Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: 아라
16 ---
17 aln:
18   time:
19     formats:
20       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
21   activerecord:
22     models:
23       acl: Lista Access Control
24       changeset: Changeset
25       changeset_tag: Changeset Tag
26       country: Vend
27       diary_comment: Koment Ditari
28       diary_entry: Ditari Hyrja
29       friend: Mik
30       language: Gjuha
31       message: Mesazh
32       node: Nyjë
33       node_tag: Nyja Tag
34       notifier: Notifier
35       old_node: Nyja e Vjetër
36       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
37       old_relation: Raporti i vjetër
38       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
39       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
40       old_way: Old Way
41       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
42       old_way_tag: Tag Old Way
43       relation: Lidhje
44       relation_member: Raporti Anëtar
45       relation_tag: Raporti Tag
46       session: Sesion
47       trace: Gjurmë
48       tracepoint: Trace Pika
49       tracetag: Trace Tag
50       user: Përdorues
51       user_preference: Përdoruesi Preferencë
52       user_token: Përdoruesi Token
53       way: Mënyrë
54       way_node: Nyja Way
55       way_tag: Rruga Tag
56     attributes:
57       diary_comment:
58         body: Organ
59       diary_entry:
60         user: Përdorues
61         title: Titulli
62         latitude: Gjerësi
63         longitude: Gjatësi
64         language: Gjuha
65       friend:
66         user: Përdorues
67         friend: Mik
68       trace:
69         user: Përdorues
70         visible: I dukshëm
71         name: Emni
72         size: Madhësia
73         latitude: Gjerësi
74         longitude: Gjatësi
75         public: Publik
76         description: Përshkrim
77       message:
78         sender: Dërguesi
79         title: Titulli
80         body: Organ
81         recipient: Marrës
82       user:
83         email: Email
84         active: Aktiv
85         display_name: Emri Display
86         description: Përshkrimi
87         languages: Gjuhët
88         pass_crypt: Fjalëkalimi
89   browse:
90     changeset:
91       title: Ndryshim
92       changesetxml: Ndryshim en XML
93       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
94       feed:
95         title: Ndryshim %{id}
96         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
97     relation_member:
98       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
99       type:
100         node: Nyje
101         way: Udhë
102         relation: Lidhje
103     containing_relation:
104       entry: Lidhja %{relation_name}
105       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
106     not_found:
107       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
108       type:
109         node: pikë
110         way: udhë
111         relation: lidhje
112         changeset: shka asht ndrrue
113     timeout:
114       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
115         u rigjetë.
116       type:
117         node: pikë
118         way: rrugë
119         relation: lidhje
120         changeset: shka asht ndryshue
121     start_rjs:
122       load_data: Ngarkoji të dhanunat
123       loading: Tu u ngarkue...
124     tag_details:
125       tags: 'Etiketat:'
126       wiki_link:
127         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
128         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
129       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
130   changeset:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
133       next: Tjetra »
134       previous: «Previous
135     changeset:
136       anonymous: Anonim
137       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
138       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
139     changesets:
140       id: ID
141       saved_at: Ruhen në
142       user: Përdorues
143       comment: Koment
144       area: Zonë
145     index:
146       title: Changesets
147       title_user: Changesets nga %{user}
148   diary_entry:
149     new:
150       title: Hyrja e re Ditari
151     index:
152       title: ditarë Përdorues ,
153       user_title: Ditari i %{user}
154       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
155       new: Hyrja e re Ditari
156       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
157       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
158       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
159       older_entries: Shënimet e Vjetra
160       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
161     edit:
162       title: hyrje Edit ditar
163       subject: 'Titulli:'
164       body: 'Trupi:'
165       language: 'Gjuha:'
166       location: 'Lokacioni:'
167       latitude: 'Latitude:'
168       longitude: 'Gjatësi:'
169       use_map_link: Harta e përdorimit
170       save_button: Ruje
171       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
172     show:
173       title: ditari i %{user} | %{title}
174       user_title: ditari i %{user}
175       leave_a_comment: Lene naj koment
176       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
177       login: Hyrje
178       save_button: Ruje
179     no_such_entry:
180       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
181       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
182       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
183         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
184     diary_entry:
185       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
186       comment_link: Komento në këtë shënim
187       reply_link: Përgjigje për këtë term
188       comment_count:
189         one: 1 koment
190         other: '%{count} komente'
191       edit_link: Ndryshoje qët shënim
192       hide_link: Mshefe qët shënim
193       confirm: Konfirmoje
194     diary_comment:
195       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
196       hide_link: Mshefe këtë koment
197       confirm: Konfirmo
198     location:
199       location: 'Lokacioni:'
200       view: Kshyre
201       edit: Ndrysho
202     feed:
203       user:
204         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
205         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
206       language:
207         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
208         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
209           %{language_name}
210       all:
211         title: hyra OpenStreetMap ditar
212         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
213   geocoder:
214     search:
215       title:
216         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
217         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
218         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
219           Nominatim</a>
220         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
221     search_osm_nominatim:
222       prefix:
223         amenity:
224           arts_centre: Art Qendra
225           atm: Bankomat
226           bank: Banka
227           bar: Bar
228           bench: Stol
229           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
230           bicycle_rental: biçikleta me qira
231           brothel: Shtëpi publike
232           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
233           bus_station: Stacioni i Autobusave
234           cafe: Kafene
235           car_rental: marrje makinë me qira
236           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
237           car_wash: Autolarje
238           casino: Kazino
239           cinema: Kinema
240           clinic: Klinikë
241           college: Kolegj
242           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
243           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
244           crematorium: Krematorium
245           dentist: Mjeku i dhomve
246           doctors: Mjekët
247           drinking_water: Pirja e ujit
248           driving_school: Auto shkollë
249           embassy: Ambasada
250           fast_food: Ushqim I shpejtë
251           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
252           fire_station: Zjarrëfiksat
253           fountain: Burim
254           fuel: Lëndë djegëse
255           grave_yard: Varrezë
256           hospital: Spital
257           hunting_stand: Gjuetia Stand
258           ice_cream: Akullore
259           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
260           library: Bibliotekë
261           marketplace: Treg
262           nightclub: Night Club
263           nursing_home: shtëpi pleqsh
264           office: Zyrë
265           parking: Parking
266           pharmacy: Barnatore
267           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
268           police: Polici
269           post_box: Postbox
270           post_office: Zyra Postare
271           preschool: Para-shkollor
272           prison: Burg
273           pub: Pijetore
274           public_building: Publike Ndërtimi
275           recycling: Pika riciklimit
276           restaurant: Restorant
277           retirement_home: Daljes në pension Home
278           sauna: Saunë
279           school: Shkoll
280           shelter: Strehim
281           shop: Shitore
282           social_club: klub shoqërore
283           studio: Studio
284           taxi: Taxi
285           telephone: Telefon Publik
286           theatre: Teatër
287           toilets: Tualet
288           townhall: Godina kryesore e qytetit
289           university: Universitet
290           vending_machine: Automat me monedhë
291           veterinary: Kirurgji Veterinare
292           village_hall: Fshati Hall
293           waste_basket: Mbeturinat Shporta
294           youth_centre: Qendër Rinore
295         boundary:
296           administrative: Administrative kufitare
297         building:
298           "yes": Ndërtesë
299         highway:
300           bridleway: Rruge pa osfallt
301           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
302           bus_stop: Stacion i autobusave
303           construction: Highway nën ndërtim
304           cycleway: Rruge per biciklla
305           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
306           footway: Rrugë e kambsorve
307           ford: Fiord
308           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
309           motorway: Autostradë
310           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
311           motorway_link: rrugë autostradë
312           path: Rrugë
313           pedestrian: Rruge per kambsore
314           platform: Platformë
315           primary: Rrugor primar
316           primary_link: Rruge kryesore
317           raceway: Gara rrugën automobilave
318           residential: Banimi
319           road: Rrugë
320           secondary: Rruge dytesore
321           secondary_link: Rruge dytesore
322           service: Rruge sherbimi
323           services: Autostradë Sherbime
324           steps: Hapat
325           tertiary: Rruge tericiere
326           track: Udhë
327           trail: Shteg
328           trunk: rrugën kryesore
329           trunk_link: rrugën kryesore
330           unclassified: Paklasifikuara Road
331         historic:
332           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
333           battlefield: Fushë beteje
334           boundary_stone: Kufitare Stone
335           building: Ndërtesë
336           castle: Kala
337           church: Kisha
338           house: Shpi
339           icon: Ikonë
340           manor: Pronë e madhe
341           memorial: Përkujtim
342           mine: Imi
343           monument: Monument
344           ruins: Gërmadhe
345           tower: Kullë
346           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
347           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
348           wreck: Mbytet
349         landuse:
350           allotments: Ndarje
351           basin: Pellgut
352           brownfield: Brownfield Toka
353           cemetery: Varrezë
354           commercial: Zona Tregtare
355           conservation: Ruajtjen e
356           construction: Ndërtim
357           farm: Fermë
358           farmland: Bujqësore
359           farmyard: Oborr ferme
360           forest: Pyll
361           grass: Bar
362           greenfield: Greenfield Toka
363           industrial: Zona Industriale
364           landfill: Groposje
365           meadow: Livadh
366           military: Zonë Ushtarake
367           mine: Imi
368           quarry: Gurore
369           railway: Hekurudhor
370           recreation_ground: Zbavitje Ground
371           reservoir: Rezervuar
372           residential: Zonë Rezidenciale
373           retail: Me pakicë
374           village_green: Fshati Green
375           vineyard: Vresht
376         leisure:
377           beach_resort: hoteli në plazh
378           common: Toke e njejte
379           fishing: Zone peshkimi
380           garden: Kopsht
381           golf_course: Kurs golfi
382           ice_rink: Patinazh
383           marina: Marine
384           miniature_golf: Miniaturë Golf
385           nature_reserve: Rezervat natyror
386           park: Park
387           pitch: Fushe e sporteve
388           playground: Shesh lojnash
389           recreation_ground: Veni per zbavitje
390           slipway: Mol
391           sports_centre: Qendër Sportive
392           stadium: Stadium
393           swimming_pool: Bazen
394           track: traka e vrapimit
395           water_park: Park uji
396         natural:
397           bay: Gji
398           beach: Pllazh
399           cape: Kep
400           cave_entrance: Shpella Hyrja
401           cliff: Shkamb
402           crater: Krater
403           fell: Moqal
404           fjord: Fiord
405           geyser: Gejzer
406           glacier: Akullnajë
407           heath: Shkurre
408           hill: Koder
409           island: Ishull
410           land: Tokë
411           marsh: Knete
412           moor: Knete
413           mud: Baltë
414           peak: Majë
415           point: Pike
416           reef: shkambinj nënujore
417           ridge: Kreshtë
418           rock: Gur
419           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
420           scrub: Kaçubë
421           spring: Pranverë
422           strait: Ngushticë
423           tree: Pemë
424           valley: Lugaje
425           volcano: Vullkan
426           water: Ujë
427           wetland: Lagunat
428           wood: Dru
429         place:
430           city: Qyteti
431           country: Veni
432           county: Qark
433           farm: Ferma
434           hamlet: Katundth
435           house: Shtepi
436           houses: Shtepi
437           island: Ishull
438           islet: Ishull
439           locality: Lokalitet
440           municipality: Komuna
441           postcode: Post kodi
442           region: Regjioni
443           sea: Deti
444           state: Shteti
445           subdivision: Nenndamje
446           suburb: Periferi
447           town: Veni
448           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
449           village: Fshati
450         railway:
451           abandoned: Braktisur hekurudhave
452           construction: Hekurudhave në ndërtim
453           disused: Hekurudhave papërdorur
454           funicular: Me litar hekurudhave
455           halt: Trajnimi Stop
456           junction: Hekurudhave kryqëzim
457           level_crossing: Kalim në nivel
458           light_rail: hekurudhor Lehta
459           monorail: Hekurudhë me një shinë
460           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
461           platform: Platforma e hekurudhave
462           preserved: Ruhet hekurudhave
463           spur: Hekurudhave nxisë
464           station: Stacion hekurudhor
465           subway: Stacioni i metrosë
466           subway_entrance: Metro Hyrja
467           switch: Hekurudhave Pikët
468           tram: Tramvajëve
469           tram_stop: Tramvaj Stop
470         shop:
471           alcohol: kiosk
472           art: Shitore e kafshëve
473           bakery: Dyqan buke
474           beauty: Bukuri Shop
475           beverages: Pijet Shop
476           bicycle: Biciklete Shop
477           books: Librari
478           butcher: Kasap
479           car: Shitore e Kerreve
480           car_parts: pjesë makinash
481           car_repair: riparimin e makinave
482           carpet: dyqan qilim
483           charity: Bamirësi Shop
484           chemist: Farmacist
485           clothes: Shitore e Teshave
486           computer: Shitore e kompjuterave
487           confectionery: Shop pasticerie
488           convenience: Komoditet Shitore
489           copyshop: Copy Shop
490           cosmetics: Kozmetikë Shop
491           department_store: Departamenti Shitore
492           discount: artikuj zbritje dyqan
493           doityourself: Për ta bërë vetë
494           dry_cleaning: Pastrimi kimik
495           electronics: Elektronikë Shop
496           estate_agent: agjent immobile
497           farm: fermë dyqan
498           fashion: Moda Shop
499           fish: Shitore e Peshqve
500           florist: Luleshitës
501           food: Shitore Ushqimore
502           funeral_directors: drejtor funeral
503           furniture: Mobilje
504           gallery: Galeri
505           garden_centre: Kopshti Qendra
506           general: Përgjithshëm Shitore
507           gift: Shitore e Dhuratave
508           greengrocer: Shitës frutash
509           grocery: Dyqan ushqimore
510           hairdresser: Floktar
511           hardware: dyqan mjet
512           hifi: dyqan hi-fi
513           jewelry: Bizhuteri Shop
514           kiosk: kiosk
515           laundry: Lavanderi
516           mall: Shëtitore
517           market: Treg
518           mobile_phone: Shop Mobile Phone
519           motorcycle: Shitore e Motorrave
520           music: dyqan muzikë
521           newsagent: Stendë gazetash
522           optician: Syzabërës
523           organic: Organike dyqan Ushqim
524           outdoor: dyqan në natyrë
525           pet: Shitore e kafshëve
526           photo: dyqan fotografik
527           shoes: dyqan këpucësh
528           sports: Sport Dyqani
529           stationery: dyqan shkrimi
530           supermarket: Supermarket
531           toys: Shitore e Lojnave
532           travel_agency: Agjenci Turistike
533           video: dyqan video
534           wine: kiosk
535         tourism:
536           alpine_hut: Vikendice
537           artwork: Puna artistike
538           attraction: Qef
539           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
540           cabin: Kabine
541           camp_site: Ven per kamping
542           caravan_site: Karavan i faqes
543           chalet: Shpi
544           guest_house: Shpi e musafirve
545           hostel: Bujtine
546           hotel: Hotel
547           information: Informacione
548           motel: Motel
549           museum: Muze
550           picnic_site: Vend per Piknik
551           theme_park: Park i lojnave
552           viewpoint: Pike shikimi
553           zoo: Kopsht Zoologjik
554         waterway:
555           boatyard: Kantier detar
556           canal: Kanal
557           dam: Pendë
558           derelict_canal: Kanali i braktisur
559           ditch: Hendek
560           dock: Dok
561           drain: Kullon
562           lock: Bllokoj
563           lock_gate: Mbylle Porta
564           mooring: Ankorim
565           rapids: Pragje të lumit
566           river: Lum
567           stream: Lumë
568           wadi: luginë
569           waterfall: Ujëvarë
570           weir: Pendë
571     description:
572       title:
573         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
574           Nominatim</a>
575         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
576       types:
577         cities: Qytetet
578         towns: Qytetet
579         places: Places
580     results:
581       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
582       more_results: Më shumë rezultate
583   layouts:
584     logo:
585       alt_text: logo e OpenStreetMap
586     home: shtëpi
587     logout: logout
588     log_in: log in
589     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
590     sign_up: regjistrohu
591     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
592     edit: Ndrysho
593     history: Historia
594     export: Eksport
595     gps_traces: GPS Gjurmët
596     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
597     user_diaries: Përdoruesi Diaries
598     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
599     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
600     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
601       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
602     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
603       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
604     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
605     copyright: Copyright & License
606     make_a_donation:
607       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
608       text: Bëni një donacion
609   notifier:
610     diary_comment_notification:
611       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
612       hi: Tung %{to_user},
613       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
614         me titullin %{subject}:'
615       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
616         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
617     message_notification:
618       hi: Tung %{to_user},
619       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
620         %{subject}:'
621     friend_notification:
622       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
623       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
624       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
625       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
626     gpx_notification:
627       greeting: Tung,
628       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
629       with_description: me përshkrimin e
630       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
631       and_no_tags: dhe nuk tags.
632       failure:
633         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
634         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
635         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
636           dhe si për të shmangur
637         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
638       success:
639         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
640         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
641           mundur %{possible_points} piket.
642     signup_confirm:
643       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
644     email_confirm:
645       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
646     email_confirm_plain:
647       greeting: Tung,
648       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
649         ndryshimin.
650     email_confirm_html:
651       greeting: Tung,
652       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
653         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
654       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
655         ndryshimin.
656     lost_password:
657       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
658     lost_password_plain:
659       greeting: Tung,
660       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
661         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
662     lost_password_html:
663       greeting: Tung,
664       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
665         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
666       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
667         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
668   messages:
669     inbox:
670       title: Inbox
671       my_inbox: postë e mia
672       outbox: Dalje
673       from: Prej
674       subject: Tema
675       date: Data
676       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
677         %{people_mapping_nearby_link}?
678       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
679     message_summary:
680       unread_button: Bone si të palexume
681       read_button: Bone si të lexume
682       reply_button: Ktheje
683       destroy_button: Fshije
684     new:
685       title: Qo mesazh
686       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
687       subject: Titulli
688       body: Organ
689       send_button: Dërgo
690       back_to_inbox: Kthehu në postë
691     create:
692       message_sent: Mesazhi u dërgu
693       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
694         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
695     no_such_message:
696       title: Nuk ka ksi mesazhi
697       heading: Nuk ka ksi mesazhi
698       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
699     outbox:
700       title: Dalje
701       my_inbox: Im %{inbox_link}
702       inbox: postë
703       outbox: Dalje
704       to: Te
705       subject: Titulli
706       date: Data
707       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
708         prej %{people_mapping_nearby_link}?
709       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
710     reply:
711       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
712         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
713         atij mesazhi.
714     show:
715       title: Lexo mesazhin
716       from: Prej
717       subject: Titulli
718       date: Data
719       reply_button: Përgjigju
720       unread_button: Bone si të palexum
721       to: Te
722       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
723         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
724         atë mesazh.
725     sent_message_summary:
726       destroy_button: Fshij
727     mark:
728       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
729       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
730     destroy:
731       destroyed: Mesazhi u fshi
732   site:
733     copyright:
734       foreign:
735         title: Rreth kti përkthimi
736         text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
737           faqja anglisht ka përparsi
738         english_link: origjinal anglisht
739       native:
740         title: Rreth ksaj faqeje
741         text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
742           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
743           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
744         native_link: Gegë verzion
745         mapping_link: fillo hartografimin
746       legal_babble:
747         title_html: Copyright
748         intro_1_html: |-
749           OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
750           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
751           Commons Open Database License</a> (ODbL).
752         intro_2_html: |-
753           Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
754             dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
755             kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
756             mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
757             <Plotë një
758             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
759             <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
760         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
761         credit_1_html: |-
762           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
763             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
764             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
765             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
766             CC BY-SA ".
767         credit_2_html: |-
768           Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
769             href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
770             dhe CC BY-SA për <a
771             href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
772             ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
773             shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
774             www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
775             'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
776             www.creativecommons.org.
777         more_title_html: Gjetja më shumë
778         more_1_html: |-
779           Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
780             href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
781             FAQ </ a>.
782         more_2_html: |-
783           OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
784             Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
785             lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
786         contributors_title_html: kontribuesit tona
787         contributors_intro_html: |-
788           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
789             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
790             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
791             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
792             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
793             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
794             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
795             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
796         contributors_au_html: |-
797           <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi
798              në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave.
799         contributors_ca_html: |-
800           <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
801              GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
802              Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
803              Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
804              Statistika Kanada).
805         contributors_nz_html: |-
806           <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
807              Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
808         contributors_gb_html: |-
809           <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
810              Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
811              2010.
812         contributors_footer_2_html: |2-
813             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
814             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
815             pranon ndonjë përgjegjësi.
816     index:
817       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
818         i keni çativizuar JavaScript.
819       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
820       permalink: Permalink
821       shortlink: Shortlink
822     edit:
823       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
824       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
825         tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
826       user_page_link: faqe përdorues
827       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
828       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
829         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
830         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
831         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
832       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
833         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
834         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
835         buton të shpëtuar.)
836     export:
837       area_to_export: Zona për Eksport
838       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
839       format_to_export: Formati për Eksport
840       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
841       embeddable_html: HTML e trupzueshme
842       licence: Licensa
843       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
844         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
845       too_large:
846         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
847           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
848       options: Opcionet
849       format: Formati
850       scale: Shkallë
851       max: maks
852       image_size: Madhsia e Imazhit
853       zoom: Zmadho
854       add_marker: Shto ni shenues en harte
855       latitude: 'Lat:'
856       longitude: 'Lon:'
857       output: Outputi
858       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
859       export_button: Eksporto
860     sidebar:
861       search_results: Rezultatet e Kërkimit
862       close: Mshele
863     search:
864       search: Kërko
865       where_am_i: Ku jom une?
866       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
867       submit_text: Shkoj
868     key:
869       table:
870         entry:
871           motorway: Autostradë
872           trunk: rrugë nacionale
873           primary: Udhë kryesore
874           secondary: rrugë e mesme
875           unclassified: Udhë e paklasifikume
876           track: Udhë
877           bridleway: Bridleway
878           cycleway: Cycleway
879           footway: Këmbësore
880           rail: Hekurudhor
881           subway: Metro
882           tram:
883           - hekurudhor Lehta
884           - tramvaj
885           cable:
886           - teleferik
887           - heqë karrige
888           runway:
889           - Aeroporti i pistës
890           - taxiway
891           apron:
892           - aeroportit Aeroporti
893           - terminal
894           admin: kufitare administrative
895           forest: Pyll
896           wood: Druri
897           golf: fushë e golfit
898           park: Park
899           resident: Zonë Rezidenciale
900           common:
901           - I përbashkët
902           - livadh
903           retail: zonë me pakicë
904           industrial: Zonë Industriale
905           commercial: Zona Tregtare
906           heathland: Heathland
907           lake:
908           - Liqe
909           - rezervuar
910           farm: Ferm
911           brownfield: site Brownfield
912           cemetery: Varrezë
913           allotments: Ndarje
914           pitch: katran Sport
915           centre: Qendër Sportive
916           reserve: rezervë Natyra
917           military: Zonë Ushtarake
918           school:
919           - Shkollë
920           - universitet
921           building: ndërtimin e rëndësishme
922           station: Stacion hekurudhor
923           summit:
924           - Samiti i
925           - pik
926           tunnel: tunel zorrë thye =
927           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
928           private: qasje privat
929           destination: qasje Destinacioni
930           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
931   traces:
932     visibility:
933       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
934       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
935       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
936         pikë me timestamps)
937       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
938         me orë)
939     new:
940       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
941       description: Përshkrimi
942       tags: Etiketat
943       tags_help: Presje e kufizume
944       visibility: Dukshmënia
945       visibility_help: çka do me than kjo?
946       upload_button: Ngarko
947       help: Ndihma
948     create:
949       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
950       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
951         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
952       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
953         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
954         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
955     edit:
956       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
957       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
958       filename: 'Emni i fajllit:'
959       download: shkarko
960       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
961       points: 'Pikët:'
962       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
963       map: harta
964       edit: ndryshoje
965       owner: 'Pronari:'
966       description: 'Përshkrimi:'
967       tags: 'Etiketat:'
968       tags_help: Presje e kufizume
969       save_button: Ruaj Ndryshimet
970       visibility: 'Dukshmënia:'
971       visibility_help: Çka do me than kjo?
972     trace_optionals:
973       tags: Etiketat
974     show:
975       title: Duke par gjurmën %{name}
976       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
977       pending: DUKE PRITUR
978       filename: 'Emni i fajllit:'
979       download: shkarko
980       uploaded: 'Të ngarkume:'
981       points: 'Pikët:'
982       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
983       map: harta
984       edit: ndrysho
985       owner: 'Pronari:'
986       description: 'Përshkrimi:'
987       tags: 'Etiketat:'
988       none: Asnjo
989       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
990       delete_trace: Fshij kët gjurm
991       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
992       visibility: 'Dukshmënia:'
993     trace_paging_nav:
994       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
995     trace:
996       pending: NË PRITJE
997       count_points: '%{count} pikët'
998       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
999       more: ma shumë
1000       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1001       view_map: Kshyre Hartën
1002       edit: ndrysho
1003       edit_map: Ndryshoje Harten
1004       public: PUBLIKE
1005       identifiable: E identifikueshme
1006       private: PRIVATE
1007       trackable: E GJURMUESHME
1008       by: nga
1009       in: në
1010       map: harta
1011     index:
1012       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1013       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1014       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1015       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1016     delete:
1017       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1018     make_public:
1019       made_public: Gjurma u ba publike
1020     offline_warning:
1021       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1022     offline:
1023       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1024       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1025         jasht funksionit.
1026   application:
1027     require_cookies:
1028       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1029         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1030     setup_user_auth:
1031       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1032         web për të mësuar më shumë.
1033   oauth:
1034     authorize:
1035       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1036         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1037         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1038       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1039       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1040       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1041       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1042       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1043       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1044       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1045     revoke:
1046       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1047   oauth_clients:
1048     new:
1049       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1050       submit: Regjistrohu
1051     edit:
1052       title: Redakto kërkesën tuaj
1053       submit: Redaktoj
1054     show:
1055       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1056       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1057       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1058       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1059       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1060       authorize_url: 'Authorise URL:'
1061       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1062         mënyrë SSL.
1063       edit: Edit Details
1064       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1065       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1066       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1067       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1068       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1069       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1070       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1071     index:
1072       title: Detajet e mia OAuth
1073       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1074       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1075       application: Emri i Aplikacionit
1076       issued_at: Lëshuar në
1077       revoke: Tërheq!
1078       my_apps: Aplikime Klienti im
1079       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1080         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1081         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1082       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1083       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1084     form:
1085       name: Emni
1086       required: E kërkume
1087       url: URL Kryesore Aplikimi
1088       callback_url: Callback URL
1089       support_url: Asistenca URL
1090       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1091       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1092       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1093       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1094       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1095       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1096       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1097     not_found:
1098       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1099     create:
1100       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1101     update:
1102       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1103     destroy:
1104       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1105   users:
1106     login:
1107       title: Kyçu
1108       heading: Kycu
1109       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1110       password: 'Fjalekalimi:'
1111       remember: 'Kujtom mu:'
1112       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1113       login_button: Kyçu
1114       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1115         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1116       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1117     logout:
1118       title: Dil
1119       heading: Dil nga OpenStreetMap
1120       logout_button: Dil
1121     lost_password:
1122       title: T'ka hup fjalkalimi
1123       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1124       email address: 'Email Adresa:'
1125       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1126       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1127         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1128       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1129         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1130       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1131     reset_password:
1132       title: Ricakto fjalëkalimin
1133       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1134       password: 'Fjalëkalimi:'
1135       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1136       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1137       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1138       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1139     new:
1140       title: Krijo akount
1141       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1142       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1143         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1144         ma shpejt që tjet e mundshme.
1145       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1146         e kontributit</a>.
1147       email address: 'Email Adresa:'
1148       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1149       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1150         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1151       display name: 'Emni i pamshem:'
1152       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1153         e tua.
1154       password: 'Fjalekalimi:'
1155       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1156       continue: Vazhdo
1157     terms:
1158       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1159       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1160       consider_pd_why: çka o kjo?
1161       agree: Pajtohem
1162       decline: Mos prano
1163       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1164       legale_names:
1165         france: Franca
1166         italy: Italia
1167         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1168     no_such_user:
1169       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1170       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1171       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1172         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1173     show:
1174       my diary: ditari im
1175       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1176       my edits: ndryshimet e mia
1177       my traces: gjurmët e mia
1178       my settings: preferencat e mia
1179       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1180       blocks on me: bllokimet e mia
1181       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1182       send message: dërgo mesazh
1183       diary: ditari
1184       edits: ndryshimet
1185       traces: gjurmet
1186       remove as friend: heke si shok
1187       add as friend: shtoje si shoq
1188       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1189       ago: (para %{time_in_words_ago})
1190       email address: 'Email Adresa:'
1191       created from: 'U krijue prej:'
1192       status: 'Statuti:'
1193       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1194       description: Përshkrimi
1195       user location: Veni i shfrytëzuesit
1196       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1197         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1198       settings_link_text: ndryshimet
1199       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1200       km away: '%{count}km larg'
1201       m away: '%{count}m larg'
1202       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1203       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1204       role:
1205         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1206         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1207         grant:
1208           administrator: Banu administrator
1209           moderator: Banu moderator
1210         revoke:
1211           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1212           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1213       block_history: shih blokimet e marrne
1214       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1215       create_block: blloko ket shfrytzues
1216       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1217       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1218       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1219       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1220       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1221       delete_user: fshije kët shfrytzues
1222       confirm: Konfirmo
1223     popup:
1224       your location: Vendi juej
1225       nearby mapper: Hartues i aftërt
1226       friend: Shoq
1227     account:
1228       title: Ndrysho akountin
1229       my settings: Preferencat e mia
1230       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1231       new email address: 'Email adresa e re:'
1232       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1233       public editing:
1234         heading: 'Ndryshime publike:'
1235         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1236         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1237         enabled link text: çka osht kjo?
1238         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1239           e ma hershme jan anonime.
1240         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1241       public editing note:
1242         heading: Duke ndryshue publikisht
1243         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1244           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1245           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1246           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1247           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1248           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1249           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1250           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1251       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1252       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1253       image: 'Imazhi:'
1254       new image: Shto ni imazh
1255       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1256       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1257       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1258       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1259       home location: 'Veni juej:'
1260       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1261       latitude: 'Latituda:'
1262       longitude: 'Longituda:'
1263       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1264       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1265       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1266       return to profile: Kthehu te profili
1267       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1268         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1269       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1270     confirm:
1271       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1272       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1273         akountin e juej
1274       button: Konfirmo
1275       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1276     confirm_email:
1277       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1278       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1279         tone të re.
1280       button: Konfirmo
1281       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1282       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1283     set_home:
1284       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1285     go_public:
1286       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1287         me ndryshue
1288     make_friend:
1289       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1290       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1291       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1292     remove_friend:
1293       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1294       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1295     filter:
1296       not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
1297     index:
1298       title: Perdoruesit
1299       heading: Perdoruesit
1300       showing:
1301         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1302         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1303       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1304       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1305       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1306       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1307       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1308     suspended:
1309       title: Llogaria u Suspendu
1310       heading: Llogaria u Suspendu
1311       webmaster: webmaster
1312       body: |-
1313         <p>
1314           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1315           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1316         </p>
1317         <p>
1318           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1319           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1320         </p>
1321   user_role:
1322     filter:
1323       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe
1324         ju nuk jeni administrator.
1325       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1326       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1327       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1328     grant:
1329       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1330       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1331       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1332         `%{name}'?
1333       confirm: Konfirmo
1334       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1335         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1336     revoke:
1337       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1338       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1339       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1340         `%{name}'?
1341       confirm: Konfirmo
1342       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1343         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1344   user_blocks:
1345     model:
1346       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1347         një bllok.
1348       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1349     not_found:
1350       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1351       back: Kthehu tek Indeksi
1352     new:
1353       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1354       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1355       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1356         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1357         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1358         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1359         të mirë.
1360       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1361       submit: bllok Krijo
1362       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1363         ndaluar.
1364       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1365         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1366       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1367       back: Shiko të gjitha blloqet e
1368     edit:
1369       title: Editimi bllokuar në %{name}
1370       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1371       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1372         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1373         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1374         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1375       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1376       submit: bllok Update
1377       show: Shiko këtë bllok
1378       back: Shiko të gjitha blloqet e
1379       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1380         të fshihet?
1381     filter:
1382       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1383       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1384         drop-down list.
1385     create:
1386       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1387         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1388       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1389         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1390       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1391     update:
1392       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1393       success: Block përditësuar.
1394     index:
1395       title: blloqe Përdoruesi
1396       heading: Lista e blloqeve përdorues
1397       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1398     revoke:
1399       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1400       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1401       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1402       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1403       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1404       revoke: Tërheq!
1405       flash: Ky bllok është revokuar.
1406     period:
1407       one: 1 orë
1408       other: '%{count} orë'
1409     helper:
1410       time_future: Përfundon në %{time}.
1411       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1412       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1413     blocks_on:
1414       title: Blocks në %{name}
1415       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1416       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1417     blocks_by:
1418       title: Blloqe me %{name}
1419       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1420       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1421     show:
1422       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1423       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1424       time_future: Përfundon në %{time}
1425       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1426       status: Statusi
1427       show: Tregoj
1428       edit: Redaktoj
1429       revoke: Tërheq!
1430       confirm: A jeni i sigurt?
1431       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1432       back: Shiko të gjitha blloqet
1433       revoker: 'Revoker:'
1434       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1435     block:
1436       not_revoked: (Jo revokuar)
1437       show: Tregoj
1438       edit: Redaktoj
1439       revoke: Tërheq!
1440     blocks:
1441       display_name: Përdoruesi Blocked
1442       creator_name: Krijuesi
1443       reason: Arsyeja për bllok
1444       status: Statusi
1445       revoker_name: Revokuar nga ana
1446   javascripts:
1447     map:
1448       base:
1449         cycle_map: Cikli Harta
1450     site:
1451       edit_tooltip: Edit Harta
1452       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1453 ...