1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
20 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
26 create: Voeg opmerking by
31 create: Lewer kommentaar
39 update: Stoor redaksie
42 update: Stoor wysigings
44 create: Skep versperring
45 update: Werk versperring by
48 acl: Toegangsbeheerlys
49 changeset: Wysigingstel
50 changeset_tag: Wysigingstel-merker
52 diary_comment: Dagboekopmerking
53 diary_entry: Dagboekinskrywing
59 node_tag: Knooppuntmerker
60 old_node: Ou Knooppunt
61 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
62 old_relation: Ou Verband
63 old_relation_member: Ou Verbandslid
64 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
66 old_way_node: Ou weg-knooppunt
67 old_way_tag: Ou weg-merker
69 relation_member: Verbandslid
70 relation_tag: Verbandsmerker
74 tracepoint: Natrekpunt
75 tracetag: Natrekmerker
77 user_preference: Gebruikersvoorkeure
78 user_token: Gebruikerskoepon
80 way_node: Weg-knooppunt
85 url: Hoof-URL van program (verplig)
86 callback_url: Callback-URL
87 support_url: Ondersteunings-URL
88 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
89 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
90 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
91 allow_write_api: die kaart wysig
92 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
93 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
94 allow_write_notes: notas wysig
100 latitude: Breedtegraad
101 longitude: Lengtegraad
103 doorkeeper/application:
105 confidential: Vertroulike aansoek
115 latitude: Breedtegraad
116 longitude: Lengtegraad
118 description: Beskrywing
119 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
120 visibility: 'Sigbaarheid:'
129 description: Beskrywing
131 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
132 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
134 auth_provider: Verifikasie verskaffer
135 auth_uid: Verifikasie UID
137 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
139 display_name: Skermnaam
140 description: 'Profielbeskrywing:'
141 home_lat: 'Breedtegraad:'
142 home_lon: 'Lengtegraad:'
143 languages: 'Voorkeurtale:'
144 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
146 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
148 doorkeeper/application:
149 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
150 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
151 is nie vertroilik nie.
152 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
154 tagstring: komma afgebaken
156 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
157 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
158 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
159 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
160 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
162 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
164 distance_in_words_ago:
166 one: ongeveer 1 uur gelede
167 other: ongeveer %{count} uur gelede
169 one: ongeveer een maand gelede
170 other: ongeveer %{count} maande gelede
172 one: ongeveer een jaar gelede
173 other: ongeveer %{count} jaar gelede
175 one: byna 1 jaar gelede
176 other: byna %{count} jaar gelede
177 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
179 one: minder as 1 sekonde gelede
180 other: minder as %{count} sekondes gelede
182 one: minder as 'n minuut gelede
183 other: minder as %{count} minute gelede
185 one: meer as 1 jaar gelede
186 other: meer as %{count} jaar gelede
188 one: 1 sekonde gelede
189 other: '%{count} sekondes gelede'
192 other: '%{count} minute gelede'
195 other: '%{count} dae gelede'
198 other: '%{count} maande gelede'
201 other: '%{count} jaar gelede'
203 default: Verstek (tans %{name})
206 description: iD (aanlynredigeerder)
209 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: '%{when} geskep'
221 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
222 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
223 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
224 closed_at_html: Opgelos %{when}
225 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
226 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
227 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
229 title: OpenStreetMap-notas
230 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
231 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
232 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
233 opened: nuwe nota (naby %{place})
234 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
235 closed: geslote nota (naby %{place})
236 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
242 title: Redigeer rekening
243 current email address: Huidige e-posadres
244 external auth: Ekserne veriviering.
246 heading: Bydraervoorwaardes
247 link text: wat is dié?
248 save changes button: Stoor Wysigings
250 heading: Openbare redigerings
251 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
253 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
256 title: Skrap my rekening
257 delete_account: Skrap my rekening
258 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
259 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
260 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
262 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
263 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
264 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
265 enige, sl behou word, maar versteek word,
270 heading_ct: Bydraervoorwaardes
275 rest_of_world: Die res van die wêreld
277 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
278 terms_declined_flash:
279 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
282 in_changeset: Wysigingstel
284 no_comment: (geen kommentaar)
288 other: '%{count} verhoudings'
291 other: '%{count} weë'
292 download_xml: Laai XML af
293 view_history: Beskou geskiedenis
294 view_details: Bekyk detail
297 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
303 other: '%{count} nodusse'
305 one: gedeelte van weg %{related_ways}
306 other: gedeelte van weë %{related_ways}
308 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
312 other: '%{count} lede'
314 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
318 relation: Verwantskap
320 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
322 title: Kon nie gevind word
324 title: Tydlimiet oorskry
325 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
331 changeset: wysigingstel
334 redaction: Redaksie %{id}
335 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
336 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
342 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
343 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
349 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
350 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
351 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
352 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
353 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
354 telephone_link: Skakel %{phone_number}
355 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
358 title: Soek bakens op
359 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
361 enclosing: Omsluitende bakens
365 title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
367 title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
369 title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
373 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
374 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
376 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
377 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
379 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
383 title: Wysigingstelle
384 title_user: Veranderings deur %{user}
385 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
386 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
387 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
388 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
389 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
390 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
391 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
393 title: Wysigingstel %{id}
394 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
399 title: 'Wysigingstel: %{id}'
400 discussion: Bespreking
401 join_discussion: Meld aan en gesels saam
402 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
405 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
406 hide_comment: versteek
407 unhide_comment: bring weer aan die lig
409 changesetxml: Wysigingstel XML
410 osmchangexml: osmWysiging XML
412 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
413 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
414 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
416 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
420 km away: '%{count}km vêr'
421 m away: '%{count}m vêr'
422 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
423 no_edits: (geen wysigings)
424 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
426 your location: U ligging
427 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
430 edit_your_profile: Wysig u profiel
431 nearby users: Ander gebruikers naby
432 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
433 omgewing karteer nie.
434 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
437 title: Nuwe dagboekinskrywing
440 use_map_link: Kies op kaart
442 title: Gebruikersdagboeke
443 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
444 user_title: '%{user} se dagboek'
445 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
446 new: Nuwe dagboekinskrywing
447 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
449 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
451 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
453 title: Wysig dagboekinskrywing
454 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
456 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
457 user_title: '%{user} se dagboek'
458 leave_a_comment: Lewer kommentaar
459 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
462 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
463 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
464 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
465 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
467 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
468 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
469 comment_link: Lewer hierop kommentaar
470 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
472 zero: Geen opmerkings
473 one: '%{count} opmerking'
474 other: '%{count} opmerkings'
475 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
476 hide_link: Steek dié inskrywing weg
477 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
479 report: Rapporteer hierdie inskrywing
481 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
482 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
483 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
485 report: Rapporteer hierdie kommentaar
490 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
491 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
493 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
494 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
496 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
497 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
502 notice: Program geregistreer.
504 search_osm_nominatim:
507 cable_car: Sweefspoor
508 chair_lift: Stoelhyser
509 drag_lift: Sleephysbak
510 gondola: Gondel hysbak
511 magic_carpet: Towertapythyser
512 platter: Platter hysbak
514 station: Lugwegstasie
519 airstrip: Landingstrook
523 helipad: Helikopterplatform
524 holding_position: Hou posisie
525 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
526 parking_position: Parkeerplek
533 animal_boarding: Dierehotel
534 animal_shelter: Dierebeskerming
535 arts_centre: Kunssentrum
541 bicycle_parking: Fietsparkering
542 bicycle_rental: Fietshuur
543 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
545 blood_bank: Bloedbank
546 boat_rental: Boothuur
548 bureau_de_change: Wisselkantoor
549 bus_station: Busstasie
551 car_rental: Motorhuur
555 charging_station: Herlaaistasie
556 childcare: Kindersorg
557 cinema: Rolprentteater
561 community_centre: Gemeenskapsentrum
562 conference_centre: Konverensiesentrum
564 crematorium: Krematorium
567 drinking_water: Drinkwater
568 driving_school: Bestuurskool
570 events_venue: Onthaallokaal
572 ferry_terminal: Pontterminaal
573 fire_station: Brandweerstasie
574 food_court: Kosgebied
578 grave_yard: Begraafplaas
581 hunting_stand: Jagtoring
583 internet_cafe: Internetkafee
584 kindergarten: Kleuterskool
585 language_school: Taalskool
587 loading_dock: Laaistasie
588 marketplace: Markplein
589 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
590 monastery: Monnikeklooster
591 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
592 music_school: Musiekskool
594 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
596 parking_entrance: Parkeeringang
597 parking_space: Parkeerplek
598 payment_terminal: Betaalautomaat
600 place_of_worship: Plek van aanbidding
603 post_office: Poskantoor
606 public_bath: Openbare bad
607 public_bookcase: Ruilboekrak
608 public_building: Openbare gebou
609 ranger_station: Veldwagtershut
610 recycling: Herwinningspunt
611 restaurant: Restaurant
612 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
616 social_centre: Maatskaplike sentrum
617 social_facility: Sosiale fasiliteit
619 swimming_pool: Swembad
621 telephone: Openbare telefoon
625 training: Opleidingsfasiliteit
626 university: Universiteit
627 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
628 vending_machine: Verkoopmasjien
630 village_hall: Dorpsaal
631 waste_basket: Snippermandjie
632 waste_disposal: Stortingsterrein
633 waste_dump_site: Afvalstortterrein
634 watering_place: Drinkplek
635 water_point: Waterpunt
636 weighbridge: Weegbrug
637 "yes": Infrastruktuur
639 aboriginal_lands: Reservaat
640 administrative: Administratiewe grens
642 national_park: Nasionale park
644 protected_area: Beskermingsgebied
648 boardwalk: Plankenweg
655 apartments: Woonstelle
661 civic: Openbare gebou
662 college: Kollegegebou
663 commercial: Kommersiële gebou
664 construction: Gebou in aanbou
665 detached: Alleenstaande woning
666 dormitory: Studentehuis
669 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
672 greenhouse: Kweekhuis
674 hospital: Hospitaalgebou
679 industrial: Industriële gebou
680 kindergarten: Kleuterskoolgebou
681 manufacture: Produksiegebou
683 public: Openbare gebou
684 residential: Residensiële gebou
685 retail: Kleinhandel-gebou
687 ruins: Vervalle gebou
689 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
693 static_caravan: Karavaan
696 train_station: Spoorwegstasiegebou
697 university: Universiteitsgebou
707 carpenter: Skrynwerker
709 confectionery: Lekkergoed
710 dressmaker: Kleremaker
711 electrician: Elektrisiën
712 electronics_repair: Elektronieseherstel
716 hvac: Verwarming/ventilasie
717 metal_construction: Metaalwerk
719 photographer: Fotograaf
723 shoemaker: Skoenmaker
724 stonemason: Klipkapper
726 window_construction: Vensterraamwerk
728 "yes": Handwerkwinkel
730 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
731 ambulance_station: Ambulansstasie
732 assembly_point: Vergaderingspunt
733 defibrillator: Defibrillator
734 fire_extinguisher: Brandblusser
735 fire_water_pond: Bluswaterdam
736 landing_site: Noodlandingsplek
737 life_ring: Reddingsboei
740 suction_point: Bluswateropsuigpunt
741 water_tank: Noodwatertenk
743 abandoned: Verlate weg
745 bus_guideway: Toegewyde busbaan
747 construction: Weg in aanbou
752 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
753 emergency_bay: Noodstopplek
756 give_way: Toegeeteken
759 motorway_junction: Snelwegkruising
760 motorway_link: Motorweg
761 passing_place: Verbygaanplek
763 pedestrian: Voetgangersweg
766 primary_link: Primêre weg
767 proposed: Voorgestelde weg
769 residential: Residensiële weg
772 secondary: Sekondêre weg
773 secondary_link: Sekondêre weg
775 services: Snelwegdienste
776 speed_camera: Snelheidskamera
779 street_lamp: Straatlig
780 tertiary: Tersiêre weg
781 tertiary_link: Tersiêre pad
783 traffic_mirror: Verkeerspieël
784 traffic_signals: Verkeerstekens
785 trailhead: Wandelvertrekpunt
787 trunk_link: Hoofroete
788 turning_loop: Draailus
789 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
792 aircraft: Historiese vliegtuig
793 archaeological_site: Argeologiese terrein
794 bomb_crater: Historiese bomkrater
795 battlefield: Slagveld
796 boundary_stone: Grenspaal
797 building: Historiese gebou
799 cannon: Historiese kanon
802 city_gate: Stadspoort
805 heritage: Erfenisterrein
808 memorial: Gedenkteken
809 milestone: Historiese mylpaal
813 railway: Historiese spoorweg
814 roman_road: Romeinse weg
819 wayside_chapel: Wegkapel
820 wayside_cross: Wegkruis
821 wayside_shrine: Wegaltaar
823 "yes": Historiese terrein
825 "yes": Verkeerskruising
827 allotments: Volkstuine
828 aquaculture: Akwakultuur
830 cemetery: Begraafplaas
831 commercial: Handelsgebied
832 conservation: Natuurbewaring
833 construction: In aanbou
834 farmland: Landbougrond
839 industrial: Nywerheidsgebied
840 landfill: Stortingsterrein
842 military: Militêre gebied
845 plant_nursery: Kwekery
848 recreation_ground: Ontspanningsterrein
850 residential: Woongebied
856 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
857 amusement_arcade: Arkadesaal
858 beach_resort: Strandoord
859 bird_hide: Voëlkykhuisie
861 common: Gemeenskaplike land
865 fishing: Visvanggebied
866 fitness_centre: Fiksheidsentrum
867 fitness_station: Fiksheidstasie
869 golf_course: Gholfbaan
871 ice_rink: Ysskaatsbaan
873 miniature_golf: Mini-gholf
874 nature_reserve: Natuurreservaat
876 picnic_table: Piekniektafel
878 playground: Speelgrond
879 recreation_ground: Ontspanningsterrein
883 sports_centre: Sportsentrum
885 swimming_pool: Swembad
887 water_park: Waterspeelpark
890 adit: Horisontale skag
893 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
897 breakwater: Golfbreker
902 communications_tower: Antennatoring
911 lighthouse: Vuurtoring
916 monitoring_station: Moniteringstasie
917 petroleum_well: Oliebron
920 pumping_station: Pompstasie
921 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
923 snow_cannon: Sneeukanon
924 storage_tank: Opgaartenk
928 wastewater_plant: Rioolaanleg
930 water_tap: Waterkraan
931 water_tower: Watertoring
933 water_works: Waterwerke
938 airfield: Miliêre vliegveld
951 cave_entrance: Grotingang
964 hot_spring: Warmwaterbron
971 peninsula: Skiereiland
978 scree: Berghellingspuin
986 volcano: Vuurspuwende berg
990 "yes": Natuurlike baken
992 accountant: Boekhouer
993 administrative: Administrasie
994 advertising_agency: Advetensieagentskap
996 association: Vereniging
998 diplomatic: Diplomatiekekantoor
999 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1000 employment_agency: Werksagentskap
1001 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1002 estate_agent: Eiendomsagent
1003 financial: Finansieële kantoor
1004 government: Regeringskantoor
1005 insurance: Versekeringskantoor
1008 logistics: Logistieke kantoor
1009 newspaper: Koerant kantoor
1012 religion: Godsdienskantoor
1013 research: Navorsingskantoor
1014 tax_advisor: Belastingadviseur
1015 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1016 travel_agent: Reisagent
1019 allotments: Toekennings
1020 archipelago: Argipel
1022 city_block: Stadsblok
1031 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1033 municipality: Munisipaliteit
1034 neighbourhood: Woonbuurt
1041 subdivision: Onderverdeling
1047 abandoned: Verlate spoorweg
1048 construction: Spoor in aanbou
1049 disused: Spoorweg in onbruik
1050 funicular: Kabelspoorweg
1052 junction: Spoorwegkruising
1053 level_crossing: Spooroorgang
1054 light_rail: Ligte spoor
1055 miniature: Miniatuur spoorweg
1057 narrow_gauge: Smalspoorweg
1058 platform: Spoorwegperron
1059 preserved: Historiese spoorweg
1060 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1063 station: Spoorwegstasie
1065 subway: Ondergrondse spoorweg
1066 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1067 switch: Spoorwegpunte
1069 tram_stop: Tremhalte
1070 yard: Spoorwegterrein
1072 agrarian: Landbouwinkel
1073 alcohol: Drankwinkel
1075 appliance: Toestellewinkel
1077 baby_goods: Babaware
1079 beauty: Skoonheidswinkel
1080 beverages: Drankgoedwinkel
1081 bicycle: Fietswinkel
1082 bookmaker: Beroepswedder
1087 car_parts: Motoronderdele
1088 car_repair: Motorherstel
1090 charity: Liefdadigheidswinkel
1093 chocolate: Sjokolade
1094 clothes: Klerewinkel
1095 coffee: Koffiewinkel
1096 computer: Rekenaarwinkel
1097 confectionery: Lekkergoedwinkel
1098 convenience: Geriefswinkel
1099 copyshop: Fotostaatwinkel
1100 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1102 department_store: Afdelingswinkel
1103 discount: Afslagwinkel
1104 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1105 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1106 electronics: Elektronikawinkel
1107 erotic: Erotiese winkel
1108 estate_agent: Eiendomsagent
1112 fishing: Hengel gereedskap winkel
1115 frame: Raamwerk winkel
1116 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1118 garden_centre: Tuinsentrum
1120 general: Algemene handelaar
1121 gift: Geskenkewinkel
1122 greengrocer: Groentewinkel
1123 grocery: Kruidenierswinkel
1124 hairdresser: Haarkapper
1125 hardware: Hardewarewinkel
1126 health_food: Gesondheidswinkel
1127 hearing_aids: Gehoortoestelle
1129 houseware: Huisraadwinkel
1130 ice_cream: Roomyswinkel
1131 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1132 jewelry: Juwelierswinkel
1134 kitchen: Kombuiswinkel
1136 locksmith: Slotmaker
1140 mobile_phone: Selfoonwinkel
1141 money_lender: Geldlener
1142 motorcycle: Motorfietswinkel
1143 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1145 musical_instrument: Musiekinstrumente
1146 newsagent: Nuusagent
1147 optician: Oogkundige
1148 organic: Organiesekoswinkel
1149 outdoor: Buitelugwinkel
1151 pawnbroker: Pandhandelaar
1152 pet: Troeteldierwinkel
1155 second_hand: Tweedehandswinkel
1159 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1160 supermarket: Supermark
1164 ticket: Kaartjiewinkel
1165 tobacco: Tabakwinkel
1166 toys: Speelgoedwinkel
1167 travel_agency: Reisagent
1169 vacant: Vakante winkel
1170 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1172 wholesale: Groothandel
1177 apartment: Vakansiewoonstel
1179 attraction: Trekpleister
1180 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1182 camp_site: Kampterrein
1183 caravan_site: Karavaanpark
1186 guest_house: Gastehuis
1189 information: Inligting
1192 picnic_site: Piekniekplek
1193 theme_park: Pretpark
1194 viewpoint: Uitkykpunt
1195 wilderness_hut: Wildernishut
1198 building_passage: Geboudeurgang
1202 artificial: Kunsmatige waterweg
1203 boatyard: Skeepswerf
1206 derelict_canal: Verlate kanaal
1211 lock_gate: Sluisdeur
1213 rapids: Stroomversnelling
1216 wadi: Droë woestynrivierbedding
1222 level3: Streeksgrens
1226 level7: Munisipale grens
1229 level10: Voorstedelike grens
1232 no_results: Geen resultate gevind nie
1233 more_results: Nog resultate
1237 select_status: Kies Status
1238 select_type: Kies Tipe
1239 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1241 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1247 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1248 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1251 last_updated: Laas opgedateer
1254 other: '%{count} verslae'
1255 reported_item: Gerapporteerde item
1257 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1258 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1259 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1263 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1264 read_reports: Lees verslae
1265 new_reports: Nuwe verslae
1266 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1267 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1268 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1270 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1272 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1274 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1276 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1278 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1281 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1282 note: 'Nota #%{note_id}'
1285 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1288 title_html: Rapporteer %{link}
1289 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1291 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1292 eers seker maak van die volgende:'
1293 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1294 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1296 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1300 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1301 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1302 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1305 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1306 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1307 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1310 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1311 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1312 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1313 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1316 spam_label: Dié nota is spam
1317 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1318 abusive_label: Dié nota is beledigend
1321 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1322 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1325 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1326 home: Na tuisligging gaan
1330 start_mapping: Begin karteer
1332 history: Geskiedenis
1335 gps_traces: GPS-spore
1336 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1337 edit_with: Redigeer met %{editor}
1338 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1339 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1340 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1341 partners_partners: vennote
1342 tou: Gebruiksvoorwaardes
1346 learn_more: Meer inligting
1349 diary_comment_notification:
1350 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1351 hi: Hallo %{to_user},
1352 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1353 met die tema %{subject} gelewer:'
1354 message_notification:
1355 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1356 hi: Hallo %{to_user},
1357 follow_notification:
1358 hi: Hallo %{to_user},
1360 hi: Hallo %{to_user},
1362 hi: Hallo %{to_user},
1364 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1366 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1367 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1368 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1369 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1370 sodat u kan wegtrek.
1372 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1375 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1377 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1378 note_comment_notification:
1379 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1381 changeset_comment_notification:
1382 hi: Hallo %{to_user},
1384 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1385 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1388 heading: Gaan u e-pos na!
1389 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1390 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1392 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1394 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1395 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1396 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1398 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1400 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1401 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1403 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1406 title: Stuur boodskap
1407 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1408 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1410 message_sent: Boodskap is gestuur
1412 title: Geen so 'n boodskap nie
1413 heading: Geen so 'n boodskap nie
1415 title: Lees boodskap
1416 reply_button: Beantwoord
1417 unread_button: Merk as ongelees
1418 destroy_button: Skrap
1421 destroyed: Boodskap is verwyder
1424 notice: Boodskap as gelees gemerk
1426 notice: Boodskap as ongelees gemerk
1429 my_inbox: My in-vakkie
1430 my_outbox: My uit-vakkie
1437 unread_button: Merk as ongelees
1438 read_button: Merk as gelees
1439 destroy_button: Skrap
1443 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met
1444 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1445 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1449 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree
1450 u nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1451 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1453 destroy_button: Skrap
1456 title: Wagwoord verloor
1457 heading: Wagwoord vergeet?
1458 email address: 'E-posadres:'
1459 new password button: Herstel wagwoord
1461 title: Herstel wagwoord
1462 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1463 reset: Herstel wagwoord
1465 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1469 save: Opdateer voorkeure
1472 title: Wysig profiel
1473 save: Opdateer profiel
1476 new image: Voeg 'n beeld by
1477 keep image: Hou die huidige beeld
1478 replace image: Vervang die huidige beeld
1479 home location: Tuisligging
1480 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1481 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1483 success: Profiel opgedateer.
1487 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1488 password: 'Wagwoord:'
1490 lost password link: Wagwoord vergeet?
1491 login_button: Meld aan
1492 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1493 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1496 heading: Meld van OpenStreetMap af
1497 logout_button: Teken af
1511 older: Ouer Kommentaar
1512 newer: Nuwer kommentaar
1514 older: Vorige Inskrywings
1515 newer: Jonger inskrywings
1518 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1519 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1520 open_data_title: Open Data
1521 legal_title: Regsaspekte
1522 partners_title: Vennote
1524 title: Kopiereg en lisensie
1526 title: Aangaande dié vertaling
1528 title: Aangaande dié blad
1529 native_link: Afrikaanse weergawe
1530 mapping_link: begin karteer
1532 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1533 contributors_title_html: Ons bydraers
1534 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1536 user_page_link: gebruikersbladsy
1537 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1540 manually_select: Kies self 'n ander area
1543 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1545 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1546 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1547 hieronder aan om massas data af te laai.
1550 export_button: Voer uit
1552 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1554 title: Hoe om te help
1556 title: Sluit by die gemeenskap aan
1558 title: Ander aangeleenthede
1562 title: Welkom by OpenStreetMap
1564 title: Gids vir beginners
1572 title: OpenStreetMap-wiki
1576 search_results: Soekuitslae
1579 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1582 where_am_i: Waar is dié?
1590 title: Grondliggende terme vir kartering
1591 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1592 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1595 start_mapping: Begin karteer
1597 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1604 primary: Primêre weg
1605 secondary: Sekondêre pad
1606 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1608 bridleway: Ruiterpad
1610 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1613 subway: Ondergrondse spoorweg
1614 cable_car: Sweefspoor
1615 chair_lift: stoelhyser
1617 taxiway: vliegtuigrybaan
1618 apron: Lughaweplatform
1619 admin: Administratiewe grens
1625 resident: Woongebied
1626 retail: Kleinhandel-gebied
1627 industrial: Nywerheidsgebied
1628 commercial: Handelsgebied
1631 reservoir: reservoir
1633 brownfield: Braakveldterrein
1634 cemetery: Begraafplaas
1635 allotments: Volkstuine
1637 centre: Sportsentrum
1638 reserve: Natuurreservaat
1639 military: Militêre gebied
1641 university: universiteit
1642 building: Betekenisvolle gebou
1643 station: Spoorwegstasie
1646 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1647 bridge: Swart omhulsel = brug
1648 private: Privaat toegang
1649 destination: Bestemmingsverkeer
1650 construction: Wege in aanbou
1651 bicycle_shop: Fietswinkel
1652 bicycle_parking: Fietsparkering
1656 upload_trace: Laai GPS-spore op
1657 visibility_help: wat beteken dit?
1660 upload_trace: Laai GPS-spore op
1663 title: Redigeer tans spoor %{name}
1664 heading: Wysig spoor %{name}
1665 visibility_help: wat beteken dit?
1667 updated: Spore opgedateer
1669 title: Beskou spoor %{name}
1670 heading: Besigtig spoor %{name}
1672 filename: 'Lêernaam:'
1674 uploaded: 'Opgelaai:'
1676 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1677 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1681 description: 'Beskrywing:'
1684 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1685 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1686 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1687 visibility: 'Sigbaarheid:'
1688 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1691 count_points: '%{count} punte'
1693 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1695 edit_map: Redigeer kaart
1697 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1700 public_traces: Openbare GPS-spore
1701 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1702 tagged_with: gemerk met %{tags}
1703 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1705 traces_from_html: Openbare spore van %{user}
1707 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1710 account_settings: Rekeninginstellings
1711 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1714 title: Meld aan met OpenID
1715 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1717 title: Meld aan met Google
1718 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1720 title: Meld aan met Facebook
1721 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1723 title: Meld aan met Windows Live
1724 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1726 title: Meld aan met GitHub
1727 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1729 title: Meld aan met Wikipedia
1730 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1733 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1735 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1736 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1737 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1738 write_api: Die kaart wysig
1739 write_gpx: Laai GPS-spore op
1740 write_notes: Notas wysig
1741 oauth2_applications:
1748 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1750 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1752 title: Redigeer u program
1756 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1759 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1760 oauth2_authorized_applications:
1764 revoke: Herroep toegang
1769 header: Gratis en redigeerbaar
1770 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1771 later nog onder voorkeure wysig.
1773 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1775 title: Geen so 'n gebruiker nie
1776 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1777 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1778 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1781 my diary: My Dagboek
1782 my edits: My Wysigings
1785 my profile: My profiel
1786 my comments: My kommentaar
1787 my_preferences: My voorkeure
1788 my_dashboard: My paneelbord
1789 blocks on me: Versperrings vir u
1790 blocks by me: Versperrings deur u
1791 edit_profile: Wysig profiel
1792 send message: Stuur boodskap
1797 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1798 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1799 email address: 'E-posadres:'
1800 created from: 'Geskep vanaf:'
1802 spam score: 'SPAM-telling:'
1804 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1805 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1807 administrator: Ken adminregte toe
1808 moderator: Ken moderatorregte toe
1810 administrator: Herroep adminregte
1811 moderator: Herroep moderatorregte
1812 block_history: Aktiewe Versperrings
1813 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1814 comments: Kommentaar
1815 create_block: Versper hierdie gebruiker
1816 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1817 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1818 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1819 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1820 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1822 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1825 title: Versperrings deur %{name}
1826 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1827 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1830 title: Versperrings op %{name}
1831 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1832 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1838 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1839 hide: Versteek verkose gebruikers
1840 empty: Geen gebruikers gevind nie
1842 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1843 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1852 no_authorization_code: Geen matigingskode
1855 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1856 back: Terug na die register
1858 heading_html: Skep versperring op %{name}
1860 title: Redigeer versperring op %{name}
1861 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1863 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1865 success: Versperring bygewerk.
1867 title: Gebruikerversperrings
1868 heading: Lys van gebruikersversperrings
1869 empty: Niemand is nog versper nie.
1871 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1872 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1873 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1877 other: '%{count} ure'
1880 other: '%{count} dae'
1883 other: '%{count} weke'
1886 other: '%{count} maande'
1888 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1889 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1893 reason: 'Rede agter die versperring:'
1894 revoker: 'Herroep deur:'
1899 display_name: Versperde gebruiker
1900 creator_name: Skepper
1901 reason: Rede vir die versperring
1905 heading: Notas van %{user}
1906 no_notes: Geen notas
1908 created_at: Geskep op
1909 last_changed: Laas gewysig
1911 title: 'Nota: %{id}'
1912 description: Beskrywing
1913 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1914 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1915 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1916 report: Rapporteer hierdie nota
1923 showing_page: Bladsy %{page}
1930 link: Skakel of HTML
1932 short_link: Kort skakel
1937 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1939 report_problem: Rapporteer 'n probleem
1942 tooltip: Kaartsleutel
1948 title: Wys my ligging
1950 cycle_map: Fietskaart
1955 edit_tooltip: Wysig die kaart
1956 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1957 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
1958 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1959 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
1960 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1961 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
1962 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
1966 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
1967 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
1972 relation: Verwantskap
1973 nothing_found: Geen bakens gevind nie
1975 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1976 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1977 add_note: Voeg 'n nota hier by
1978 show_address: Wys adres
1979 query_features: Soek bakens op
1980 centre_map: Sentreer kaart hier
1983 heading: Redigeer redaksie
1985 heading: Lys van redaksies
1986 title: Lys van redaksies
1988 edit: Redigeer hierdie redaksie
1989 confirm: Is u seker?
1991 flash: Redaksie geskep.
1993 flash: Wysigings gestoor.