]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: LuCKY
23 # Author: Makina88
24 # Author: Mavrikant
25 # Author: McAang
26 # Author: Meelo
27 # Author: Mirzali
28 # Author: MuratTheTurkish
29 # Author: Rapsar
30 # Author: Ruila
31 # Author: Sadrettin
32 # Author: SalihB
33 # Author: Sayginer
34 # Author: Sezgin İbiş
35 # Author: Stonecy
36 # Author: Sucsuzz
37 # Author: Szoszv
38 # Author: Talha Samil Cakir
39 # Author: Tarikozket
40 # Author: TmY e12
41 # Author: TomH
42 # Author: ToprakM
43 # Author: Trncmvsr
44 # Author: Trockya
45 # Author: Uncitoyen
46 # Author: Uğurkent
47 # Author: Vito Genovese
48 # Author: Watermelon juice
49 # Author: Zeugma
50 # Author: 아라
51 ---
52 tr:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
56   helpers:
57     file:
58       prompt: Dosya seç
59     submit:
60       diary_comment:
61         create: Kaydet
62       diary_entry:
63         create: Yayımla
64         update: Güncelle
65       issue_comment:
66         create: Yorum Ekle
67       message:
68         create: Gönder
69       client_application:
70         create: Kaydol
71         update: Güncelle
72       redaction:
73         create: Redaksiyon oluştur
74         update: Redaksiyonu kaydet
75       trace:
76         create: Yükle
77         update: Değişiklikleri Kaydet
78       user_block:
79         create: Engel oluştur
80         update: Engeli güncelle
81   activerecord:
82     errors:
83       messages:
84         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
85         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
86     models:
87       acl: Erişim Kontrol Listesi
88       changeset: Değişiklik Kaydı
89       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
90       country: Ülke
91       diary_comment: Günlük Yorumu
92       diary_entry: Günlük Girdisi
93       friend: Arkadaş
94       issue: Sorun
95       language: Dil
96       message: Mesaj
97       node: Düğüm
98       node_tag: Düğüm Etiketi
99       notifier: Bildiren
100       old_node: Eski Nokta
101       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
102       old_relation: Eski İlişki
103       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
104       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
105       old_way: Eski Yol
106       old_way_node: Eski Yol Noktası
107       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
108       relation: İlişki
109       relation_member: İlgili Üye
110       relation_tag: İlişki Etiketi
111       report: Bildir
112       session: Oturum
113       trace: İz
114       tracepoint: İzleme Noktası
115       tracetag: İzleme Etiketi
116       user: Kullanıcı
117       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
118       user_token: Kullanıcı Simgesi
119       way: Yol
120       way_node: Yol Noktası
121       way_tag: Yol Etiketi
122     attributes:
123       client_application:
124         name: Ad (Gerekli)
125         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
126         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
127         support_url: Destek Bağlantısı
128         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
129         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
130         allow_write_diary: günlük girişleri, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
131         allow_write_api: haritayı değiştir
132         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
133         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
134         allow_write_notes: notları değiştir
135       diary_comment:
136         body: Gövde
137       diary_entry:
138         user: Kullanıcı
139         title: Konu
140         latitude: Enlem
141         longitude: Boylam
142         language: Dil
143       friend:
144         user: Kullanıcı
145         friend: Arkadaş
146       trace:
147         user: Kullanıcı
148         visible: Görünür
149         name: Dosya adı
150         size: Boyut
151         latitude: Enlem
152         longitude: Boylam
153         public: Kamu
154         description: Açıklama
155         gpx_file: GPX Dosyası yükle
156         visibility: Görünürlük
157         tagstring: Etiketler
158       message:
159         sender: Gönderen
160         title: Konu
161         body: Gövde
162         recipient: Alıcı
163       report:
164         category: Raporunuz için bir neden seçin
165         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
166       user:
167         email: E-posta
168         active: Etkin
169         display_name: Görünen Ad
170         description: Açıklama
171         languages: Diller
172         pass_crypt: Parola
173         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
174     help:
175       trace:
176         tagstring: virgül (,) ile ayır
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         one: yaklaşık 1 saat önce
181         other: yaklaşık %{count} saat önce
182       about_x_months:
183         one: yaklaşık 1 ay önce
184         other: yaklaşık %{count} ay önce
185       about_x_years:
186         one: yaklaşık 1 yıl önce
187         other: yaklaşık %{count} yıl önce
188       almost_x_years:
189         one: neredeyse 1 yıl önce
190         other: neredeyse %{count} yıl önce
191       half_a_minute: yarım dakika önce
192       less_than_x_seconds:
193         one: 1 saniyeden az önce
194         other: '%{count} saniyeden az önce'
195       less_than_x_minutes:
196         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
197         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
198       over_x_years:
199         one: 1 yıldan fazla
200         other: '%{count} yıldan fazla'
201       x_seconds:
202         one: 1 saniye önce
203         other: '%{count} saniye önce'
204       x_minutes:
205         one: 1 dakika önce
206         other: '%{count} dakika önce'
207       x_days:
208         one: 1 gün önce
209         other: '%{count} gün önce'
210       x_months:
211         one: 1 ay önce
212         other: '%{count} ay önce'
213       x_years:
214         one: 1 yıl önce
215         other: '%{count} yıl önce'
216   editor:
217     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
218     id:
219       name: iD
220       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
221     remote:
222       name: Uzaktan Denetim
223       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
224   auth:
225     providers:
226       none: Hiçbiri
227       openid: OpenID
228       google: Google
229       facebook: Facebook
230       windowslive: Windows Live
231       github: GitHub
232       wikipedia: Vikipedi
233   api:
234     notes:
235       comment:
236         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
237         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
238         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
239         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
240         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
241         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
242         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
243         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
244       rss:
245         title: OpenStreetMap Notları
246         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
247           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
248         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
249         opened: yeni not (%{place} yakınında)
250         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
251         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
252         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
253       entry:
254         comment: Yorum
255         full: Notun tamamı
256   browse:
257     created: Oluşturuldu
258     closed: Kapandı
259     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
260     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
261     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
262     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
263     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
264     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
265     version: Sürüm
266     in_changeset: Değişiklik Kaydı
267     anonymous: anonim
268     no_comment: (yorum yok)
269     part_of: Ortak parça
270     part_of_relations:
271       one: 1 ilişki
272       other: '%{count} ilişki'
273     part_of_ways:
274       one: 1 yol
275       other: '%{count} yol'
276     download_xml: XML İndir
277     view_history: Geçmişi Gör
278     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
279     location: 'Konum:'
280     common_details:
281       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
282     changeset:
283       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
284       belongs_to: Yazar
285       node: Noktalar (%{count})
286       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
287       way: Yollar (%{count})
288       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
289       relation: İlişkiler (%{count})
290       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
291       comment: Yorumlar (%{count})
292       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
293       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
294       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
295       osmchangexml: osmChange XML
296       feed:
297         title: Değişiklik kaydı %{id}
298         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
299       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
300       discussion: Tartışma
301       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
302         açılacaktır.
303     node:
304       title_html: 'Nokta: %{name}'
305       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
306     way:
307       title_html: 'Yol: %{name}'
308       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
309       nodes: Noktalar
310       nodes_count:
311         other: '%{count} düğüm'
312       also_part_of_html:
313         one: yol parçası %{related_ways}
314         other: yol parçası %{related_ways}
315     relation:
316       title_html: 'İlişki: %{name}'
317       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
318       members: Üyeler
319       members_count:
320         one: 1 üye
321         other: '%{count} üye'
322     relation_member:
323       entry_html: '%{type} %{name}'
324       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
325       type:
326         node: Nokta
327         way: Yol
328         relation: İlişki
329     containing_relation:
330       entry_html: İlişki %{relation_name}
331       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
332     not_found:
333       title: Bulunamadı
334       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
335       type:
336         node: nokta
337         way: yol
338         relation: ilişki
339         changeset: değişiklik kaydı
340         note: Not
341     timeout:
342       title: Zaman Aşımı Hatası
343       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
344       type:
345         node: nokta
346         way: yol
347         relation: ilişki
348         changeset: değişiklik kaydı
349         note: Not
350     redacted:
351       redaction: Redaksiyon %{id}
352       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
353         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
354       type:
355         node: nokta
356         way: yol
357         relation: ilişki
358     start_rjs:
359       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
360         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
361         misiniz?
362       load_data: Veri Yükle
363       loading: Yükleniyor...
364     tag_details:
365       tags: Etiketler
366       wiki_link:
367         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
368         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
369       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
370       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
371       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
372       telephone_link: '%{phone_number} ara'
373       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
374     note:
375       title: 'Not: %{id}'
376       new_note: Yeni Not
377       description: Açıklama
378       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
379       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
380       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
381       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
382         oluşturuldu'
383       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
384         oluşturuldu
385       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
386         yorumu'
387       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
388         yorumu
389       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
390         çözüldü'
391       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
392         çözüldü
393       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
394         yeniden etkin hâle getirildi.'
395       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396         yeniden etkin hâle getirildi.
397       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
398         gizlendi'
399       report: Bu notu bildir
400       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
401     query:
402       title: Özellikleri Göster
403       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
404       nearby: Yakındaki özellikleri
405       enclosing: Kapsayan özellikleri
406   changesets:
407     changeset_paging_nav:
408       showing_page: '%{page}. sayfa'
409       next: Sonraki »
410       previous: « Önceki
411     changeset:
412       anonymous: Anonim
413       no_edits: (düzenleme yok)
414       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
415     changesets:
416       id: ID
417       saved_at: Kaydedilme
418       user: Kullanıcı
419       comment: Yorum
420       area: Alan
421     index:
422       title: Değişiklik Kayıtları
423       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
424       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
425       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
426       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
427       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
428       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
429       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
430       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
431       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
432       load_more: Daha fazla yükle
433     timeout:
434       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
435   changeset_comments:
436     comment:
437       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
438         yaptı.'
439       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
440     comments:
441       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
442         yaptı.'
443     index:
444       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
445       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
446     timeout:
447       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
448         uzun sürdü.
449   diary_entries:
450     new:
451       title: Yeni Günlük Girdisi
452     form:
453       location: Konum
454       use_map_link: Haritayı Kullan
455     index:
456       title: Kullanıcıların günlükleri
457       title_friends: Arkadaşların günlükleri
458       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
459       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
460       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
461       new: Yeni Günlük Girdisi
462       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
463       my_diary: Günlüğüm
464       no_entries: Günlük girdisi yok
465       recent_entries: Son günlük girdileri
466       older_entries: Daha Eski Girdiler
467       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
468     edit:
469       title: Günlük Girdisi Düzenle
470       marker_text: Günlük girdisinin konumu
471     show:
472       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
473       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
474       leave_a_comment: Yorum yap
475       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
476       login: Oturum aç
477     no_such_entry:
478       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
479       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
480       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
481         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
482     diary_entry:
483       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
484         dilinde gönderildi.'
485       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
486       comment_link: Bu girdiyi yorumla
487       reply_link: Yazara mesaj gönder
488       comment_count:
489         one: 1 yorum
490         zero: yorumsuz
491         other: '%{count} yorum'
492       edit_link: Bu girdiyi düzenle
493       hide_link: Bu girdiyi gizle
494       unhide_link: Bu girdiyi göster
495       confirm: Onayla
496       report: Bu girdiyi bildir
497     diary_comment:
498       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
499         yapılan yorum'
500       hide_link: Bu yorumu gizle
501       unhide_link: Bu yorumu göster
502       confirm: Onayla
503       report: Bu yorumu bildir
504     location:
505       location: 'Konum:'
506       view: Görüntüle
507       edit: Düzenle
508       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
509     feed:
510       user:
511         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
512         description: '%{user} adlı kullanıcının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
513       language:
514         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
515         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
516           son günlük girdileri
517       all:
518         title: OpenStreetMap günlük girdileri
519         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
520     comments:
521       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
522       post: Gönder
523       when: Tarih
524       comment: Yorum
525       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
526       older_comments: Daha Eski Yorumlar
527   friendships:
528     make_friend:
529       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
530       button: Arkadaş olarak ekle
531       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
532       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
533       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
534     remove_friend:
535       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
536       button: Arkadaşlıktan çıkar
537       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
538       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
539   geocoder:
540     search:
541       title:
542         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
543         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
544         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
545           sonuçları
546         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
547         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
548           Nominatim</a>'in sonuçları
549         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
550           sonuçları
551     search_osm_nominatim:
552       prefix:
553         aerialway:
554           cable_car: Teleferik
555           chair_lift: Chair Lift
556           drag_lift: Sürükleyen Asansör
557           gondola: Telesiyej
558           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
559           platter: Teleferik
560           pylon: Pilon
561           station: Teleferik İstasyonu
562           t-bar: T-Bar Kaldırma
563           "yes": Havayolu
564         aeroway:
565           aerodrome: Havaalanı
566           airstrip: Uçuş Pisti
567           apron: Apron
568           gate: Kapı
569           hangar: Hangar
570           helipad: Helikopter alanı
571           holding_position: Tespit Mevzii
572           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
573           parking_position: Park Yeri
574           runway: Uçak pisti
575           taxilane: Taksi şeridi
576           taxiway: Taksi yolu
577           terminal: Terminal
578           windsock: Rüzgâr hortumu
579         amenity:
580           animal_boarding: Hayvan Yatılı
581           animal_shelter: Hayvan Barınağı
582           arts_centre: Sanat Merkezi
583           atm: ATM
584           bank: Banka
585           bar: Bar
586           bbq: Mangal alanı
587           bench: Bank
588           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
589           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
590           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
591           biergarten: Bira Bahçesi
592           blood_bank: Kan Bankası
593           boat_rental: Tekne Kiralama
594           brothel: Genelev
595           bureau_de_change: Döviz bürosu
596           bus_station: Otogar
597           cafe: Cafe
598           car_rental: Araba Kiralama
599           car_sharing: Araç Paylaşımı
600           car_wash: Oto Yıkama
601           casino: Kasino
602           charging_station: Şarj İstasyonu
603           childcare: Çocuk Bakımı
604           cinema: Sinema
605           clinic: Klinik
606           clock: Saat
607           college: Lise
608           community_centre: Topluluk Merkezi
609           conference_centre: Konferans Merkezi
610           courthouse: Adliye
611           crematorium: Krematoryum
612           dentist: Diş hekimi
613           doctors: Doktorlar
614           drinking_water: İçme Suyu
615           driving_school: Sürücü Kursu
616           embassy: Elçilik
617           events_venue: Etkinlik Mekanı
618           fast_food: Büfe / Fast Food
619           ferry_terminal: Feribot Terminali
620           fire_station: Itfaiye
621           food_court: Yiyecek Reyonu
622           fountain: Fıskiye
623           fuel: Petrol ofisi
624           gambling: Kumarhane
625           grave_yard: Mezarlık
626           grit_bin: kum kovası
627           hospital: Hastane
628           hunting_stand: Avcılık Standı
629           ice_cream: Dondurma
630           internet_cafe: İnternet Kafe
631           kindergarten: Kreş
632           language_school: Dil okulu
633           library: Kütüphane
634           loading_dock: Yükleme Yuvası
635           love_hotel: Sevgi Oteli
636           marketplace: Pazar yeri
637           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
638           monastery: Manastır
639           money_transfer: Para Transferi
640           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
641           music_school: Müzik Okulu
642           nightclub: Gece Kulübü
643           nursing_home: Huzurevi
644           parking: Otopark
645           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
646           parking_space: Park Alanı
647           payment_terminal: Ödeme Terminali
648           pharmacy: Eczane
649           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
650           police: Polis
651           post_box: Posta kutusu
652           post_office: Postane
653           prison: Cezaevi
654           pub: Birahane
655           public_bath: Hamam
656           public_bookcase: Herkese Açık Kitaplık
657           public_building: Kamu Binası
658           ranger_station: Bekçi İstasyonu
659           recycling: Geri dönüşüm noktası
660           restaurant: Restoran
661           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
662           school: Okul
663           shelter: Korunak
664           shower: Duş
665           social_centre: Sosyal Merkez
666           social_facility: Sosyal Tesis
667           studio: Stüdyo
668           swimming_pool: Yüzme Havuzu
669           taxi: Taksi
670           telephone: Telefon
671           theatre: Tiyatro
672           toilets: Tuvalet
673           townhall: Belediye binası
674           training: Eğitim Tesisi
675           university: Üniversite
676           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
677           vending_machine: Satış makinesi
678           veterinary: Veteriner
679           village_hall: Köy odası
680           waste_basket: Çöp sepeti
681           waste_disposal: Atık Alanı
682           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
683           watering_place: Sulama Yeri
684           water_point: Musluk
685           weighbridge: Kantar
686           "yes": Rahatlık
687         boundary:
688           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
689           administrative: İdari Sınır
690           census: Nüfus Sayımı Sınırı
691           national_park: Milli Park
692           political: Seçim Sınırı
693           protected_area: Korumalı Alan
694           "yes": Sınır
695         bridge:
696           aqueduct: Su kemeri
697           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
698           suspension: Asma köprüsü
699           swing: Asma Köprüsü
700           viaduct: Viyadük
701           "yes": Köprü
702         building:
703           apartment: Apartman
704           apartments: Apartmanlar
705           barn: Ahır
706           bungalow: Tek Katlı Ev
707           cabin: Kabin
708           chapel: Şapel
709           church: Kilise Binası
710           civic: Sivil Yapı
711           college: Üniversite Binası
712           commercial: Ticari Binası
713           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
714           detached: Müstakil Ev
715           dormitory: Yurt
716           duplex: Çift Katlı Ev
717           farm: Çiftlik Evi
718           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
719           garage: Garaj
720           garages: Garajlar
721           greenhouse: Sera
722           hangar: Hangar
723           hospital: Hastane Binası
724           hotel: Otel Binası
725           house: Ev
726           houseboat: Tekne Ev
727           hut: Kulübe
728           industrial: Sınai Bina
729           kindergarten: Anaokulu Binası
730           manufacture: İmalat Binası
731           office: Ofis Binası
732           public: Kamu Binası
733           residential: Konut İnşaatı
734           retail: Perakende Binası
735           roof: Çatı
736           ruins: Yıkık Bina
737           school: Okul Binası
738           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
739           service: Hizmet Binası
740           shed: Kulübe
741           stable: Ahır
742           static_caravan: Karavan
743           temple: Tapınak Binası
744           terrace: Teras Binası
745           train_station: Tren İstasyon Binası
746           university: Üniversite Binası
747           warehouse: Depo
748           "yes": Bina
749         club:
750           scout: İzci Grup Tabanı
751           sport: Spor Kulübü
752           "yes": Kulüp
753         craft:
754           beekeper: Arıcı
755           blacksmith: Demirci
756           brewery: Bira Fabrikası
757           carpenter: Marangoz
758           caterer: Caterer
759           confectionery: Şekerleme
760           dressmaker: Terzi
761           electrician: Elektrikçi
762           electronics_repair: Elektronik Tamiri
763           gardener: Bahçıvan
764           glaziery: Camcılık
765           handicraft: El İşi
766           hvac: HVAC İşi
767           metal_construction: Metal Üreticisi
768           painter: Badanacı
769           photographer: Fotoğrafçı
770           plumber: Tesisatçı
771           roofer: Çatıcı
772           sawmill: Kereste Fabrikası
773           shoemaker: Ayakkabıcı
774           stonemason: Taş Ustası
775           tailor: Terzi
776           window_construction: Pencere Üretici
777           winery: Şaraphane
778           "yes": El Sanatları Mağazası
779         emergency:
780           access_point: Erişim Noktası
781           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
782           assembly_point: Toplanma Noktası
783           defibrillator: Defibrilatör
784           fire_xtinguisher: Yangın Söndürücü
785           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
786           landing_site: Acil İniş Alanı
787           life_ring: Acil Yaşam Yüzüğü
788           phone: Acil Durum Telefonu
789           siren: Acil Siren
790           suction_point: Acil Emiş Noktası
791           water_tank: Acil Su Tankı
792           "yes": Acil
793         highway:
794           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
795           bridleway: At yürüyüş yolu
796           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
797           bus_stop: Otobüs durağı
798           construction: İnşaa halinde yolu
799           corridor: Koridor
800           cycleway: Bisiklet Yolu
801           elevator: Asansör
802           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
803           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
804           footway: Yaya yolu
805           ford: Akarsu geçidi
806           give_way: Yol işareti ver
807           living_street: Yaşam sokağı
808           milestone: Kilometre taşı
809           motorway: Otoyol
810           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
811           motorway_link: Otoyol bağlantısı
812           passing_place: Geçilen yer
813           path: Patika
814           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
815           platform: Peron
816           primary: Devlet Yolu
817           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
818           proposed: Planlanmış Yol
819           raceway: Koşu yolu
820           residential: Sokak
821           rest_area: Dinlenme Alanı
822           road: Yol
823           secondary: İl yolu
824           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
825           service: Servis Yolu
826           services: Dinleme Tesisi
827           speed_camera: Hız Kamerası
828           steps: Merdiven
829           stop: Dur işareti
830           street_lamp: Sokak Lambası
831           tertiary: Köy arası yolu
832           tertiary_link: Köy arası yolu
833           track: Toprak yol
834           traffic_mirror: Trafik Aynası
835           traffic_signals: Trafik İşaretleri
836           trailhead: Trailhead
837           trunk: Bölünmüş anayol
838           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
839           turning_loop: Dönüş
840           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
841           "yes": Yol
842         historic:
843           aircraft: Tarihi Uçak
844           archaeological_site: Arkeolojik Alan
845           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
846           battlefield: Savaş alanı
847           boundary_stone: Sınır Taşı
848           building: Tarihi Bina
849           bunker: Sığınak
850           cannon: Tarihi Topu
851           castle: Kale
852           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
853           church: Kilise
854           city_gate: Şehir Kapısı
855           citywalls: Şehir Surları
856           fort: Hisar
857           heritage: Miras Alanı
858           hollow_way: İçi Boş Yolu
859           house: Tarihi Konak
860           manor: Köşk
861           memorial: Anıt
862           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
863           mine: Maden Ocağı
864           mine_shaft: Maden Kuyusu
865           monument: Anıt
866           railway: Tarihi Demiryolu
867           roman_road: Roma Yolu
868           ruins: Harabe
869           stone: Taş
870           tomb: Mezar
871           tower: Kule
872           wayside_chapel: Wayside Şapeli
873           wayside_cross: Wayside Cross
874           wayside_shrine: Wayside Shrine
875           wreck: Batık Gemi
876           "yes": Tarihi mekan
877         junction:
878           "yes": Yol Ayrımı
879         landuse:
880           allotments: Bostan
881           aquaculture: Su Kültürü
882           basin: Havuz
883           brownfield: Çıplak Arazi
884           cemetery: Mezarlık
885           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
886           conservation: Koruma
887           construction: İnşaat
888           farm: Çiftlik
889           farmland: Tarım arazisi
890           farmyard: Çiftlik avlusu
891           forest: Orman
892           garages: Garajlar
893           grass: Çim
894           greenfield: Nadas Alanı
895           industrial: Sanayi Alanı
896           landfill: Çöplük
897           meadow: Mera
898           military: Askeri Bölge
899           mine: Maden Ocağı
900           orchard: Meyve Bahçesi
901           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
902           quarry: Ocak
903           railway: Demiryolu
904           recreation_ground: Eğlence Parkı
905           religious: Dini Zemin
906           reservoir: Baraj Gölü
907           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
908           residential: Yerleşim Bölgesi
909           retail: Esnaf
910           village_green: Yeşil Alan
911           vineyard: Bağ
912           "yes": Arazi kullanımı
913         leisure:
914           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
915           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
916           bandstand: Bando Standı
917           beach_resort: Plajlı tatilköyü
918           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
919           bleachers: Çamaşır Suyu
920           bowling_alley: Bowling Pisti
921           common: Genel Arazi
922           dance: Dans Salonu
923           dog_park: Köpek Parkı
924           firepit: Ateş Yeri
925           fishing: Balıkçılık alanı
926           fitness_centre: Fitness Merkezi
927           fitness_station: Spor Merkezi
928           garden: Bahçe
929           golf_course: Golf Sahası
930           horse_riding: At Binme
931           ice_rink: Buz pateni
932           marina: Marina
933           miniature_golf: Minyatür Golf
934           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
935           outdoor_seating: Açık Oturma
936           park: Park
937           picnic_table: Piknik Masası
938           pitch: Spor sahası
939           playground: Çocuk parkı
940           recreation_ground: Eğlence parkı
941           resort: Tatil yeri
942           sauna: Sauna
943           slipway: Kızak yolu
944           sports_centre: Spor Merkezi
945           stadium: Stadyum
946           swimming_pool: Yüzme Havuzu
947           track: Koşuş yolu
948           water_park: Su Parkı
949           "yes": Serbest Zaman
950         man_made:
951           adit: Maden Galerisi
952           advertising: Reklâm
953           antenna: Anten
954           avalanche_protection: Çığ Koruması
955           beacon: Fener
956           beam: Işın
957           beehive: Arı Kovanı
958           breakwater: Dalgakıran
959           bridge: Köprü
960           bunker_silo: Sığınak
961           cairn: Cairn
962           chimney: Baca
963           clearcut: Clearcut
964           communications_tower: İletişim Kulesi
965           crane: Vinç
966           cross: Çapraz
967           dolphin: Palamar
968           dyke: Bent
969           embankment: Toprak set
970           flagpole: Bayrak Direği
971           gasometer: Gazölçer
972           groyne: Erozyonu önleyici set
973           kiln: Çömlek Fırını
974           lighthouse: Deniz Feneri
975           manhole: Menhol
976           mast: Direk
977           mine: Maden Ocağı
978           mineshaft: Maden Kuyusu
979           monitoring_station: İzleme İstasyonu
980           petroleum_well: Petrol Kuyusu
981           pier: İskele
982           pipeline: Boru Hattı
983           pumping_station: Pompa İstasyonu
984           reservoir_covered: Örtülü Depo
985           silo: Silo
986           snow_cannon: Kar Topu
987           snow_fence: Kar Çiti
988           storage_tank: Depolama Tankı
989           street_cabinet: Sokak Dolabı
990           surveillance: Gözetim
991           telescope: Teleskop
992           tower: Kule
993           utility_pole: Yardımcı Direk
994           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
995           watermill: Su Değirmeni
996           water_tap: Su Musluğu
997           water_tower: Su Kulesi
998           water_well: Kuyu
999           water_works: Su Tesisatı
1000           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1001           works: Fabrika
1002           "yes": İnsan yapımı
1003         military:
1004           airfield: Askeri Havaalanı
1005           barracks: Kışla
1006           bunker: Sığınak
1007           checkpoint: Kontröl Noktası
1008           trench: Hendek
1009           "yes": Askerî
1010         mountain_pass:
1011           "yes": Dağ Geçidi
1012         natural:
1013           bare_rock: Çıplak Kaya
1014           bay: Koy / körfez
1015           beach: Plaj
1016           cape: Burun
1017           cave_entrance: Mağara girişi
1018           cliff: Uçurum
1019           crater: Krater
1020           dune: Kumul
1021           fell: Ağaçsız tepe
1022           fjord: Haliç
1023           forest: Orman
1024           geyser: Gayzer
1025           glacier: Buzul
1026           grassland: Otlak
1027           heath: Fundalık
1028           hill: Tepe
1029           hot_spring: Kaplıca
1030           island: Ada
1031           land: Kara
1032           marsh: Bataklık
1033           moor: Bataklık
1034           mud: Balçık
1035           peak: Tepe / zirve
1036           point: Nokta
1037           reef: Resif
1038           ridge: Sırt
1039           rock: Kayaç
1040           saddle: Eyer
1041           sand: Kum
1042           scree: Kayşat
1043           scrub: Çalılık
1044           spring: İlkbahar
1045           stone: Taş
1046           strait: Boğaz
1047           tree: Ağaç
1048           valley: Dere/vadi
1049           volcano: Yanardağ
1050           water: Su
1051           wetland: Sulak alan
1052           wood: Orman
1053           "yes": Doğal Özellik
1054         office:
1055           accountant: Muhasebeci
1056           administrative: Yönetim
1057           advertising_agency: Reklam Ajansı
1058           architect: Mimar
1059           association: Dernek
1060           company: Şirket
1061           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1062           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1063           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1064           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1065           estate_agent: Emlakçı
1066           financial: Finans Ofisi
1067           government: Devlet Ofisi
1068           insurance: Sigorta Ofisi
1069           it: IT Ofisi
1070           lawyer: Avukat
1071           logistics: Lojistik Ofisi
1072           newspaper: Gazete Ofisi
1073           ngo: STK Ofisi
1074           notary: Noter
1075           religion: Dini Ofisi
1076           research: Araştırma Ofisi
1077           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1078           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1079           travel_agent: Seyahat Acentası
1080           "yes": Ofis
1081         place:
1082           allotments: Bostan
1083           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1084           city_block: Ada
1085           country: Ülke
1086           county: İlçe
1087           farm: Çiftlik
1088           hamlet: Mezra
1089           house: Ev
1090           houses: Evler
1091           island: Ada
1092           islet: Adacık
1093           isolated_dwelling: İzole Konut
1094           locality: Yer/mevkii
1095           municipality: Belediye
1096           neighbourhood: Mahalle
1097           plot: Arsa
1098           postcode: Posta kodu
1099           quarter: Mahalle
1100           region: Bölge
1101           sea: Deniz
1102           square: Meydan
1103           state: İl
1104           subdivision: Alt bölüm
1105           suburb: Mahalle / Banliyö
1106           town: Şehir / ilçe merkezi
1107           village: Köy
1108           "yes": Yer
1109         railway:
1110           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1111           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1112           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1113           funicular: Füniküler hattı
1114           halt: Tren Durağı
1115           junction: Demiryolu Kavşağı
1116           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1117           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1118           miniature: Minyatür Demiryolu
1119           monorail: Tek raylı demiryolu
1120           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1121           platform: Peron
1122           preserved: Korunmuş Demiryolu
1123           proposed: Planlanmış Demiryolu
1124           spur: Demiryolu Kör Hattı
1125           station: Tren istasyonu
1126           stop: Tren Durağı
1127           subway: Metro
1128           subway_entrance: Metro Giriş
1129           switch: Demiryolu makası
1130           tram: Tramvay
1131           tram_stop: Tramvay Durağı
1132           yard: Tren Avlusu
1133         shop:
1134           agrarian: Tarım Dükkanı
1135           alcohol: Tekel bayii
1136           antiques: Antikacı
1137           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1138           art: Sanat Galerisi
1139           baby_goods: Bebek Ürünleri
1140           bag: Çanta Mağazası
1141           bakery: Fırın
1142           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1143           beauty: Güzellik Salonu
1144           bed: Yatak Ürünleri
1145           beverages: İçecek Dükkânı
1146           bicycle: Bisikletçi
1147           bookmaker: İddia Bayii
1148           books: Kitap Evi
1149           boutique: Butik
1150           butcher: Kasap
1151           car: Araba Galerisi
1152           car_parts: Araba Parçaları
1153           car_repair: Oto tamir
1154           carpet: Halı Dükkânı
1155           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1156           cheese: Peynir Dükkanı
1157           chemist: Eczacı
1158           chocolate: Çikolata
1159           clothes: Giysi Dükkânı
1160           coffee: Kahve Dükkanı
1161           computer: Bilgisayar Mağazası
1162           confectionery: Pastane
1163           convenience: Bakkal
1164           copyshop: Fotokopi Merkezi
1165           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1166           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1167           curtain: Perde Mağazası
1168           dairy: Süt Ürün Mağazası
1169           deli: Şarküteri
1170           department_store: Mağaza
1171           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1172           doityourself: Kendin Yap
1173           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1174           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1175           electronics: Elektronik Mağazası
1176           erotic: Erotik Dükkanı
1177           estate_agent: Emlakçı
1178           fabric: Kumaş Dükkanı
1179           farm: Manav
1180           fashion: Moda Dükkânı
1181           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1182           florist: Çiçekçi
1183           food: Yiyecek Dükkânı
1184           frame: Çerçeve Mağazası
1185           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1186           furniture: Mobilya
1187           garden_centre: Bahçe Merkezi
1188           gas: Benzin Dükkanı
1189           general: Bakkal
1190           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1191           greengrocer: Manav
1192           grocery: Manav
1193           hairdresser: Kuaför
1194           hardware: Hırdavatçı
1195           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1196           hearing_aids: İşitme Cihazları
1197           herbalist: Bitki Uzmanı
1198           hifi: Hi-Fi
1199           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1200           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1201           interior_decoration: İç Dekorasyon
1202           jewelry: Kuyumcu
1203           kiosk: Tekel Bayii
1204           kitchen: Mutfak Mağazası
1205           laundry: Çamaşırhane
1206           locksmith: Çilingir
1207           lottery: Piyango
1208           mall: Alışveriş merkezi
1209           massage: Masaj
1210           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1211           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1212           money_lender: Borç Verici
1213           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1214           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1215           music: Müzik Mağazası
1216           musical_instrument: Müzik Aletleri
1217           newsagent: Gazete bayii
1218           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1219           optician: Gözlükçü
1220           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1221           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1222           paint: Boya mağazası
1223           pastry: Pastahane
1224           pawnbroker: Rehinci
1225           perfumery: Parfümeri
1226           pet: Hayvan Mağazası
1227           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1228           photo: Fotoğrafçı
1229           seafood: Deniz Ürünleri
1230           second_hand: İkinci El Dükkânı
1231           sewing: Dikiş Dükkanı
1232           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1233           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1234           stationery: Kırtasiye
1235           storage_rental: Depo Kiralama
1236           supermarket: Süpermarket
1237           tailor: Terzi
1238           tattoo: Dövme Dükkanı
1239           tea: Çay Dükkanı
1240           ticket: Bilet Dükkânı
1241           tobacco: Tütün Dükkânı
1242           toys: Oyuncakçı
1243           travel_agency: Seyahat Acentası
1244           tyres: Lastik Mağazası
1245           vacant: Boş Mağaza
1246           variety_store: Çeşitli Mağaza
1247           video: Video-CD Dükkânı
1248           video_games: Video Oyun Mağazası
1249           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1250           wine: Şarap Evi
1251           "yes": Dükkan
1252         tourism:
1253           alpine_hut: Dağ evi
1254           apartment: Tatil Apartmanı
1255           artwork: Sanat eseri
1256           attraction: Gezelim görelim yeri
1257           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1258           cabin: Dam
1259           camp_pitch: Kamp Alanı
1260           camp_site: Kamp yeri
1261           caravan_site: Karavan yeri
1262           chalet: Yayla evi
1263           gallery: Galeri
1264           guest_house: Konuk Evi
1265           hostel: Hostel
1266           hotel: Hotel
1267           information: Bilgi
1268           motel: Motel
1269           museum: Müze
1270           picnic_site: Piknik yeri
1271           theme_park: Lunapark
1272           viewpoint: Manzara noktası
1273           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1274           zoo: Hayvanat bahçesi
1275         tunnel:
1276           building_passage: Bina Geçidi
1277           culvert: Menfez
1278           "yes": Tünel
1279         waterway:
1280           artificial: Yapay su yolu
1281           boatyard: Tersane
1282           canal: Kanal
1283           dam: Baraj
1284           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1285           ditch: Sulama kanalı
1286           dock: İskele
1287           drain: Atık su kanalı
1288           lock: İskele
1289           lock_gate: Menfez
1290           mooring: Baba
1291           rapids: Akıntı
1292           river: Nehir
1293           stream: Çay
1294           wadi: Vadi
1295           waterfall: Şelale
1296           weir: Küçük köprü
1297           "yes": Suyolu
1298       admin_levels:
1299         level2: Ülke Sınırı
1300         level3: Bölge Sınırı
1301         level4: Eyalet Sınırı
1302         level5: Bölge Sınırı
1303         level6: İlçe Sınırı
1304         level7: Belediye Sınırı
1305         level8: Şehir Sınırı
1306         level9: Köy Sınırı
1307         level10: Mahalle Sınırı
1308         level11: Mahalle Sınırı
1309       types:
1310         cities: Büyükşehirler
1311         towns: Şehirler
1312         places: Yerler
1313     results:
1314       no_results: Sonuç bulunamadı
1315       more_results: Daha fazla sonuç
1316   issues:
1317     index:
1318       title: Sorunlar
1319       select_status: Durum Seç
1320       select_type: Tür Seç
1321       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1322       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1323       not_updated: Güncellenmedi
1324       search: Ara
1325       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1326       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1327       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1328       status: Durum
1329       reports: Raporlar
1330       last_updated: Son Güncelleme
1331       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1332       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1333       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1334       reports_count:
1335         one: 1 Rapor
1336         other: '%{count} Rapor'
1337       reported_item: Bildirilen Öge
1338       states:
1339         ignored: Yoksayıldı
1340         open: Aç
1341         resolved: Çözüldü
1342     update:
1343       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1344       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1345       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1346     show:
1347       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1348       reports:
1349         zero: Rapor yok
1350         one: 1 rapor
1351         other: '%{count} rapor'
1352       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1353       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1354       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1355         yapıldı
1356       resolve: Çözümle
1357       ignore: Yoksay
1358       reopen: Yeniden Aç
1359       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1360       read_reports: Raporları Oku
1361       new_reports: Yeni Raporlar
1362       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1363       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1364       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1365     resolve:
1366       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1367     ignore:
1368       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1369     reopen:
1370       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1371     comments:
1372       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1373       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1374     reports:
1375       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1376         bildirildi'
1377     helper:
1378       reportable_title:
1379         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1380         note: 'Not #%{note_id}'
1381   issue_comments:
1382     create:
1383       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1384   reports:
1385     new:
1386       title_html: Bildir %{link}
1387       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1388       disclaimer:
1389         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1390           emin olun:'
1391         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1392         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1393         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1394       categories:
1395         diary_entry:
1396           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1397           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1398           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1399           other_label: Diğer
1400         diary_comment:
1401           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1402           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1403           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1404           other_label: Diğer
1405         user:
1406           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1407           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1408           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1409           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1410           other_label: Diğer
1411         note:
1412           spam_label: Bu not bir spam
1413           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1414           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1415           other_label: Diğer
1416     create:
1417       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1418       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1419   layouts:
1420     logo:
1421       alt_text: OpenStreetMap logosu
1422     home: Kendi Konumuna Git
1423     logout: Oturumu Kapat
1424     log_in: Oturum Aç
1425     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1426     sign_up: Kaydol
1427     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1428     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1429     edit: Düzenle
1430     history: Geçmiş
1431     export: Dışa aktar
1432     issues: Sorunlar
1433     data: Veri
1434     export_data: Verinin Dışalımı
1435     gps_traces: GPS İzleri
1436     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1437     user_diaries: Günlük
1438     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1439     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1440     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1441     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1442     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1443       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1444     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1445     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1446       tarafından desteklenmektedir.
1447     partners_ucl: UCL
1448     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1449     partners_partners: ortaklar
1450     tou: Kullanım Şartları
1451     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1452       şu anda çevrimdışıdır.
1453     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1454       şu anda sadece okunur durumdadır.
1455     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1456     help: Yardım
1457     about: Hakkında
1458     copyright: Telif Hakkı
1459     community: Topluluk
1460     community_blogs: Üye Blogları
1461     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1462     foundation: Vakıf
1463     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1464     make_a_donation:
1465       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1466       text: Bağış Yapın
1467     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1468     more: Daha fazla
1469   user_mailer:
1470     diary_comment_notification:
1471       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1472       hi: Merhaba %{to_user},
1473       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1474         yorum yaptı.'
1475       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1476         yorum yaptı:'
1477       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1478         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1479       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1480         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1481     message_notification:
1482       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1483       hi: Merhaba %{to_user},
1484       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1485         gönderdi:'
1486       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1487         mesaj gönderdi:'
1488       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1489         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1490       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1491         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1492     friendship_notification:
1493       hi: Merhaba %{to_user},
1494       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1495       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1496       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1497       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1498       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1499       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1500     gpx_description:
1501       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1502         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1503       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1504         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1505     gpx_failure:
1506       hi: Merhaba %{to_user},
1507       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1508       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1509         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1510       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1511       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1512     gpx_success:
1513       hi: Merhaba %{to_user},
1514       loaded_successfully:
1515         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1516         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1517       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1518     signup_confirm:
1519       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1520       greeting: Merhaba!
1521       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1522       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1523         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1524         tıklayın:'
1525       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1526         bilgiler vereceğiz.
1527     email_confirm:
1528       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1529       greeting: Merhaba,
1530       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1531         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1532       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1533         tıkla.
1534     lost_password:
1535       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1536       greeting: Merhaba,
1537       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1538         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1539       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1540         tıklayın.
1541     note_comment_notification:
1542       anonymous: Anonim kullanıcı
1543       greeting: Merhaba,
1544       commented:
1545         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1546           yorumlandı'
1547         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1548           yorum yaptı.'
1549         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1550           üzerinde bir yorum yaptı.'
1551         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1552           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1553         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1554           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1555         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1556           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1557       closed:
1558         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1559         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1560           çözdü'
1561         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1562           çözdü.'
1563         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1564           birini çözdü.'
1565         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1566           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1567         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1568           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1569       reopened:
1570         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1571         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1572           etkinleştirdi'
1573         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1574           yeniden etkinleştirdi.'
1575         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1576           birini yeniden etkinleştirdi.'
1577         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1578           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1579         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1580           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1581       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1582       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1583     changeset_comment_notification:
1584       hi: Merhaba %{to_user},
1585       greeting: Merhaba,
1586       commented:
1587         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1588           birine yorum yaptı.'
1589         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1590           hakkında yorum yaptı.'
1591         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1592           yorum yaptı'
1593         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1594           tarihinde yorum yaptı'
1595         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1596           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1597         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1598           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1599         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1600         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1601         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1602       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1603       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1604         bulunabilir.
1605       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1606         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1607       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1608         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1609   messages:
1610     inbox:
1611       title: Gelen kutusu
1612       my_inbox: Gelen kutusu
1613       outbox: giden kutusu
1614       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1615       new_messages:
1616         one: '%{count} yeni mesaj'
1617         other: '%{count} yeni mesaj'
1618       old_messages:
1619         one: '%{count} eski mesaj'
1620         other: '%{count} eski mesaj'
1621       from: Gönderen
1622       subject: Konu
1623       date: Tarih
1624       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1625         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1626       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1627     message_summary:
1628       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1629       read_button: Okundu olarak işaretle
1630       reply_button: Yanıtla
1631       destroy_button: Sil
1632     new:
1633       title: Mesaj gönder
1634       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1635       subject: Konu
1636       body: Mesaj
1637       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1638     create:
1639       message_sent: Mesaj gönderildi
1640       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1641         önce bir süre bekleyin.
1642     no_such_message:
1643       title: Böyle bir mesaj yok
1644       heading: Böyle bir mesaj yok
1645       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1646     outbox:
1647       title: Giden kutusu
1648       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1649       inbox: gelen kutusu
1650       outbox: giden kutusu
1651       messages:
1652         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1653         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1654       to: Alıcı
1655       subject: Konu
1656       date: Tarih
1657       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1658         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1659       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1660     reply:
1661       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1662         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1663         giriş yapınız.'
1664     show:
1665       title: Mesaj oku
1666       from: Gönderen
1667       subject: Konu
1668       date: Tarih
1669       reply_button: Yanıtla
1670       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1671       destroy_button: Sil
1672       back: Geri
1673       to: Alıcı
1674       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1675         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1676         giriş yapın.'
1677     sent_message_summary:
1678       destroy_button: Sil
1679     mark:
1680       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1681       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1682     destroy:
1683       destroyed: Mesaj silindi
1684   shared:
1685     markdown_help:
1686       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1687         ile ayrştırıldı
1688       headings: Başlıklar
1689       heading: Başlık
1690       subheading: Alt başlık
1691       unordered: Sırasız liste
1692       ordered: Sıralı liste
1693       first: İlk öğe
1694       second: İkinci öğe
1695       link: Bağlantı
1696       text: Metin
1697       image: Resim
1698       alt: Alt metin
1699       url: URL
1700     richtext_field:
1701       edit: Düzenle
1702       preview: Önizleme
1703   site:
1704     about:
1705       next: İleri
1706       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1707       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1708         için harita verileri sağlar'
1709       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1710         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1711         tarafından oluşturulmuştur.
1712       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1713       local_knowledge_html: |-
1714         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1715         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1716       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1717       community_driven_html: |-
1718         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1719         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1720         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1721         Çok daha fazlası için
1722         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1723         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1724         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1725         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1726       open_data_title: Açık Veri
1727       open_data_html: |-
1728         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1729         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1730         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1731         Lisans sayfasına</a> bakın.
1732       legal_title: Yasal
1733       legal_1_html: |-
1734         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1735         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1736         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1737         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1738       legal_2_html: |-
1739         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1740         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1741         <br>
1742         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1743       partners_title: Ortaklar
1744     copyright:
1745       foreign:
1746         title: Bu çeviri hakkında
1747         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1748           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1749           bölümü önceliklidir.
1750         english_link: İngilizce orijinali
1751       native:
1752         title: Sayfa hakkında
1753         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1754           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1755           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1756         native_link: Türkçe sürümü
1757         mapping_link: harita çizmeye başla
1758       legal_babble:
1759         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1760         intro_1_html: |-
1761           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1762           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1763           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1764           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1765         intro_2_html: |-
1766           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1767           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1768           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1769           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1770           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1771           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1772         intro_3_1_html: |-
1773           Belgelerimiz
1774           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1775           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1776         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1777         credit_1_html: |-
1778           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1779           katılımcıları&rdquo;.
1780         credit_2_1_html: |-
1781           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1782           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1783           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1784           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1785           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1786           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1787           öneriyoruz.
1788         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1789           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1790           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1791           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1792           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1793         credit_4_html: |-
1794           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1795           Örnegin;
1796         attribution_example:
1797           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1798           title: Atıf örneği
1799         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1800         more_1_html: |-
1801           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1802           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1803         more_2_html: |-
1804           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1805           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1806           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1807           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1808         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1809         contributors_intro_html: |-
1810           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1811           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1812           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1813         contributors_at_html: |-
1814           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1815           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1816           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1817         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1818           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1819           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1820           alınan verileri içerir.'
1821         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1822           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1823           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1824           içermektedir."
1825         contributors_fi_html: |-
1826           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1827           Survey of Finland's Topographic Database
1828           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1829         contributors_fr_html: |-
1830           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1831           veri içermektedir.
1832         contributors_nl_html: |-
1833           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1834           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1835         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1836           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1837           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1838         contributors_si_html: |-
1839           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1840           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1841           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1842           edinilen verileri içermektedir.
1843         contributors_es_html: |-
1844           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1845           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1846         contributors_za_html: |-
1847           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1848           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1849         contributors_gb_html: |-
1850           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1851           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1852           2010-19.
1853         contributors_footer_1_html: |-
1854           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1855           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1856           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1857           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1858         contributors_footer_2_html: |-
1859           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1860           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1861           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1862           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1863         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1864         infringement_1_html: |-
1865           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1866           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1867           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1868           veri eklememeleri hatırlatılır.
1869         infringement_2_html: |-
1870           Telif hakkıyla korunan materyalin
1871           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1872           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1873           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1874         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1875         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1876           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1877           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1878           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1879     index:
1880       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1881         devre dışı bırakılmış.
1882       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1883       permalink: Kalıcı Bağlantı
1884       shortlink: Kısa Bağlantı
1885       createnote: Bir not ekle
1886       license:
1887         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1888       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1889         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1890     edit:
1891       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1892       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1893         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1894       user_page_link: kullanıcı sayfası
1895       anon_edits_html: (%{link})
1896       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1897       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1898       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1899         desteklemiyor.
1900     export:
1901       title: Dışa aktar
1902       area_to_export: Çıkartılacak alan
1903       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1904       format_to_export: Çıkartma biçimi
1905       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1906       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1907       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1908       licence: Lisans
1909       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1910         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1911       too_large:
1912         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1913           birini kullanmayı düşünün:'
1914         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1915           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1916           diğer kaynakları kullan.
1917         planet:
1918           title: OSM Gezegeni
1919           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1920         overpass:
1921           title: Overpass API
1922           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1923             bir bağlantısını kullanarak indirin
1924         geofabrik:
1925           title: Geofabrik İndirmeleri
1926           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1927             özetleri
1928         metro:
1929           title: Büyükşehir Çıktıları
1930           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1931         other:
1932           title: Diğer Kaynaklar
1933           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1934       options: Seçenekler
1935       format: Biçim
1936       scale: Ölçek
1937       max: maks.
1938       image_size: Resim Boyutu
1939       zoom: Yakınlaştır
1940       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1941       latitude: 'Enlem:'
1942       longitude: 'Boylam:'
1943       output: Çıktı
1944       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1945       export_button: Dışa aktar
1946     fixthemap:
1947       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1948       how_to_help:
1949         title: Nasıl yardım edebilirim?
1950         join_the_community:
1951           title: Topluluğa katılın
1952           explanation_html: |-
1953             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1954             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1955         add_a_note:
1956           instructions_html: |-
1957             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1958             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1959       other_concerns:
1960         title: Diğer sorunlar
1961         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1962           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1963           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1964           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1965     help:
1966       title: Yardım Almak
1967       introduction: |-
1968         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1969         soruları cevaplamak
1970         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1971       welcome:
1972         url: /welcome
1973         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1974         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1975           başla.
1976       beginners_guide:
1977         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1978         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1979         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1980       help:
1981         url: https://help.openstreetmap.org/
1982         title: Yardım Forum
1983         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1984           ara.
1985       mailing_lists:
1986         title: E-Posta Listeleri
1987         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1988           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1989       forums:
1990         title: Forumlar
1991         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1992           ve tartışmalar.
1993       irc:
1994         title: IRC
1995         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1996       switch2osm:
1997         title: switch2osm
1998         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1999           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2000       welcomemat:
2001         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2002         title: Organizasyonlar için
2003         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2004           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2005       wiki:
2006         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2007         title: OpenStreetMap Viki
2008         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2009     potlatch:
2010       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2011         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2012         kullanılamaz.
2013       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2014         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2015       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2016         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD olarak ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Kullanıcı
2017         ayarlarınızı buradan değiştirin</a>.
2018     sidebar:
2019       search_results: Arama Sonuçları
2020       close: Kapat
2021     search:
2022       search: Ara
2023       get_directions: Yol tarifi al
2024       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2025       from: Şuradan
2026       to: Şuraya
2027       where_am_i: Bu nerede?
2028       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2029       submit_text: Git
2030       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2031     key:
2032       table:
2033         entry:
2034           motorway: Otoyol
2035           main_road: Ana yol
2036           trunk: Bölünmüş anayol
2037           primary: Devlet Yolu
2038           secondary: İl yolu
2039           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2040           track: Toprak yolu
2041           bridleway: Binici yolu
2042           cycleway: Bisiklet yolu
2043           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2044           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2045           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2046           footway: Yaya yolu
2047           rail: Demiryolu
2048           subway: Metro
2049           tram:
2050           - Dar raylı demiryolu
2051           - tramvay
2052           cable:
2053           - Teleferik
2054           - gondol
2055           runway:
2056           - Uçuş pisti
2057           - Uçak pisti
2058           apron:
2059           - Havaalanı apronu
2060           - terminal
2061           admin: İdari sınırı
2062           forest: Orman
2063           wood: Orman
2064           golf: Golf sahası
2065           park: Park
2066           resident: Yerleşim bölgesi
2067           common:
2068           - Çimen
2069           - mera
2070           retail: Alışveriş merkezi
2071           industrial: Sanayi alanı
2072           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2073           heathland: Fundalık
2074           lake:
2075           - Göl
2076           - rezervuar
2077           farm: Çiftlik
2078           brownfield: Çıplak arazi
2079           cemetery: Mezarlık
2080           allotments: Bostan
2081           pitch: Spor sahası
2082           centre: Spor merkezi
2083           reserve: Doğa koruma alanı
2084           military: Askeri bölge
2085           school:
2086           - Okul
2087           - Üniversite
2088           building: Önemli yapı
2089           station: Gar
2090           summit:
2091           - Zirve
2092           - Dağ
2093           tunnel: çizgili kenar = tünel
2094           bridge: Siyah kenar = köprü
2095           private: Özel giriş
2096           destination: Hedef noktası
2097           construction: yapım aşamasındaki yollar
2098           bicycle_shop: Bisikletçi
2099           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2100           toilets: Tuvaletler
2101     richtext_area:
2102       edit: Düzenle
2103       preview: Önizleme
2104     markdown_help:
2105       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
2106         kodlarını kullanabilirsiniz
2107       headings: Başlıklar
2108       heading: Başlık
2109       subheading: Alt başlık
2110       unordered: Sırasız liste
2111       ordered: Sıralı liste
2112       first: İlk öge
2113       second: İkinci öge
2114       link: Bağlantı
2115       text: Metin
2116       image: Resim
2117       alt: Alt metin
2118       url: URL
2119     welcome:
2120       title: Hoş geldiniz!
2121       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2122         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2123         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2124       whats_on_the_map:
2125         title: Haritada ne bulunur
2126         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2127           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2128           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2129         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2130           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2131           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
2132           kopyalamayın.
2133       basic_terms:
2134         title: Haritacılığın temel terimleri
2135         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2136           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2137         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2138           bir program ya da web sayfasıdır.
2139         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2140           ya da bir ağaç olabilir.
2141         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2142           ya da bina olabilir.
2143         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2144           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2145       rules:
2146         title: Kuralları!
2147         paragraph_1_html: |-
2148           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2149           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2150           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2151           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2152           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2153           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2154       questions:
2155         title: Sorularınız var mı?
2156         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2157           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2158           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2159           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2160           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2161       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2162       add_a_note:
2163         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2164         paragraph_1_html: |-
2165           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2166           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2167           not eklemeniz yeterlidir.
2168         paragraph_2_html: |-
2169           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2170           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2171           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2172           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2173   traces:
2174     visibility:
2175       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2176       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2177       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2178         ile işaretlenmiş)
2179       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2180         ile işaretlenmiş gösterilir)
2181     new:
2182       upload_trace: GPS İzi Gönder
2183       visibility_help: bu ne demek?
2184       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2185       help: Yardım
2186       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2187     create:
2188       upload_trace: GPS İzi Gönder
2189       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2190         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2191         e-posta gönderiliyor.
2192       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2193         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2194       traces_waiting:
2195         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2196           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2197         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2198           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2199     edit:
2200       cancel: İptal
2201       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2202       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2203       visibility_help: bu ne demek?
2204     update:
2205       updated: İzleme güncellendi
2206     trace_optionals:
2207       tags: Etiketler
2208     show:
2209       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2210       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2211       pending: BEKLEMEDE
2212       filename: 'Dosya adı:'
2213       download: indir
2214       uploaded: 'Yüklendi:'
2215       points: 'Nokta sayısı:'
2216       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2217       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2218       map: harita
2219       edit: düzenle
2220       owner: 'Sahibi:'
2221       description: 'Açıklama:'
2222       tags: 'Etiketler:'
2223       none: Hiçbiri
2224       edit_trace: Bu izi düzenle
2225       delete_trace: Bu izi sil
2226       trace_not_found: İz bulunmadı!
2227       visibility: 'Görünürlük:'
2228       confirm_delete: Bu izi sil?
2229     trace_paging_nav:
2230       showing_page: Sayfa %{page}
2231       older: Daha Eski İzler
2232       newer: En Yeni İzler
2233     trace:
2234       pending: BEKLEMEDE
2235       count_points:
2236         one: 1 puan
2237         other: '%{count} puan'
2238       more: daha fazla
2239       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2240       view_map: Haritayı Görüntüle
2241       edit: düzenle
2242       edit_map: Haritayı Düzenle
2243       public: KAMU
2244       identifiable: TANIMLANABİLİR
2245       private: ÖZEL
2246       trackable: İZLENEBİLİR
2247       by: 'yükleyen:'
2248       in: 'etiketler:'
2249       map: harita
2250     index:
2251       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2252       my_traces: GPS izlerim
2253       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2254       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2255       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2256       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2257         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2258         hakkında daha fazla bilgi edinin
2259       upload_trace: GPS izi gönder
2260       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2261       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2262     destroy:
2263       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2264     make_public:
2265       made_public: Iz herkese açık
2266     offline_warning:
2267       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2268     offline:
2269       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2270       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2271     georss:
2272       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2273     description:
2274       description_with_count:
2275         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2276         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2277       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2278   application:
2279     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2280     require_cookies:
2281       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2282         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2283     require_admin:
2284       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2285     setup_user_auth:
2286       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2287         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2288       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2289         arayüzüne giriş yapın.
2290       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2291         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2292         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2293   oauth:
2294     authorize:
2295       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2296       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2297         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2298         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2299       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2300       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2301       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2302       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2303       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2304       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2305       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2306       allow_write_notes: notları değiştirme.
2307       grant_access: Erişim izni ver
2308     authorize_success:
2309       title: Erişim isteğine izin verildi
2310       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2311       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2312     authorize_failure:
2313       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2314       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2315       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2316     revoke:
2317       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2318     permissions:
2319       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2320   oauth_clients:
2321     new:
2322       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2323     edit:
2324       title: Uygulamanızı düzenleyin
2325     show:
2326       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2327       key: 'Tüketici anahtarı:'
2328       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2329       url: 'İstek Bağlantısı:'
2330       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2331       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2332       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2333       edit: Ayrıntıları Düzenle
2334       delete: İstemci Sil
2335       confirm: Emin misiniz?
2336       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2337     index:
2338       title: OAuth Ayrıntılarım
2339       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2340       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2341       application: Uygulama Adı
2342       issued_at: Yetki Tarihi
2343       revoke: İptal!
2344       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2345       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2346         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2347         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2348       oauth: OAuth
2349       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2350       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2351     form:
2352       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2353     not_found:
2354       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2355     create:
2356       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2357     update:
2358       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2359     destroy:
2360       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2361   users:
2362     login:
2363       title: Oturum aç
2364       heading: Oturum aç
2365       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2366       password: 'Parola:'
2367       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2368       remember: Beni hatırla
2369       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2370       login_button: Oturum aç
2371       register now: Şimdi kaydol
2372       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2373         oturum açın:'
2374       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2375         açın:'
2376       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2377       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2378         gerekir.
2379       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2380       no account: Hesabın yok mu?
2381       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2382         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2383         onaylama e-posta</a> iste.
2384       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2385         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2386       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2387       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2388       auth_providers:
2389         openid:
2390           title: OpenID ile giriş
2391           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2392         google:
2393           title: Google ile oturum aç
2394           alt: Google OpenID ile giriş
2395         facebook:
2396           title: Facebook ile giriş
2397           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2398         windowslive:
2399           title: Windows Live ile giriş
2400           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2401         github:
2402           title: GitHub ile giriş
2403           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2404         wikipedia:
2405           title: Vikipedi ile giriş
2406           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2407         yahoo:
2408           title: Yahoo ile oturum aç
2409           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2410         wordpress:
2411           title: Wordpress ile oturum aç
2412           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2413         aol:
2414           title: AOL ile giriş
2415           alt: AOL OpenID ile giriş
2416     logout:
2417       title: Oturumu kapat
2418       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2419       logout_button: Oturumu kapat
2420     lost_password:
2421       title: Kayıp parola
2422       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2423       email address: 'E-posta Adresi:'
2424       new password button: Parolayı sıfırla
2425       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2426         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2427       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2428         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2429       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2430     reset_password:
2431       title: Parolayı sıfırla
2432       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2433       reset: Parolayı Sıfırla
2434       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2435       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2436     new:
2437       title: Hesap oluştur
2438       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2439       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2440         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2441       about:
2442         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2443         html: |-
2444           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2445           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2446       email address: 'E-posta Adresi:'
2447       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2448       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2449         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2450         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2451         politikamıza</a> bakınız.
2452       display name: 'Görünen Ad:'
2453       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2454         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2455       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2456       password: 'Parola:'
2457       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2458       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2459         oturum açın:'
2460       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2461         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2462       continue: Kaydol
2463       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2464       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2465         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2466       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2467     terms:
2468       title: Koşullar
2469       heading: Koşullar
2470       heading_ct: Katılımcı Şartları
2471       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2472         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2473         basın.
2474       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2475         şartları düzenlemektedir.
2476       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2477       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2478         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2479         metni okuyun ve kabul edin.
2480       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2481       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2482         edilmesini de seçebilirsiniz
2483       consider_pd_why: bu nedir?
2484       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2485       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2486         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2487         çeviriler</a>'
2488       continue: Devam
2489       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2490       decline: Reddet
2491       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2492         kabul ya da ret ediniz.
2493       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2494       legale_names:
2495         france: Fransa
2496         italy: İtalya
2497         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2498     no_such_user:
2499       title: Böyle bir kullanıcı yok
2500       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2501       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2502         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2503       deleted: silindi
2504     show:
2505       my diary: Günlüğüm
2506       new diary entry: yeni kayıt
2507       my edits: Katkılarım
2508       my traces: GPS İzlerim
2509       my notes: Notlarım
2510       my messages: İletilerim
2511       my profile: Profilim
2512       my settings: Tercihlerim
2513       my comments: Yorumlarım
2514       oauth settings: OAuth ayarları
2515       blocks on me: Engellendiklerim
2516       blocks by me: Engellediklerim
2517       send message: Mesaj Gönder
2518       diary: Günlük
2519       edits: Düzenlemeler
2520       traces: İzleri
2521       notes: Harita Notları
2522       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2523       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2524       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2525       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2526       ct undecided: Kararsız
2527       ct declined: Reddetti
2528       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2529       email address: 'E-posta adresi:'
2530       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2531       status: 'Durum:'
2532       spam score: 'Spam puanı:'
2533       description: Açıklama
2534       user location: Kullanıcının konumu
2535       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2536         ana konumunuzu belirleyin.
2537       settings_link_text: ayarlar
2538       my friends: Arkadaşlarım
2539       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2540       km away: '%{count} km uzak'
2541       m away: '%{count} metre yakın'
2542       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2543       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2544       role:
2545         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2546         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2547         grant:
2548           administrator: Yönetici erişim hakkı
2549           moderator: Moderatör erişim izni
2550         revoke:
2551           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2552           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2553       block_history: Etkin Engellemeler
2554       moderator_history: Verilen Engellemeler
2555       comments: Yorumlar
2556       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2557       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2558       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2559       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2560       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2561       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2562       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2563       confirm: Onayla
2564       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2565       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2566       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2567       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2568       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2569     popup:
2570       your location: Konumum
2571       nearby mapper: Komşu haritacı
2572       friend: Arkadaş
2573     account:
2574       title: Hesabı düzenle
2575       my settings: Ayarlarım
2576       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2577       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2578       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2579       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2580       openid:
2581         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2582         link text: bu nedir?
2583       public editing:
2584         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2585         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2586         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2587         enabled link text: bu nedir?
2588         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2589           anonimdir.
2590         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2591       public editing note:
2592         heading: Herkese açık düzenleme modu
2593         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2594           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2595           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2596           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2597           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2598           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2599           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2600           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2601       contributor terms:
2602         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2603         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2604         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2605         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2606           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2607         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2608         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2609         link text: bu nedir?
2610       profile description: 'Tanıtım:'
2611       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2612       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2613       image: 'Resim:'
2614       gravatar:
2615         gravatar: Gravatar kullanın
2616         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2617         link text: bu nedir?
2618         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2619         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2620       new image: Resim ekle
2621       keep image: Geçerli resim dursun
2622       delete image: Geçerli resim kaldır
2623       replace image: Geçerli resmi değiştir
2624       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2625       home location: 'Konum:'
2626       no home location: Konumunu girmedin.
2627       latitude: 'Enlem:'
2628       longitude: 'Boylam:'
2629       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2630         mi?
2631       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2632       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2633       return to profile: Profile dön
2634       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2635         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2636       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2637     confirm:
2638       heading: E-postalarını kontrol et!
2639       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2640       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2641         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2642       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2643         basın.
2644       button: Onayla
2645       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
2646       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2647       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2648       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2649         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2650     confirm_resend:
2651       success_html: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve
2652         hesabınızı onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br
2653         />Onay isteği gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine
2654         cevap veremediğimizden lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan
2655         emin olunuz.'
2656       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2657     confirm_email:
2658       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2659       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2660         butonuna basınız.
2661       button: Onayla
2662       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2663       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2664       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2665     set_home:
2666       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2667     go_public:
2668       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2669         sahipsiniz.
2670     index:
2671       title: Kullanıcılar
2672       heading: Kullanıcılar
2673       showing:
2674         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2675         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2676       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2677       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2678       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2679       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2680       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2681     suspended:
2682       title: Hesap Askıda
2683       heading: Hesap Askıda
2684       webmaster: site yönetici
2685       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2686         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2687         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2688         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2689     auth_failure:
2690       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2691       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2692       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2693       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2694       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2695     auth_association:
2696       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2697       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2698         bir hesap açın.
2699       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2700         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2701         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2702   user_role:
2703     filter:
2704       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2705       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2706       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2707       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2708         edemezsiniz.
2709     grant:
2710       title: Verilen görevi onayla
2711       heading: Verilen görevi onayla
2712       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2713         misiniz?'
2714       confirm: Onayla
2715       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2716         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2717     revoke:
2718       title: Görev iptalini onayla
2719       heading: Görev iptalini onayla
2720       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2721         emin misiniz?'
2722       confirm: Onayla
2723       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2724         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2725   user_blocks:
2726     model:
2727       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2728         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2729       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2730     not_found:
2731       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2732       back: Dizine dön
2733     new:
2734       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2735       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2736       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2737         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2738         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2739         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2740         kullanmaya çalışın.'
2741       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2742       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2743       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2744         verdim.
2745       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2746       back: Tüm engellemeleri göster
2747     edit:
2748       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2749       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2750       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2751         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2752         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2753         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2754         kullanmaya çalışın.'
2755       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2756       show: Bu engellemeyi gör
2757       back: Tüm engellemeleri göster
2758       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2759     filter:
2760       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2761       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2762     create:
2763       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2764         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2765       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2766         bir süre veriniz.
2767       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2768     update:
2769       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2770       success: Engelleme güncellendi.
2771     index:
2772       title: Kullanıcı engelleri
2773       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2774       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2775     revoke:
2776       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2777       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2778         etme'
2779       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2780       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2781       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2782       revoke: İptal!
2783       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2784     helper:
2785       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2786       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2787       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2788         bitecek.'
2789       time_past_html: '%{time} bitti.'
2790       block_duration:
2791         hours:
2792           one: 1 saat
2793           other: '%{count} saat'
2794         days:
2795           one: 1 gün
2796           other: '%{count} gün'
2797         weeks:
2798           one: 1 hafta
2799           other: '%{count} hafta'
2800         months:
2801           one: 1 ay
2802           other: '%{count} ay'
2803         years:
2804           one: 1 yıl
2805           other: '%{count} yıl'
2806     blocks_on:
2807       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2808       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2809       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2810     blocks_by:
2811       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2812       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2813       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2814     show:
2815       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2816       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2817       created: Oluşturuldu
2818       status: Durum
2819       show: Göster
2820       edit: Düzenle
2821       revoke: İptal!
2822       confirm: Emin misiniz?
2823       reason: 'Engelleme sebebi:'
2824       back: Tüm engellemeleri göster
2825       revoker: 'Geri alan:'
2826       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2827     block:
2828       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2829       show: Göster
2830       edit: Düzenle
2831       revoke: İptal!
2832     blocks:
2833       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2834       creator_name: Oluşturan
2835       reason: Engelleme sebebi
2836       status: Durum
2837       revoker_name: İptal eden
2838       showing_page: Sayfa %{page}
2839       next: Sonraki »
2840       previous: « Önceki
2841   notes:
2842     index:
2843       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2844       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2845       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2846       id: Kimlik
2847       creator: Oluşturan
2848       description: Açıklama
2849       created_at: Oluşturulma tarihi
2850       last_changed: Son değişiklik
2851   javascripts:
2852     close: Kapat
2853     share:
2854       title: Paylaş
2855       cancel: İptal
2856       image: Resim
2857       link: Bağlantı veya HTML
2858       long_link: Bağlantı
2859       short_link: Kısa Bağlantı
2860       geo_uri: Coğrafi URI
2861       embed: HTML
2862       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2863       format: 'Biçim:'
2864       scale: 'Ölçek:'
2865       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2866       download: İndir
2867       short_url: Kısa bağlantı
2868       include_marker: İşaret ekle
2869       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2870       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2871       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2872       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2873     embed:
2874       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2875     key:
2876       title: Lejant
2877       tooltip: Lejant
2878       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2879     map:
2880       zoom:
2881         in: Yakınlaştır
2882         out: Uzaklaştır
2883       locate:
2884         title: Konumumu göster
2885         metersPopup:
2886           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2887           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2888         feetPopup:
2889           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2890           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2891       base:
2892         standard: Standart
2893         cycle_map: Bisiklet Haritası
2894         transport_map: Ulaşım Haritası
2895         hot: İnsancıl
2896         opnvkarte: ÖPNVKarte
2897       layers:
2898         header: Harita Katmanları
2899         notes: Harita Notları
2900         data: Harita Verileri
2901         gps: Herkese açık GPS izleri
2902         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2903         title: Katmanlar
2904       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2905       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2906       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2907       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2908         izniyle
2909       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2910         izniyle
2911       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2912         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2913         tarafından sunulan karo tarzı
2914     site:
2915       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2916       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2917       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2918       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2919       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2920       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2921       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2922       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2923     changesets:
2924       show:
2925         comment: Yorum
2926         subscribe: Abone ol
2927         unsubscribe: Abonelikten çık
2928         hide_comment: gizle
2929         unhide_comment: göster
2930     notes:
2931       new:
2932         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2933           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2934           açıklayan bir not yazın.
2935         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2936           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2937           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2938         add: Not Ekle
2939       show:
2940         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2941           olarak doğrulanması gerekir.
2942         hide: Gizle
2943         resolve: Çözümle
2944         reactivate: Yeniden etkinleştir
2945         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2946         comment: Yorum
2947     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2948       sonra buraya tıklayın.
2949     directions:
2950       ascend: Yükselt
2951       engines:
2952         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2953         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2954         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2955         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2956         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2957         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2958       descend: İniş
2959       directions: İstikametler
2960       distance: Uzaklık
2961       errors:
2962         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2963         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2964       instructions:
2965         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2966         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2967         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2968         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2969         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2970         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2971           çıkışını yapın.'
2972         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2973           %{directions} yönüne doğru'
2974         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2975         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2976         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2977           %{name} yoluna doğru alın.
2978         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2979         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2980         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2981           yönünde sağa dönün'
2982         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2983         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2984         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2985         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2986         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2987         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2988         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2989         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2990         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2991         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2992         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2993         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2994         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2995         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2996           çıkışını yapın.'
2997         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2998           %{directions} yönüne doğru'
2999         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3000         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3001         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3002           yönünde sola ilerleyin'
3003         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3004         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3005         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3006           yönünde sola dönün'
3007         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3008         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3009         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3010         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3011         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3012         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3013         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3014         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3015         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3016         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3017         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3018         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3019         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3020         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3021         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3022         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3023         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3024           üzerine
3025         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3026         unnamed: adsız yol
3027         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3028         exit_counts:
3029           first: birinci
3030           second: ikinci
3031           third: üçüncü
3032           fourth: dördüncü
3033           fifth: beşinci
3034           sixth: altıncı
3035           seventh: yedinci
3036           eighth: sekizinci
3037           ninth: dokuzuncu
3038           tenth: onuncu
3039       time: Zaman
3040     query:
3041       node: Düğüm
3042       way: Yol
3043       relation: İlişki
3044       nothing_found: Özellik bulunamadı
3045       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3046       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3047     context:
3048       directions_from: Buradan yönlendir
3049       directions_to: Buraya yönlendir
3050       add_note: Burada bir not ekle
3051       show_address: Adresi göster
3052       query_features: Özellikleri göster
3053       centre_map: Haritayı buraya ortala
3054   redactions:
3055     edit:
3056       description: Açıklama
3057       heading: Redaksiyonu düzenle
3058       title: Redaksiyonu düzenle
3059     index:
3060       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3061       heading: Redaksiyonların listesi
3062       title: Redaksiyonların listesi
3063     new:
3064       description: Açıklama
3065       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3066       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3067     show:
3068       description: 'Açıklama:'
3069       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3070       title: Redaksiyon göster
3071       user: 'Oluşturan:'
3072       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3073       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3074       confirm: Emin misiniz?
3075     create:
3076       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3077     update:
3078       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3079     destroy:
3080       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3081         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3082       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3083       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3084   validations:
3085     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3086     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3087     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3088     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3089 ...