Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-20)
[rails.git] / config / potlatch / locales / br.yml
1 # Messages for Breton (Brezhoneg)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Fohanno
5 # Author: Fulup
6 br: 
7   a_poi: $1 ul LED
8   a_way: $1 un hent
9   action_addpoint: Ouzhpennañ ur poent e dibenn un hent
10   action_cancelchanges: o nullañ ar c'hemmoù da
11   action_changeway: kemmoù d'un hent
12   action_createparallel: o krouiñ hentoù kenstur
13   action_createpoi: Krouiñ ur LED (lec'h dedennus)
14   action_deletepoint: o tiverkañ ur poent
15   action_insertnode: Ouzhpennañ ur poent war an hent
16   action_mergeways: Juntañ daou hent
17   action_movepoi: Dilec'hiañ ul LED
18   action_movepoint: Dilec'hiañ ur poent
19   action_moveway: Dilec'hiañ un hent
20   action_pointtags: Arventennañ ur poent
21   action_poitags: Arventennañ ul LED
22   action_reverseway: Eilpennañ tu an hent
23   action_revertway: oc'h eilpennañ un hent
24   action_splitway: Gaoliñ un hent
25   action_waytags: Arventennañ un hent
26   advanced: Araokaet
27   advanced_close: Serriñ ar strollad kemmoù
28   advanced_history: Istor an hent
29   advanced_inspector: Enseller
30   advanced_maximise: Brasaat ar prenestr
31   advanced_minimise: Bihanaat ar prenestr
32   advanced_parallel: Hent kenstur
33   advanced_tooltip: Oberoù aozañ araokaet
34   advanced_undelete: Dizilemel
35   advice_bendy: Re gromm evit bezañ eeunaet (Pennlizh. evit rediañ)
36   advice_deletingpoi: O tilemel POI (Z evit dizober)
37   advice_deletingway: O tilemel an hent (Z evit dizober)
38   advice_nocommonpoint: N'eus poent boutin ebet etre an hentoù
39   advice_revertingpoi: Distreiñ d'ar POI enrollet da ziwezhañ (Z evit dizober)
40   advice_revertingway: Distreiñ d'an hent enrollet da ziwezhañ (Z evit dizober)
41   advice_tagconflict: Ne glot ket ar menegoù - Gwiriit mar plij (Z evit dizober)
42   advice_toolong: Re hir evit disac'hañ an enkadenn - Rannit an hent e hentoù berroc'h
43   advice_twatted: Kaset ho kemennadenn da Twitter
44   advice_uploadempty: Netra da gas
45   advice_uploadfail: Kasadenn ehanet
46   advice_uploadsuccess: Kaset eo bet an holl roadennoù
47   advice_waydragged: Hent dilec'hiet (Z evit dizober)
48   cancel: Nullañ
49   closechangeset: O serriñ ar strollad kemmoù
50   conflict_download: Pellgargañ o stumm
51   conflict_overwrite: Skrivañ war-c'horre o stumm
52   conflict_poichanged: Abaoe m'emaoc'h oc'h aozañ eo bet cheñchet ar poent $1$2 gant unan bennak all.
53   conflict_relchanged: Abaoe m'emaoc'h oc'h aozañ eo bet cheñchet an darempred $1$2 gant unan bennak all.
54   conflict_visitpoi: Klikit war "Mat eo" evit diskouez ar poent.
55   conflict_visitway: Klikit war "Mat eo" evit diskouez an hent.
56   conflict_waychanged: Abaoe m'emaoc'h oc'h aozañ eo bet cheñchet an hent $1$2 gant unan bennak all.
57   createrelation: Krouiñ un darempred nevez
58   custom: "Personelaet :"
59   delete: Diverkañ
60   deleting: o tiverkañ
61   drag_pois: Riklañ ha merkañ Lec'hioù dedennus
62   editinglive: Aozañ war-eeun
63   editingoffline: Labourat ezlinenn
64   emailauthor: "\n\nTrugarez da gas keloù da richard\\@systemeD.net evit menegiñ an draen, ha displegañ dezhañ ar pezh e oac'h oc'h ober p'eo c'hoarvezet."
65   error_anonymous: Ne c'hallit ket mont e darempred gant ur c'hartennour dizanv.
66   error_connectionfailed: "Ho tigarez, c'hwitet eo kevreañ ouzh servijer OpenStreetMap. N'eo ket bet enrollet ho kemmoù diwezhañ.\n\nEsaeañ en-dro ?"
67   error_nopoi: N'eo ket bet kavet al Lec'h Dedennus (LED), war ur bajenn all marteze ?, n'hall ket bezañ assavet.
68   error_nosharedpoint: "N'eus mui poent boutin ebet etre an hentoù $1 ha $2, setu n'haller ket o adpegañ : n'haller ket dizober an dispartiadenn zo bet graet a-raok."
69   error_noway: N'eo ket bet kavet an hent $1, n'hall ket bezañ assavet d'e stad kent.
70   error_readfailed: Ho tigarez - servijer OpenStreetMap n'en deus ket respontet pa oa bet goulennet roadennoù digantañ.\n\nC'hoant hoc'h eus da esaeañ en-dro ?
71   error_twitter_long: "C'hwitet eo bet ar gasadenn da Twitter :\nKod HTTP : $1\nKemenn fazi : $2\nFazi Twitter : $3"
72   existingrelation: Ouzhpennañ d'un darempred zo anezhañ c'hoazh
73   findrelation: Kavout un darempred ennañ
74   gpxpleasewait: Gortozit e-keit ha ma pleder gant ar roud GPX.
75   heading_drawing: Tresadenn
76   heading_introduction: Digoradur
77   heading_pois: Kregiñ ganti
78   heading_quickref: Dave prim
79   heading_surveying: Oc'h evezhiañ
80   heading_tagging: O valizennañ
81   heading_troubleshooting: Kudennoù
82   help: Skoazell
83   hint_drawmode: Klikañ evit ouzhpennañ ur poent\nDaouglikañ\nevit Distreiñ da dibenn al linenn
84   hint_latlon: "ledred $1\nhedred $2"
85   hint_loading: O kargañ an hentoù
86   hint_overendpoint: War poent diwezhañ an tres\nKlikañ evit juntañ\nShift-klik evit kendeuziñ
87   hint_overpoint: "Poent war-c'horre\nKlikañ evit juntañ"
88   hint_pointselected: "Lec'h diuzet\n(Shift-klik war al lec'h evit\nsevel ul linenn nevez)"
89   hint_saving: oc'h enrollañ ar roadennoù
90   hint_saving_loading: o kargañ / oc'h enrollañ roadennoù
91   inspector: Enseller
92   inspector_in_ways: En hentoù
93   inspector_latlon: "Ledred $1\nHedred $2"
94   inspector_locked: Morailhet
95   inspector_node_count: ($1 gwezh)
96   inspector_not_in_any_ways: N'emañ ket en hent ebet (POI)
97   inspector_unsaved: N'eo ket enrollet
98   inspector_uploading: (o kargañ)
99   inspector_way_connects_to: Kevreet ouzh $1 hent
100   inspector_way_connects_to_principal: Kevreañ ouzh $1 $2 ha $3 re all $4
101   inspector_way_nodes: $1 skoulm
102   inspector_way_nodes_closed: $1 skoulm (serret)
103   login_pwd: "Ger-tremen :"
104   login_retry: Anavezerioù ho lec'hienn n'int ket bet anavezet. Esaeit en-dro, mar plij.
105   login_title: N'eus ket bet gallet kevreañ
106   login_uid: "Anv implijer :"
107   mail: Postel
108   more: Titouroù
109   newchangeset: "\nEsaeit adarre, mar plij : Potlatch a lañso ur strollad kemmoù nevez."
110   nobackground: Drekleur ebet
111   norelations: Darempred ebet en takad diskouezet
112   offset_broadcanal: Hent-kanol ledan
113   offset_choose: Dibab an offset (m)
114   offset_dual: Hent peder forzh (D2)
115   offset_motorway: Gourhent (D3)
116   offset_narrowcanal: Hent-kanol strizh
117   ok: Mat eo
118   openchangeset: Digeriñ ur c'hemmset
119   option_custompointers: Erlec'hiañ al logodenn gant ar C'hreion hag an Dorn
120   option_external: "Lañsadenn diavaez :"
121   option_fadebackground: Drekleur sklaeraet
122   option_layer_cycle_map: OSM - kartenn divrodegoù
123   option_layer_maplint: OSM - Maplint (fazioù)
124   option_layer_nearmap: "Aostralia : NearMap"
125   option_layer_ooc_25k: "Istor UK : 1:25k"
126   option_layer_ooc_7th: "Istor UK : 7vet"
127   option_layer_ooc_npe: Istor UK NPE
128   option_layer_tip: Dibab an drekleur da ziskwel
129   option_noname: Dreistlinennañ an hentoù dizanv
130   option_photo: "Luc'hskeudenn KML :"
131   option_thinareas: Implijout linennoù moanoc'h evit an takadoù
132   option_thinlines: Ober gant un tres moan evit an holl skeulioù
133   option_tiger: Dresitlinennañ TIGER n'eo ket bet kemmet
134   option_twitterid: "Anv Twitter :"
135   option_twitterpwd: "Ger-tremen Twitter :"
136   option_warnings: Diskouez ar c'hemennoù-diwall war-neuñv
137   point: Poent
138   preset_icon_airport: Aerborzh
139   preset_icon_bar: Tavarn
140   preset_icon_bus_stop: Arsav bus
141   preset_icon_cafe: Kafedi
142   preset_icon_cinema: Sinema
143   preset_icon_convenience: Ispiserezh
144   preset_icon_fast_food: Boued buan
145   preset_icon_ferry_terminal: Lestr-treizh
146   preset_icon_fire_station: Kazarn pomperien
147   preset_icon_hospital: Ospital
148   preset_icon_hotel: Leti
149   preset_icon_museum: Mirdi
150   preset_icon_parking: Parklec'h
151   preset_icon_pharmacy: Apotikerezh
152   preset_icon_place_of_worship: Lec'h azeuliñ
153   preset_icon_police: Burev polis
154   preset_icon_post_box: Boest-lizheroù
155   preset_icon_pub: Ostaleri
156   preset_icon_recycling: Oc'h adaozañ
157   preset_icon_restaurant: Preti
158   preset_icon_school: Skol
159   preset_icon_station: Porzh-houarn
160   preset_icon_supermarket: Gourmarc'had
161   preset_icon_taxi: Taksilec'h
162   preset_icon_telephone: Pellgomz
163   preset_icon_theatre: C'hoariva
164   preset_tip: Dibab en ul lañser balizennoù rakdiuzet a zeskriv an $1
165   prompt_addtorelation: Ouzhpennañ $1 d'un darempred
166   prompt_changesetcomment: "Merkit un tamm deskrivadenn eus ar c'hemmoù bet degaset ganeoc'h :"
167   prompt_closechangeset: Serriñ ar strollad kemmoù $1
168   prompt_createparallel: Krouiñ un hent kenstur
169   prompt_editlive: Aozañ war-eeun
170   prompt_editsave: Aozañ hag enrollañ goude
171   prompt_helpavailable: Implijer nevez ? Sellit en traoñ a-gleiz da gaout skoazell.
172   prompt_launch: Lañsañ un URL diavaez
173   prompt_revertversion: "Distreiñ d'ur stumm enrollet koshoc'h :"
174   prompt_savechanges: Enrollañ ar c'hemmoù
175   prompt_taggedpoints: Tikedennet eo poentoù zo eus an hent-mañ. Lemel kuit an tikedennoù ?
176   prompt_track: Amdreiñ ur roud GPS d'un hent (prennet) da aozañ.
177   prompt_twitter: Embann war Twitter ($1 a chom)
178   prompt_unlock: Klikañ evit dibrennañ
179   prompt_welcome: Degemer mat war OpenStreetMap !
180   retry: Esaeañ en-dro
181   revert: Disteuler
182   save: Enrollañ
183   tip_addrelation: Ouzhpennañ d'un darempred
184   tip_addtag: Ouzhpennañ ur meneg nevez
185   tip_alert: Ur fazi zo bet - Klikit da c'houzout hiroc'h
186   tip_anticlockwise: Tremenerezh e tu kontrol bizied an eurier (trigonometrek) - Klikañ evit eilpennañ an tu
187   tip_clockwise: Tremenerezh e tu bizied an eurier - Klikañ evit eilpennañ an tu
188   tip_direction: Tu an hent - Klikañ evit eilpennañ
189   tip_gps: Diskwel ar roudoù GPS (G)
190   tip_noundo: Netra da zizober
191   tip_options: Dibarzhioù (dibab ar gartenn drekleur)
192   tip_photo: Kargañ luc'hskeudennoù
193   tip_presettype: Dibab ar seurt arventennoù kinniget el lañser diuzañ.
194   tip_repeattag: Eilañ titouroù an hent bet diuzet a-raok (R)
195   tip_revertversion: Dibab ar stumm da zistreiñ davetañ
196   tip_selectrelation: Ouzhpennañ d'an hent dibabet
197   tip_splitway: Gaoliñ an hent d'ar poent diuzet (X)
198   tip_tidy: Poentoù urzhiet en hent (T)
199   tip_undo: Dizober an oberiadenn $1 (Z)
200   uploading: O kas...
201   uploading_deleting_pois: O tilemel ar POIoù
202   uploading_deleting_ways: O tilemel an hentoù
203   uploading_poi: O kargañ POI $1
204   uploading_poi_name: O kargañ POI $1, $2
205   uploading_relation: O kargañ an darempred $1
206   uploading_relation_name: O kargañ an darempred $1, $2
207   uploading_way: O kargañ an hent $1
208   uploading_way_name: O kargañ an hent $1, $2
209   way: Hent