
412         way: Sträcka
413         relation: Relation
414     containing_relation:
415       entry_html: Relation %{relation_name}
416       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
417     not_found:
418       title: Hittades inte
419       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
420       type:
421         node: nod
422         way: sträcka
423         relation: relation
424         changeset: ändringsuppsättning
425         note: not
426     timeout:
427       title: Timeout-fel
428       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
429       type:
430         node: nod
431         way: sträcka
432         relation: relation
433         changeset: ändringsuppsättning
434         note: not
435     redacted:
436       redaction: Omarbetning %{id}
437       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
438         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
439       type:
440         node: nod
441         way: sträcka
442         relation: relation
443     start_rjs:
444       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
445         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
446         visa denna data?
447       load_data: Ladda data
448       loading: Läser in …
449     tag_details:
450       tags: Taggar
451       wiki_link:
452         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
453         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
454       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
455       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
456       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
457       telephone_link: Ring %{phone_number}
458       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
459       email_link: Mejla %{email}
460     query:
461       title: Undersök kartobjekt
462       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
463       nearby: Finns i närheten
464       enclosing: Omgivande kartobjekt
465   old_nodes:
466     not_found:
467       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
468   old_ways:
469     not_found:
470       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
471   old_relations:
472     not_found:
473       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
474   changeset_comments:
475     feeds:
476       comment:
477         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
478         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
479       comments:
480         comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
481       show:
482         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
483         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
484           %{changeset_id}
485       timeout:
486         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
487           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
488   changesets:
489     changeset:
490       no_edits: (inga redigeringar)
491       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
492     index:
493       title: Ändringsuppsättningar
494       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
495       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
496       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
497       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
498       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
499       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
500       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
501       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
502       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
503       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
504       load_more: Läs in fler
505       feed:
506         title: Ändringsuppsättning %{id}
507         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
508         created: Skapad
509         closed: Stängd
510         belongs_to: Författare
511     subscribe:
512       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
513       button: Prenumerera på diskussion
514     unsubscribe:
515       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
516       button: Sluta prenumerera på diskussion
517     heading:
518       title: Ändringsuppsättning %{id}
519       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
520     no_such_entry:
521       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
522       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
523         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
524     show:
525       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
526       created: 'Skapades: %{when}'
527       closed: 'Stängdes: %{when}'
528       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
529       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
530       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
531       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
532       discussion: Diskussion
533       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
534       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
535         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
536       subscribe: Prenumerera
537       unsubscribe: Avsluta prenumeration
538       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
539       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
540       hide_comment: dölj
541       unhide_comment: Sluta dölja
542       comment: Kommentera
543       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
544       osmchangexml: osmChange XML
545     paging_nav:
546       nodes: Noder (%{count})
547       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
548       ways: Sträckor (%{count})
549       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
550       relations: Förbindelser (%{count})
551       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
552     timeout:
553       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
554         lång tid att hämta.
555   dashboards:
556     contact:
557       km away: '%{count}km bort'
558       m away: '%{count}m bort'
559       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
560     popup:
561       your location: Din position
562       nearby mapper: Användare i närheten
563       friend: Vän
564     show:
565       title: Min kontrollpanel
566       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
567         se närliggande användare.'
568       edit_your_profile: Redigera din profil
569       my friends: Mina vänner
570       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
571       nearby users: Andra användare nära dig
572       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
573         nära dig.
574       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
575       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
576       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
577       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
578   diary_entries:
579     new:
580       title: Nytt dagboksinlägg
581     form:
582       location: Plats
583       use_map_link: Använd karta
584     index:
585       title: Användardagböcker
586       title_friends: Vänners dagböcker
587       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
588       user_title: '%{user}s dagbok'
589       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
590       new: Nytt dagboksinlägg
591       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
592       my_diary: Min dagbok
593       no_entries: Inga dagboksinlägg
594     page:
595       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
596     edit:
597       title: Redigera dagboksinlägg
598       marker_text: Plats för dagboksinlägg
599     show:
600       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
601       user_title: '%{user}s dagbok'
602       discussion: Diskussion
603       subscribe: Prenumerera
604       unsubscribe: Avsluta prenumeration
605       leave_a_comment: Lämna en kommentar
606       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
607       login: Logga in
608     no_such_entry:
609       title: Hittade inte dagboksinlägget
610       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
611       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
612         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
613     diary_entry:
614       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
615       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
616       comment_link: Kommentera detta inlägg
617       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
618       comment_count:
619         one: '%{count} kommentar'
620         other: '%{count} kommentarer'
621       no_comments: Inga kommentarer
622       edit_link: Redigera detta inlägg
623       hide_link: Dölj detta inlägg
624       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
625       confirm: Bekräfta
626       report: Rapportera detta inlägg
627     diary_comment:
628       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
629       hide_link: Dölj denna kommentar
630       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
631       confirm: Bekräfta
632       report: Rapportera den här kommentaren
633     location:
634       location: 'Plats:'
635       view: Visa
636       edit: Redigera
637     feed:
638       user:
639         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
640         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
641       language:
642         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
643         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
644       all:
645         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
646         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
647     subscribe:
648       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
649       button: Prenumerera på diskussion
650     unsubscribe:
651       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
652       button: Avsluta prenumeration på diskussion
653   diary_comments:
654     index:
655       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
656       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
657       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
658       no_comments: Inga dagbokskommentarer
659     page:
660       post: Inlägg
661       when: När
662       comment: Kommentar
663     new:
664       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
665   doorkeeper:
666     errors:
667       messages:
668         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
669         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
670         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
671         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
672     flash:
673       applications:
674         create:
675           notice: Applikation registrerad.
676     openid_connect:
677       errors:
678         messages:
679           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
680             saknar konfiguration.
681           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
682             saknar konfiguration.
683           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
684             saknar konfiguration.
685           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
686             saknar konfiguration.
687           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
688             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
689     scopes:
690       address: Se din fysiska adress
691       email: Visa din e-postadress
692       openid: Autentisera ditt konto
693       phone: Visa ditt telefonnummer
694       profile: Visa din profilinformation
695   errors:
696     contact:
697       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
698       contact: kontakta
699       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
700         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
701     bad_request:
702       title: Felaktig förfrågan
703       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
704         (HTTP 400)
705     forbidden:
706       title: Förbjudet
707       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
708         för administratörer (HTTP 403)
709     internal_server_error:
710       title: Applikationsfel
711       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
712         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
713     not_found:
714       title: Filen hittades inte
715       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
716         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
717   friendships:
718     make_friend:
719       heading: Lägg till %{user} som en vän?
720       button: Lägg till som vän
721       success: '%{name} är nu din vän!'
722       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
723       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
724       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
725         tag innan du lägger till fler vänner.
726     remove_friend:
727       heading: Ta bort %{user} som vän?
728       button: Ta bort som vän
729       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
730       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
731   geocoder:
732     search:
733       title:
734         latlon: Intern
735     search_osm_nominatim:
736       prefix:
737         aerialway:
738           cable_car: Linbana
739           chair_lift: Stollift
740           drag_lift: Släplift
741           gondola: Gondolbana
742           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
743           platter: Knapplift
744           pylon: Pylon
745           station: Linbanestation
746           t-bar: Ankarlift
747           "yes": Luftväg
748         aeroway:
749           aerodrome: Flygfält
750           airstrip: Landningsbana
751           apron: Flygplatsramp
752           gate: Flygplatsport
753           hangar: Hangar
754           helipad: Helikopterplatta
755           holding_position: Väntplats
756           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
757           parking_position: Parkeringsplats
758           runway: Landningsbana
759           taxilane: Taxifil
760           taxiway: Taxibana
761           terminal: Flygplatsterminal
762           windsock: Vindstrut
763         amenity:
764           animal_boarding: Djurhotell
765           animal_shelter: Djurhemmet
766           arts_centre: Konstcenter
767           atm: Bankomat
768           bank: Bank
769           bar: Bar
770           bbq: BBQ
771           bench: Bänk
772           bicycle_parking: Cykelparkering
773           bicycle_rental: Cykeluthyrning
774           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
775           biergarten: Uteservering
776           blood_bank: Blodbank
777           boat_rental: Båtuthyrning
778           brothel: Bordell
779           bureau_de_change: Växlingskontor
780           bus_station: Busstation
781           cafe: Kafé
782           car_rental: Biluthyrning
783           car_sharing: Bilpool
784           car_wash: Biltvätt
785           casino: Kasino
786           charging_station: Laddningsstation
787           childcare: Barnomsorg
788           cinema: Biograf
789           clinic: Klinik
790           clock: Klocka
791           college: College
792           community_centre: Allaktivitetshus
793           conference_centre: Konferenscenter
794           courthouse: Tingshus
795           crematorium: Krematorium
796           dentist: Tandläkare
797           doctors: Läkare
798           drinking_water: Dricksvatten
799           driving_school: Körskola
800           embassy: Ambassad
801           events_venue: Samlingslokal
802           fast_food: Snabbmat
803           ferry_terminal: Färjeterminal
804           fire_station: Brandstation
805           food_court: Food Court
806           fountain: Fontän
807           fuel: Bensinstation
808           gambling: Spel
809           grave_yard: Begravningsplats
810           grit_bin: Sandtunna
811           hospital: Sjukhus
812           hunting_stand: Jakttorn
813           ice_cream: Glass
814           internet_cafe: Internetcafé
815           kindergarten: Dagis
816           language_school: Språkskola
817           library: Bibliotek
818           loading_dock: Lastkaj
819           love_hotel: Kärlekshotell
820           marketplace: Marknad
821           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
822           monastery: Kloster
823           money_transfer: Valutaöverföring
824           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
825           music_school: Musikskola
826           nightclub: Nattklubb
827           nursing_home: Vårdhem
828           parking: Parkeringsplats
829           parking_entrance: Parkeringsinfart
830           parking_space: Parkeringsplats
831           payment_terminal: Betalningsterminal
832           pharmacy: Apotek
833           place_of_worship: Plats för tillbedjan
834           police: Polis
835           post_box: Brevlåda
836           post_office: Postkontor
837           prison: Fängelse
838           pub: Pub
839           public_bath: Badhus
840           public_bookcase: Offentlig bokhylla
841           public_building: Offentlig byggnad
842           ranger_station: Skogvaktarpost
843           recycling: Återvinningsstation
844           restaurant: Restaurang
845           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
846           school: Skola
847           shelter: Skydd
848           shower: Dusch
849           social_centre: Socialcenter
850           social_facility: Socialtjänst
851           studio: Studio
852           swimming_pool: Simbassäng
853           taxi: Taxi
854           telephone: Telefonkiosk
855           theatre: Teater
856           toilets: Toaletter
857           townhall: Rådhus
858           training: Träningsanläggning
859           university: Universitet
860           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
861           vending_machine: Varuautomat
862           veterinary: Veterinärkirurgi
863           village_hall: Byastuga
864           waste_basket: Papperskorg
865           waste_disposal: Avfallshantering
866           waste_dump_site: Soptipp
867           watering_place: Vattningsplats
868           water_point: Vattenpunkt
869           weighbridge: Fordonsvåg
870           "yes": Inrättning
871         boundary:
872           aboriginal_lands: Urfolksmarker
873           administrative: Administrativ gräns
874           census: Folkräkningsgräns
875           national_park: Nationalpark
876           political: Valgräns
877           protected_area: Skyddat område
878           "yes": Gräns
879         bridge:
880           aqueduct: Akvedukt
881           boardwalk: Strandpromenad
882           suspension: Hängbro
883           swing: Svängbro
884           viaduct: Viadukt
885           "yes": Bro
886         building:
887           apartment: Lägenhet
888           apartments: Lägenheter
889           barn: Lada
890           bungalow: Bungalow
891           cabin: Stuga
892           chapel: Kapell
893           church: Kyrkbyggnad
894           civic: Offentlig byggnad
895           college: Högskolebyggnad
896           commercial: Kommersiell byggnad
897           construction: Byggnad under uppförande
898           cowshed: Kostall
899           detached: Fristående hus
900           dormitory: Studenthem
901           duplex: Dubbelhus
902           farm: Gård
903           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
904           garage: Garage
905           garages: Garagelänga
906           greenhouse: Växthus
907           hangar: Hangar
908           hospital: Sjukhusbyggnad
909           hotel: Hotellbyggnad
910           house: Hus
911           houseboat: Husbåt
912           hut: Hydda
913           industrial: Industribyggnad
914           kindergarten: Dagisbyggnad
915           manufacture: Fabriksbyggnad
916           office: Kontorsbyggnad
917           public: Offentlig byggnad
918           residential: Bostadsbyggnad
919           retail: Affärsbyggnad
920           roof: Tak
921           ruins: Byggnadsruin
922           school: Skolbyggnad
923           semidetached_house: Parhus
924           service: Servicebyggnad
925           shed: Skjul
926           stable: Stall
927           static_caravan: Husvagn
928           sty: Stia
929           temple: Tempelbyggnad
930           terrace: Terrassbyggnad
931           train_station: Järnvägsstation
932           university: Universitetsbyggnad
933           warehouse: Varuhus
934           "yes": Byggnad
935         club:
936           scout: Scoutkollo
937           sport: Idrottsförening
938           "yes": Klubb
939         craft:
940           beekeeper: Biodlare
941           blacksmith: Smed
942           brewery: Bryggeri
943           carpenter: Snickare
944           caterer: Catering
945           confectionery: Godisbutik
946           dressmaker: Sömmerska
947           electrician: Elektriker
948           electronics_repair: Elektronikreparation
949           gardener: Trädgårdsmästare
950           glaziery: Glasmästeri
951           handicraft: Konsthantverk
952           hvac: VVS-hantverk
953           metal_construction: Metallkonstruktör
954           painter: Målare
955           photographer: Fotograf
956           plumber: Rörmokare
957           roofer: Takläggare
958           sawmill: Sågverk
959           shoemaker: Skomakare
960           stonemason: Stenhuggare
961           tailor: Skräddare
962           window_construction: Fönsterkonstruktion
963           winery: Vingård
964           "yes": Hantverksbutik
965         emergency:
966           access_point: Åtkomstpunkt
967           ambulance_station: Ambulansstation
968           assembly_point: Samlingsplats
969           defibrillator: Defibrillator
970           fire_extinguisher: Brandsläckare
971           fire_water_pond: Branddamm
972           landing_site: Nödlandningsplats
973           life_ring: Livboj
974           phone: Nödtelefon
975           siren: Varningssiren
976           suction_point: Beredskapssugpunkt
977           water_tank: Nödvattentank
978         highway:
979           abandoned: Övergiven motorväg
980           bridleway: Ridstig
981           bus_guideway: Spårbussväg
982           bus_stop: Busshållplats
983           construction: Väg under byggnad
984           corridor: Korridor
985           crossing: Övergångsställe
986           cycleway: Cykelspår
987           elevator: Hiss
988           emergency_access_point: Utryckningsplats
989           emergency_bay: Nödparkeringsplats
990           footway: Gångväg
991           ford: Vadställe
992           give_way: Väjningspliktsskylt
993           living_street: Gångfartsområde
994           milestone: Milstolpe
995           motorway: Motorväg
996           motorway_junction: Motorvägskorsning
997           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
998           passing_place: Omkörningsplats
999           path: Stig
1000           pedestrian: Gågata
1001           platform: Perrong
1002           primary: Riksväg (primär väg)
1003           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1004           proposed: Föreslagen väg
1005           raceway: Racerbana
1006           residential: Bostadsgata
1007           rest_area: Rastplats
1008           road: Väg
1009           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1010           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1011           service: Serviceväg
1012           services: Rastplats-väg
1013           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1014           steps: Trappa
1015           stop: Stoppskylt
1016           street_lamp: Gatlykta
1017           tertiary: Landsväg
1018           tertiary_link: Landsväg
1019           track: Traktorväg
1020           traffic_mirror: Traffikspegel
1021           traffic_signals: Trafiksignaler
1022           trailhead: Vandringsstartpunkt
1023           trunk: Stamväg
1024           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1025           turning_circle: Vändplats
1026           turning_loop: Vändslinga
1027           unclassified: Oklassificerad väg
1028           "yes": Väg
1029         historic:
1030           aircraft: Historiskt flygplan
1031           archaeological_site: Arkeologisk plats
1032           bomb_crater: Historisk bombkrater
1033           battlefield: Slagfält
1034           boundary_stone: Gränssten
1035           building: Historisk byggnad
1036           bunker: Bunker
1037           cannon: Historisk kanon
1038           castle: Slott
1039           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1040           church: Kyrka
1041           city_gate: Stadsport
1042           citywalls: Stadsmurar
1043           fort: Fort
1044           heritage: Kulturarvsplats
1045           hollow_way: Grottväg
1046           house: Hus
1047           manor: Herrgård
1048           memorial: Minnesmärke
1049           milestone: Historisk milsten
1050           mine: Gruva
1051           mine_shaft: Gruvschakt
1052           monument: Monument
1053           railway: Historisk järnväg
1054           roman_road: Romersk väg
1055           ruins: Ruin
1056           rune_stone: Runsten
1057           stone: Sten
1058           tomb: Grav
1059           tower: Torn
1060           wayside_chapel: Vägkyrka
1061           wayside_cross: Landmärke
1062           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1063           wreck: Vrak
1064           "yes": Historisk plats
1065         junction:
1066           "yes": Korsning
1067         landuse:
1068           allotments: Kolonilotter
1069           aquaculture: Akvakultur
1070           basin: Bäcken
1071           brownfield: Övergiven industrimark
1072           cemetery: Begravningsplats
1073           commercial: Kommersiellt område
1074           conservation: Naturskyddsområde
1075           construction: Byggarbetsplats
1076           farmland: Jordbruksmark
1077           farmyard: Gårdsplan
1078           forest: Skog
1079           garages: Garagelänga
1080           grass: Gräs
1081           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1082           industrial: Industriområde
1083           landfill: Soptipp
1084           meadow: Äng
1085           military: Militärområde
1086           mine: Gruva
1087           orchard: Fruktträdgård
1088           plant_nursery: Plantskola
1089           quarry: Stenbrott
1090           railway: Järnväg
1091           recreation_ground: Rekreationsområde
1092           religious: Religiös mark
1093           reservoir: Reservoar
1094           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1095           residential: Bostadsområde
1096           retail: Detaljhandel
1097           village_green: Landsbypark
1098           vineyard: Vingård
1099           "yes": Markanvändning
1100         leisure:
1101           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1102           amusement_arcade: Spelhall
1103           bandstand: Orkesterpaviljong
1104           beach_resort: Badort
1105           bird_hide: Fågeltorn
1106           bleachers: Läktarplatser
1107           bowling_alley: Bowlinghall
1108           common: Allmänning
1109           dance: Danslokal
1110           dog_park: Hundpark
1111           firepit: Eldgrop
1112           fishing: Fiskevatten
1113           fitness_centre: Gym
1114           fitness_station: Gym
1115           garden: Trädgård
1116           golf_course: Golfbana
1117           horse_riding: Ridcenter
1118           ice_rink: Isrink
1119           marina: Marina
1120           miniature_golf: Minigolf
1121           nature_reserve: Naturreservat
1122           outdoor_seating: Utomhussittplats
1123           park: Park
1124           picnic_table: Picknickbord
1125           pitch: Idrottsplan
1126           playground: Lekplats
1127           recreation_ground: Rekreationsområde
1128           resort: Resort
1129           sauna: Bastu
1130           slipway: Stapelbädd
1131           sports_centre: Idrottsanläggning
1132           stadium: Stadium
1133           swimming_pool: Simbassäng
1134           track: Löparbana
1135           water_park: Vattenpark
1136           "yes": Fritid
1137         man_made:
1138           adit: Gruvöppning
1139           advertising: Reklam
1140           antenna: Antenn
1141           avalanche_protection: Lavinskydd
1142           beacon: Fyr
1143           beam: Bjälke
1144           beehive: Bikupa
1145           breakwater: Vågbrytare
1146           bridge: Bro
1147           bunker_silo: Bunker
1148           cairn: Röse
1149           chimney: Skorsten
1150           clearcut: Avverkning
1151           communications_tower: Kommunikationstorn
1152           crane: Kran
1153           cross: Kors
1154           dolphin: Förtöjningsstolpe
1155           dyke: Dike
1156           embankment: Fördämning
1157           flagpole: Flaggstång
1158           gasometer: Gasklocka
1159           groyne: Hövd
1160           kiln: Kalkugn
1161           lighthouse: Fyr
1162           manhole: Gatubrunn
1163           mast: Mast
1164           mine: Gruva
1165           mineshaft: Gruvschakt
1166           monitoring_station: Övervakningsstation
1167           petroleum_well: Oljebrunn
1168           pier: Pir
1169           pipeline: Pipeline
1170           pumping_station: Pumpstation
1171           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1172           silo: Silo
1173           snow_cannon: Snökanon
1174           snow_fence: Snöstaket
1175           storage_tank: Lagringstank
1176           street_cabinet: Gatuskåp
1177           surveillance: Övervakning
1178           telescope: Teleskop
1179           tower: Torn
1180           utility_pole: Elstolpe
1181           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1182           watermill: Vattenkvarn
1183           water_tap: Vattenkran
1184           water_tower: Vattentorn
1185           water_well: Brunn
1186           water_works: Vattenverk
1187           windmill: Väderkvarn
1188           works: Fabrik
1189           "yes": Konstgjord
1190         military:
1191           airfield: Militärt flygfält
1192           barracks: Kaserner
1193           bunker: Bunker
1194           checkpoint: Kontrollpost
1195           trench: Skyttegrav
1196           "yes": Militär
1197         mountain_pass:
1198           "yes": Bergspass
1199         natural:
1200           atoll: Atoll
1201           bare_rock: Blottat berggrund
1202           bay: Bukt
1203           beach: Strand
1204           cape: Udde
1205           cave_entrance: Grottmynning
1206           cliff: Klippa
1207           coastline: Kustlinje
1208           crater: Krater
1209           dune: Sanddyn
1210           fell: Fjäll
1211           fjord: Fjord
1212           forest: Skog
1213           geyser: Gejser
1214           glacier: Glaciär
1215           grassland: Betesmark
1216           heath: Ljunghed
1217           hill: Kulle
1218           hot_spring: Varm källa
1219           island: Ö
1220           isthmus: Näs
1221           land: Land
1222           marsh: Träsk
1223           moor: Hed
1224           mud: Lera
1225           peak: Topp
1226           peninsula: Halvö
1227           point: Punkt
1228           reef: Rev
1229           ridge: Bergskam
1230           rock: Klippa
1231           saddle: Sadel
1232           sand: Sand
1233           scree: Taluskon
1234           scrub: Buskskog
1235           shingle: Klappersten
1236           spring: Källa
1237           stone: Sten
1238           strait: Sund
1239           tree: Träd
1240           tree_row: Trädrad
1241           tundra: Tundra
1242           valley: Dal
1243           volcano: Vulkan
1244           water: Vatten
1245           wetland: Våtmark
1246           wood: Skog
1247           "yes": Naturelement
1248         office:
1249           accountant: Revisor
1250           administrative: Administration
1251           advertising_agency: Reklambyrå
1252           architect: Arkitekt
1253           association: Förening
1254           company: Företag
1255           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1256           educational_institution: Utbildningsinstitution
1257           employment_agency: Arbetsförmedling
1258           energy_supplier: Energileverantörskontor
1259           estate_agent: Fastighetsmäklare
1260           financial: Finanskontor
1261           government: Statligt kontor
1262           insurance: Försäkringskassa
1263           it: IT-kontor
1264           lawyer: Advokat
1265           logistics: Logistik kontor
1266           newspaper: Tidningskontor
1267           ngo: Icke-statligt kontor
1268           notary: Notarie
1269           religion: Religiöst kontor
1270           research: Forskningskontor
1271           tax_advisor: Skatterådgivare
1272           telecommunication: Telefonbolagskontor
1273           travel_agent: Resebyrå
1274           "yes": Kontor
1275         place:
1276           allotments: Kolonilotter
1277           archipelago: Skärgård
1278           city: Stad
1279           city_block: Kvarter
1280           country: Land
1281           county: Län
1282           farm: Bondgård
1283           hamlet: By
1284           house: Hus
1285           houses: Hus
1286           island: Ö
1287           islet: Holme
1288           isolated_dwelling: Enslig bostad
1289           locality: Läge
1290           municipality: Kommun
1291           neighbourhood: Grannskap
1292           plot: Plöj
1293           postcode: Postnummer
1294           quarter: Kvarter
1295           region: Region
1296           sea: Hav
1297           square: Torg
1298           state: Delstat
1299           subdivision: Underavdelning
1300           suburb: Förort
1301           town: Ort
1302           village: By
1303           "yes": Plats
1304         railway:
1305           abandoned: Övergiven järnväg
1306           buffer_stop: Stoppbock
1307           construction: Järnväg under anläggande
1308           disused: Nedlagd järnväg
1309           funicular: Bergbana
1310           halt: Tågstopp
1311           junction: Järnvägsknutpunkt
1312           level_crossing: Järnvägskorsning
1313           light_rail: Snabbspårväg
1314           miniature: Miniatyrjärnväg
1315           monorail: Enspårsbana
1316           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1317           platform: Tågperrong
1318           preserved: Bevarad järnväg
1319           proposed: Föreslagen järnväg
1320           rail: Räls
1321           spur: Sidospår
1322           station: Tågstation
1323           stop: Järnvägshållplats
1324           subway: Tunnelbana
1325           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1326           switch: Järnvägsväxel
1327           tram: Spårväg
1328           tram_stop: Spårvagnshållplats
1329           turntable: Vändskiva
1330           yard: Bangård
1331         shop:
1332           agrarian: Jordbruksbutik
1333           alcohol: Spritbutik
1334           antiques: Antikviteter
1335           appliance: Vitvaruaffär
1336           art: Konstaffär
1337           baby_goods: Babyvaror
1338           bag: Väskbutik
1339           bakery: Bageri
1340           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1341           beauty: Skönhetssalong
1342           bed: Sängklädesbutik
1343           beverages: Dryckesbutik
1344           bicycle: Cykelaffär
1345           bookmaker: Vadförmedlare
1346           books: Bokhandel
1347           boutique: Boutique
1348           butcher: Slaktare
1349           car: Bilhandlare
1350           car_parts: Bildelar
1351           car_repair: Bilverkstad
1352           carpet: Mattaffär
1353           charity: Välgörenhetsbutik
1354           cheese: Ostbutik
1355           chemist: Apotek (Chemist)
1356           chocolate: Choklad
1357           clothes: Klädbutik
1358           coffee: Kaffebutik
1359           computer: Datorbutik
1360           confectionery: Godisbutik
1361           convenience: Närbutik
1362           copyshop: Kopieringsfirma
1363           cosmetics: Parfymeri
1364           craft: Hobbybutik
1365           curtain: Gardinbutik
1366           dairy: Mejeriaffär
1367           deli: Delikatessbutik
1368           department_store: Varuhus
1369           discount: Lågprisbutik
1370           doityourself: Gör-det-själv-butik
1371           dry_cleaning: Kemtvätt
1372           e-cigarette: E-cigarettbutik
1373           electronics: Elektronikbutik
1374           erotic: Sexbutik
1375           estate_agent: Fastighetsmäklare
1376           fabric: Tygaffär
1377           farm: Gårdsbutik
1378           fashion: Modebutik
1379           fishing: Fiskebutik
1380           florist: Florist
1381           food: Mataffär
1382           frame: Rambutik
1383           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1384           furniture: Möbler
1385           garden_centre: Trädgårdshandel
1386           gas: Gasbutik
1387           general: Lanthandel
1388           gift: Presentaffär
1389           greengrocer: Grönsakshandlare
1390           grocery: Livsmedelsbutik
1391           hairdresser: Frisör
1392           hardware: Järnaffär
1393           health_food: Hälsokostbutik
1394           hearing_aids: Hörapparater
1395           herbalist: Örthandel
1396           hifi: Hi-Fi-butik
1397           houseware: Husvaruhandel
1398           ice_cream: Glassbutik
1399           interior_decoration: Heminredning
1400           jewelry: Guldsmed
1401           kiosk: Kiosk
1402           kitchen: Köksbutik
1403           laundry: Tvättservice
1404           locksmith: Låssmed
1405           lottery: Lotteri
1406           mall: Köpcentrum
1407           massage: Massage
1408           medical_supply: Medicinsk utrustning
1409           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1410           money_lender: Pengautlånare
1411           motorcycle: Motorcykelhandlare
1412           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1413           music: Musikaffär
1414           musical_instrument: Musikinstrument
1415           newsagent: Tidningskiosk
1416           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1417           optician: Optiker
1418           organic: Ekologisk matbutik
1419           outdoor: Friluftsbutik
1420           paint: Färgbutik
1421           pastry: Konditori
1422           pawnbroker: Pantlånare
1423           perfumery: Parfymbutik
1424           pet: Djuraffär
1425           pet_grooming: Husdjursfrisör
1426           photo: Fotoaffär
1427           seafood: Skaldjur
1428           second_hand: Second hand-butik
1429           sewing: Sybutik
1430           shoes: Skoaffär
1431           sports: Sportaffär
1432           stationery: Pappershandel
1433           storage_rental: Magasinering
1434           supermarket: Snabbköp
1435           tailor: Skräddare
1436           tattoo: Tatueringstudio
1437           tea: Teaffär
1438           ticket: Biljettbutik
1439           tobacco: Tobaksaffär
1440           toys: Leksaksaffär
1441           travel_agency: Resebyrå
1442           tyres: Däckaffär
1443           vacant: Ledig butik
1444           variety_store: Fyndbutik
1445           video: Videobutik
1446           video_games: TV-spelsbutik
1447           wholesale: Grosshandel
1448           wine: Vinbutik
1449           "yes": Affär
1450         tourism:
1451           alpine_hut: Fjällstuga
1452           apartment: Semesterlägenhet
1453           artwork: Konstverk
1454           attraction: Attraktion
1455           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1456           cabin: Turiststuga
1457           camp_pitch: Campingplats
1458           camp_site: Campingplats
1459           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1460           chalet: Fjällstuga
1461           gallery: Galleri
1462           guest_house: Gäststuga
1463           hostel: Vandrarhem
1464           hotel: Hotell
1465           information: Turistinformation
1466           motel: Motell
1467           museum: Museum
1468           picnic_site: Picknickplats
1469           theme_park: Nöjespark
1470           viewpoint: Utsiktspunkt
1471           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1472           zoo: Djurpark
1473         tunnel:
1474           building_passage: Byggpassage
1475           culvert: Kulvert
1476           "yes": Tunnel
1477         waterway:
1478           artificial: Artificiellt vattendrag
1479           boatyard: Båtvarv
1480           canal: Kanal
1481           dam: Damm
1482           derelict_canal: Nerlagd kanal
1483           ditch: Dike
1484           dock: Hamnplats
1485           drain: Avlopp
1486           lock: Sluss
1487           lock_gate: Slussport
1488           mooring: Förtöjning
1489           rapids: Fors
1490           river: Flod
1491           stream: Bäck
1492           wadi: Uttorkad flod
1493           waterfall: Vattenfall
1494           weir: Överfallsvärn
1495           "yes": Vattenväg
1496       admin_levels:
1497         level2: Landsgräns
1498         level3: Regiongräns
1499         level4: Statsgräns
1500         level5: Regionsgräns
1501         level6: Länsgräns
1502         level7: Kommungräns
1503         level8: Stadsgräns
1504         level9: Bygräns
1505         level10: Förortsgräns
1506         level11: Kvartersgräns
1507     results:
1508       no_results: Inga resultat hittades
1509       more_results: Fler resultat
1510   issues:
1511     index:
1512       title: Ärenden
1513       select_status: Välj status
1514       select_type: Välj typ
1515       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1516       reported_user: Rapporterad användare
1517       not_updated: Inte uppdaterad
1518       search: Sök
1519       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1520       link_to_reports: Visa rapporter
1521       states:
1522         ignored: Ignorerad
1523         open: Öppen
1524         resolved: Löst
1525     page:
1526       user_not_found: Användaren finns inte
1527       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1528       status: Status
1529       reports: Rapporter
1530       last_updated: Senast uppdaterad
1531       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1532       reports_count:
1533         one: '%{count} rapport'
1534         other: '%{count} rapporter'
1535       reported_item: Rapporterat objekt
1536     show:
1537       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1538       reports:
1539         one: '%{count} rapport'
1540         other: '%{count} rapporter'
1541       no_reports: Inga rapporter
1542       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1543       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1544       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1545       resolve: Lös
1546       ignore: Ignorera
1547       reopen: Öppna igen
1548       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1549       read_reports: Läs rapporter
1550       new_reports: Nya rapporter
1551       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1552       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1553       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1554     resolve:
1555       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1556     ignore:
1557       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1558     reopen:
1559       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1560     comments:
1561       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1562       reassign_param: Återtilldela ärende?
1563     reports:
1564       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1565     helper:
1566       reportable_title:
1567         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1568         note: Anteckning nr %{note_id}
1569   issue_comments:
1570     create:
1571       comment_created: Din kommentar skapades
1572       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1573   reports:
1574     new:
1575       title_html: Repportera %{link}
1576       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1577       disclaimer:
1578         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1579           att:'
1580         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1581         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1582           gemenskapsmedlemmar
1583         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1584       categories:
1585         diary_entry:
1586           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1587           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1588           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1589           other_label: Övrigt
1590         diary_comment:
1591           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1592           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1593           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1594           other_label: Övrigt
1595         user:
1596           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1597           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1598           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1599           vandal_label: Denna användare är en vandal
1600           other_label: Övrigt
1601         note:
1602           spam_label: Denna anteckning är spam
1603           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1604           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1605           other_label: Övrigt
1606     create:
1607       successful_report: Din rapport har registrerats
1608       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1609   layouts:
1610     logo:
1611       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1612     home: Gå till hemposition
1613     logout: Logga ut
1614     log_in: Logga in
1615     sign_up: Registrera
1616     start_mapping: Börja kartlägga
1617     edit: Redigera
1618     history: Historik
1619     export: Exportera
1620     issues: Ärenden
1621     gps_traces: GPS-spår
1622     user_diaries: Användardagböcker
1623     edit_with: Redigera med %{editor}
1624     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1625     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1626       och fri att använda under en öppen licens.
1627     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1628       %{partners}.
1629     partners_fastly: Fastly
1630     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1631     partners_partners: partners
1632     tou: Användarvillkor
1633     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1634       databasunderhåll pågår.
1635     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1636       databasunderhåll pågår.
1637     help: Hjälp
1638     about: Om
1639     copyright: Upphovsrätt
1640     communities: Gemenskaper
1641     learn_more: Läs mer
1642     more: Mer
1643   user_mailer:
1644     diary_comment_notification:
1645       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1646       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1647       hi: Hej %{to_user},
1648       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1649         %{subject}:'
1650       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1651         med rubriken %{subject}:'
1652       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1653         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1654       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1655         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1656       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1657       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1658         %{unsubscribeurl}
1659     message_notification:
1660       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1661       hi: Hej %{to_user},
1662       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1663         %{subject}:'
1664       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1665         ämnet %{subject}:'
1666       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1667         till författaren på %{replyurl}
1668       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1669         meddelande till författaren på %{replyurl}
1670     friendship_notification:
1671       hi: Hej %{to_user},
1672       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1673       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1674       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1675       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1676       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1677       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1678     gpx_description:
1679       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1680         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1681       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1682         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1683     gpx_failure:
1684       hi: Hej %{to_user},
1685       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1686       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1687         dem återfinns på %{url}.
1688       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1689     gpx_success:
1690       hi: Hej %{to_user},
1691       loaded:
1692         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1693         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1694       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1695       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1696     signup_confirm:
1697       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1698       greeting: Hej där!
1699       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1700       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1701         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1702         konto:'
1703       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1704         om hur du kommer igång.
1705     email_confirm:
1706       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1707       greeting: Hej,
1708       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1709         på %{server_url} till %{new_address}.
1710       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1711     lost_password:
1712       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1713       greeting: Hej,
1714       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1715         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1716       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1717         lösenord.
1718     note_comment_notification:
1719       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1720       anonymous: En anonym användare
1721       greeting: Hej,
1722       commented:
1723         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1724         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1725           du är intresserad av'
1726         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1727           i närheten av %{place}.'
1728         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1729           i närheten av %{place}.'
1730         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1731           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1732         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1733           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1734       closed:
1735         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1736         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1737           är intresserad av'
1738         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1739           av %{place}.'
1740         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1741           av %{place}.'
1742         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1743           Anteckningen är nära %{place}.'
1744         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1745           Anteckningen är nära %{place}.'
1746       reopened:
1747         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1749           som du är intresserad av'
1750         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1751           %{place}.'
1752         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1753           nära %{place}.'
1754         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1755           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1756         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1757           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1758       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1759       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1760     changeset_comment_notification:
1761       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1762       hi: Hej %{to_user},
1763       commented:
1764         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1765         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1766           du är intresserad av'
1767         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1768           ändringar'
1769         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1770           av dina ändringsuppsättningar'
1771         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1772           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1773         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1774           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1775         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1776         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1777         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1778       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1779       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1780       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1781         på %{url}.
1782       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1783         på %{url}.
1784   confirmations:
1785     confirm:
1786       heading: Kontrollera din e-post!
1787       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1788       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1789         kan du sätta igång att kartera.
1790       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1791         konto.
1792       button: Bekräfta
1793       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1794       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1795       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1796       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1797       click_here: klicka här
1798     confirm_resend:
1799       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1800     confirm_email:
1801       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1802       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1803         e-postadress.
1804       button: Bekräfta
1805       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1806       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1807       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1808     resend_success_flash:
1809       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1810         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1811       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1812         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1813   messages:
1814     inbox:
1815       title: Inkorg
1816       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1817       new_messages:
1818         one: '%{count} nytt meddelande'
1819         other: '%{count} nya meddelanden'
1820       old_messages:
1821         one: '%{count} gammalt meddelande'
1822         other: '%{count} gamla meddelanden'
1823       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1824         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1825       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1826     messages_table:
1827       from: Från
1828       to: Till
1829       subject: Ärende
1830       date: Datum
1831       actions: Åtgärder
1832     message_summary:
1833       unread_button: Markera som oläst
1834       read_button: Markera som läst
1835       destroy_button: Radera
1836       unmute_button: Flytta till inkorg
1837     new:
1838       title: Skicka meddelande
1839       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1840       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1841     create:
1842       message_sent: Meddelande skickat
1843       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1844         en stund innan du försöker igen.
1845     no_such_message:
1846       title: Inget sådant meddelande
1847       heading: Inget sådant meddelande
1848       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1849     outbox:
1850       title: Utkorg
1851       messages:
1852         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1853         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1854       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1855         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1856       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1857     muted:
1858       title: Tystade meddelanden
1859       messages:
1860         one: '%{count} tystat meddelande'
1861         other: '%{count} nya meddelanden'
1862     reply:
1863       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1864         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1865         för att svara.
1866     show:
1867       title: Läs meddelande
1868       reply_button: Svara
1869       unread_button: Markera som oläst
1870       destroy_button: Radera
1871       back: Tillbaka
1872       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1873         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1874         användare för att läsa det.
1875     sent_message_summary:
1876       destroy_button: Radera
1877     heading:
1878       my_inbox: Min inkorg
1879       my_outbox: Min utkorg
1880       muted_messages: Tystade meddelanden
1881     mark:
1882       as_read: Meddelandet markerat som läst
1883       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1884     unmute:
1885       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1886       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1887     destroy:
1888       destroyed: Meddelande raderat
1889   passwords:
1890     new:
1891       title: Förlorat lösenord
1892       heading: Glömt lösenord?
1893       email address: E-postadress
1894       new password button: Återställ lösenord
1895       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1896         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1897     create:
1898       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1899         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1900     edit:
1901       title: Återställ lösenord
1902       heading: Återställ lösenord för %{user}
1903       reset: Återställ lösenord
1904       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1905     update:
1906       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1907       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1908   preferences:
1909     show:
1910       title: Mina alternativ
1911       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1912       preferred_languages: Föredragna språk
1913       edit_preferences: Redigera alternativ
1914     edit:
1915       title: Redigera inställningar
1916       save: Uppdatera alternativ
1917       cancel: Avbryt
1918     update:
1919       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1920     update_success_flash:
1921       message: Inställningarna uppdaterade.
1922   profiles:
1923     edit:
1924       title: Redigera profil
1925       save: Uppdatera profil
1926       cancel: Avbryt
1927       image: Bild
1928       gravatar:
1929         gravatar: Använd Gravatar
1930         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1931         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1932         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1933       new image: Lägg till en bild
1934       keep image: Behåll nuvarande bild
1935       delete image: Ta bort nuvarande bild
1936       replace image: Ersätt nuvarande bild
1937       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1938       home location: Hemposition
1939       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1940       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1941       show: Visa
1942       delete: Radera
1943       undelete: Ångra radera
1944     update:
1945       success: Profil uppdaterad.
1946       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1947   sessions:
1948     new:
1949       title: Logga in
1950       tab_title: Logga in
1951       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1952       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1953       password: Lösenord
1954       remember: Kom ihåg mig
1955       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1956       login_button: Logga in
1957       register now: Registrera dig nu
1958       with external: eller logga in med en tredje part
1959       or: eller
1960       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1961     destroy:
1962       title: Logga ut
1963       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1964       logout_button: Logga ut
1965     suspended_flash:
1966       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1967       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1968       support: supporten
1969   shared:
1970     markdown_help:
1971       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1972       headings: Rubriker
1973       heading: Rubrik
1974       subheading: Underrubrik
1975       unordered: Osorterad lista
1976       ordered: Sorterad lista
1977       first: Första objektet
1978       second: Andra objektet
1979       link: Länk
1980       text: Text
1981       image: Bild
1982       alt: Alt-text
1983       url: Webbadress
1984       codeblock: Kodblock
1985     richtext_field:
1986       edit: Redigera
1987       preview: Förhandsgranska
1988     pagination:
1989       diary_comments:
1990         older: Äldre kommentarer
1991         newer: Nyare kommentarer
1992       diary_entries:
1993         older: Äldre inlägg
1994         newer: Nyare inlägg
1995       traces:
1996         older: Äldre GPS-spår
1997         newer: Nyare GPS-spår
1998       user_blocks:
1999         older: Äldre blockeringar
2000         newer: Nya blockeringar
2001       users:
2002         older: Äldre användare
2003         newer: Nyare användare
2004   site:
2005     about:
2006       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2007       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2008         apparater med kartdata'
2009       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2010         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2011         mer, över hela världen.
2012       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2013       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2014         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2015         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2016       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2017       community_driven_1_html: |-
2018         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2019         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2020         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2021         och många fler.
2022         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2023         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2024         %{osm_foundation_link}.
2025       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2026       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2027       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2028       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2029       open_data_title: Öppna data
2030       open_data_1_html: |-
2031         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2032         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2033          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2034         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2035       open_data_open_data: öppen data
2036       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2037       legal_title: Juridik
2038       legal_1_1_html: |-
2039         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2040         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2041          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2042         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2043       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2044       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2045       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2046       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2047       legal_2_1_html: |-
2048         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2049         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2050       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2051       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2052         är %{registered_trademarks_link}.
2053       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2054       partners_title: Partners
2055     copyright:
2056       title: Upphovsrätt och licens
2057       foreign:
2058         title: Om denna översättning
2059         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2060           har den engelska texten företräde
2061         english_link: det engelska originalet
2062       native:
2063         title: Om denna sida
2064         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2065           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2066           och %{mapping_link}.
2067         native_link: svensk version
2068         mapping_link: börja kartlägga
2069       legal_babble:
2070         introduction_1_html: |-
2071           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2072           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2073         introduction_1_open_data: öppna data
2074         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2075         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2076         introduction_2_html: |-
2077           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2078           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2079           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2080           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2081           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2082         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2083         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2084           (CC BY-SA 2.0).
2085         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2086         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2087         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2088           saker:'
2089         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2090         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2091           Licensen.
2092         credit_3_html: |-
2093           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2094           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2095           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2096           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2097         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2098         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2099           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2100           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2101           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2102           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2103           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2104           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2105           i kartans hörn."
2106         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2107         attribution_example:
2108           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2109           title: Exempel på attribuering.
2110         more_title_html: Mer information
2111         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2112           på %{osmf_licence_page_link}.
2113         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2114         more_2_1_html: |-
2115           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2116           gratis kart-API för tredje part.
2117           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2118         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2119         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2120         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2121         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2122         contributors_intro_html: |-
2123           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2124           öppna data från nationella karttjänster,
2125           bland annat från:
2126         contributors_at_credit_html: |-
2127           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2128           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2129         contributors_at_austria: Österrike
2130         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2131         contributors_at_cc_by: CC BY
2132         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2133         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2134         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2135           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2136           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2137         contributors_au_australia: Australien
2138         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2139         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2140           (CC BY 4.0)
2141         contributors_ca_credit_html: |-
2142           %{canada}: Innehåller data från
2143           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2144           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2145           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2146           Statistics Canada).
2147         contributors_ca_canada: Kanada
2148         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2149           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2150         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2151         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2152           (CC BY 4.0)
2153         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2154           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2155         contributors_fi_finland: Finland
2156         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2157         contributors_fr_credit_html: |-
2158           %{france}: Innehåller data hämtade från
2159           Direction Générale des Impôts.
2160         contributors_fr_france: Frankrike
2161         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2162           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2163         contributors_hr_croatia: Kroatien
2164         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2165         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2166         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2167           2007 (%{and_link}).'
2168         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2169         contributors_nz_credit_html: |-
2170           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2171           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2172         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2173         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2174         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2175         contributors_rs_credit_html: |-
2176           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2177           (offentlig information om Serbien), 2018.
2178         contributors_rs_serbia: Serbien
2179         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2180         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2181         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2182           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2183         contributors_si_slovenia: Slovenien
2184         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2185         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2186         contributors_es_credit_html: |-
2187           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2188           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2189           National Cartographic System (%{scne_link})
2190           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2191         contributors_es_spain: Spanien
2192         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2193         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2194           statens upphovsrätt förbehålls.'
2195         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2196         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2197         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2198           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2199         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2200         contributors_2_html: |-
2201           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2202           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2203         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2204         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2205           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2206           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2207         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2208         infringement_1_html: |-
2209           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2210           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2211           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2212         infringement_2_1_html: |-
2213           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2214            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2215           %{online_filing_page_link}.
2216         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2217         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2218         trademarks_title: Varumärken
2219         trademarks_1_1_html: |-
2220           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2221           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2222           %{trademark_policy_link}.
2223         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2224     index:
2225       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2226         har du inaktiverat JavaScript.
2227       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2228       license:
2229         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2230           öppen licens
2231       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2232         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2233     edit:
2234       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2235       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2236         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2237       user_page_link: användarsida
2238       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2239       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2240     export:
2241       title: Exportera
2242       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2243       licence: Licens
2244       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2245       odbl: Open Data Commons Open Database License
2246       too_large:
2247         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2248           av de källor som anges nedan:'
2249         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2250           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2251           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2252         planet:
2253           title: Planet OSM
2254           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2255         overpass:
2256           title: Overpass API
2257           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2258         geofabrik:
2259           title: Geofabrik Downloads
2260           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2261             städer
2262         other:
2263           title: Andra källor
2264           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2265       export_button: Exportera
2266     fixthemap:
2267       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2268       how_to_help:
2269         title: Hur man kan hjälpa till
2270         join_the_community:
2271           title: Gå med i gemenskapen
2272           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2273             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2274             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2275         add_a_note:
2276           instructions_1_html: |-
2277             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2278             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2279             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2280       other_concerns:
2281         title: Andra farhågor
2282         concerns_html: |-
2283           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2284           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2285         copyright: upphovsrättssida
2286         working_group: OSMF arbetsgrupp
2287     help:
2288       title: Få hjälp
2289       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2290         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2291         och dokumentera frågor gällande kartering.
2292       welcome:
2293         url: /welcome
2294         title: Välkommen till OpenStreetMap
2295         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2296       beginners_guide:
2297         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2298         title: Guide för nybörjare
2299         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2300       community:
2301         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2302         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2303           om OpenStreetMap.
2304       mailing_lists:
2305         title: E-postlistor
2306         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2307           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2308       irc:
2309         title: IRC
2310         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2311       switch2osm:
2312         title: switch2osm
2313         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2314           kartor och andra tjänster.
2315       welcomemat:
2316         title: För organisationer
2317         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2318           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2319       wiki:
2320         title: OpenStreetMaps wiki
2321         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2322     potlatch:
2323       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2324         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2325         i webbläsaren.
2326       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2327       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2328       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2329         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2330       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2331     any_questions:
2332       title: Några frågor?
2333       paragraph_1_html: |-
2334         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2335         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2336         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2337       get_help_here: Skaffa hjälp här
2338       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2339     sidebar:
2340       search_results: Sökresultat
2341       close: Stäng
2342     search:
2343       search: Sök
2344       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2345       from: Från
2346       to: Till
2347       where_am_i: Var är detta?
2348       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2349       submit_text: Gå
2350       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2351     key:
2352       table:
2353         entry:
2354           motorway: Motorväg
2355           main_road: Huvudväg
2356           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2357           primary: Primär väg (riksväg)
2358           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2359           unclassified: Oklassificerad väg
2360           pedestrian: Gågata
2361           track: Traktorväg
2362           bridleway: Ridstig
2363           cycleway: Cykelväg
2364           cycleway_national: Nationell cykelväg
2365           cycleway_regional: Regional cykelväg
2366           cycleway_local: Lokal cykelväg
2367           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2368           footway: Gångväg
2369           rail: Järnväg
2370           train: Tåg
2371           subway: Tunnelbana
2372           ferry: Färja
2373           light_rail: Snabbspårväg
2374           tram: Spårvagn
2375           trolleybus: Trådbuss
2376           bus: Buss
2377           cable_car: Linbana
2378           chair_lift: Stollift
2379           runway: Landningsbana
2380           taxiway: Taxibana
2381           apron: Flygplatsplatta
2382           admin: Administrativ gräns
2383           capital: Huvudstad
2384           city: Stad
2385           orchard: Fruktträdgård
2386           vineyard: Vingård
2387           forest: Kulturskog
2388           wood: Naturskog
2389           farmland: Jordbruksmark
2390           grass: Gräs
2391           meadow: Äng
2392           bare_rock: Klippa
2393           sand: Sand
2394           golf: Golfbana
2395           park: Park
2396           common: Allmänning
2397           built_up: Bebyggt område
2398           resident: Bostadsområde
2399           retail: Område för Detaljhandel
2400           industrial: Industriellt område
2401           commercial: Kommersiellt område
2402           heathland: Hed
2403           scrubland: Buskskog
2404           lake: Sjö
2405           reservoir: Vattenmagasin
2406           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2407           glacier: Glaciär
2408           reef: Rev
2409           wetland: Våtmark
2410           farm: Bondgård
2411           brownfield: Förfallen industritomt
2412           cemetery: Begravningsplats
2413           allotments: Koloniträdgårdar
2414           pitch: Idrottsplan
2415           centre: Idrottsanläggning
2416           beach: Strand
2417           reserve: Naturreservat
2418           military: Militärområde
2419           school: Skola
2420           university: Universitet
2421           hospital: Sjukhus
2422           building: Viktig byggnad
2423           station: Järnvägsstation
2424           summit: Höjd
2425           peak: Topp
2426           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2427           bridge: Svarta kanter = bro
2428           private: Privat tillgång
2429           destination: Förbjuden genomfart
2430           construction: Vägar under konstruktion
2431           bus_stop: Busshållplats
2432           bicycle_shop: Cykelaffär
2433           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2434           bicycle_parking: Cykelparkering
2435           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2436           toilets: Toaletter
2437     welcome:
2438       title: Välkommen!
2439       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2440         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2441         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2442       whats_on_the_map:
2443         title: Vad finns på kartan
2444         on_the_map_html: |-
2445           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2446           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2447           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2448         real_and_current: konkret och aktuellt
2449         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2450           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2451           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2452           papperskartor."
2453         doesnt: inte
2454       basic_terms:
2455         title: Grundläggande termer för kartering
2456         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2457           kan vara bra att förstå.
2458         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2459           använda för att redigera kartan.
2460         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2461           ett träd.
2462         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2463           eller byggnad.
2464         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2465           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2466         editor: redigerare
2467         node: nod
2468         way: sträcka
2469         tag: tagg
2470       rules:
2471         title: Regler!
2472         para_1_html: |-
2473           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2474           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2475           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2476           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2477         imports: Importer
2478         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2479       start_mapping: Börja kartlägga
2480       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2481       add_a_note:
2482         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2483         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2484           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2485         para_2_html: |-
2486           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2487           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2488           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2489         the_map: kartan
2490     communities:
2491       title: Gemenskaper
2492       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2493         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2494         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2495         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2496       local_chapters:
2497         title: Lokalavdelningar
2498         about_text: |-
2499           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2500           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2501           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2502         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2503       other_groups:
2504         title: Andra grupper
2505         other_groups_html: |-
2506           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2507           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2508         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2509   traces:
2510     visibility:
2511       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2512       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2513       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2514       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2515         med tidsstämpel)
2516     new:
2517       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2518       visibility_help: vad betyder detta?
2519       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2520       help: Hjälp
2521       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2522     create:
2523       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2524       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2525         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2526         till dig.
2527       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2528         meddelats om felet. Försök igen
2529       traces_waiting:
2530         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2531           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2532           kön för andra användare.
2533         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2534           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2535           kön för andra användare.
2536     edit:
2537       cancel: Avbryt
2538       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2539       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2540       visibility_help: vad betyder detta?
2541     update:
2542       updated: GPS-spår uppdaterades
2543     show:
2544       title: Visar GPS-spår %{name}
2545       heading: Visar GPS-spår %{name}
2546       pending: VÄNTANDE
2547       filename: 'Filnamn:'
2548       download: ladda ner
2549       uploaded: 'Uppladdad:'
2550       points: 'Punkter:'
2551       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2552       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2553       map: karta
2554       edit: redigera
2555       owner: 'Ägare:'
2556       description: 'Beskrivning:'
2557       tags: 'Taggar:'
2558       none: Ingen
2559       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2560       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2561       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2562       visibility: 'Synlighet:'
2563       confirm_delete: Radera detta spår?
2564     trace:
2565       pending: VÄNTANDE
2566       count_points:
2567         one: '%{count} punkt'
2568         other: '%{count} punkter'
2569       more: mer
2570       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2571       view_map: Visa karta
2572       edit_map: Redigera karta
2573       public: PUBLIK
2574       identifiable: IDENTIFIERBAR
2575       private: PRIVAT
2576       trackable: SPÅRBAR
2577       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2578       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2579     index:
2580       public_traces: Publika GPS-spår
2581       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2582       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2583       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2584       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2585       empty_title: Inget här ännu
2586       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2587       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2588       wiki_page: wikisida
2589       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2590       all_traces: Alla spår
2591       my_traces: Mina spår
2592       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2593       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2594     destroy:
2595       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2596     offline_warning:
2597       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2598     offline:
2599       heading: GPX-lagring offline
2600       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2601     georss:
2602       title: OpenStreetMap GPS-spår
2603     description:
2604       description_with_count:
2605         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2606         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2607       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2608   application:
2609     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2610     require_cookies:
2611       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2612         innan du fortsätter.
2613     setup_user_auth:
2614       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2615         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2616       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2617         för att få reda på mer.
2618       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2619         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2620         men du måste titta på dem.
2621     settings_menu:
2622       account_settings: Kontoinställningar
2623       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2624       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2625       muted_users: Tystade användare
2626     auth_providers:
2627       openid_url: OpenID-URL
2628       openid_login_button: Fortsätt
2629       openid:
2630         title: Logga in med OpenID
2631         alt: OpenID-logotyp
2632       google:
2633         title: Logga in med Google
2634         alt: Google-logotyp
2635       facebook:
2636         title: Logga in med Facebook
2637         alt: Facebook-logotyp
2638       microsoft:
2639         title: Logga in med Microsoft
2640         alt: Microsoft-logotyp
2641       github:
2642         title: Logga in med GitHub
2643         alt: GitHub-logotyp
2644       wikipedia:
2645         title: Logga in med Wikipedia
2646         alt: Wikipedia-logotyp
2647   oauth:
2648     permissions:
2649       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2650     scopes:
2651       openid: Logga in med OpenStreetMap
2652       read_prefs: Läs användaralternativ
2653       write_prefs: Ändra användaralternativ
2654       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2655       write_api: Ändra kartan
2656       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2657       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2658       write_notes: Ändra anteckningar
2659       write_redactions: Omarbeta kartdata
2660       read_email: Läs användarens e-postadress
2661       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2662     for_roles:
2663       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2664         för moderatorer
2665   oauth2_applications:
2666     index:
2667       title: Mina klientapplikationer
2668       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2669         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2670         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2671       new: Registrera ny applikation
2672       name: Namn
2673       permissions: Behörigheter
2674     application:
2675       edit: Redigera
2676       delete: Radera
2677       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2678     new:
2679       title: Registrera en ny applikation
2680     edit:
2681       title: Redigera din applikation
2682     show:
2683       edit: Redigera
2684       delete: Radera
2685       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2686       client_id: Klient-ID
2687       client_secret: Klienthemlighet
2688       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2689         tillgänglig igen
2690       permissions: Behörigheter
2691       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2692     not_found:
2693       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2694   oauth2_authorizations:
2695     new:
2696       title: Auktorisering krävs
2697       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2698         följande behörigheter?
2699       authorize: Auktorisera
2700       deny: Neka
2701     error:
2702       title: Ett fel har uppstått
2703     show:
2704       title: Behörighetskod
2705   oauth2_authorized_applications:
2706     index:
2707       title: Mina auktoriserade applikationer
2708       application: Applikation
2709       permissions: Behörigheter
2710       last_authorized: Sista auktoriserade
2711       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2712     application:
2713       revoke: Återkalla åtkomst
2714       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2715   users:
2716     new:
2717       title: Registrera
2718       tab_title: Registrera
2719       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2720         till %{client_app_name}
2721       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2722         åt dig automatiskt.
2723       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2724         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2725       support: support
2726       about:
2727         header: Fri och redigerbar.
2728         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2729           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2730           ner och använda.
2731         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2732         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2733       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2734         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2735         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2736       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2737         detta senare i alternativ.
2738       by_signing_up:
2739         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2740           och %{contributor_terms_link}.
2741         privacy_policy: integritetspolicy
2742         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2743         contributor_terms: bidragsvillkor
2744       tou: användarvillkor
2745       continue: Registrera
2746       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2747         kartan!
2748       email_help:
2749         privacy_policy: integritetspolicy
2750         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2751         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2752           mer information.
2753       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2754       consider_pd: public domain
2755       or: eller
2756       use external auth: eller registrera med en tredje part
2757     terms:
2758       title: Villkor för deltagare
2759       heading: Villkor för deltagare
2760       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2761       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2762         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2763       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2764         och framtida bidrag.
2765       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2766       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2767         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2768         godkänn villkoren.
2769       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2770       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2771         egendom.
2772       consider_pd_why: vad är det här?
2773       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2774         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2775       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2776       informal_translations: informella översättningar
2777       continue: |2-
2778
2779         Fortsätt
2780       decline: Avslå
2781       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2782         för att fortsätta.
2783       legale_select: 'Hemland:'
2784       legale_names:
2785         france: Frankrike
2786         italy: Italien
2787         rest_of_world: Övriga världen
2788     terms_declined_flash:
2789       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2790         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2791       terms_declined_link: denna wikisida
2792     no_such_user:
2793       title: Finns ingen sådan användare
2794       heading: Användaren %{user} finns inte
2795       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2796         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2797       deleted: raderad
2798     show:
2799       my diary: Min dagbok
2800       my edits: Mina redigeringar
2801       my traces: Mina spår
2802       my notes: Mina kartanteckningar
2803       my messages: Mina meddelanden
2804       my profile: Min profil
2805       my settings: Mina inställningar
2806       my comments: Mina kommentarer
2807       my_preferences: Mina alternativ
2808       my_dashboard: Min kontrollpanel
2809       blocks on me: Blockeringar av mig
2810       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2811       create_mute: Tysta denna användare
2812       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2813       edit_profile: Redigera profil
2814       send message: Skicka meddelande
2815       diary: Dagbok
2816       edits: Redigeringar
2817       traces: Spår
2818       notes: Kartanteckningar
2819       remove as friend: Ta bort vän
2820       add as friend: Lägg till vän
2821       mapper since: 'Karterar sedan:'
2822       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2823       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2824       uid: 'Användar id:'
2825       ct status: 'Användarvillkor:'
2826       ct undecided: Ej bestämda
2827       ct declined: Avböjda
2828       email address: 'E-post:'
2829       created from: 'Skapad från:'
2830       status: 'Status:'
2831       spam score: 'Spam-poäng:'
2832       role:
2833         administrator: Den här användaren är en administratör
2834         moderator: Den här användaren är en moderator
2835         importer: Denna användare är en importör
2836         grant:
2837           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2838           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2839           importer: Ge importåtkomst
2840         revoke:
2841           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2842           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2843           importer: Återkalla importåtkomst
2844       block_history: Aktiva blockeringar
2845       moderator_history: Utdelade blockeringar
2846       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2847       comments: Kommentarer
2848       create_block: Blockera denna användare
2849       activate_user: Aktivera denna användare
2850       confirm_user: Bekräfta denna användare
2851       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2852       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2853       hide_user: Dölj denna användare
2854       unhide_user: Sluta dölja användare
2855       delete_user: Radera denna användare
2856       confirm: Bekräfta
2857       report: Rapportera denna användare
2858     go_public:
2859       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2860     index:
2861       title: Användare
2862       heading: Användare
2863       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2864       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2865       empty: Inga motsvarande användare hittades
2866     page:
2867       found_users:
2868         one: '%{count} användare hittade'
2869         other: '%{count} användare hittade'
2870       confirm: Bekräfta valda användare
2871       hide: Dölj valda användare
2872     suspended:
2873       title: Kontot avstängt
2874       heading: Kontot avstängt
2875       support: support
2876       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2877         av misstänkt aktivitet.
2878       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2879         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2880     auth_failure:
2881       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2882       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2883       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2884       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2885       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2886       unknown_error: Autentisering misslyckades
2887     auth_association:
2888       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2889       option_1: |-
2890         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2891         med hjälp av formuläret nedan.
2892       option_2: |-
2893         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2894         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2895         med ditt ID i dina användarinställningar.
2896   user_role:
2897     filter:
2898       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2899       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2900       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2901       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2902         användare.
2903     grant:
2904       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2905         `%{name}'?
2906     revoke:
2907       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2908         `%{name}'?
2909   user_blocks:
2910     model:
2911       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2912         en blockering.
2913       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2914     not_found:
2915       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2916       back: Tillbaka till index
2917     new:
2918       title: Skapa blockering på %{name}
2919       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2920       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2921     edit:
2922       title: Redigera blockering på %{name}
2923       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2924       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2925     filter:
2926       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2927     create:
2928       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2929     update:
2930       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2931         den.
2932       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
2933         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
2934       success: Blockering uppdaterad.
2935     index:
2936       title: Användarblockeringar
2937       heading: Lista över användarblockeringar
2938       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2939     revoke_all:
2940       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2941       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2942       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2943       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2944       active_blocks:
2945         one: '%{count} aktiv blockering'
2946         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2947       revoke: Upphäv!
2948       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2949     helper:
2950       time_future_html: Slutar om %{time}.
2951       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2952       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2953         loggat in.
2954       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2955       block_duration:
2956         hours:
2957           one: 1 timme
2958           other: '%{count} timmar'
2959         days:
2960           one: '%{count} dag'
2961           other: '%{count} dagar'
2962         weeks:
2963           one: '%{count} vecka'
2964           other: '%{count} veckor'
2965         months:
2966           one: '%{count} månad'
2967           other: '%{count} månader'
2968         years:
2969           one: '%{count} år'
2970           other: '%{count} år'
2971     blocks_on:
2972       title: Blockeringar på %{name}
2973       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2974       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2975     blocks_by:
2976       title: Blockeringar av %{name}
2977       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2978       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2979     show:
2980       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2981       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2982       created: 'Skapad:'
2983       duration: 'Tidsperiod:'
2984       status: 'Status:'
2985       show: Visa
2986       edit: Redigera
2987       confirm: Är du säker?
2988       reason: 'Anledning för blockering:'
2989       revoker: 'Återkallare:'
2990       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2991     block:
2992       not_revoked: (Inte återkallat)
2993       show: Visa
2994       edit: Redigera
2995     page:
2996       display_name: Blockerad användare
2997       creator_name: Skapare
2998       reason: Orsak till blockering
2999       status: Status
3000       revoker_name: Återkallad av
3001     navigation:
3002       all_blocks: Alla blockeringar
3003       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3004       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3005       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3006       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3007       block: 'Blockering #%{id}'
3008   user_mutes:
3009     index:
3010       title: Tystade användare
3011       my_muted_users: Mina tystade användare
3012       you_have_muted_n_users:
3013         one: Du har tystat %{count} användare
3014         other: Du har tystat {count} användare
3015       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3016         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3017       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3018         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3019       table:
3020         thead:
3021           muted_user: Tystad användare
3022           actions: Åtgärder
3023         tbody:
3024           unmute: Ljud på
3025           send_message: Skicka meddelande
3026     create:
3027       notice: Du tystade %{name}.
3028       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3029     destroy:
3030       notice: Du av-tystade %{name}.
3031       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3032   notes:
3033     index:
3034       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3035       heading: '%{user}s anteckningar'
3036       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3037       subheading_submitted: skickade
3038       subheading_commented: kommenterade
3039       no_notes: Inga anteckningar
3040       id: Id
3041       creator: Skapare
3042       description: Beskrivning
3043       created_at: Skapades den
3044       last_changed: Senast ändrad
3045     show:
3046       title: 'Anteckning: %{id}'
3047       description: Beskrivning
3048       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3049       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3050       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3051       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3052       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3053       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3054       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3055       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3056       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3057       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3058       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3059       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3060       report: rapportera denna anteckning
3061       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3062         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3063       hide: Göm
3064       resolve: Avklara
3065       reactivate: Återaktivera
3066       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3067       comment: Kommentera
3068       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3069       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3070         tas bort kan du %{link}.
3071       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3072         med en kommentar.
3073       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3074       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3075     new:
3076       title: Ny anteckning
3077       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3078         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3079         kommentar som förklarar problemet.
3080       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3081         vill få uppdateringar för din anteckning.
3082       anonymous_warning_log_in: logga in
3083       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3084       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3085         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3086         kartor eller kataloger.
3087       add: Lägg till anteckning
3088     notes_paging_nav:
3089       showing_page: Sida %{page}
3090   javascripts:
3091     close: Stäng
3092     share:
3093       title: Dela
3094       cancel: Avbryt
3095       image: Bild
3096       link: Länk eller HTML
3097       long_link: Länk
3098       short_link: Kort länk
3099       geo_uri: Geo-URI
3100       embed: HTML
3101       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3102       format: 'Format:'
3103       scale: 'Skala:'
3104       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3105       download: Ladda ned
3106       short_url: Kortlänk
3107       include_marker: Lägg till markör
3108       center_marker: Centrera kartan på markören
3109       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3110       view_larger_map: Visa större karta
3111       only_standard_layer: Endast lagrena Standard, Cykelkarta och Transport kan exporteras
3112         som en bild
3113     embed:
3114       report_problem: Rapportera ett problem
3115     key:
3116       title: Kartnyckel
3117       tooltip: Kartnyckel
3118       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3119     map:
3120       zoom:
3121         in: Zooma in
3122         out: Zooma ut
3123       locate:
3124         title: Visa min position
3125         metersPopup:
3126           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3127           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3128         feetPopup:
3129           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3130           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3131       base:
3132         standard: Standard
3133         cycle_map: Cykelkarta
3134         transport_map: Transportkarta
3135         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3136         hot: Humanitärt
3137       layers:
3138         header: Kartskikt
3139         notes: Kartanteckningar
3140         data: Kartdata
3141         gps: Offentliga GPS-spår
3142         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3143         title: Lager
3144       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3145       make_a_donation: Gör en donation
3146       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3147       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3148       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3149       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3150       andy_allan: Andy Allan
3151       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3152       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3153       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3154     site:
3155       edit_tooltip: Redigera kartan
3156       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3157       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3158       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3159       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3160       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3161       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3162       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3163       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3164     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3165       sedan här.
3166     directions:
3167       ascend: Stigande
3168       engines:
3169         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3170         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3171         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3172         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3173         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3174         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3175         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3176         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3177         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3178       descend: Fallande
3179       directions: Vägbeskrivning
3180       distance: Avstånd
3181       distance_m: '%{distance} m'
3182       distance_km: '%{distance} km'
3183       errors:
3184         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3185         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3186       instructions:
3187         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3188         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3189         offramp_right: Ta rampen till höger
3190         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3191         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3192         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3193         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3194           %{name}, mot %{directions}
3195         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3196         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3197         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3198         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3199         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3200         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3201           %{directions}
3202         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3203         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3204         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3205         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3206         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3207         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3208         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3209         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3210         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3211         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3212         offramp_left: Ta rampen till vänster
3213         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3214         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3215         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3216         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3217           %{name}, mot %{directions}
3218         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3219         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3220         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3221           %{directions}
3222         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3223         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3224         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3225           %{directions}
3226         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3227         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3228         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3229         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3230         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3231         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3232         via_point_without_exit: (via punkt)
3233         follow_without_exit: Följ %{name}
3234         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3235         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3236         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3237         start_without_exit: Börja på %{name}
3238         destination_without_exit: Nå destination
3239         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3240         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3241         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3242         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3243         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3244         unnamed: icke namngiven väg
3245         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3246         exit_counts:
3247           first: 1:a
3248           second: 2:a
3249           third: 3:e
3250           fourth: 4:e
3251           fifth: 5:e
3252           sixth: 6:e
3253           seventh: 7:e
3254           eighth: 8:e
3255           ninth: 9:e
3256           tenth: 10:e
3257       time: Tid
3258     query:
3259       node: Nod
3260       way: Sträcka
3261       relation: Relation
3262       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3263       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3264       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3265     context:
3266       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3267       directions_to: Vägbeskrivning hit
3268       add_note: Lägg till en anteckning här
3269       show_address: Visa adress
3270       query_features: Undersök kartobjekt
3271       centre_map: Centrera kartan här
3272   redactions:
3273     edit:
3274       heading: Redigera redaktering
3275       title: Redigera redaktering
3276     index:
3277       empty: Inga maskeringar att visa.
3278       heading: Lista över maskeringar
3279       title: Lista över maskeringar
3280     new:
3281       heading: Ange information för ny maskering
3282       title: Skapa ny maskering
3283     show:
3284       description: 'Beskrivning:'
3285       heading: Visa maskering "%{title}"
3286       title: Visa maskering
3287       user: 'Skapad av:'
3288       edit: Redigera denna maskeiring
3289       destroy: Ta bort denna maskering
3290       confirm: Är du säker?
3291     create:
3292       flash: Maskering skapad.
3293     update:
3294       flash: Ändringarna sparade.
3295     destroy:
3296       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3297         maskering innan den förstörs.
3298       flash: Maskeringen förstörd.
3299       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3300   validations:
3301     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3302     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3303     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3304     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3305 ...