]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ps.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ps.yml
1 # Messages for Pashto (پښتو)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
5 # Author: Ajeje Brazorf
6 # Author: Amjad Khan
7 ---
8 ps:
9   html:
10     dir: rtl
11   helpers:
12     file:
13       prompt: فایل غوره کړئ
14     submit:
15       diary_comment:
16         create: خوندي کول
17       diary_entry:
18         create: خپرول
19         update: تازه کول
20       message:
21         create: لېږل
22       client_application:
23         create: ثبتول
24         update: تازه کول
25       doorkeeper_application:
26         create: ثبتول
27         update: تازه کول
28       trace:
29         create: پورته کول
30         update: بدلونونه خوندي کول
31   activerecord:
32     models:
33       country: هېواد
34       friend: ملگری
35       language: ژبه
36       message: پيغام
37       old_way: زړه لاره
38       user: کارن
39       way: لار
40     attributes:
41       diary_comment:
42         body: جوسه
43       diary_entry:
44         user: کارن
45         title: سکالو
46         latitude: لوړوالی
47         longitude: اوږدوالی
48         language: ژبه
49       friend:
50         user: کارن
51         friend: ملگری
52       trace:
53         user: کارن
54         visible: ښکاره
55         name: نوم
56         size: کچه
57         latitude: لوړوالی
58         longitude: اوږدوالی
59         public: ټولگړی
60         description: څرگندونه
61         gpx_file: 'GPX دوتنه پورته کول:'
62         visibility: 'ښکارېدنه:'
63         tagstring: 'نښلنونه:'
64       message:
65         sender: لېږونکی
66         title: سکالو
67         body: جوسه
68         recipient: اخيستونکی
69       redaction:
70         description: څرگندونه
71       user:
72         email: برېښليک
73         new_email: 'نوې برېښليک پته:'
74         active: فعال
75         display_name: ښکارېدونکی نوم
76         description: څرگندونه
77         languages: ژبې
78         pass_crypt: پټنوم
79   editor:
80     default: تلواليز (اوسنی %{name})
81     id:
82       name: iD
83   accounts:
84     edit:
85       my settings: زما امستنې
86       openid:
87         link text: دا څه دی؟
88       public editing:
89         enabled link text: دا څه دی؟
90       contributor terms:
91         link text: دا څه دی؟
92       save changes button: بدلونونه خوندي کول
93   browse:
94     created: جوړ شو
95     closed: تړل شوی
96     relation:
97       members: غړي
98     relation_member:
99       type:
100         way: لار
101     not_found:
102       type:
103         way: لار
104     timeout:
105       type:
106         way: لار
107     redacted:
108       type:
109         way: لار
110     start_rjs:
111       loading: رابرسېرېږي...
112   changesets:
113     changeset:
114       anonymous: ورکنومی
115     changesets:
116       id: پېژند
117       user: کارن
118       comment: تبصره
119       area: سيمه
120   dashboards:
121     popup:
122       friend: ملگری
123   diary_entries:
124     form:
125       location: 'ځای:'
126       use_map_link: نخشه کارول
127     show:
128       leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل
129       login: ننوتل
130     diary_entry:
131       confirm: تاييد
132     diary_comment:
133       comment_from_html: په %{comment_created_at} باندې د %{link_user} تبصره
134       hide_link: دا تبصره پټول
135       confirm: تاييد
136     location:
137       location: 'ځای:'
138       view: کتل
139       edit: سمول
140     comments:
141       when: کله
142       comment: تبصره
143   friendships:
144     make_friend:
145       button: د ملگري په توگه ورگډول
146   geocoder:
147     search_osm_nominatim:
148       prefix:
149         amenity:
150           bank: بانک
151           brothel: کنجرتون
152           bus_station: د بسونو اډه
153           casino: جوارګرتون
154           cinema: سينما
155           clinic: کلينيک
156           clock: گړۍ
157           college: پوهنځی
158           courthouse: منياوالۍ
159           crematorium: کوره
160           dentist: غاښ درملګر
161           doctors: رنځورګران
162           drinking_water: د څښلو اوبه
163           driving_school: د چلولو ښوونځی
164           embassy: سفارت
165           grave_yard: هديره
166           hospital: روغتون
167           ice_cream: آيسکريم
168           kindergarten: وړکتون
169           library: کتابتون
170           pharmacy: درملتون
171           place_of_worship: عبادتځی
172           police: پوليس
173           post_box: پوستبکس
174           post_office: ډاګخانه
175           prison: بنديخانه
176           pub: ميخانه
177           public_building: ټولگړې ودانۍ
178           restaurant: خوړنځی
179           school: ښوونځی
180           studio: سټوډيو
181           taxi: ټېکسي
182           theatre: نندارتون
183           toilets: چړچوبي
184           university: پوهنتون
185         bridge:
186           "yes": پول
187         building:
188           church: کلیسا
189           garage: ګاراژ
190           hospital: د روغتون ودانۍ
191           hotel: هوټل
192           house: کور
193           school: د ښوونځي ودانۍ
194           university: د پوهنتون ودانۍ
195           "yes": ودانۍ
196         craft:
197           carpenter: ترکاڼ
198           electrician: برېښناگر
199           gardener: بڼوال
200         highway:
201           bus_stop: تمځای
202           road: واټ
203           "yes": واټ
204         historic:
205           castle: ماڼۍ
206           church: کليسا
207           house: کور
208           tower: برج
209         landuse:
210           cemetery: هديره
211           forest: ځنگل
212           military: پوځي سيمه
213           mine: کان
214         leisure:
215           garden: بڼ
216           park: پارک
217           stadium: لوبغالی
218         man_made:
219           lighthouse: رڼاڅلی
220           tower: څلی
221           works: فابريکه
222         natural:
223           hill: غونډۍ
224           island: ټاپو
225           land: ځمکه
226           peak: څوکه
227           sand: شگه
228           stone: تيږه
229           tree: ونه
230           valley: دره
231           volcano: اورشيندغر
232           water: اوبه
233           wood: ځنگل
234         office:
235           company: ملتون
236         place:
237           city: ښار
238           country: هېواد
239           county: هېواد
240           farm: فارم
241           house: کور
242           houses: کورونه
243           island: ټاپو
244           islet: ټاپوگۍ
245           region: سيمه
246           sea: درياب
247           state: ايالت
248           town: ښارګوټی
249           village: کلی
250           "yes": ځای
251         shop:
252           bakery: بټيارۍ
253           butcher: قصاب
254           chemist: کيمياگر
255           florist: گل پلورنځی
256           jewelry: زرګري
257           "yes": هټۍ
258         tourism:
259           apartment: اپارتمان
260           cabin: کابین
261           gallery: انځورتون
262           guest_house: مېلمستون
263           hostel: ليليه
264           hotel: هوټل
265           information: مالومات
266           museum: موزيم
267           picnic_site: مېله ځای
268           zoo: ژوبڼ
269         tunnel:
270           "yes": تونل
271         waterway:
272           canal: کانال
273           dam: برېښناکوټ
274           river: رود
275           stream: لښتی
276           waterfall: ځوړاوبی
277       types:
278         cities: ښارونه
279         towns: ښارګوټي
280         places: ځايونه
281     results:
282       no_results: کومې پايلې و  نه موندل شوې
283       more_results: نورې پايلې
284   layouts:
285     home: کور
286     logout: وتل
287     log_in: ننوتل
288     sign_up: نومليکل
289     edit: سمول
290     history: پېښليک
291     help: لارښود
292     foundation: بنسټ
293     make_a_donation:
294       text: بسپنه ورکول
295     learn_more: نور مالومات
296   user_mailer:
297     diary_comment_notification:
298       hi: '%{to_user} سلامونه،'
299     message_notification:
300       hi: '%{to_user} سلامونه،'
301     email_confirm:
302       greeting: سلامونه،
303     lost_password:
304       greeting: سلامونه،
305   confirmations:
306     confirm:
307       button: تاييد
308     confirm_email:
309       button: تاييد
310   messages:
311     inbox:
312       date: نېټه
313     message_summary:
314       reply_button: ځوابول
315       destroy_button: ړنگول
316     new:
317       title: پيغام لېږل
318       body: جوسه
319     outbox:
320       date: نېټه
321     show:
322       title: پيغام لوستل
323       date: نېټه
324       reply_button: ځواب
325     sent_message_summary:
326       destroy_button: ړنگول
327   passwords:
328     lost_password:
329       heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
330       email address: 'برېښليک پته:'
331   profiles:
332     edit:
333       image: 'انځور:'
334       new image: يو انځور ورگډول
335   sessions:
336     new:
337       title: ننوتل
338       heading: ننوتل
339       password: 'پټنوم:'
340       login_button: ننوتل
341       auth_providers:
342         github:
343           title: د گېټ هب له لارې ننوتل
344           alt: د يو گېټ هب گڼون له لارې ننوتل
345     destroy:
346       title: وتل
347       logout_button: وتل
348   site:
349     about:
350       copyright_html: <span>&copy;</span>د اوفن سټریټ ميپ<br>مرسته کوونکی
351     copyright:
352       foreign:
353         title: د دې ژباړې په اړه
354       native:
355         title: د دې مخ په اړه
356       legal_babble:
357         credit_1_html: موږ غواړو چې تاسو کریډیټ وکاروي لپاره &ldquo;&copy; د اوفن
358           سټریټ ميپ مرسته کوونکی&rdquo;.
359     edit:
360       user_page_link: د کارن مخ
361     export:
362       licence: منښتليک
363       options: خوښنې
364       format: بڼه
365     help:
366       forums:
367         title: فورمونه
368     sidebar:
369       search_results: د پلټنې پايلې
370       close: تړل
371     search:
372       search: پلټل
373       where_am_i: زه چېرته يم؟
374       submit_text: ورځه
375     key:
376       table:
377         entry:
378           forest: ځنگل
379           park: پارک
380           lake:
381           - ډنډ
382           - زېرمتون
383           farm: کرونده
384           cemetery: هديره
385           military: پوځي سيمه
386           school:
387           - ښوونځی
388           - پوهنتون
389   traces:
390     new:
391       visibility_help: دا څه مانا لري؟
392       help: لارښود
393     edit:
394       visibility_help: دا څه مانا لري؟
395     show:
396       filename: 'د دوتنې نوم:'
397       download: ښکته کول
398       map: نخشه
399       edit: سمول
400       owner: 'خاوند:'
401       none: هېڅ
402       edit_trace: دا څارنه سمول
403     trace:
404       view_map: نخشه کتل
405       edit_map: نخشه سمول
406   oauth_clients:
407     show:
408       confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
409     index:
410       application: کاريال نوم
411   users:
412     new:
413       title: نومليکنه
414       email address: 'برېښليک پته:'
415       display name: 'د ښکارېدلو نوم:'
416     terms:
417       decline: ردول
418       legale_names:
419         france: فرانسه
420         italy: اېټاليا
421     show:
422       my edits: زما سمونونه
423       my messages: زما پيغامونه
424       send message: پيغام لېږل
425       edits: سمونونه
426       add as friend: ملگری ورگډول
427       email address: 'برېښليک پته:'
428       status: 'دريځ:'
429       block_history: فعاله بنديزونه
430       moderator_history: لگېدلي بنديزونه
431       comments: تبصرې
432       create_block: په دې کارن بنديز لگول
433       activate_user: دا کارن فعالول
434       deactivate_user: دا کارن نافعالول
435       confirm_user: همدا کارن تاييدول
436       hide_user: دا کارن پټول
437       unhide_user: دا کارن ښکاره کول
438       delete_user: دا کارن ړنگول
439       confirm: تاييد
440     index:
441       title: کارنان
442       heading: کارنان
443   user_role:
444     grant:
445       confirm: تاييد
446     revoke:
447       confirm: تاييد
448   user_blocks:
449     show:
450       created: جوړ شو
451       status: دريځ
452       show: ښکاره کول
453       edit: سمول
454     block:
455       show: ښکاره کول
456       edit: سمول
457     blocks:
458       creator_name: جوړونکی
459       status: دريځ
460   javascripts:
461     map:
462       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>د اوفن سټریټ ميپ مرسته کوونکی</a>
463     notes:
464       show:
465         hide: پټول
466         comment: تبصره
467     directions:
468       distance: واټن
469       instructions:
470         unnamed: بې نومه
471       time: وخت
472   redactions:
473     show:
474       description: 'څرگندونه:'
475       user: 'جوړونکی:'
476       confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
477 ...