Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-20)
[rails.git] / config / potlatch / locales / pt.yml
1 # Messages for Portuguese (Português)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Malafaya
5 pt: 
6   a_poi: $1 um POI
7   a_way: $1 uma via
8   action_addpoint: a adicionar um nó ao fim de uma via
9   action_changeway: alterações a uma via
10   action_createparallel: a criar vias paralelas
11   action_createpoi: a criar um POI
12   action_deletepoint: a remover um ponto
13   action_insertnode: a adicionar um nó a uma via
14   action_mergeways: a fundir duas vias
15   action_movepoi: a mover um POI
16   action_movepoint: a mover um ponto
17   action_moveway: a mover uma via
18   action_revertway: a inverter uma via
19   action_splitway: a separar uma via
20   advanced: Avançado
21   advanced_maximise: Maximizar janela
22   advanced_minimise: Minimizar janela
23   advanced_parallel: Via paralela
24   advanced_undelete: Recuperar
25   advice_bendy: Demasiado sinuosa para endireitar (SHIFT para forçar)
26   advice_deletingpoi: A remover POI (Z para desfazer)
27   advice_deletingway: A remover via (Z para desfazer)
28   advice_revertingpoi: A reverter para último POI gravado (Z para desfazer)
29   advice_toolong: Demasiado longa para desbloquear - por favor, separe em vias mais curtas
30   cancel: Cancelar
31   conflict_download: Descarregar a versão deles
32   conflict_visitpoi: Clique 'Ok' para mostrar o ponto.
33   createrelation: Criar uma nova relação
34   delete: Remover
35   editinglive: A editar ao vivo
36   heading_introduction: Introdução
37   heading_troubleshooting: Resolução de problemas
38   help: Ajuda
39   hint_overendpoint: sobre ponto final ($1)\nclique para unir\nshift-clique para fundir
40   hint_overpoint: sobre ponto ($1)\nclique para unir
41   hint_saving: a gravar dados
42   inspector_way_nodes: $1 nós
43   inspector_way_nodes_closed: $1 nós (fechado)
44   login_pwd: "Palavra-passe:"
45   login_uid: "Nome de utilizador:"
46   mail: Correio
47   more: Mais
48   nobackground: Sem fundo
49   ok: Ok
50   option_fadebackground: Esbater fundo
51   option_thinareas: Usar linhas mais finas em áreas
52   option_thinlines: Usar linhas finas em todas as escalas
53   option_warnings: Mostrar avisos flutuantes
54   point: Ponto
55   preset_icon_airport: Aeroporto
56   preset_icon_bar: Bar
57   preset_icon_bus_stop: Paragem autocarro
58   preset_icon_cafe: Café
59   preset_icon_cinema: Cinema
60   preset_icon_convenience: Loja conveniência
61   preset_icon_fire_station: Bombeiros
62   preset_icon_hospital: Hospital
63   preset_icon_pharmacy: Farmácia
64   preset_icon_police: Esquadra polícia
65   preset_icon_restaurant: Restaurante
66   preset_icon_telephone: Telefone
67   prompt_addtorelation: Adicionar $1 a uma relação
68   prompt_changesetcomment: "Introduza uma descrição das suas alterações:"
69   prompt_createparallel: Criar via paralela
70   prompt_editlive: Editar ao vivo
71   prompt_helpavailable: Novo utilizador? Veja ao fundo à esquerda para ajuda.
72   prompt_launch: Abrir URL externa
73   prompt_revertversion: "Reverter para uma versão gravada anteriormente:"
74   prompt_savechanges: Gravar alterações
75   prompt_welcome: Bem-vindo ao OpenStreetMap!
76   revert: Reverter
77   save: Gravar
78   tip_addrelation: Adicionar a uma relação
79   tip_alert: Ocorreu um erro - clique para detalhes
80   tip_direction: Direção da via - clique para inverter
81   tip_noundo: Nada a desfazer
82   tip_photo: Carregar fotos
83   tip_selectrelation: Adicionar à rota escolhida
84   tip_tidy: Arrumar pontos na via (T)
85   tip_undo: Desfazer $1 (Z)
86   way: Via