Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-17)
[rails.git] / config / locales / no.yml
1 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Hansfn
5 # Author: Jon Harald Søby
6 # Author: Oyvind
7 "no": 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Kropp
12       diary_entry: 
13         language: Språk
14         latitude: Breddegrad
15         longitude: "Lengdegrad:"
16         title: Tittel
17         user: Bruker
18       friend: 
19         friend: Venn
20         user: Bruker
21       message: 
22         body: Kropp
23         recipient: Mottaker
24         sender: Avsender
25         title: Tittel
26       trace: 
27         description: Beskrivelse
28         latitude: Breddegrad
29         longitude: "Lengdegrad:"
30         name: Navn
31         public: Offentlig
32         size: Størrelse
33         user: Bruker
34         visible: Synlig
35       user: 
36         active: Aktive
37         description: Beskrivelse
38         display_name: Visningsnavn
39         email: E-post
40         languages: Språk
41         pass_crypt: "Passord:"
42     models: 
43       acl: Tilgangskontrolliste
44       changeset: Endringssett
45       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
46       country: Land
47       diary_comment: Dagbokskommentar
48       diary_entry: Dagbokoppføring
49       friend: Venn
50       language: Språk
51       message: Melding
52       node: Node
53       node_tag: Nodemerkelapp
54       notifier: Varsling
55       old_node: Gammel node
56       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
57       old_relation: Gammel relasjon
58       old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
59       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
60       old_way: Gammelvei
61       old_way_node: Gammel veinode
62       old_way_tag: Gammel veimerkelapp
63       relation: Relasjon
64       relation_member: Relasjonsmedlem
65       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
66       session: Økt
67       trace: Spor
68       tracepoint: Punkt i spor
69       tracetag: Spormerkelapp
70       user: Bruker
71       user_preference: Brukerinnstillinger
72       user_token: Brukernøkkel
73       way: Vei
74       way_node: Veinode
75       way_tag: Veimerkelapp
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Endringssett: {{id}}"
79       changesetxml: XML for endringssett
80       download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
81       feed: 
82         title: Endringssett {{id}}
83         title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
84       osmchangexml: osmChange XML
85       title: Endringssett
86     changeset_details: 
87       belongs_to: "Tilhører:"
88       bounding_box: "Bounding box:"
89       box: boks
90       closed_at: "Lukket:"
91       created_at: "Opprettet:"
92       has_nodes: 
93         one: "Har følgende {{count}} node:"
94         other: "Har følgende {{count}} noder:"
95       has_relations: 
96         one: "Har følgende {{count}} relasjon:"
97         other: "Har følgende {{count}} relasjoner:"
98       has_ways: 
99         one: "Har følgende {{count}} vei:"
100         other: "Har følgende {{count}} veier:"
101       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
102       show_area_box: Vis boks for område
103     changeset_navigation: 
104       all: 
105         next_tooltip: Neste endringssett
106         prev_tooltip: Forrige endringssett
107       user: 
108         name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
109         next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
110         prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Kommentar:"
113       edited_at: "Redigert:"
114       edited_by: "Redigert av:"
115       in_changeset: "I endringssett:"
116       version: "Versjon:"
117     containing_relation: 
118       entry: Relasjon {{relation_name}}
119       entry_role: Relasjon {{relation_name}} (som {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Slettet
122       larger: 
123         area: Vis område på større kart
124         node: Vis node på større kart
125         relation: Vis relasjon på større kart
126         way: Vis vei på større kart
127       loading: Laster ...
128     node: 
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
130       download_xml: Last ned XML
131       edit: rediger
132       node: Node
133       node_title: "Node: {{node_name}}"
134       view_history: vis historikk
135     node_details: 
136       coordinates: "Koordinater:"
137       part_of: "Del av:"
138     node_history: 
139       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
140       download_xml: Last ned XML
141       node_history: Nodehistorik
142       node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
143       view_details: vis detaljer
144     not_found: 
145       sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
146       type: 
147         changeset: endringssett
148         node: node
149         relation: relasjon
150         way: vei
151     paging_nav: 
152       of: av
153       showing_page: Viser side
154     relation: 
155       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
156       download_xml: Last ned XML
157       relation: Relasjon
158       relation_title: "Relasjon: {{relation_name}}"
159       view_history: vis historikk
160     relation_details: 
161       members: "Medlemmer:"
162       part_of: "Del av:"
163     relation_history: 
164       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
165       download_xml: Last ned XML
166       relation_history: Relasjonshistorikk
167       relation_history_title: "Relasjonshistorikk: {{relation_name}}"
168       view_details: vis detaljer
169     relation_member: 
170       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
171       type: 
172         node: Node
173         relation: Relasjon
174         way: Vei
175     start: 
176       manually_select: Velg et annet område manuelt
177       view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
178     start_rjs: 
179       data_frame_title: Data
180       data_layer_name: Data
181       details: Detaljer
182       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
183       edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]],  [[timestamp]]
184       history_for_feature: Historikk for [[feature]]
185       load_data: Last inn data
186       loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
187       loading: Laster ...
188       manually_select: Velg et annet område manuelt
189       object_list: 
190         api: Hent dette området fra API-et
191         back: Vis objektliste
192         details: Detaljer
193         heading: Objektliste
194         history: 
195           type: 
196             node: Node [[id]]
197             way: Vei [[id]]
198         selected: 
199           type: 
200             node: Node [[id]]
201             way: Vei [[id]]
202         type: 
203           node: Node
204           way: Vei
205       private_user: privat bruker
206       show_history: Vis historikk
207       unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
208       wait: Vent ...
209       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
210     tag_details: 
211       tags: "Markelapper:"
212     way: 
213       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
214       download_xml: Last ned XML
215       edit: rediger
216       view_history: vis historikk
217       way: Vei
218       way_title: "Vei: {{way_name}}"
219     way_details: 
220       also_part_of: 
221         one: også del av vei {{related_ways}}
222         other: også del av veier {{related_ways}}
223       nodes: "Noder:"
224       part_of: "Del av:"
225     way_history: 
226       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
227       download_xml: Last ned XML
228       view_details: vis detaljer
229       way_history: Veihistorikk
230       way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
231   changeset: 
232     changeset: 
233       anonymous: Anonym
234       big_area: (stor)
235       no_comment: (ingen)
236       no_edits: (ingen redigeringer)
237       show_area_box: vis boks for område
238       still_editing: (redigerer forsatt)
239       view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
240     changeset_paging_nav: 
241       of: av
242       showing_page: Viser side
243     changesets: 
244       area: Område
245       comment: Kommentar
246       id: ID
247       saved_at: Lagret
248       user: Bruker
249     list: 
250       description: Siste endringer
251       description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
252       description_user: Endringssett av {{user}}
253       description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
254       heading: Endringssett
255       heading_bbox: Endringssett
256       heading_user: Endringssett
257       heading_user_bbox: Endringssett
258       title: Endringssett
259       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
260       title_user: Endringssett av {{user}}
261       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
262   diary_entry: 
263     diary_comment: 
264       confirm: Bekreft
265       hide_link: Skjul denne kommentaren
266     diary_entry: 
267       comment_count: 
268         one: 1 kommentar
269         other: "{{count}} kommentarer"
270       comment_link: Kommenter denne oppføringen
271       confirm: Bekreft
272       edit_link: Rediger denne oppføringen
273       hide_link: Skjul denne oppføringen
274       posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
275       reply_link: Svar på denne oppføringen
276     edit: 
277       body: "Kropp:"
278       language: "Språk:"
279       latitude: "Breddegrad:"
280       location: "Posisjon:"
281       longitude: "Lengdegrad:"
282       marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
283       save_button: Lagre
284       subject: "Emne:"
285       title: Rediger oppføring i dagboka
286       use_map_link: bruk kart
287     feed: 
288       all: 
289         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
290         title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
291       language: 
292         description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
293         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
294       user: 
295         description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
296         title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
297     list: 
298       in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
299       new: Ny dagbokoppføring
300       new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
301       newer_entries: Nyere oppføringer
302       no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
303       older_entries: Eldre oppføringer
304       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
305       title: Brukernes dagbøker
306       user_title: Dagboken for {{user}}
307     new: 
308       title: Ny dagbokoppføring
309     no_such_entry: 
310       heading: Ingen oppføring med {{id}}
311       title: Ingen slik dagbokoppføring
312     no_such_user: 
313       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
314       title: Ingen bruker funnet
315     view: 
316       leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
317       login: Logg inn
318       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
319       save_button: Lagre
320       title: Brukernes dagbok | {{user}}
321       user_title: Dagboken for {{user}}
322   export: 
323     start: 
324       add_marker: Legg til en markør på kartet
325       area_to_export: Område som skal eksporteres
326       embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
327       export_button: Eksporter
328       format: Format
329       format_to_export: Format for eksport
330       image_size: Bildestørrelse
331       latitude: "Bre:"
332       licence: Lisens
333       longitude: "Len:"
334       manually_select: Velg et annet område manuelt
335       mapnik_image: Mapnik-bilde
336       max: maks
337       options: Valg
338       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
339       osmarender_image: Osmarender-bilde
340       output: Utdata
341       scale: Skala
342       zoom: Zoom
343     start_rjs: 
344       add_marker: Legg til en markør på kartet
345       change_marker: Endre markørposisjon
346       click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
347       drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
348       export: Eksporter
349       manually_select: Velg et annet område manuelt
350       view_larger_map: Vis større kart
351   geocoder: 
352     description: 
353       title: 
354         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
355         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
356       types: 
357         cities: Byer
358         places: Steder
359         towns: Småbyer
360     description_osm_namefinder: 
361       prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
362     direction: 
363       east: øst
364       north: nord
365       north_east: nordøst
366       north_west: nordvest
367       south: sør
368       south_east: sørøst
369       south_west: sørvest
370       west: vest
371     distance: 
372       one: omtrent 1 km
373       other: omtrent {{count}}km
374       zero: mindre enn 1 km
375     results: 
376       no_results: Ingen resultat funnet
377     search: 
378       title: 
379         ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
380         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
381         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
382         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
383         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
384         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
385     search_osm_namefinder: 
386       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
387       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
388   javascripts: 
389     map: 
390       base: 
391         cycle_map: Sykkelkart
392         noname: IntetNavn
393   layouts: 
394     donate_link_text: donering
395     edit: Rediger
396     edit_tooltip: Rediger kart
397     export: Eksporter
398     export_tooltip: Eksporter kartdata
399     gps_traces: GPS-spor
400     gps_traces_tooltip: Behandle spor
401     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
402     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
403     history: Historikk
404     history_tooltip: Historikk for endringssett
405     home: hjem
406     home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
407     inbox: innboks ({{count}})
408     inbox_tooltip: 
409       one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
410       other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
411       zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
412     intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
413     intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
414     intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
415     log_in: logg inn
416     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
417     logo: 
418       alt_text: OpenStreetMap-logo
419     logout: logg ut
420     logout_tooltip: Logg ut
421     make_a_donation: 
422       text: Doner
423     news_blog: Nyhetsblogg
424     news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
425     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
426     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
427     shop: Butikk
428     sign_up: registrer
429     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
430     sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
431     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
432     user_diaries: Brukerdagbok
433     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
434     view: Vis
435     view_tooltip: Vis kart
436     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
437     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
438   map: 
439     coordinates: "Koordinater:"
440     edit: Rediger
441     view: Vis
442   message: 
443     delete: 
444       deleted: Melding slettet
445     inbox: 
446       date: Dato
447       from: Fra
448       my_inbox: Min innboks
449       no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
450       outbox: utboks
451       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
452       subject: Emne
453       title: Innboks
454       you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
455     mark: 
456       as_read: Melding markert som lest
457       as_unread: Melding markert som ulest
458     message_summary: 
459       delete_button: Slett
460       read_button: Marker som lest
461       reply_button: Svar
462       unread_button: Marker som ulest
463     new: 
464       back_to_inbox: Tilbake til innboks
465       body: Kropp
466       limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
467       message_sent: Melding sendt
468       send_button: Send
469       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
470       subject: Emne
471       title: Send melding
472     no_such_user: 
473       body: Det er ingen bruker eller melding med det navnet eller den id-en
474       heading: Ingen bruker eller melding funnet
475       title: Ingen bruker eller melding funnet
476     outbox: 
477       date: Dato
478       inbox: innboks
479       my_inbox: Min {{inbox_link}}
480       no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
481       outbox: utboks
482       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
483       subject: Emne
484       title: Utboks
485       to: Til
486       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
487     read: 
488       back_to_inbox: Tilbake til innboks
489       back_to_outbox: Tilbake til utboks
490       date: Dato
491       from: Fra
492       reading_your_messages: Leser dine meldinger
493       reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
494       reply_button: Svar
495       subject: Emne
496       title: Les melding
497       to: Til
498       unread_button: Marker som ulest
499     sent_message_summary: 
500       delete_button: Slett
501   notifier: 
502     diary_comment_notification: 
503       hi: Hei {{to_user}},
504       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
505     email_confirm: 
506       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
507     email_confirm_html: 
508       greeting: Hei,
509       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
510     email_confirm_plain: 
511       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
512       greeting: Hei,
513       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
514       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
515     friend_notification: 
516       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
517     gpx_notification: 
518       and_no_tags: og ingen merkelapper.
519       and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
520       failure: 
521         failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
522         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
523         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
524       greeting: Hei,
525       success: 
526         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
527       with_description: med beskrivelse
528       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
529     lost_password: 
530       subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
531     lost_password_html: 
532       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
533       greeting: Hei,
534       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
535     lost_password_plain: 
536       greeting: Hei,
537     message_notification: 
538       hi: Hei {{to_user}},
539       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
540     signup_confirm: 
541       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
542     signup_confirm_html: 
543       greeting: Hei der!
544       more_videos_here: flere videoer her
545     signup_confirm_plain: 
546       greeting: Hei der!
547   oauth: 
548     oauthorize: 
549       allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
550       allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
551       allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
552       allow_write_api: endre kartet.
553       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
554       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
555       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
556     revoke: 
557       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
558   oauth_clients: 
559     create: 
560       flash: Vellykket registrering av informasjonen
561     edit: 
562       submit: Rediger
563       title: Rediger ditt programvare
564     form: 
565       allow_write_api: endre kartet.
566       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
567       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
568       callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
569       name: Navn
570       required: Påkrevet
571       support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
572       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
573     index: 
574       application: Applikasjonsnavn
575       issued_at: Utstedt
576       my_apps: Min {{inbox_link}}
577       my_tokens: Min {{inbox_link}}
578       register_new: Registrer din applikasjon
579       revoke: Tilbakekall!
580       title: Mine OAuth-detaljer
581     new: 
582       submit: Registrer
583       title: Registrer en ny applikasjon
584     not_found: 
585       sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
586     show: 
587       access_url: URL for tilgangensnøkkel
588       allow_write_api: endre kartet.
589       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
590       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
591       authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
592       edit: Rediger detaljer
593       key: Kartnøkkel
594       url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
595     update: 
596       flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
597   site: 
598     edit: 
599       user_page_link: brukerside
600     index: 
601       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
602       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
603       js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
604       license: 
605         project_name: OpenStreetMap-prosjekt
606       permalink: Permanent lenke
607       shortlink: Kort lenke
608     key: 
609       map_key: Kartnøkkel
610       table: 
611         entry: 
612           admin: Administrativ grense
613           apron: 
614             - terminal
615             - terminal
616           bridleway: Ridevei
617           building: Viktig bygning
618           byway: Stikkvei
619           cable: 
620             - Kabelvogn
621             - stolheis
622           centre: Sportssenter
623           commercial: Kommersielt område
624           common: 
625             - Vanlig
626             - eng
627           construction: Veier under konstruksjon
628           cycleway: Sykkelvei
629           destination: Destinasjonstilgang
630           farm: Gård
631           footway: Gangvei
632           forest: Skog
633           golf: Golfbane
634           industrial: Industriområde
635           lake: 
636             - Innsjø
637             - reservoar
638           military: Militært område
639           motorway: Motorvei
640           park: Park
641           permissive: Destinasjonstilgang
642           primary: Primær vei
643           private: Privat tilgang
644           rail: Jernbane
645           reserve: Naturreservat
646           resident: Boligområde
647           retail: Militært område
648           school: 
649             - Skole
650             - universitet
651           secondary: Sekundær vei
652           station: Jernbanestasjon
653           subway: Undergrunnsbane
654           summit: 
655             - Topp
656             - fjelltopp
657           tourist: Turistattraksjon
658           track: Spor
659           tram: 
660             - Lyskilde
661             - trikk
662           trunk: Hovedvei
663           unclassified: Uklassifisert vei
664           wood: Ved
665         heading: Legend for z{{zoom_level}}
666     search: 
667       search: Søk
668       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
669       submit_text: Gå
670       where_am_i: Hvor er jeg?
671       where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
672     sidebar: 
673       close: Lukk
674       search_results: Søkeresultater
675   trace: 
676     create: 
677       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
678       upload_trace: Last opp GPS-spor
679     delete: 
680       scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
681     edit: 
682       description: "Beskrivelse:"
683       download: last ned
684       edit: rediger
685       filename: "Filnavn:"
686       heading: Redigerer spor {{name}}
687       map: kart
688       owner: "Eier:"
689       points: "Punkter:"
690       save_button: Lagre endringer
691       start_coord: "Startkoordinat:"
692       tags: "Markelapper:"
693       tags_help: kommaseparert
694       title: Redigerer spor {{name}}
695       uploaded_at: "Lastet opp:"
696       visibility: "Synlighet:"
697       visibility_help: hva betyr dette?
698     list: 
699       public_traces: Offentlig GPS-spor
700       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
701       tagged_with: merket med {{tags}}
702       your_traces: Dine GPS-spor
703     make_public: 
704       made_public: Spor gjort offentlig
705     no_such_user: 
706       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
707       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
708       title: Ingen bruker funnet
709     trace: 
710       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
711       by: av
712       count_points: "{{count}} punkter"
713       edit: rediger
714       edit_map: Rediger kart
715       in: i
716       map: kart
717       more: mer
718       pending: VENTENDE
719       private: PRIVAT
720       public: OFFENTLIG
721       trace_details: Vis detaljer for spor
722       view_map: Vis kart
723     trace_form: 
724       description: Beskrivelse
725       help: Hjelp
726       tags: Markelapper
727       tags_help: kommaseparert
728       upload_button: Last opp
729       upload_gpx: Last opp GPX-fil
730       visibility: Synlighet
731       visibility_help: hva betyr dette?
732     trace_header: 
733       see_all_traces: Se alle spor
734       see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
735       see_your_traces: Se alle dine spor
736       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
737     trace_optionals: 
738       tags: Markelapper
739     trace_paging_nav: 
740       of: av
741       showing: Viser side
742     view: 
743       delete_track: Slett dette sporet
744       description: "Beskrivelse:"
745       download: last ned
746       edit: rediger
747       edit_track: Rediger dette sporet
748       filename: "Filnavn:"
749       heading: Viser spor {{name}}
750       map: kart
751       none: Ingen
752       owner: "Eier:"
753       pending: VENTENDE
754       points: "Punkter:"
755       start_coordinates: "Startkoordinat:"
756       tags: "Markelapper:"
757       title: Viser spor {{name}}
758       trace_not_found: Spor ikke funnet!
759       uploaded: "Lastet opp:"
760       visibility: "Synlighet:"
761     visibility: 
762       identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
763       private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
764       public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
765       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
766   user: 
767     account: 
768       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
769       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
770       home location: "Hjemmeposisjon:"
771       latitude: "Breddegrad:"
772       longitude: "Lengdegrad:"
773       my settings: Mine innstillinger
774       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
775       preferred languages: "Foretrukne språk:"
776       profile description: "Profilbeskrivelse:"
777       public editing: 
778         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
779         enabled link text: hva er dette?
780         heading: "Offentlig redigering:"
781       return to profile: Returner til profil
782       save changes button: Lagre endringer
783       title: Rediger konto
784       update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
785     confirm: 
786       button: Bekreft
787       failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
788       heading: Bekreft en brukerkonto
789       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
790       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
791     confirm_email: 
792       button: Bekreft
793       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
794       heading: Bekreft endring av e-postadresse
795       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
796       success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
797     friend_map: 
798       nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
799       your location: Din posisjon
800     login: 
801       create_account: opprett en konto
802       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
803       heading: Logg inn
804       login_button: Logg inn
805       lost password link: Mistet passordet ditt?
806       password: "Passord:"
807       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
808       title: Logg inn
809     lost_password: 
810       email address: "E-postadresse:"
811       heading: Glemt passord?
812       help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
813       new password button: Nullstill passord
814       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
815       title: Glemt passord
816     make_friend: 
817       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
818       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
819       success: "{{name}} er nå din venn."
820     new: 
821       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
822       confirm password: "Bekreft passord:"
823       display name: "Visningsnavn:"
824       email address: "E-postadresse:"
825       heading: Opprett en brukerkonto
826       password: "Passord:"
827       signup: Registrering
828       title: Opprett konto
829     no_such_user: 
830       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
831       title: Ingen bruker funnet
832     reset_password: 
833       confirm password: "Bekreft passord:"
834       flash changed: Ditt passord er endret.
835       heading: Nullstill passord for {{user}}
836       password: "Passord:"
837       reset: Nullstill passord
838       title: Nullstill passord
839     set_home: 
840       flash success: Hjemmelokasjon lagret
841     view: 
842       add as friend: legg til som en venn
843       add image: Legg til bilde
844       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
845       change your settings: endre dine innstillinger
846       confirm: Bekreft
847       delete image: Slett bilde
848       description: Beskrivelse
849       diary: dagbok
850       edits: redigeringer
851       email address: "E-postadresse:"
852       hide_user: skjul denne brukeren
853       km away: "{{count}}km unna"
854       m away: "{{count}}m unna"
855       mapper since: "Bruker siden:"
856       my diary: min dagbok
857       my edits: mine redigeringer
858       my settings: mine innstillinger
859       my traces: mine spor
860       my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
861       nearby users: "Næreliggende brukere:"
862       new diary entry: ny dagbokoppføring
863       no home location: Ingen hjemmelokasjon satt.
864       remove as friend: fjern som venn
865       role: 
866         administrator: Denne brukeren er en administrator
867         moderator: Denne brukeren er en moderator
868       send message: send melding
869       settings_link_text: innstillinger
870       traces: spor
871       upload an image: Last opp et bilde
872       user image heading: Brukerbilde
873       user location: Brukerens posisjon
874       your friends: Dine venner
875   user_block: 
876     helper: 
877       time_future: Slutter om {{time}}.
878       time_past: Sluttet {{time}} siden.
879     not_found: 
880       back: Tilbake til indeksen
881     partial: 
882       confirm: Er du sikker?
883       creator_name: Opprettet av
884       edit: Rediger
885       show: Vis
886       status: Status
887     show: 
888       confirm: Er du sikker?
889       edit: Rediger
890       show: Vis
891       status: Status
892       time_future: Slutter om {{time}}
893       time_past: Sluttet {{time}} siden
894   user_role: 
895     grant: 
896       confirm: Bekreft
897     revoke: 
898       confirm: Bekreft