1 # Messages for Scots (Scots)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: AmaryllisGardener
11 friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
18 acl: Access Control Leet
20 changeset_tag: Chyngeset Tag
22 diary_comment: Diarie Comment
23 diary_entry: Diarie Entry
31 old_node_tag: Auld Node Tag
32 old_relation: Auld Relation
33 old_relation_member: Auld Relation Member
34 old_relation_tag: Auld Relation Tag
36 old_way_node: Auld Waa Node
37 old_way_tag: Auld Waa Tag
39 relation_member: Relation Memmer
40 relation_tag: Relation Tag
43 tracepoint: Trace Pynt
46 user_preference: Uiser Preference
47 user_token: Uiser Token
71 description: Description
80 display_name: Display Name
81 description: Description
85 default: Default (currently %{name})
88 description: Potlatch 1 (in-brouser eeditor)
91 description: iD (in-brouser eeditor)
94 description: Potlatch 2 (in-brouser eeditor)
97 description: Remote Control (JOSM or Merkaartor)
101 created_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
102 closed_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr>
103 created_by_html: Creatit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
104 deleted_by_html: Deletit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
105 edited_by_html: Eeditit <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
106 closed_by_html: Closed <abbr title='%{title}'>%{time} ago</abbr> bi %{user}
108 in_changeset: Chyngeset
110 no_comment: (no comment)
112 download_xml: Dounload XML
113 view_history: View History
114 view_details: View Details
115 location: 'Location:'
117 title: 'Chyngeset: %{id}'
119 node: Nodes (%{count})
120 node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} of %{count})
122 way_paginated: Ways (%{x}-%{y} of %{count})
123 relation: Relations (%{count})
124 relation_paginated: Relations (%{x}-%{y} of %{count})
125 comment: Comments (%{count})
126 hidden_commented_by: Hidden comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
128 commented_by: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
129 changesetxml: Chyngeset XML
130 osmchangexml: osmChange XML
132 title: Chyngeset %{id}
133 title_comment: Chyngeset %{id} - %{comment}
134 join_discussion: Log in tae jyn the discussion
135 discussion: Discussion
137 title: 'Node: %{name}'
138 history_title: 'Node History: %{name}'
140 title: 'Way: %{name}'
141 history_title: 'Way History: %{name}'
144 one: paurt o way %{related_ways}
145 other: pairt o ways %{related_ways}
147 title: 'Relation: %{name}'
148 history_title: 'Relation History: %{name}'
151 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
157 entry: Relation %{relation_name}
158 entry_role: Relation %{relation_name} (as %{relation_role})
160 sorry: 'Sorry, %{type} #%{id} could nae be foond.'
167 sorry: Sorry, the data for the %{type} wi the id %{id}, teuk too lang tae retrieve.
174 redaction: Redaction %{id}
175 message_html: Version %{version} o this %{type} cannae be shawn as it haes been
176 redactit. Please see %{redaction_link} for details.
182 feature_warning: Loadin %{num_features} featurs, which mey mak yer brouser slow
183 or unresponsive. Are sur ye want tae display this data?
189 key: The wiki description page for the %{key} tag
190 tag: The wiki description page for the %{key}=%{value} tag%{value}
191 wikidata_link: The %{page} item on Wikidata
192 wikipedia_link: The %{page} airticle on Wikipaedia
193 telephone_link: Caw %{phone_number}
197 description: Descreeption
198 open_title: 'Unresolved note #%{note_name}'
199 closed_title: 'Resolved note #%{note_name}'
200 hidden_title: 'Hidden note #%{note_name}'
201 open_by: Creatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
202 open_by_anonymous: Creatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
204 commented_by: Comment frae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
205 commented_by_anonymous: Comment frae anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
207 closed_by: Resolved bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
208 closed_by_anonymous: Resolved bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
210 reopened_by: Reactivatit bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
211 reopened_by_anonymous: Reactivatit bi anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
213 hidden_by: Hidden bi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
215 changeset_paging_nav:
216 showing_page: Page %{page}
221 no_edits: (no eedits)
222 view_changeset_details: View chyngeset details
231 title_user: Chyngesets bi %{user}
232 title_friend: Chyngesets bi yer friends
233 title_nearby: Chyngesets bi nearbi uisers
234 empty: No chyngesets foond.
235 empty_area: No chyngesets in this aurie.
236 empty_user: No chyngesets bi this uiser.
237 no_more: No mair chyngesets foond.
238 no_more_area: No mair chyngesets in this aurie.
239 no_more_user: No mair chyngesets bi this uiser.
242 sorry: Sorry, the leet o chyngesets ye requestit teuk too lang tae retrieve.
245 commented_at_by_html: Updatit %{when} ago bi %{user}
248 title: New Diary Entry
253 location: 'Location:'
254 latitude: 'Latitude:'
255 longitude: 'Longitude:'
256 use_map_link: uise map
258 title: Uisers' diaries
259 title_friends: Friends' diaries
260 title_nearby: Nearbi Uisers' diaries
261 user_title: '%{user}''s diary'
262 in_language_title: Diary Entries in %{language}
264 new_title: Compone a new entry in yer uiser diary
265 no_entries: No diary entries
266 recent_entries: Recent diary entries
267 older_entries: Aulder Entries
268 newer_entries: Newer Entries
270 title: Eedit diary entry
271 marker_text: Diary entry location
273 title: '%{user}''s diary | %{title}'
274 user_title: '%{user}''s diary'
275 leave_a_comment: Leave a comment
276 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} tae leave a comment'
279 title: No such diary entry
280 heading: 'No entry wi the id: %{id}'
281 body: Sorry, thare is no diary entry or comment wi the id %{id}. Please check
282 yer spellin, or meybe the airtin ye clicked is wrang.
284 posted_by: Postit bi %{link_user} on %{created} in %{language_link}
285 comment_link: Comment on this entry
286 reply_link: Reply tae this entry
289 one: '%{count} comment'
290 other: '%{count} comments'
291 edit_link: Eedit this entry
292 hide_link: Hide this entry
295 comment_from: Comment frae %{link_user} on %{comment_created_at}
296 hide_link: Hide this comment
299 location: 'Location:'
304 title: OpenStreetMap diary entries for %{user}
305 description: Recent OpenStreetMap diary entries frae %{user}
307 title: OpenStreetMap diary entries in %{language_name}
308 description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap in %{language_name}
310 title: OpenStreetMap diary entries
311 description: Recent diary entries frae uisers o OpenStreetMap
313 has_commented_on: '%{display_name} haes commentit on the follaein diary entries'
317 newer_comments: Newer Comments
318 older_comments: Aulder Comments
322 latlon: Results frae <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
323 ca_postcode: Results frae <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
324 osm_nominatim: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
326 geonames: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
327 osm_nominatim_reverse: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
329 geonames_reverse: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
330 search_osm_nominatim:
333 chair_lift: Chair Lift
335 station: Aerialway Station
345 arts_centre: Airts Centre
351 bicycle_parking: Cycle Pairkin
352 bicycle_rental: Cycle Rental
353 biergarten: Beer Gairden
355 bureau_de_change: Bureau de Change
356 bus_station: Bus Station
358 car_rental: Caur Rental
359 car_sharing: Caur Sharin
362 charging_station: Chargin Station
366 community_centre: Commonty Centre
367 courthouse: Coorthoose
368 crematorium: Crematorium
371 drinking_water: Drinkin Watter
372 driving_school: Drivin Schuil
375 ferry_terminal: Ferry Terminal
376 fire_station: Fire Station
377 food_court: Fuid Coort
380 grave_yard: Grave Yard
382 hunting_stand: Huntin Staund
384 kindergarten: Kindergarten
386 marketplace: Mercatplace
387 nightclub: Nicht Club
388 nursing_home: Nursin Home
392 place_of_worship: Place o Worship
395 post_office: Post Office
396 preschool: Pre-Schuil
399 public_building: Public Biggin
400 recycling: Recyclin Pynt
401 restaurant: Restaurant
402 retirement_home: Retirement Home
408 social_centre: Social Centre
409 social_club: Social Club
410 social_facility: Social Facility
412 swimming_pool: Swimmin Puil
414 telephone: Public Telephone
419 vending_machine: Vendin Machine
420 veterinary: Veterinary Surgery
421 village_hall: Veelage Haw
422 waste_basket: Waste Basket
423 youth_centre: Youth Centre
425 administrative: Admeenistrative Boondary
426 census: Census Boondary
427 national_park: Naitional Pairk
428 protected_area: Pertectit Aurie
431 suspension: Suspension Brig
441 phone: Emergency Phone
444 bus_guideway: Guidit Bus Lane
446 construction: Highway unner Construction
448 emergency_access_point: Emergency Access Pynt
451 living_street: Livin Street
454 motorway_junction: Motorway Junction
455 motorway_link: Motorway Road
457 pedestrian: Pedestrian Way
459 primary: Primary Road
460 primary_link: Primary Road
461 proposed: Proponed Road
463 residential: Residential
464 rest_area: Rest Aurie
466 secondary: Seicontary Road
467 secondary_link: Seicontary Road
468 service: Service Road
469 services: Motorway Services
470 speed_camera: Speed Camera
472 street_lamp: Street Lamp
473 tertiary: Tertiary Road
474 tertiary_link: Tertiary Road
478 trunk_link: Trunk Road
479 unclassified: Unclassified Road
481 archaeological_site: Airchaeological Steid
482 battlefield: Battlefield
483 boundary_stone: Boondary Stane
484 building: Historic Biggin
487 citywalls: Ceety Waws
489 heritage: Heritage Steid
500 wayside_cross: Wayside Cross
501 wayside_shrine: Wayside Shrine
504 allotments: Allotments
506 brownfield: Brounfield Laund
508 commercial: Commercial Aurie
509 conservation: Conservation
510 construction: Construction
517 greenfield: Greenfield Laund
518 industrial: Industrial Aurie
521 military: Militar Aurie
526 recreation_ground: Recreation Grund
528 reservoir_watershed: Reservoir Wattershed
529 residential: Residential Aurie
532 village_green: Village Green
536 beach_resort: Beach Resort
540 fishing: Fishin Aurie
541 fitness_station: Fitness Station
543 golf_course: Gowf Coorse
544 horse_riding: Horse Ridin
547 miniature_golf: Miniature Gowf
548 nature_reserve: Naitur Reserve
551 playground: Playgrund
552 recreation_ground: Recreation Grund
556 sports_centre: Sports Centre
558 swimming_pool: Swimmin Puil
560 water_park: Watter Pairk
563 lighthouse: Lichthoose
566 airfield: Militar Airfield
575 cave_entrance: Cave Entrance
610 accountant: Accoontant
611 administrative: Admeenistration
612 architect: Airchitect
614 employment_agency: Employment Agency
615 estate_agent: Estate Agent
616 government: Govrenmental Office
617 insurance: Insurance Office
620 telecommunication: Telecommunication Office
621 travel_agent: Travel Agency
633 isolated_dwelling: Isolatit Dwellin
635 municipality: Municipality
636 neighbourhood: Neighbourhuid
641 subdivision: Subdiveesion
644 unincorporated_area: Unincorporatit Aurie
647 abandoned: Abandoned Railway
648 construction: Railway unner Construction
649 disused: Disuised Railway
650 funicular: Funicular Railway
652 junction: Railway Junction
653 level_crossing: Level Crossin
654 light_rail: Licht Rail
655 miniature: Miniatur Rail
657 narrow_gauge: Narrow Gauge Railway
658 platform: Railway Platform
659 preserved: Preserved Railway
660 proposed: Proponed Railway
662 station: Railway Station
664 subway: Subway Station
665 subway_entrance: Subway Entrance
666 switch: Railway Pynts
675 beverages: Beverages Shop
676 bicycle: Bicycle Shop
681 car_parts: Caur Pairts
682 car_repair: Caur Repair
684 charity: Charity Shop
686 clothes: Clothes Shop
687 computer: Computer Shop
688 confectionery: Confectionery Shop
689 convenience: Convenience Store
691 cosmetics: Cosmetics Shop
693 department_store: Depairtment Store
694 discount: Discoont Items Shop
695 doityourself: Dae-It-Yersel
696 dry_cleaning: Dry Cleanin
697 electronics: Electronics Shop
698 estate_agent: Estate Agent
700 fashion: Fashion Shop
704 funeral_directors: Funeral Directors
707 garden_centre: Gairden Centre
708 general: General Store
710 greengrocer: Greengrocer
711 grocery: Grocery Shop
712 hairdresser: Hairdresser
713 hardware: Hairdware Store
715 jewelry: Jewelry Shop
720 mobile_phone: Mobile Phone Shop
721 motorcycle: Motorcycle Shop
725 organic: Organic Fuid Shop
726 outdoor: Ootduir Shop
730 second_hand: Seicont-haund Shop
733 stationery: Stationery Shop
734 supermarket: Supermercat
737 travel_agency: Travel Agency
742 alpine_hut: Alpine Hut
744 attraction: Attraction
745 bed_and_breakfast: Bed an Breakfast
747 camp_site: Camp Steid
748 caravan_site: Caravan Steid
750 guest_house: Guest Hoose
753 information: Information
756 picnic_site: Picnic Steid
757 theme_park: Theme Pairk
764 artificial: Airtifeecial Watterway
768 derelict_canal: Derelict Canal
783 level2: Kintra Boondary
784 level4: State Boondary
785 level5: Region Boondary
786 level6: Coonty Boondary
787 level8: Ceety Boondary
788 level9: Veelage Boondary
789 level10: Suburb Boondary
792 osm_nominatim: Location frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
794 geonames: Location frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
800 no_results: No results foond
801 more_results: Mair results
804 alt_text: OpenStreetMap logo
805 home: Go tae Home Location
808 log_in_tooltip: Log in wi an existin accoont
810 start_mapping: Stairt Cairttin
811 sign_up_tooltip: Create an accoont for editin
816 export_data: Export Data
817 gps_traces: GPS Traces
818 gps_traces_tooltip: Manage GPS traces
819 user_diaries: Uiser Diaries
820 user_diaries_tooltip: View uiser diaries
821 edit_with: Eedit wi %{editor}
822 tag_line: The Free Wiki Warld Cairt
823 intro_header: Walcome tae OpenStreetMap!
824 intro_text: OpenStreetMap is a cairt o the warld, creatit bi fowk lik ye an free
825 tae uise unner an open license.
826 intro_2_create_account: Create a uiser accoont
827 partners_ucl: the UCL VR Centre
828 partners_bytemark: Bytemark Hosting
829 partners_partners: pairtners
830 osm_offline: The OpenStreetMap database is currently offline while essential database
831 maintenance wirk is carried oot.
832 osm_read_only: The OpenStreetMap database is currently in read-anly mode while
833 essential database maintenance wirk is carried oot.
834 donate: Support OpenStreetMap bi %{link} tae the Hardware Upgrade Fund.
839 community_blogs: Commonty Blogs
840 community_blogs_title: Blogs frae members o the OpenStreetMap commonty
841 foundation: Foondation
842 foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
844 title: Support OpenStreetMap wi a monetary donation
845 text: Make a Donation
846 learn_more: Learn Mair
850 hopefully_you: Someane (possibly ye) haes asked for the passwird tae be reset
851 on this email address's openstreetmap.org accoont.
852 click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
855 hopefully_you: Someane (possibly ye) has asked for the passwird tae be reset
856 on this email address's openstreetmap.org accoont.
857 click_the_link: If this is ye, please click the airtin ablo tae reset yer passwird.
858 note_comment_notification:
859 anonymous: An anonymous uiser
862 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on ane o yer notes'
863 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} haes commentit on a note ye are
868 title: Aboot this translation
869 text: In the event of a conflict atween this translatit page an %{english_original_link},
870 the Inglis page shall tak precedence
871 english_link: the Inglis oreeginal
873 title: Aboot this page
874 text: Ye are viewin the Inglis version o the copyricht page. Ye can gang back
875 tae the %{native_link} o this page or ye can stap readin aboot copyricht
877 native_link: Scots version
878 mapping_link: stairt cairttin
880 title_html: Copyricht an License
882 OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, licensed unner the <a
883 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
884 Commons Open Database License</a> (ODbL) bi the <a
885 href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
887 Ye are free tae copy, distribute, transmit an adapt oor data,
888 as lang as ye credit OpenStreetMap an its
889 contreibutors. If ye alter or big upon oor data, ye
890 mey distribute the result anly unner the same licence. The
891 full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
892 code</a> explains yer richts an responsibilities.
894 The cairtografie in oor cairt tiles, an oor documentation, are
895 licensed unner the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
896 Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC BY-SA).
897 credit_title_html: Hou tae credit OpenStreetMap
899 We require that ye uise the credit “© OpenStreetMap
902 Ye must an aa mak it clear that the data is available unner the Open
903 Database License, an if uisin oor cairt tiles, that the cairtografie is
904 licensed as CC BY-SA. Ye mey dae this bi airtin tae
905 <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">this copyricht page</a>.
906 Alternatively, an as a requirement if ye are distributin OSM in a
907 data form, ye can name an link directly tae the license(s). In media
908 whaur airtins are nae possible (e.g. printed wirks), we suggest ye
909 direct yer readers tae openstreetmap.org (perhaps bi expandin
910 'OpenStreetMap' tae this full address), tae opendatacommons.org, an
911 if relevant, to creativecommons.org.
913 For a brousable electronic cairt, the credit should appear in the corner o the cairt.
916 alt: Example o hou tae attribute OpenStreetMap on a wabpage
917 title: Attreibution example
918 more_title_html: Findin oot mair
920 Read mair aboot uisin oor data, an hou tae credit us, at the <a
921 href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> an the commonty <a
922 href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
925 Altho OpenStreetMap is open data, we cannae provide a
926 free-o-charge cairt API for third-party developers.
927 See oor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Uisage Policy</a>,
928 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Uisage Policy</a>
929 and <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Uisage Policy</a>.
930 contributors_title_html: Oor contreibutors
931 contributors_intro_html: |-
932 Oor contreibutors are thoosands o individuals. We an aa include
933 openly-licensed data frae naitional mappin agencies
934 an ither soorces, amang them:
935 contributors_at_html: |-
936 <strong>Austrick</strong>: Contains data frae
937 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (unner
938 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
939 <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> an
940 Land Tirol (unner <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT wi amendments</a>).
941 contributors_ca_html: |-
942 <strong>Canadae</strong>: Contains data frae
943 GeoBase®, GeoGratis (© Department o Naitural
944 Resoorces Canadae), CanVec (© Department o Naitural
945 Resoorces Canadae), an StatCan (Geografie Diveesion,
946 Stateestics Canadae).
947 contributors_fi_html: |-
948 <strong>Finland</strong>: Contains data frae the
949 Naitional Laund Survey o Finland's Topographic Database
950 an ither datasets, unner the
951 <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
952 contributors_fr_html: |-
953 <strong>Fraunce</strong>: Contains data soorced frae
954 Direction Générale des Impôts.
955 contributors_nl_html: |-
956 <strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
957 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
958 contributors_nz_html: |-
959 <strong>New Zealand</strong>: Contains data soorced frae
960 Land Information New Zealand. Crown Copyricht reserved.
961 infringement_title_html: Copyricht infringement
964 area_to_export: Aurie tae Export
965 manually_select: Manually select a different aurie
966 format_to_export: Format tae Export
967 osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
968 map_image: Cairt Image (shaws staundart layer)
969 embeddable_html: Embeddable HTML
971 export_details: OpenStreetMap data is licensed unner the <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
972 Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
974 advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces
976 body: This aurie is too lairge tae be exportit as OpenStreetMap XML Data.
977 Please zuim in or select a smawer aurie, or uise ane o the soorces leetit
978 ablo for bulk data dounloads.
981 description: Regularly-updated copies o the complete OpenStreetMap database
984 description: Dounload this boondin box frae a mirror o the OpenStreetMap
987 title: Geofabrik Dounloads
988 description: Regularly-updatit extracts o continents, kintras, an selectit
991 title: Metro Extracts
992 description: Extracts for major warld ceeties an thair surroondin auries
995 description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki
1000 image_size: Image Size
1002 add_marker: Add a marker tae the cairt
1006 paste_html: Paste HTML tae embed in wabsteid
1007 export_button: Export
1011 explanation_html: |-
1012 Gif ye'v seen ae proablem wi oor map data, fer example ae road is missin or yer address, the best waa tae
1013 proceed is tae jyn the OpenStreetMap communitie n eik or repair the data yersel.
1015 explanation_html: "Gif ye hae concerns aneat hou oor data is bein uised or
1016 aneat the contents please see oor\n<a href='/copyright'>copiericht page</a>
1017 fer mair legal information, or contact the appropriate \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1020 search_results: Sairch Results
1024 where_am_i: Whaur am I?
1025 where_am_i_title: Descrive the current location uisin the sairch ingine
1033 resident: Residential aurie
1034 retail: Retail aurie
1035 industrial: Industrial aurie
1036 commercial: Commercial aurie
1040 military: Militar aurie
1044 building: Signeeficant biggin
1051 introduction_html: |-
1052 Walcome tae OpenStreetMap, the free an eeditable cairt o the warld. Nou that ye're signed
1053 up, ye're aw set tae get stairtit cairttin. Here's a quick guide wi the maist important
1054 things ye need tae ken.
1056 title: Whit's on the Cairt
1058 OpenStreetMap is a place for cairttin things that are baith <em>real an current</em> -
1059 it includes millions o biggins, roads, an ither details aboot places. Ye can cairt
1060 whitever real-warld featurs are interestin tae ye.
1062 Whit it <em>disna</em> include is opinionatit data lik ratins, historical or
1063 hypothetical featurs, an data frae copyrichtit soorces. Unless ye hae special
1064 permission, dinna copy frae online or paper cairts.
1067 upload_trace: Uplaid GPS Trace
1072 title: Login wi Google
1073 alt: Login wi a Google OpenID
1075 title: Login wi Facebook
1076 alt: Login wi a Facebook Accoont
1078 title: Login wi Windows Live
1079 alt: Login wi a Windows Live Accoont
1081 title: Login wi GitHub
1082 alt: Login wi a GitHub Account
1084 title: Login wi Wikipedia
1085 alt: Login wi a Wikipedia Accoont
1087 title: Login wi Yahoo
1088 alt: Login wi a Yahoo OpenID
1090 title: Login wi Wordpress
1091 alt: Login wi a Wordpress OpenID
1094 alt: Login wi an AOL OpenID
1097 heading: Logoot frae OpenStreetMap
1098 logout_button: Logoot
1100 title: Lost password
1101 heading: Forgotten Passwird?
1104 created from: 'Creautit frae:'
1105 user location: Uiser location
1107 title: Eedit accoont
1110 image_size: Eemage will shaw the staundairt layer at
1113 intro: Spotted ae mistake or sommit missin? Lat ither mappers ken sae that
1114 we can fix it. Muiv the maurker til the richt poseetion n type ae few wairds
1115 tae explain the proablem. (Please dinna enter personal information here.)
1118 no_place: Sairy - couldna find that place.
1120 continue_without_exit: Conteena on %{name}
1121 slight_right_without_exit: Slicht richt ontae %{name}
1122 offramp_right_with_name: Tak the ramp on the richt ontae %{name}
1123 onramp_right_without_exit: Turn richt on the ramp ontae %{name}
1124 endofroad_right_without_exit: At the end o the road turn richt ontae %{name}
1125 merge_right_without_exit: Merge richt ontae %{name}
1126 fork_right_without_exit: At the fork turn richt ontae %{name}
1127 turn_right_without_exit: Turn richt ontae %{name}
1128 sharp_right_without_exit: Shairp richt ontae %{name}
1129 uturn_without_exit: U-turn alang %{name}
1130 sharp_left_without_exit: Shairp left ontae %{name}
1131 turn_left_without_exit: Turn left ontae %{name}
1132 offramp_left_with_name: Tak the ramp on the left ontae %{name}
1133 onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp ontae %{name}
1134 endofroad_left_without_exit: At the end o the road turn left ontae %{name}
1135 merge_left_without_exit: Merge left ontae %{name}
1136 fork_left_without_exit: At the fork turn left ontae %{name}
1137 slight_left_without_exit: Slicht left ontae %{name}
1138 via_point_without_exit: (via pynt)
1139 follow_without_exit: Follae %{name}
1140 roundabout_without_exit: At roondaboot tak %{name}
1141 leave_roundabout_without_exit: Leave roondaboot - %{name}
1142 stay_roundabout_without_exit: Stay on roondaboot - %{name}
1143 start_without_exit: Stairt at end o %{name}
1144 destination_without_exit: Reak destination
1145 against_oneway_without_exit: Gae against ane-wey on %{name}
1146 end_oneway_without_exit: End o ane-wey on %{name}
1147 roundabout_with_exit: At roondaboot tak exit %{exit} ontae %{name}
1148 unnamed: unnamed road
1149 courtesy: Directions coortesy o %{link}
1155 nothing_found: Na featurs foond
1156 error: 'Error contactin %{server}: %{error}'
1157 timeout: Timeoot contactin %{server}
1159 directions_from: Directions frae here
1160 directions_to: Directions tae here
1161 add_note: Add a note here
1162 show_address: Shaw address
1163 query_features: Query featurs
1164 centre_map: Centre cairt here
1167 description: Description
1168 heading: Eedit redaction